Gigaset E550, E550A, E550H User Manual

E550 - E550 A
Le mode d'emploi actuel est
accessible sous
www.gigaset.com

Gigaset E550/E550A – votre compagnon fiable

Ce téléphone se distingue par son design ergonomique, ses touches faciles d'utilisa­tion et son écran clair assorti d'une grande taille de caractères. De plus, il vous convaincra par sa solidité, son excellente qualité de son en mode « Mains-libres », ainsi que son autonomie prolongée. Grâce à son mode ECO, votre Gigaset ne génère pas d'émissions lorsqu'il est en veille.
Touches d'appel direct
Sélectionnez facilement les numéros fréquents avec les touches spéciales (¢ p. 30).
Fonction d'urgence (uniquement pour E550A)
En cas d'urgence, demandez de l'aide à des amis avec votre message personnel
¢ p. 36).
(
Grande taille de caractère et éclairage
Améliorez la lisibilité des chiffres grâce à une taille de caractère plus grande, et para­métrez l'éclairage de l'écran comme il vous plaît (
Volume
Augmentez facilement le volume du combiné, du système mains-libres et de la mélo­die avec la touche située sur le côté droit du téléphone (
Répertoire pouvant contenir jusqu’à 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (
Journal des appels
Consultez les appels en absence (
Rappel (bis)
Utilisez le dernier numéro composé (
Respect de l'environnement
Téléphonez à émissions réduites en mode Eco (¢ p. 47). Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/e550
.
¢ p. 33).
¢ p. 32).
¢ p. 54).
¢ p. 27).
¢ p. 28).
Appréciez votre nouveau téléphone !
2

Aperçu

5 6
13
14
16
10
4
12
8
11
7
3
1
2
1 Touche d'appel direct A (¢ p. 30)
(« Touche d'urgence »,
¢ p. 36)
Allumée : Fonction d'urgence activée Clignotante : fonction d'appel d'ur-
gence démarrée
2 Touche d'appel direct B à D(
¢ p. 30)
3 Ecran (¢ p. 6) 4 Tou ches écr an (¢ p. 6) 5 Touche « Décrocher »
Clignotante : Prise de la communica­tion
6 Touche de navigation (
¢ p. 23)
7 Tou che 1
Répondeur (uniquement E550A)/ Appeler la messagerie externe (
¢ p. 45)
8 Tou che « E toil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui long);
9 Lampe de poche et lumière de signal
(LED)
10 Touche latérale pour la lampe de
poche
11 Touche latérale pour la fonction
Boost
Touche extra-fort, régler le volume (
¢ p. 27)
12 Tou che « M ains- libre s » (
¢ p. 26)
Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement Allumée : mode « Mains-libres » activé
13 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille
14 Tou che « D ièse »
Verrouillage clavier (appui long (
¢ p. 22)
Modes MAJ / Min / Num (appuis suc­cessifs lors de la saisie) (
¢ p. 24)
15 Tou che 0/touche R
Double appel (« fla shing »): appui long
16 Microphone
9
15
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 54.
i
3
Aperçu
Aperçu
Touche « Inscription/Paging »
•Appui bref : recherche de combinés
(« Paging »,
¢ p. 53).
•Appui long : inscription / appairage des
combinés et appareils DECT,
¢ p. 52.
Touche d'appel direct B à D
(
¢ p. 30)
Onglet (
¢ p. 13)
Microphone
Affichage
Touche d'appel direct A
(¢ p. 30) /
Touche d'urgence avec témoin lumineux SOS (
¢ p. 36)
Touche « Mains-libres » : décro­cher / raccrocher ; clignotante : appel entrant Touche « Inscription/Paging » :
•Appui bref : recherche de
combinés (« Paging »,
¢ p. 53).
•Appui long : inscription /
appairage des combinés et appareils DECT,
¢ p. 52
Haut-parleur

Aperçu de la base Gigaset E550

Aperçu de la base Gigaset E550A

Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset E550A uniquement), rechercher des combinés (« Paging » crire les combinés sur la base
¢ p. 52.
¢ p. 53) et ins-
4
Aperçu

Touches du répondeur

ó Touche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre
la lecture.
ô Touche « Suivant » : passer au message suivant. ò Touche « Précédent » : aller au début du message actuel ou revenir au message
précédent.
õ Touche « Effacer » : pendant l'écoute, le message actuel ; en veille, suppression
de tous les anciens messages
ðñTouches « Volume » : modifier le volume
ð = moins fort ; ñ = plus fort)
(
Pendant l’écoute des messages : modifier le volume du haut-parleur.
Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie.
Au cours de l’appel : Modifier le volume.

Affichage du répondeur

Allumé : le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche. 00 clignote : le répondeur enregistre un message. Clignote lentement : de nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nou-
veaux messages s'affiche. 99 clignote rapidement : la mémoire du répondeur est pleine.
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00
i
clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
5

Utiliser efficacement le manuel d’emploi

Information
Patientez...
Echec de l'action
Action exécutée
Ð
Ò
À
Réveil ( p. 49)
ØgÚ
Écran vers le haut/vers le bas
U
Utiliser efficacement le manuel d’emploi

Symboles

Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils ou
a
entraîner des frais.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
h
Information importante pour la fonction et une manipulation correcte.
i

To uc h es

Touche Décrocher c/ touche raccrocher a
Tou che Astéris que P/ touche Dièse # Tou che Messages f/ touche R S Touche de navigation p/
Centre de la touche de navigation Touche mains-libres î Touches d‘appel direct é à ì

Symboles à l’écran

Touches de chiffres/lettres Q à O
Touches écran n o
6
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
:
En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre.
¤ q:
Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à ...
Réglages
Retour OK
¤ §OK§:
Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu.
¤ q:
Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
Réglages: ... ce que l'entrée
Réglages s'affiche à l'écran.

Présentation des instructions dans le mode d'emploi

Une procédure est affichée comme suit :
¤ § ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Système ¤ §OK§ ¤ q Mode Eco+ ¤ §OK§
(³ =activé)
Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beaucoup d'entrées,
i
il est conseillé de faire défiler vers le haut.
7
Utiliser efficacement le manuel d’emploi
Mode
Eco+
´
Retour OK
Système
Retour OK
Mode
Eco+
³
Retour OK
Mode Eco+: ... ce que l'entrée Mode Eco+ s'affiche à l'écran.
Système: ... ce que l'entrée Système s'affiche à l'écran.
¤ q:
Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
¤ §OK§:
Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu.
¤ §OK :
Appuyer sur la touche écran située sous
§OK§ pour activer ou désactiver la fonc-
tion (³ =activé).
La modification est immédiate. Il est inutile de la valider.
Appuyer sur la touche écran sous
§Retour§ pour revenir au niveau précé-
dent du menu
ou
maintenir enfoncée la touche «Raccrocher» a pour revenir au mode veille.
8

Sommaire

Sommaire
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utiliser efficacement le manuel d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction d‘urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lampe de poche (Spot-LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Branchement d'un téléphone à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
- Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
a
- Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
-Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. En conversation, il est possible de régler le combiné sur un volume très élevé. Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialis és. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
10

Premières étapes

2
1
3
6
4
7
5
ou
8

Vérification du contenu de l'emballage

Premières étapes
1. Une base Gigaset E550/E550A,
2. un combiné Gigaset,
3. deux batteries,
4. un couvercle de batterie,
5. le bloc secteur de la base,
6. un cordon téléphonique,
7. un mode d'emploi.
8. un couvercle en plastique pour l'onglet,
11
Premières étapes
deux batte-
ries,
Couvercle de la
batterie;Batte-
ries:couvercle
chargeur Câble
d'alimentation
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, le contenu suivant est encore joint à chaque combiné supplémentaire :

Installation de la base et du chargeur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une sur-
face plane et antidérapante ou monter la base (Gigaset E550 uniquement) ou le chargeur sur le mur
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence
i
d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé ( p. 47).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impos­sible d'exclure des traces sur la zone de contact.
¢ p. 74.
• Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
a
12
du soleil et à d'autres appareils électriques.
• Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Premières étapes
¤ Tout d'abor d, raccor-
der la prise télépho­nique 2 et insérer les cordons dans les rai­nures prévues à cet effet.
¤ Ensuite, raccorder le
bloc-secteur 1.
Gigaset E550
2
1
Gigaset E550A
2
1

Raccordement de la base

• Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne
a
peut fonctionner sans alimentation électrique.
• Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage
• Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi après env. 15 secondes (uniquement pour Gigaset E550A).

Onglets

¢ p. 73).
Vous pouvez également télécharger ces onglets au format PDF sur Internet : www.gigaset.com/insertstrips
.
13
Premières étapes
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder les languettes de l'alimenta-
tion 1.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur
Si le connecteur du chargeur doit de nouveau être retiré, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
3
4
1
2

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

14
Premières étapes
¥ Placer les accus
(voir l’image pour le sens d’insertion +/-).
¥ Insérer le couvercle par
le haut .
¥ Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche .
1
2
Pour ouvrir le couvercle des accus :
¥ Insérer un ongle dans
l’encoche en haut sur le couvercle et pousser ce dernier vers le bas .
3
4
1
2
4
3

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 70) recommandées par Gigaset
a
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dys­fonctionnements.
15
Premières étapes
9 h
¤ Placez le combiné sur la base avec l'écran vers
l'avant, sans le retirer, pendant 9heures.
i
Le combiné doit uniquement être posé sur la base E550/E550A ou sur le chargeur cor­respondant.

Charger les batteries

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
• Le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec
i
plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire.
• Après le premier cycle de charge et de décharge, il est possible de replacer le combiné sur la base après chaque communication.
• Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
• Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
• Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
16
Premières étapes
¤ Appuyer en centre de la touche de naviga-
tion
¤ Appuyer successivement et lentement sur
les touches 5 et 4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélec­tionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour
sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par l'icône ³.
¤ Maintenir enfoncée la touche
«Raccrocher» a pour revenir au mode veille.
54
English
³
Francais
´
Back
OK
Francais
³

Modifier la langue de l'écran

Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée
17
Premières étapes
¤ Appuyer sur la touche écran située sous
§Heure§.
Ë
Heure
Date:
01.04.2015 Retour OK
¤ Le champ de saisie s'ouvre.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. Q1Q52Q15 pour le 1er mai 2015.
Pour corriger : appuyer sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation pour passer d'un champ à l'autre.
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§§
pour valider la sélection.
Retour OK

Réglage de la date et de l’heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
18
Premières étapes
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le
clavier, p.ex. QM15 pour 7 h 15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation.
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher »
a pour revenir au mode veille.
Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de vali­dation se fait entendre.
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour valider la sélection.
Heure: 07:15 Retour OK
Sauvegardé
Si la mise à jour de la date et de l’heure est réalisée pendant la présentation du
i
numéro de l’appelant (par votre opérateur, routeur ou autocommutateur par ex.), vous pouvez définir la fréquence de cette mise à jour :
¤ §Menu§ ¤ P#Q5#MI ¤ Q ou 1 ou 2 ¤ §OK§
Q : jamais
1 : une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre télé- phone
2 : toujours
19
Premières étapes

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le person­naliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez.
Utilisation du téléphone p. 21
Transfert des entrées du répertoire vers un nouveau combiné. p. 29
Inscription / Appairage d'autres combinés p. 52
Enregistrer les numéros dans le répertoire p. 28
Paramétrer la fonction d'urgence (uniquement E550A) p. 36
Modifier les mélodies et régler le volume de la sonnerie du téléphone p. 55
Modifier les mélodies et régler le volume de la sonnerie de la base p. 59
Régler le volume de conversation du combiné p. 55
Régler le volume de conversation de la base p. 59
Activer Mode Eco / Mode Eco+ p. 47
Enregistrer un message sur le répondeur (uniquement E550A) p. 40
Réduction de l'écho lors du fonctionnement sur un routeur (uniquement E550A)
p. 61
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous
i
à la rubrique de dépannage ( p. 63) ou contactez notre assistance client. Nos collaborateurs se feront une joie de vous aider ( p. 62) !
20

Utilisation du téléphone

É
Réglages
Retour OK
Écran
Retour OK
Utilisation du téléphone

Activation/désactivation du combiné

a En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ du com-
biné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description.
Sélectionner une fonction :
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer
d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la
fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
validation).

Sous-menus

Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
Sélectionner une fonction :
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer
d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la
fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou l a touche « Raccroc her » a pour revenir au niveau du menu précédant.
21
Utilisation du téléphone
Ð ± U
07:15
01.04.2015
Ë
Menu
Bis Menu
1
2
1
2
1
Fonction actuelles des touches écran
2

Tou che s écran

Retour au mode veille

Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche a enfoncée ou ¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes,
l'écran revient automatiquement en mode veille.

Activer/désactiver le verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. # En mode veille, maintenir la touche « Dièse » enfoncée (tonalité de vali-
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réac­tivé.
i
i
dation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé, l'écran affiche le symbole
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Ø .
Touches éc ran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple :
22
Utilisation du téléphone
Bis
Menu
OK
Û
Effacer
Retour
Mute
Exemples :
Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir le menu principal/un menu variable. Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée. Appels en absence ou messages sur le répondeur (uniquement E550A)/
la messagerie externe ( Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de
droite à gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Désactiver le microphone ( p. 27)
¢ p. 35).

Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés u Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation
du combiné.
v pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou w
Appuyer brièvement sur s
w ou v
t
Dans les sous-menus, champs de sélection et de sai­sie
Confirmation de la fonction
En communication
Ouverture du répertoire Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne
23
w
s v u
Utilisation du téléphone

Touche latérale

ä Touche latérale supérieure : ¤ Allume la LED spot ( p. 3)
å Touche latérale inférieure (touche Boost) : ¤ augmente le volume pen-
dant une conversation ( p. 27)

Saisie et édition d'un nom

Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :
• Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et O.
• Déplacer le curseur avec les touches u v.
• Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.
• Appuyer sur la touche écran §Effacer§ pour effacer le caractère situé à gauche du
curseur.
• La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres sui­vantes en minuscules.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en
i
bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
¤ Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au
caractère désiré.

Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres

Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche « Dièse » #.
1 Chiffres AMajuscules * aMinuscules
* 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules
Le changement de mode est affiché au centre de l'écran.

Correction d’erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
• effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche §Effacer§,
• insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
• remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
24
Loading...
+ 56 hidden pages