Gigaset A65 User Manual [fr]

s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
mobile
Designed for life
A65
Table des matières
1
Consignes de sécurité ........................2
Présentation du téléphone ................3
Symboles écran (sélection) ................5
Mise en marche ..................................7
Utilisation de la carte SIM/
batterie ...........................................7
Charge de la batterie ........................7
Mise en marche/
arrêt, PIN ............................................ 8
Saisie du code PIN ............................8
Signal de réception puissant ............9
Appel d'urgence (SOS) ..................... 9
Sans carte SIM .................................9
Informations générales ...................... 9
Guide d'utilisation ............................ 9
Commande de menu ....................... 9
Mode veille ...................................... 9
Sécurité .............................................. 9
Codes PIN ........................................9
Désactivation de la restriction
de la carte SIM ...............................10
Appel téléphonique .......................... 10
Saisie de texte .................................. 12
Saisie de texte sans T9 ...................12
Saisie de texte avec T9 ...................12
Txt prédéfinis .................................14
Annuaire ...........................................14
<Nvlle entrée> ............................... 14
Appel (recherche d'une entrée) ......14
Modification d'une entrée .............. 14
Association d'une image ................14
Groupes .........................................15
Journal ..............................................15
Durée/coûts ......................................15
Photo ................................................ 16
Messagerie vocale/
Service info. ......................................17
SMS ...................................................17
MMS ................................................. 18
Réglages des listes de messages/
des messages ................................... 19
Surf & Loisirs .................................... 20
Navigateur Internet (WAP) ............. 20
Jeux/Autres ................................... 21
Réglages .......................................... 21
Profils ............................................ 21
Ecran ............................................ 22
Réglage appel ................................ 22
Horloge ......................................... 23
Modem/Données ........................... 23
Sécurité ......................................... 24
Réseau .......................................... 25
Accessoires ................................... 25
Sonneries ......................................... 26
Extras ............................................... 26
Alarme/Réveil ................................ 26
Calculatrice ................................... 26
Chronomètre ................................. 27
Services SIM (en option) ................ 27
Numérotation rapide ....................... 27
Mes affaires ..................................... 28
Questions et réponses ..................... 29
Service clients (Customer Care) ....... 32
Entretien et maintenance ................ 33
Caractéristiques ............................... 34
Déclaration de qualité
de la batterie .................................... 35
Déclaration de qualité
de l'écran .......................................... 35
Certificat de garantie
pour la France .................................. 35
SAR ................................................... 37
Accessoires ...................................... 38
Arborescence des menus ................. 39
Index ................................................ 43
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exi­gences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avi­ons, les stations-service, les hôpi­taux ou en conduisant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimula­teur cardiaque. Pour plus d'informa­tions, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bou­chon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous ris­queriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 26), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 11). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas con­traire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Sie­mens d'origine.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le clavier ou la carte SIM. Vous ne devez pas ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appa­reil sont totalement interdites et annulent l'autorisation d'utilisation.
Mettez au rebut les batteries et télé­phones en respectant la législation nationale.
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de télévi­seurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’ori­gine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de res­pecter tous les règlements en vigueur.
Présentation du téléphone
A
1
Touche Communication
(appuyer sur la partie inférieure du bouton)
Composer le numéro affiché ou sélection­ner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels.
B
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
(appuyer sur la partie inférieure du bouton)
• Eteint : appui prolongé pour l'allumer.
Pendant l'appel ou en cours
d'utilisation : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement :
revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée : revenir en mode veille. Appui prolongé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appui prolongé pour
éteindre le téléphone.
3 Touche de commande
Dans les listes et menus :
G Défilement.
Appel d'une fonction.
D
Retour au niveau de menu
C
précédent.
Pendant la communication :
Ouverture du menu d'appel.
D
En mode veille :
Ouvrir l’annuaire.
F
Ouvrir le menu.
D
Infos GPRS.
C
Présentation du téléphone
_ªg
Service provider
01.10.2004 10:10
Nv. MMS Menu
3
4
Présentation du téléphone
1 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie, cela diminue la qualité de réception.
2 Haut-parleur 3 Symboles écran
Intensité du signal reçu/GPRS disponible/ charge de la batterie.
4 Touches d'affichage (appuyer sur la partie
supérieure du bouton)
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de (par ex. d).
§texte§ ou de symbole
5 Touches de saisie
Chiffres, lettres.
6
Appui prolongé.
*
• En mode veille : activer/désactiver tou­tes les sonneries, tonalités et sons (sauf réveil).
• A la réception d'un appel : désactiver uniquement la sonnerie pour cet appel.
7
Appui prolongé.
En mode veille : activer/désactiver le ver­rou clavier automatique.
8 Microphone 9 Prise
Prise pour chargeur, kit piéton, etc.
_ªg
Service provider
01.10.2004 10:10
Nv. MMS Menu
Symboles écran (sélection)
Affichages écran
Intensité du signal reçu
_
Batterie en charge
h
Niveau de charge de la batterie,
d
ici : 50 %
Annuaire
è
Journal
Z
Surf & Loisirs
É
Sonneries
ç
Messages
]
Photo
Extras
y
Mes affaires
Ñ
Réglages
m
Renvoi de tous les appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement pour les appe-
l
lants figurant dans l'annuaire
Ø
Alarme programmée
Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé
Numéros/noms :
Sur carte SIM
¢ ¡
Sur carte SIM (protégé par PIN 2)
Dans mémoire du téléphone
v
²
Accès réseau impossible
Symboles écran (sélection)
p,o
Fonction activée, désactivée
Annuaire
N
ABC/
Affichage en majuscules ou minuscules activé
Abc/abc
Saisie de texte avec T9
«
Activé et disponible
ª
Connecté
Momentanément déconnecté
©
Téléchargement GPRS
WAP en ligne
Ê
WAP via GPRS en ligne
Ë
WAP pas de réseau
Ì 
Mode kit piéton
±
Décroché automatique activé
Selon votre opérateur, certains des symboles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone.
5
6
Touches écran
 
\
·
Symboles écran (sélection)
Message texte reçu
MMS reçu
Notification MMS reçue
Message vocal reçu
Données reçues
Image reçue
Mélodie reçue
Appel en absence
Enregistrer dans l'annuaire
Récupérer depuis l'annuaire
Mise en marche
7
Mise en marche
Utilisation de la carte SIM/ batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Reti- rez-le avant la mise en marche. Afin d'éviter d'endommager l'écran, ne pas utiliser le téléphone sans le couvercle frontal. L'opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importan­tes de votre compte. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
Soulever le couvercle de la batterie
1
Insérer la carte SIM rement dans l'emplacement prévu (véri­fier la position de la partie biseautée Pousser ensuite le loquet de blocage sur le dessus de la carte SIM
2 et l'enfoncer entiè-
4.
2
4
Placer la batterie latéralement dans le téléphone jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
5 et appuyer vers le bas 6,
1.
3).
3
6
5
7
Pour la retirer, appuyer sur la languette
7, puis extraire la batterie.
Insérer le couvercle de la batterie dans la partie basse du téléphone vers le bas en place.
9, jusqu'à ce qu'elle se mette
8, et appuyer
9
8
Toujours éteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont utilisa­bles. Les anciennes cartes SIM ne con­viennent pas. Dans ce cas, contactez l'opérateur.
Fonctions sans carte SIM p. 9.
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas entière­ment chargée. Branchez le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Le bloc secteur chauffe après une utilisation prolongée.
8
Mise en marche/ arrêt, PIN
Ce phénomène est normal et sans dan­ger.
Affichage pendant la charge
h
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement char­gée au bout de 2 heures environ. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de +5 à +40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Symbole de charge invisible
Si la batterie a été entièrement déchar­gée, le symbole de charge ne sera pas immédiatement visible lors du branche­ment du bloc secteur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3-4heures.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni ! Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après un pre­mier cycle de charge/décharge ininter­rompu. Vous ne devez donc pas retirer la
batterie inutilement et, si possible, ne pas interrompre la charge prématurément.
Mise en marche/ arrêt, PIN
Mise en marche/ arrêt du téléphone
Appuyer de manière prolongée sur la tou­che Marche/Arrêt/Fin marche ou arrêter le téléphone.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, place du code. Corriger les erreurs avec
Effacer§
§
.
Valider votre saisie avec nexion au réseau prend quelques secondes.
Première mise en marche
Heure/Date
Lors de la mise en service, vous devez régler l'horloge correctement.
Appuyer sur (jour/mois/année) puis l'heure (sur 24 heures avec les secondes). Appuyer sur mises à jour.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nou­veau régler l'heure.
Fuseaux hor.
Définir votre fuseau horaire actuel. Sélectionner le fuseau horaire souhaité
dans la liste avec
§Définir§.
avec
B pour mettre en
s'affiche à la
****
§OK§. La con-
§Oui§. Entrer d'abord la date
§OK§. L'heure et la date sont
F. Accepter le fuseau
Informations générales
9
Signal de réception puissant
_ Signal de réception puissant. ^ Un signal faible réduit la qualité
de l'appel et peut entraîner une interruption de la connexion. Dans ce cas, changez d'emplace­ment.
Appel d'urgence (SOS)
A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
En appuyant sur la touche programme
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel
d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Sans carte SIM
Si vous mettez le téléphone en marche sans carte SIM, vous pourrez toutefois uti­liser certaines de ses fonctions.
Appuyer sur chent (p. ex. Urgence, SOS).
§Menu§. Les fonctions s'affi-
Informations générales
Guide d'utilisation
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Saisie de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
Touche Communication
A
Appuyer sur la touche de naviga-
D
tion à l'endroit indiqué.
< Touche programme gauche > Touche programme droite
§Menu§ Affiche une fonction de touche
programme
L
Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Commande de menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour atteindre une fonction.
P. ex. pour afficher la liste des appels perdus :
appuyer sur Cela correspond à :
Ouvrir le menu principal, sélectionner le menu Journal, puis sélectionner la fonc­tion Appels perdus. Vous devez confirmer avec
§Sélect.§.
§Menu§ ¢
¢Appels perdus
Z
Mode veille
Lorsque le nom de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
La touche programme gauche peut être programmée sur différentes fonctions.
Appuyer de manière prolongée sur la tou­che Marche/Arrêt/Fin mode veille à partir de n'importe quelle option de menu.
B pour revenir en
Sécurité
Codes PIN
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utili­sations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Codes PIN
¢ Sélectionner une fonction
10
Appel téléphonique
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Changer PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN 2 est disponible). Procéder comme dans la sec­tion Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code. Il est alors valable pour tou­tes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. En cas de blocage, contacter le Service Clients Siemens (p. 32).
Désactivation de la restriction de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, en vous référant aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée, une confirmation est deman­dée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en mar­che par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
Après avoir appuyé longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin OK pour allumer le téléphone. Pour annu­ler l'opération, appuyer sur
, appuyer sur
B
§Annuler§.
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe régional ou, le cas échéant, inter­national). Pour composer des préfixes internationaux, appuyer de manière prolongée sur la touche "+" s'affiche. Appuyer sur tionner le pays.
Appuyer brièvement sur cer le dernier chiffre, appuyer de manière prolongée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la
A.
touche
Fin de la communication
Appuyer brièvement sur la touche Fin B. Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
Utiliser la touche de navigation E pour commencer à régler le volume pendant la conversation. Définir le niveau de volume
G et confirmer avec §OK§.
avec Si vous utilisez un kit véhicule, le réglage
de son volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
0 jusqu'à ce qu'un
§+Liste§ et sélec-
Effacer§
§
pour effa-
Appel téléphonique
11
Rappel des numéros précédents
Pour recomposer des numéros, appuyer une fois sur la touche Communication
A, rechercher dans la liste le numéro
souhaité avec veau sur
G, puis appuyer de nou-
A.
Si un numéro est occupé
Appuyer sur §Rap.auto§ pour rappeler auto­matiquement le numéro à dix reprises à intervalles croissants, ou appuyer sur
§Rappel§ (
tisse lorsque le numéro occupé se libère. Appuyer sur rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes.
) pour qu'une sonnerie reten-
L
§Mémo§. Un signa l vous in vite à
Accepter un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt tou­tes les autres utilisations du téléphone. Appuyer sur
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte risquerait d'occasionner des troubles auditifs !
Un numéro transmis par le réseau s'affi­che. Si le nom de l'appelant apparaît éga­lement dans l'annuaire, il sera affiché à la place du numéro. Le symbole de la cloche peut être remplacé par une image, selon le réglage.
§Réponse§ ou sur A.
Rejeter un appel
§Rejeter§ ou appuyer brièvement sur B.
Mains-libres
Pendant une communication, vous pou­vez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
Activer la fonction mains-libres avec
§Mains-lib§ et allumer avec §Oui§.
Régler le volume avec
§Mains-lib§ désactive le mode « mains-
libres ».
Toujours désactiver le mode "mains-libres" avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de troubles auditifs.
. Appuyer sur
G
Permutation entre 2 appels
Etablissez une nouvelle connexion lors d'un appel avec (composez un nouveau numéro). Avec
y menu§ ¢ Permut., vous pouvez
alterner entre les deux correspondants. Si vous êtes appelé pendant une commu-
nication et que vous entendez le signal d'appel en attente (p. 22), vous pouvez accepter cet appel avec tant le premier interlocuteur en attente. Alternez entre les deux correspondants comme cela a été décrit précédemment ou terminez le premier appel avec acceptez le nouvel appel avec
y menu§ ¢ Garde ¢ J
§Permut.§, en met-
Bet
§Réponse§.
Conférence
Etablissez une nouvelle connexion lors d'un appel avec (composez un nouveau numéro). Avec
y menu§ ¢ Conférence , vous pouvez pren-
dre la communication en attente. Répétez cette opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la confé­rence (5 participants max.).
La touche Fin B coupe toutes les com­munications de la conférence en même temps.
y menu§ ¢ Garde ¢
J
12
Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Le curseur s'avance après un bref délai. Exemple :
Pour insérer la lettre a, appuyer
2
brièvement une fois, pour la let­tre b, appuyer deux fois, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer un chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les chif-
fres s'affichent après les lettres normales.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer
la lettre placée devant le cur­seur, appuyer de manière pro- longée pour effacer le mot entier.
Permet de déplacer le curseur
H
(avant/arrière). Appuyer brièvement : Basculer
entre abc, Abc, ABC, T9abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Etat affiché
dans la ligne supérieure de l'écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes de saisie.
Appuyer brièvement : Affichage
*
des caractères spéciaux. Appui prolongé : Ouverture du menu de saisie.
Appuyer une fois/à plusieurs
0
reprises :
. , ? ! ' " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer de manière prolongée : Ecrit 0.
Insère un espace. Appuyer deux
1
fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement sur *. Le jeu de carac­tères s'affiche :
1
) ¿¡_;.,?!+-
"' : €@\ &#[ ] { } %~ <=> | ^ § Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Saut de ligne
Sélectionner un caractère avec appuyer sur
* /()
§Sélect.§.
¤¥
G,Het
$
£
Menu Entrée
Appuyer de manière prolongée sur * avec l'entrée texte. Le menu Entrée s'affiche :
Format texte (SMS uniquement) Lang. d'entrée Marquer Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Activation, désactivation de T9
§Options§ ¢ Edition T9 ¢ Edition T9
¢ §Modifier§ (activation ou désactivation
de T9)
Sélectionner Lang. d'entrée.
Sélectionner la langue dans laquelle écrire le message.
§Options§ ¢ Edition T9 ¢ Lang. d'entrée
¢ §Sélect.§ (la nouvelle langue peut être
sélectionnée) ou T9 pour la langue sélectionnée sera supprimé).
§Effacer§ (le dictionnaire
Saisie de texte
13
Saisie d'un mot avec T9
L'affichage change à mesure de la saisie. Il est donc préférable de terminer la saisie d'un mot avant de regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choisies. Pour « hôtel », par exemple :
Appuyer brièvement sur sur
46835
mot). N'utilisez pas de caractères spéciaux tels
que « ô », mais utilisez le caractère nor­mal correspondant, p. ex. « o » ; T9 se charge du reste.
Notes complémentaires
0
D
*
et 1 (l'espace termine un
Insère un point. Le mot se ter­mine lorsqu'il est suivi d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apostro­phe/un trait d'union. P. ex.
Déplacer vers la droite. Termine le mot.
Appuyer brièvement : Permuta­tion entre : abc, Abc,T9abc, T9Abc,
123. Etat affiché dans la ligne
supérieure de l'écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes de saisie de texte.
Appuyer brièvement : Sélection de caractères spéciaux (p. 12). Appui prolongé : Ouverture du menu de saisie (p. 12).
pour T9Abc, puis
§l.arbre§ = l'arbre.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de tou­ches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Le mot doit s'afficher
§inversé§. Ensuite, appuyer sur
en Le mot affiché est remplacé par un autre.
»
.
Si ce mot ne convient pas non plus, répé­ter jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire, sélectionner mot sans la prise en charge du système T9 et l'intégrer avec tionnaire.
§Aj. mot§. Saisir à présent le
§Sauver§ dans le dic-
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 : Avec
H, se déplacer de mot en mot vers
la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en
», refaire défiler les proposi-
Avec tions T9. che du curseur et affiche un nouveau mot possible !
Mots écrits sans T9 :
H
Avec caractère, vers la droite/gauche. efface le caractère à gauche du curseur. Les nouveaux caractères sont insérés à la position du curseur.
®
Text Input est protégé par au moins un des
T9 brevets suivants : Etats-Unis, brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; Canada, brevet n° 1,331,057 ; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ; Hong-Kong brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour, brevet n° 51383 ; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des bre­vets supplémentaires sont en cours d'homologa­tion dans le monde entier.
§inversé§.
§Effacer§ efface le caractère à gau-
, se déplacer de caractère en
§Effacer§
14
Annuaire
Txt prédéfinis
Le téléphone contient des textes prédéfi­nis que vous pouvez ajouter à vos messa­ges (SMS, MMS). Vous pouvez également créer et enregistrer jusqu'à 5 textes per­sonnels. Chacun de ces textes peut com­porter jusqu'à 32 caractères.
A la différence des textes personnels sto­ckés, il est impossible de modifier ou de supprimer les textes prédéfinis.
Rédaction de textes personnels enregistrés
§Menu§ ¢ ] ¢ Txt prédéfinis ¢ §Options§
¢ <Nvlle entrée> ¢
texte personnel enregistré)
(rédaction d'un
J
¢ §Sauver§
Utilisation de textes prédéfinis
J (rédaction d'un texte de message)
¢ §Options§ ¢ Txt prédéfinis ¢ G
(sélection du texte prédéfini dans la liste)
¢ §Sélect.§
Le texte prédéfini est inséré dans le texte à gauche du curseur.
Annuaire
Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélec­tionner le nom. Si un numéro est enregis­tré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Les numéros importants peuvent être affec­tés à différents groupes.
<Nvlle entrée>
Ouvrir le répertoire (en mode veille) G
¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner les champs de
saisie
Numéro : Toujours entrer le numéro avec
le préfixe.
Nom : Entrer le prénom ou le nom. E-mail: Entrer l'adresse e-mail pour les
MMS (max. pour 50 adresses).
Groupe : Organiser les entrées en groupes,
sélectionner avec
Emplacement: Sélectionner
l'emplacement : Téléphone, SIM ou
SIM protégée. Entrée n°: Ceci est automatiquement
affecté à l'entrée. Appuyer sur
nouvelle entrée.
§Modifier§.
§Sauver§ pour enregistrer la
Appel (recherche d'une entrée)
Ouvrir l'annuaire F, sélectionner le nom, puis le numéro de téléphone
A.
avec
Modification d'une entrée
F ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Options§
¢ Editer ¢ Apporter les modifications ¢ §Sauver§.
Association d'une image
Associer au maximum 50 numéros de téléphone à une seule image. Celle-ci s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant.
F ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Options§
¢ Insérer image ¢ Sélectionner l'image ¢ §Ouvrir§ (l'image s'affiche) ¢§Sélect.§
L'image est associée au numéro et assor­tie d'un symbole
dans l'annuaire.
Journal
15
Suppression/modification d'une image
Si une image est associée à un numéro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer.
G
¢ Sélectionner une entrée avec
image
¢ §Options§ ¢ §Sélect.§ ¢ p
Insérer image
¢ §Effacer§
Groupes
Afin de bien classer vos entrées d'annuaire, 4 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Ces groupes peuvent être renommés.
Ouvrir le répertoire (en mode veille)
G
¢ <Groupes> (le nombre d'entrées est
affiché en regard du nom du groupe)
¢ Sélectionner un groupe ¢ §Sélect.§
(ouvrir le groupe) or un nom au groupe)
Sonnerie pour un groupe
Si vous attribuez une sonnerie à un groupe, elle retentit lorsque l'un de ses membres appelle.
§Menu§ ¢ ç ¢ Appels groupe
§Renommer§ (donner
¢ Sélectionner un groupe ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner une sonnerie ¢ §Sélect.§
Journal
Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter leur rappel.
§Menu§ ¢
¢ Sélectionner un journal ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionner un numéro de téléphone ¢ A
¢ §Sélect.§
Z
Appels perdus b
Les numéros des appels que vous n'avez pas acceptés sont enregistrés en vue d'un rappel, si le réseau prend en charge la fonction d'identification de l'appelant.
Symbole d'acc. de l'appel.
Appels reçus
Les appels reçus sont répertoriés si le réseau prend en charge l'identification de l'appelant.
Appels émis
En mode veille, vous avez accès aux der­niers numéros composés avec
Eff. enregistr.
Les journaux sont effacés.
Menu Liste d'appels
§Options§ ¢ Modification des entrées.
Durée/coûts
Vous pouvez afficher le coût et la durée d'une communication et paramétrer une limite pour les communications sortan­tes.
§Menu§ ¢
Sélectionner une fonction : Dernier appel,
Appels émis, Appels reçus, Unités rest.
§Sélect.§ Afficher les données.
§Réinit.§ Rétablir l'affichage.
§OK§ Mettre fin à l'affichage.
Réglage coûts
§Menu§ ¢
coûts
Devise
(Demande de PIN2)
Devise pour l'affichage des coûts.
Coût/unité
(Demande de PIN2)
Coût par unité/période de temps.
¢ Durée/coûts ¢
Z
Z
¢Durée/coûts ¢ Réglage
b
A.
b
b
16
Photo
Limite crédit b
(Demande de PIN2)
Permet de définir une limite de cré­dit/d'utilisation sur une carte SIM spéciale.
Affichage auto
La durée et le coût sont automatiquement affichés pour chaque appel.
Photo
Sur votre téléphone, vous pouvez affi­cher, enregistrer et envoyer immédiate­ment des photos prises avec l'appareil photo QuickPic. Les images peuvent être prises en deux formats :
• Basse résolution : QQVGA 160 x 120 pixels, capacité mémoire maximale de 6 Ko pour un envoi sous forme d'image MMS (p. 18).
• Haute résolution : VGA 640 x 480 pixels, capacité mémoire maximale de 40 Ko par image, p. ex. pour la poursuite du trai­tement sur PC. Pour l'affichage sur l'écran du téléphone, une image QQVGA est créée pour chaque image VGA.
En mode veille, appuyer sur ou sur
Le nombre de photos encore disponibles s'affiche (dépend de la résolution choi­sie). Confirmer avec photo prise s'affiche) et naviguer dans les photos avec
§Menu§ ¢
G
.
§Photo§
§OK§ (la dernière
Image
Une photo nécessite quelques secondes de traitement.
Appuyer sur tonalité d'avertissement à l'expiration de la durée d'exposition. La photo s'affiche à l'écran et est automatiquement enregistrée.
§Prendre§. Vous entendrez une
Flash
Le menu d'options permet d'activer ou de désactiver le flash.
Lorsqu'il est activé, vous êtes invité, avant de prendre la photo, à le charger :
Appuyer brièvement sur est chargé (capacité de la batterie d'au moins 30 %). Appuyer sur photo est prise.
§Charger§. Le flash
§Prendre§ et la
Envoi d'une photo par MMS
Vous pouvez aisément envoyer une photo comme MMS juste après l'avoir prise.
§Options§ ¢ Envoyer par MMS ¢ §Sélect.§
(sélectionner la résolution souhaitée)
¢ §Suivant§ (passer l'enregistrement d'une
mélodie, p. 19)
Messagerie vocale/ Service info.
17
Messagerie vocale/ Service info.
Message vocal/Messagerie
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglage msg. ¢ Message
vocal
La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie, l'appelant peut laisser un message à votre attention
• si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir ;
• si vous ne voulez pas prendre l'appel ;
• ou si vous êtes déjà en ligne.
Pour ce service, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et effectuer quelques réglages manuels.
Réglages : b
Votre opérateur vous communique deux numéros :
Enregistrement du numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les mes­sages reçus.
]
§Menu§ ¢
vocal
Entrer le numéro de la messagerie et confirmer avec
Enregistrement du numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro.
§Menu§ ¢
répondus
Entrer le numéro de renvoi et se connec­ter quelques secondes (voir aussi p. 22).
¢Réglage msg. ¢ Message
§OK§.
m
¢Renvoi ¢ p. ex. Non
¢ Régler
§OK§ au réseau. Validation au bout de
Ecoute des messages b
L'arrivée d'un nouveau message peut être signalée de la manière suivante :
Un symbole
]
ou une annonce automatique. Accéder à votre messagerie et écouter vos messa­ges.
Appuyer de manière prolongée sur (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Valider avec
§OK§ et §Répond.§, selon votre opérateur.
\ avec bip ou un SMS
indique un nouveau message vocal
1
Service info.
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglage msg. ¢ Service
info.
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux info). Si la récep­tion est activée, vous recevez des messa­ges sur les thèmes activés dans votre Liste
thèmes.
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plu­sieurs SMS « normaux » (vérifier le nom­bre de caractères).
Vous pouvez également insérer des ima­ges et des sons dans un SMS.
Rédaction/envoi de SMS
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouvel SMS ¢
(rédaction d'un texte) ¢ A
¢ · /
phone ou le sélectionner dans l'annuaire)
(saisir le numéro de télé-
J
¢ §OK§
J
18
MMS
Le SMS est envoyé au centre de service pour expédition.
Réception de SMS
La réception d'un nouveau SMS est indi­quée à l'écran appuyer sur la touche programme gau­che.
Avec ligne par ligne. Sélectionner une réponse directe.
Archive SMS
§Menu§ ¢ ] ¢ Archive SMS
La liste des messages SMS archivés dans le téléphone s'affiche.
Fonctions spéciales
SMS à Groupe
Permet d'envoyer un SMS sous forme de « circulaire » à un groupe.
§Options§ ¢Envoi ¢ §Groupe§
¢ Sélectionner les membres du groupe
et envoyer le SMS.
Images & sons
Permet d'insérer des images et des sons dans un message.
Sélectionner Le menu comporte :
Animat. std, Sons standard, Mon animation, Images perso., Sonn. perso.
avec…. Pour le lire,
G, vous faites défiler le message
§Réponse§ pour
§Options§ ¢ Images & sons.
MMS
Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images (ainsi que des photos) et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les élé­ments d'un MMS sont rassemblés en un «diaporama».
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le mes­sage complet ou seulement une notifica­tion de la présence d'un MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous pouvez alors le télécharger sur le téléphone pour le lire.
Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Vous devrez peut-être vous y abonner séparément.
Rédaction/envoi de MMS
Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouvel MMS
Champs de saisie :
· /
A :
phone/ adresse e-mail du/des destinataire(s).
Objet : Saisie du titre du MMS
(max. 40 caractères)
§Ajouter§. La liste d'images s'ouvre
Image:
pour sélection.
Informations supplémentaires
Vous pouvez aisément envoyer une image par MMS juste après l'avoir prise avec l'appareil photo QuickPic (p. 16).
§Editer§. Ecrire le texte avec T9.
Texte: Son:
§Ajouter§. Sélectionner ou enregis-
trer une mélodie.
Numéro de télé-
J
Réglages des listes de messages/ des messages
19
Durée diapo:
Enregistrer une nouvelle mélodie (sonnerie) pour les MMS
Si vous appuyez sur
Son: lorsque vous remplissez les champs
de saisie, vous avez la possibilité d'enre­gistrer une nouvelle mélodie pour envoyer des messages par MMS.
Appuyer sur commence et le temps max. disponible est affiché ainsi que la durée de l'enregis­trement en cours. Pour terminer l'enregis­trement, appuyer sur
Insérer des pages supplémentaires
§Options§ Ouvrir le menu.
Nouvelle diapo
Envoyer MMS
§Options§ Ouvrir le menu.
Envoi Sélectionner.
Indiquer la durée d'affichage des différentes pages (min. 0,1 seconde).
§Ajouter§ dans le champ
§Enregist.§. L'enregistrement
§Stop§.
Sélectionner.
Réception/lecture d'un MMS b
/Indique la réception ou la notifi-
cation d'un MMS.
Selon le profil configuré (p. 20) :
• Recevoir le MMS complet
• Ouvrir le message. Appuyer sur
§Réception...§ pour recevoir le MMS com-
plet et sur automatique du MMS Annuler avec n'importe quelle touche.
Les fonctions de modification des MMS se trouvent sous
§Lire§ pour une présentation
§Options§.
Réglages des listes de messages/ des messages
Tous les SMS/MMS sont enregistrés dans l'une des listes suivantes en fonction de leur état.
Bte réception
§Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception
¢ SMS /MMS
La liste des SMS ou MMS reçus s'affiche.
Brouillon
§Menu§ ¢ ] ¢ Brouillon ¢SMS/MMS
La liste des SMS ou MMS non envoyés s'affiche.
Non envoyé
§Menu§ ¢ ] ¢ Non envoyé ¢ SMS/MMS
La liste des SMS ou MMS pas encore envoyés s'affiche.
Envoyé
§Menu§ ¢ ] ¢ Envoyé ¢ SMS/MMS
La liste des SMS ou MMS envoyés s'affiche.
Réglages T9
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglages
¢ Sélectionner une fonction
T9 activé
Activer ou désactiver le système d'écriture intuitive (voir également p. 12).
Lang. d'entrée
Sélectionner la langue pour la saisie de texte. Les langues prenant en charge le système T9 sont assorties du symbole T9.
20
Surf & Loisirs
Profils SMS, Profils MMS
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglages ¢ Profils
SMS/Profils MMS
Des profils doivent être créés pour les SMS et MMS. Les caractéristiques de transmission y sont définies. Il est possi­ble que les données s'y rapportant aient déjà été saisies. Dans le cas contraire, votre opérateur vous fournira les informa­tions appropriées. Vous trouverez des informations complémentaires dans les consignes d'utilisation exhaustives pré­sentes sur Internet à l'adresse :
www.siemens-mobile.com/a65
Surf & Loisirs
Navigateur Internet (WAP)
É
§Menu§ ¢
¢ Sélectionner une fonction
Accédez aux dernières informations sur Internet, dans un format adapté à l'écran de votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur.
Page d'accueil b
Une connexion est établie avec le portail de l'opérateur (peut être spécifiée/confi­gurée par défaut par l'opérateur).
Signets
Liste d'URL permettant un accès rapide.
Internet b
En sélectionnant cette fonction, vous acti­vez le navigateur. Les fonctions des tou­ches programme varient selon la page Internet, par exemple « lien » ou « menu ». Le contenu des menus d'options est également variable.
Régler éventuellement le mode d'accès à Internet. Ouvrir pour cela le menu de navigation avec
Réglages/Démar. avec... .
Notes complémentaires
Í
A et sélectionner
Menu de navigation.
É Pas connecté Ê
En ligne.
Ë
GPRS en ligne. Pas de réseau.
Ì
Sélection de caractères spé-
*
ciaux, tels que @, ~, \ , voir p. 12
ou
appuyer plusieurs fois pour :
0
. , ? ! ' " 0 - ( ) @ / : _
Fin de la connexion
Appuyer de façon prolongée sur B pour mettre fin à la connexion et fermer le navigateur.
Profils WAP
É
§Menu§ ¢
Le paramétrage du téléphone pour l'accès à Internet est fonction de l'opérateur. Si l'opérateur a déjà appliqué ces paramè­tres, sélectionnez un profil et activez-le. Si vous devez configurer manuellement le profil d'accès, consultez si nécessaire votre opérateur.
Activation du profil WAP
Vous pouvez changer de profil chaque fois que vous accédez à Internet (si le pro­fil a été paramétré antérieurement). Pour cela, sélectionner le profil, puis
Réglage des profils WAP
Vous pouvez configurer 5 profils WAP au maximum (cette fonction peut être limi­tée par l'opérateur). Les spécifications peuvent différer selon l'opérateur. Sélec­tionner le profil, puis les champs de saisie.
¢ Internet ¢ Profils
§Sélect.§.
§Editer§ et remplissez
Réglages
21
Sélectionner le profil de connexion : voir p. 24.
Jeux/Autres
Chargez des jeux et d'autres applications. Vous trouverez sur Internet des rensei­gnements sur les applications disponibles. Une fois que vous avez sélec­tionné un jeu ou une application, vous pouvez commencer à le télécharger immédiatement, pour l'utiliser ensuite. La plupart des applications sont accompa­gnées d'un mode d'emploi. Vous trouve­rez des applications et des jeux à l'adresse suivante : wap.siemens-mobile.com ou sur Internet à l'adresse www.siemens-mobile.com
Informations supplémentaires
Pour télécharger des applications, le profil WAP, le profil HT TP et l'accès doivent être configurés (p. 24).
Selon l'opérateur, l'accès et la fonctionna­lité peuvent varier par rapport à cette des­cription.
Jeux et applications
Les applications et les liens enregistrés sur votre téléphone sont rassemblés dans :
É
§Menu§ ¢
Les fonctions proposées peuvent différer suivant l'entrée sélectionnée :
Télécharg. nv.
§Internet§ La page Internet sélectionnée se
§
connecté
§Sélect.§ L'application chargeable peut
¢ Jeux/Autres
charge.
Exécuter un jeu/une application sans être
démarrer immédiatement.
¦ Charger un jeu/une application en ligne
§Sélect.§ Juste un fichier descriptif, l'appli-
cation doit encore être chargée.
Vous trouverez des instructions ou infor­mations spéciales pour chaque jeu dans le menu d'options.
Gestion des touches
La gestion des touches ci-dessous est à la base d'un grand nombre de jeux (manette de jeu virtuelle) :
13 4 7
I.
2
6
5
9
8
la fonction dépend du jeu
ou utiliser la touche
Réglages
Profils
§Menu§ ¢ m ¢ Profils
Vous pouvez enregistrer différents régla­ges dans un profil, par exemple afin d'adapter le téléphone aux bruits environ­nants.
• Cinq profils sont fournis avec les régla­ges par défaut et modifiables :
Envir. normal, Envir. silenc., Envir. bruyant, Kit véhicule, Kit piéton
• Vous pouvez définir deux profils per­sonnels (<Vide>).
• Il est impossible de modifier le profil spécial Mode avion.
Activer
Sélectionner un profil par défaut ou per­sonnalisé
¢ §Activer§.
22
Réglages
Réglages
Sélectionner un profil ¢ §Options§
¢ Modif.réglages
La liste des fonctions disponibles s'affiche :
Kit véhicule
Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit véhicule Siemens d'origine, le profil est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support.
Kit piéton
Si le téléphone est utilisé avec un kit pié­ton Siemens d'origine, le profil s'active automatiquement.
Mode avion
Le son d'alarme est désactivé. Une alarme ne s'affiche qu'à l'écran. Ce profil ne peut pas être modifié. Lorsque ce profil est sélec­tionné, le téléphone s'éteint automatiquement.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c'est le profil standard qui est activé.
Ecran
§Menu§ ¢ m ¢ Ecran
¢ Sélectionner une fonction
Langue
Définir la langue des textes affichés. Avec « Automatique », vous définissez la lan­gue de votre opérateur d'origine. Réinitia­liser cette langue en état de veille :
# 0 0 0 0 #
*
Fond d'écran Logo Modèles coul. Message d'accueil Grdes lettres Eclairage Contraste
Economiseur
L'économiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d'un certain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonc­tion.
Réglage appel
§Menu§ ¢ m ¢ Réglage appel
¢ Sélectionner une fonction
Cacher ident. b
Une fois allumé, l'écran de l'appelant affi­che votre numéro de téléphone (selon l'opérateur).
Mis.en attente b
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien configuré et l'activer ou le désactiver avec Mis.en
attente.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions de ren­voi des appels vers votre messagerie ou un autre numéro.
Loading...