Gigaset E500H User Manual [fr]

Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perenité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset E500H – votre compagnon fiable
Gigaset E500H – votre compagnon fiable
Ce téléphone se distingue par son design ergonomique, ses touches faciles d'utilisation et son écran clair assorti d'une grande taille de caractères. De plus, il vous convaincra par sa solidité, son excellente qualité de son en mode « Mains-libres », ainsi que son autonomie prolongée. Grâce à son mode Eco, votre Gigaset ne génère pas d'émissions lorsqu'il est en
et économise de l'énergie.
veille Si vous utilisez votre Gigaset E500H avec une base E500A, vous pouvez utiliser
la fonction d'urgence. Consultez le mode d'emploi de votre base E500A. Grâce à ses explications pas à pas détaillées, le mode d'emploi vous permet de
vous familiariser rapidement avec votre téléphone. Utilisez les possibilités de réglages pratiques.
Touche s d'ap pel d i rect
Sélectionnez facilement les numéros fréquents avec les touches spéciales (¢ p. 33).
Grande taille de caractère et contraste
Améliorez la lisibilité des chiffres grâce à une taille de caractère plus grande, et paramétrez le contraste de l'écran comme il vous plaît (¢ p. 43).
Volume
Modifiez facilement le volume du combiné, du mode « Mains-libres » et de la mélodie avec la touche située sur le côté droit du téléphone (¢ p. 44).
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 31).
Journal des appels
Consultez les appels en absence (¢ p. 37).
Rappel (bis) Utilisez le dernier numéro composé (¢ p. 36).
Respect de l'environnement
Téléphonez à émissions réduites en mode Eco (¢ p. 42).
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasete500h
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service
de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Appréciez votre nouveau téléphone !
.
. Cela nous permettra
1

Présentation du combiné

4
5
12
13
14
8
3
11
10
7
9
6
Ð U
07:30
Bis Menu
2
1
Présentation du combiné
1 Touches d'appel direct I à IV
(¢ p. 33) 2 Ecran en mode veille (¢ p. 20) 3 To uches écran (¢ p. 4) 4 Touche « Décrocher »
Prise de la communication ; début
de la composition du numéro
5 Touche de navigation (¢ p. 5) 6 To u che 1
Appel à la messagerie externe (¢ p. 41)
7 To u che « E t o ile »
Activation/désactivation des sonne­ries (appui long);
8 Prise pour kit oreillette (¢ p. 59) 9 To u che 0 /touche R
Double appel (« flashing ») : appui long
10 To uche latéra l e
Réglage du volume (¢ p. 5)
11 To uche « Mains -lib r e s »
(¢ p. 30)
Alterner entre les modes «Ecouteur» et «Mains-Libres» et inversement allumée : mode « Mains-libres » activé ; clignotante : appel entrant
12 Touches « Raccrocher » et
«Marche/Arrêt»
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille)
13 To uche « Diès e »
Verrouillage clavier (appui long
p. 23)
Modes MAJ / Min / Num (appuis suc­cessifs lors de la saisie) (¢ p. 58)
14 Microphone
Remarque
Pour modifier la langue d'affi­chage, procéder comme décrit à la
p. 43.
2

Icônes et touches

Ì
02 04
Ð ± Ú
Ø
ŸU
Bis Menu
07:30
10:47
Ñ
07:30
10:15
ã
01234567
Mute Menu
Intensité de la réception i (¢ p. 20) ou mode éco +
¼ (¢ p. 42)
Répondeur activé (selon la base) Sonnerie désactivée (¢ p. 45) Verrouillage du clavier activé (¢ p. 23) Batterie en charge (¢ p. 17) Niveau de charge de la batterie (¢ p. 20)
Heure actuelle (¢ p. 18)
Nombre de nouveaux messages sur le répondeur (selon la base) / la messagerie externe (exemple : 2 nouveaux messages) (¢ p. 37)
Nombre de nouvelles entrées dans la liste des appels en absence (exemple : 4 nouvelles entrées) (¢ p. 37) Heure actuelle (¢ p. 18) Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 42)
Touches écran (¢ p. 4)
Durée de la communication
Ligne occupée
Numéro ou nom de l'appelant (¢ p. 28)
Touches écran (¢ p. 4)
Désactiver le microphone (¢ p. 31) Afficher les informations de service
(p. ex. version du logiciel)
Mute
Menu
Affichage lors d'un appel externe
Icônes et touches

Icônes à l’écran

L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du télé­phone.
3
Icônes et touches
Information
Patientez...
Echec de l'action
Action exécutée
Ð
Ò
A
Réveil (¢ p. 42)
Ø
gÚ
Répert.
 x
Retour OK
Â
Répert.
á
Appels perdus
g
Réveil
Ì
Messager.
Ï
Réglages
Bis Menu
1
2
1
2
1
Fonction actuelle des touches écran
2

Touches écran

Bis
Menu
OK
Autres icônes à l'écran

Icônes du menu principal

Touches écran
4
Informations sur la navigation par menu et l'aperçu du menu : p. 22, p. 26.
Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple :
Exemples :
Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir le menu principal/un menu variable. Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.
Nouveaux appels en absence ou nouveaux messages sur
Û
Effacer
Retour
Mute
le répondeur (selon la base)/ la messagerie externe. Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou
mot par mot de droite à gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une
opération. Désactiver le microphone (¢ p. 31).

Touche de navigation

La partie (supérieure ou inférieure) de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer est mar­quée en noir ci-dessous, p. ex. t pour « Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
Dans le menu et dans les listes
q Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Icônes et touches

Touche latérale

Dans les champs de saisie
s/t Déplacer le curseur vers la droite s ou la gauche t.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
ç Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure pour
régler le volume du combiné, de la sonnerie, du mode «Mains-libres», du réveil et du kit oreillette. La touche
se trouve sur le côté du combiné.
5

Sommaire

Sommaire
Gigaset E500H – votre compagnon fiable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1ère étape : vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 10
2e étape : installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3e étape : raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inscription / Appairage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chargement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecran en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . 24
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Appel externe/fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6
Sommaire
Utilisation du répertoire, des n° directs, des listes . . . . . . . . . . . . 31
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Touches d'appel direct ;à > . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Journal du répondeur (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Liste des appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ouverture de la liste des nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . 39
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réception des nouveaux messages de la messagerie externe . . . 41
Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramétrage des grands caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bip d'information/d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . 46
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7

Consignes de sécurité

$
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en
garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le chargeur.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications. Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipe­ments médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardia­que), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouve­rez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le cha­pitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonc­tion Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Ne pas utiliser la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
8
Consignes de sécurité
ƒ
Lorsque votre Gigaset est confié à un tiers, toujours veiller à joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas néces-
sairement disponibles dans tous les pays.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet
pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
9

Premières étapes

213
6
4
7
5
Premières étapes

1ère étape : vérification du contenu de l'emballage

10
1 Un combiné Gigaset E500H, 2 deux batteries, 3 un couvercle de batterie, 4un chargeur, 5 un bloc secteur, 6 un clip ceinture, 7 un mode d’emploi.

2e étape : installation du chargeur

¤ Brancher l'alimentation à la
prise électrique 2.
¤ Raccorder les languettes de
l'alimentation 1.
Si le connecteur du chargeur doit de nouveau être retiré, appuyer sur le bou­ton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le
monter sur le mur ¢ p. 59.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les sur­faces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Attention
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la
lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs
et liquides corrosifs.
Premières étapes

3e étape : raccordement du chargeur

11
Premières étapes
¤ Aligner d'abord les ergots
latéraux du couvercle de batterie avec les encoches situées à l'intérieur du boî­tier.
¤ Appuyer ensuite sur le cou-
vercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, engager le doigt dans l'enfoncement latéral et tirer le couvercle vers le haut.
¤ Placer les batteries en respec-
tant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film.
Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 56) recomman­dées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de bat­terie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dys­fonctionnements.
12
Premières étapes

Fixation du clip ceinture

Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
¤ Pour installer ce dernier,
appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent dans les encoches.
¤ Pour retirer le clip, appuyer for-
tement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index gauche en haut à gau­che entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut.
13
Premières étapes
Menu
t
Francais
³
x
t
Francais
´
x
Retour OK
¤ Appuyer sur la touche écran
droite.
¤ Appuyer successivement et len-
tement sur les touches 5 et
4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation
s
...
... jusqu'à ce que la langue sou­haitée s'affiche, par ex. le fran­çais.
¤ Appuyer sur la touche écran
sous
§OK§ pour sélectionner la
langue.
La langue sélectionnée est indi­quée par l'icône ³.
¤ Maintenir enfoncée la touche
«Raccrocher» a pour revenir au mode veille.
54
t
English
³
x

Modification de la langue de l'écran

Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée.
14

Inscription / Appairage du combiné

¤ Poser le combiné sur la base,
l'écran vers l'avant.
Le combiné s'inscrit automatique­ment. L'inscription peut prendre
jusqu’à 5 minutes. Ne pas retirer le combiné de la base pendant ce laps de temps.
Poser combi-
né sur la base
Menu
Ò
Enregistr.
combiné
Combiné
inscrit
Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche Combiné inscrit brièvement puis passe en mode veille.
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/appairer le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base.

Inscription automatique du combiné E500H sur la base Gigaset E500/E500A

Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
Premières étapes
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, ou si l'ins-
Remarques
cription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement.
15
Premières étapes

Inscription manuelle du combiné E500H

L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Enregistrement ¤ Inscrire combiné
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases :
s Sélectionner la base, par ex. Base 3 et appuyer sur ~ Si nécessaire, entrer le code PIN système de la base et
Enregistr. combiné s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche
« Inscription/Paging » de la base pendant environ 3 secondes.
Un combiné Gigaset E500H peut être inscrit au maximum sur quatre bases.
Après une inscription réussie, le combiné passe à l’état de veille. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
appuyer sur
§OK§.
§OK§.
16
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos combinés.

Chargement des batteries

6,5 h
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
¤ Placer le combiné sur la base avec l'écran vers l'avant, sans le reti-
rer, pendant environ 6heures30.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base E500/E500A ou sur le chargeur correspondant.
Premières étapes
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les
batteries sont complètement déchargées.
Remarques
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué,
vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Toujours répéter la procédure de charge et de décharge après
le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phéno-
mène n’est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batte-
ries diminue au fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
17
Premières étapes
¤ Appuyer sur la touche écran
sous
§Menu§ pour ouvrir le menu
principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation...
... jusqu'à ce que l'entrée Ï Réglages s'affiche à l'écran.
t
Réglages
Ï
Retour OK
¤ Appuyer sur la touche écran
située sous
§OK§.
L'entrée Date/Heure s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran
située sous
§OK§.
Menu
Date/Heure
x
Retour OK

Réglage de la date et de l’heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
18
Loading...
+ 46 hidden pages