Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à
vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 38), les tonalités
de service et la communication
en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne
portez pas l’appareil à l’oreille
lorsqu’il sonne ou si vous avez
activé la fonction mains-libres
(p. 17). Vous risqueriez d'endommager gravement votre
ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves
dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le
clavier ou la carte SIM. Vous ne
pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les
autres modifications de cet appareil sont totalement interdites
et annulent l'autorisation d'utilisation.
Page 4
Important :
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale.
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
3Consignes de sécurité
Page 5
Présentation du téléphone4
Présentation du téléphone
A
1
Composer le numéro affiché ou sélectionner
le nom affiché, prendre des appels. En mode
veille, afficher les derniers appels.
2
• Eteint : appui prolongé pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans une
• Dans les menus : appui bref pour revenir
• En mode veille : appui prolongé pour
3 Touche de commande
Dans les listes et menus :
GDéfilement.
D
C
Pendant la communication :
D
En mode veille :
F
D
C
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
application : appui bref pour terminer
l'appel/l'application.
au niveau précédent.
Appui prolongé pour revenir en mode
veille.
éteindre le téléphone.
Appel d'une fonction.
Retour au niveau de menu
précédent.
Ouverture du menu d'appel.
Ouvrir l’annuaire.
Ouvrir le menu.
Infos GPRS.
_ªg
Opérateur
01.10.200310:10
Nv. MMS Menu
Page 6
1 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du
téléphone au niveau du couvercle de la
batterie, cela diminue la qualité de réception.
2 Haut-parleur
5Présentation du téléphone
3 Symboles écran
Intensité du signal reçu/ GPRS disponible/
charge de la batterie.
4 Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent sur la dernière ligne de l'écran
sous forme de §texte§ ou de symbole
(par ex. d).
5 Touches de saisie
Chiffres, lettres.
*
6
• En mode veille : activer/désactiver
• A la réception d'un appel : désactiver
7
En mode veille : activer/désactiver le verrou
clavier automatique.
Appui prolongé.
toutes les sonneries, tonalités et sons
(sauf réveil).
Selon votre opérateur, certains des
symboles illustrés ici pourront différer de
ceux affichés sur votre téléphone.
Numéros/noms :
Sur carte SIM
Sur carte SIM (protégé par PIN 2)
Dans mémoire du téléphone
Accès réseau impossible
Fonction activée, désactivée
Annuaire
Affichage en majuscules ou
minuscules activé
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
Connecté
Momentanément déconnecté
Téléchargement GPRS
WAP en ligne
WAP via GPRS en ligne
WAP pas de réseau
Mode kit piéton
Décroché automatique activé
Page 8
Touches écran
…
Message texte reçu
\
Message vocal reçu
Données reçues
—
Image reçue
–
Mélodie reçue
Appel en absence
Enregistrer dans l'annuaire
Récupérer depuis l'annuaire
·
7Symboles écran (sélection)
Page 9
Mise en service8
Mise en service
En quelques secondes, vous pouvez remplacer les coques avant et arrière du
boîtier, ainsi que le clavier, et ce, sans outil (CLIPit™). Eteignez d'abord le
téléphone :
Montage
123
Démontage
456
Autres informations
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur.
Retirez ce film avant le montage.
Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
Page 10
9Mise en service
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous a remis une
carte SIM sur laquelle sont
enregistrées toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM a la taille d’une carte
bancaire, détachez la plus petite
carte et éliminez-en les éventuels
résidus de matière plastique.
• Retirer le couvercle en le faisant
glisser dans le sens de la flèche
1
• Insérer la carte SIM avec les
contacts vers le bas dans
l'emplacement et pousser
légèrement jusqu'à l'insertion de
la carte sous la languette (veiller à
ce que le coin biseauté soit bien
positionné
2).
2
• Insérer la batterie latéralement
dans le téléphone
vers le bas
mette en place.
4, jusqu'à ce qu'elle se
4
3
1.
• Pour la retirer, appuyer sur la
languette
batterie.
• Faire glisser le couvercle sur le
téléphone
mette en place.
5, puis retirer la
6 jusqu'à ce qu'il se
6
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont
compatibles. Si vous possédez une carte
SIM plus ancienne, contactez votre
opérateur.
Fonctions sans carte SIM..................p. 12
3 et appuyer
5
Page 11
Mise en service10
Procédure de charge
La batterie neuve n’est pas
complètement chargée à l’achat.
Branchez donc le cordon du
chargeur au bas du téléphone,
raccordez le chargeur à une prise
secteur et laissez charger pendant au
moins deux heures sans tenir compte
du témoin de charge.
Affichage pendant la procédure de
charge
hEn cours de charge.
Temps de charge
La charge complète d’une batterie
vide prend environ 2 heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
5 °C à 40 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. La tension secteur
indiquée sur le chargeur ne peut être
dépassée.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux
heures maximum. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge
pendant l'utilisation (vide-plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de
charge/décharge ininterrompue.
Vous ne devez donc pas retirer la
batterie sans raison ni interrompre
prématurément la procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. C'est un phénomène normal et
sans danger.
Page 12
Mise en marche/Arrêt/PIN
11Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§Confirmer l'entrée avec la
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numérotées.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN
sur l'écran,
à la place. Corriger avec
Effacer§
§
.
EffacerOK
touche écran droite. La
connexion au réseau
prend quelques secondes.
s'affiche
****
Entrer PIN SVP :
* * * *
Première mise en marche
Heure/Date
Lors de la mise en service, l'horloge
doit être correctement réglée une
seule fois.
§Oui§Appuyer.
J
§OK§Appuyer. L'heure et la
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
F
§Définir§... le valider.
Autres informations
Modification du code PIN...................p. 14
Suppression du verrouillage de
la carte SIM .......................................p. 15
Réglages supplémentaires
de l'heure ..........................................p. 35
}
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (24 heures, y
compris les secondes).
date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste
le fuseau horaire
souhaité...
Services SIM (en option) ...........p. 39
Page 13
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Langue
Lors de la mise en service, vous êtes
invité à sélectionner deux langues
au maximum pour la saisie T9
(p. 20).
Pour disposer d'un plus grand
espace pour l'enregistrement
d'images et de sons, les dictionnaires
correspondant aux langues non
sélectionnées sont supprimés du
téléphone.
Vous pouvez également remettre
cette sélection à plus tard. Dans ce
cas, vous y êtes de nouveau invité
lors de la prochaine mise en marche.
GSélectionner la langue.
§Modifier§ Activer/désactiver la
§OK§Confirmer la sélection.
Autres informations
Si tous les dictionnaires ont été supprimés
(pas de sélection de langue), la saisie T9
est définitivement désactivée.
Si vous souhaitez télécharger un
dictionnaire dans une autre langue, vous
en trouverez un grand choix sur Internet
avec les conseils d’installation
correspondants sur
www.my-siemens.com/t9
Sélection de la language d’entrée..... p. 20
sélection. Vous ne
pouvez pas sélectionner
plus de deux langues
simultanément.
Appel d’urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez également lancer
un appel d’urgence sans carte SIM ou
sans saisir de code PIN (impossible
dans certains pays).
Signal de réception
_Signal de réception fort.
^Un faible signal réduit la
qualité de la
communication et peut
provoquer une coupure
de cette dernière.
Déplacez-vous.
Sans carte SIM
Si vous allumez le téléphone sans
carte SIM, vous pouvez en utiliser
quelques fonctions.
§Menu§Appuyer sur la touche
écran. Les fonctions
s’affichent.
§SOS§Appel d’urgence, SOS.
Page 14
Remarques générales
13Remarques générales
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation du
téléphone :
Saisie de chiffres ou de
J
lettres.
B
A
< >
§Menu§
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche de
D
commande du côté indiqué.
Touches écran
Présentation d’une fonction
de touche écran.
Fonction dépendant de
L
l’opérateur et nécessitant
éventuellement un
abonnement particulier.
Sélection abrégée de
menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie
successive de ces numéros permet
de sélectionner directement une
fonction.
P. ex. écrire un nouvel SMS :
§Menu§Appuyer.
5
pour Messages
1pour Nouvel SMS
Commande du menu
Le mode d'emploi présente sous
forme abrégée les étapes nécessaires
pour accéder à une fonction.
Par exemple.
Affichage du journal des appels
perdus sous forme abrégée :
§Menu§
¢ Z ¢
Cette opération comporte les étapes
suivantes :
§Menu§Ouvrir le menu principal.
¢
Appels perdus
Sélectionner le menu
Z Journal, puis la fonction
Appels perdus.
§Sélect.§Valider.
Mode veille
Si le nom de l’opérateur de réseau
apparaît sur l’écran, le téléphone est
en mode veille et prêt à fonctionner.
Différentes fonctions peuvent être
affectées à la touche écran gauche.
B
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille quelle que soit la
situation.
Page 15
Sécurité14
Sécurité
Codes PIN
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés des abus par plusieurs
codes secrets (codes PIN).
Conservez ces codes secrets à l’abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
Protège votre carte SIM
(numéro personnel
d’identification).
Nécessaire pour le réglage de
l’affichage des taxes et les
fonctions supplémentaires des
cartes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A
définir lors du premier réglage
de la sécurité du téléphone.
§Menu§
¢m ¢
¢
¢
Sécurité
Codes PIN
Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
code PIN à chaque fois que vous
allumez votre téléphone. Vous
pouvez désactiver ce contrôle, mais
vous risquez alors une utilisation
abusive de votre téléphone. Certains
opérateurs interdisent la
désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§Appuyer.
JSaisir le code PIN.
§OK§Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro quelconque de
4 à 8 chiffres plus facilement
mémorisable.
JSaisir le code PIN actuel.
§OK§Appuyer.
§OK§ Saisir le nouveau code PIN.
J
,
§OK§ Répéter la saisie du
J
,
nouveau code PIN.
Page 16
15Sécurité
§Menu§
¢m ¢
¢
¢
Sécurité
Codes PIN
Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le PIN 2 est
disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est vous qui définissez le code
appareil lorsque vous appelez pour
la première fois une fonction
protégée par ce code (4 à 8 chiffres).
Il est alors valable pour toutes les
fonctions correspondantes. Après
trois saisies erronées, l'accès au code
appareil et à toutes les fonctions qui
l'utilisent est bloqué. Dans ce cas,
contactez le Service Clients Siemens
(p. 45).
Déverrouillage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est verrouillée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux
instructions. En cas de perte du code
PUK (MASTER PIN), contactez
l'opérateur.
Sécurité de mise
en marche
Même en cas de désactivation du
contrôle PIN (p. 14), une
confirmation est nécessaire pour
mettre en marche le téléphone.
Vous éviterez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p. ex. lorsque vous le transporterez
dans une poche ou si vous voyagez
en avion.
aucune action. La procédure de mise en marche
est interrompue. Le téléphone s'éteint.
Page 17
Communication16
Communication
Composition d'un
numéro avec les touches
numérotées
Le téléphone doit être mis en
marche (mode veille).
J
A
Fin d’une communication
B
Réglage du volume
E
G
En cas d'utilisation d'un kit mainslibres véhicule, le réglage du volume
de ce dernier ne modifie pas le
réglage habituel du téléphone.
Saisir le numéro (complet
éventuellement avec un
préfixe international).
§Effacer§ Un appui bref efface
le dernier chiffre, un appui
prolongé efface tout le
numéro.
Pour composer le numéro,
appuyer sur la touche
Communication.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. La
communication prend fin.
Appuyez sur cette touche
même si l'interlocuteur a
déjà raccroché.
La touche de commande
(supérieure) permet de
régler le volume sonore
pendant la communication.
Régler le volume et
confirmer avec §OK§.
Rappel
Pour rappeler un numéro
précédemment composé :
A
G
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher le numéro
souhaité dans la liste,
puis, pour le composer…
A... appuyer.
Lorsque la ligne est
occupée
Rappel automatique
§Rap.auto§ Le numéro est automati-
Ou
Rappel
§Rappel§Votre téléphone sonne
Mémo
§Mémo§Après 15 minutes, un bip
Préfixes internationaux
0
§+Liste§Appuyer et sélectionner le
quement recomposé dix
fois avec des intervalles de
temps croissants.
b
lorsque la ligne occupée
se libère.
vous rappelle de recomposer le numéro affiché.
Appuyer longuement jusqu’à
ce que le signe "+" s’affiche.
pays.
Page 18
17Communication
Prise d'un appel
Le téléphone doit être mis en
marche (mode veille). Un appel
entrant interrompt toute autre
manipulation du téléphone.
§Réponse§ ou appuyer sur
Un numéro d'appel transmis via le
réseau s'affiche. Si le nom
correspondant figure également
dans l'annuaire, il s'affiche à la place.
De plus, une image peut s'afficher à
la place du symbole de la cloche, si
cette option est paramétrée.
Autres informations
Enregistrement d'un
numéro.............................................. p. 23
Verrou clavier automatique .................p. 5
Décroché par toute touche ................p. 34
Attention
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte
pourrait provoquer des troubles auditifs !
A.
Refus d'un appel
§Rejeter§ou appuyer brièvement
B
.
sur
Mains-libres
Au cours d'un appel, vous pouvez
poser votre téléphone. La
communication est alors transmise
par le haut-parleur.
§Mains-lib§ Activer le mode mains-
§Oui§Activer.
G
§Mains-lib§ Désactiver.
Attention !
Désactivez obligatoirement le mode
"Mains-libres" avant de porter à nouveau
le téléphone à l'oreille. Cela pourrait
provoquer des troubles auditifs !
libres.
_g
Menu Mains-lib
Régler le volume avec la
touche de commande.
Page 19
Communication18
Permutation d'appels b
• Pendant une communication,
vous effectuez un autre appel.
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
GardeMettre l'appel en cours en
Composez le nouveau numéro.
Si la nouvelle communication est
établie :
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Permut.Aller et venir entre les
• Vous êtes appelé pendant une
§Permut.§ Prendre le second appel et
Ou
B
§Réponse§ Prendre le deuxième
attente.
appels.
communication et vous entendez
le "signal d'appel" (p. 34).
mettre le premier
interlocuteur en attente.
Basculer entre les appels
comme indiqué
précédemment.
Terminer la
communication en cours.
appel.
Conférenceb
• Vous pouvez appe ler au maximum
5 participants et les rassembler
dans une conférence
téléphonique. Si une
communication est en cours :
y menu§ Ouvrir le menu et
J
y menu§ …ouvrir le menu et
Répéter la procédure jusqu'à ce que
tous les participants soient en communication (max. 5 participants).
Fin
B
sélectionner Garde. La
communication en cours
est mise en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Si la
nouvelle communication
est établie...
sélectionner Conférence.
L'interlocuteur mis en
attente est connecté.
La touche Fin met
simultanément fin à
toutes les communications
de la conférence.
Page 20
19Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu’à ce que le
caractère désiré s’affiche. Après une
courte pause, le curseur passe à la
position suivante. Exemple :
2
Ä,ä1-9Les voyelles infléchies et
§Effacer§Appuyer brièvement pour
H
*
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b, etc.
Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
les chiffres s’affichent
après les lettres
correspondantes.
effacer la lettre placée
devant le curseur, appuyer longuement pour effacer le
mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement :
basculer entre abc, Abc,
ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC,
123. Affichage de l'état sur
la première ligne de
l'écran.
Appuyer longuement :
toutes les variantes de
saisie s’affichent.
Appuyer brièvement : les
caractères spéciaux
s'affichent.
Appuyer longuement :
ouvrir le menu de saisie.
0
1
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer longuement : pour
écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut
de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_;.,?!+-
"’ :
€@\ &#[] {}%~
<=> | ^ § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Saut de ligne
G,H Sélectionner un caractère.
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer brièvement. Le
tableau des caractères
s’affiche.
* /()
¤¥
$
£
Menu de saisie
Pendant la saisie d’un texte :
*
Appuyer longuement. Le
menu de saisie s'affiche :
Format texte
(seulement SMS)
la langue d’entrée
Marquer
Copier/Ajouter
Page 21
Saisie de texte20
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" déduit le mot correct
en comparant une succession de
lettres avec les mots d’un vaste
dictionnaire.
Activation/désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu de texte,
sélectionner Edition T9,
puis Edition T9.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de la langue d’entrée
Passer à la langue dans laquelle le
texte doit être rédigé.
§Options§ Ouvrir le menu de texte,
sélectionner Edition T9,
puis la langue d’entrée.
§Sélect.§Confirmer, la nouvelle
langue est activée.
Saisie d'un mot avec T9
L’affichage se modifie à mesure de la
saisie. Ecrivez donc un mot jusqu’au
bout sans tenir compte de
l’affichage.
N’appuyez qu’une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre
souhaitée, p. ex. pour "hôtel" :
4 6 8 3 5
1
Ne pas intégrer dans le texte de
caractères spéciaux tels que "à",
écrire plutôt la lettre standard, par
ex. A et T9 s'occupe du reste.
Autres informations
0
D
*
appuyer brièvement pour
obtenir T9Abc puis
Appuyer. Un espace finit
un mot.
Insérer un point. Le mot est
terminé par l'ajout d'un espace.
Dans un mot, le point remplace
l'apostrophe/le trait d'union :
p. ex. §s.arrange§ = s’arrange.
Appuyer à droite. Terminer un
mot.
Appuyer brièvement :
permuter entre : abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123. Affichage
de l'état sur la première ligne
de l'écran.
Appuyer longuement : toutes
les variantes de saisie
s’affichent.
Appuyer brièvement : pour
sélectionner des caractères
spéciaux (p. 19).
Appuyer longuement : ouvrir
le menu de saisie (p. 19).
Page 22
21Saisie de texte
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour une
séquence de touches (un mot), la
plus fréquente est affichée en
premier.
Le mot doit s’afficher en §vidéo
inverse§. Ensuite,
»
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
Ecrire le mot sans T9 et l'enregistrer
dans le dictionnaire avec §Sauver§.
appuyer. Le mot affiché
est remplacé par un autre.
Si ce mot ne convient pas
non plus, répéter
l'opération jusqu'à ce que
le mot correct s'affiche.
Correction d'un mot
Ecrit avec T9 :
H
»
§Effacer§Effacer le caractère à
Se déplacer de mot en
mot vers la droite/gauche
jusqu’à ce que le mot
désiré s'affiche en §vidéo
inverse§.
Faire défiler encore une
fois les propositions de
mots de T9.
gauche du curseur et
afficher le nouveau mot
possible !
Non écrit avec T9 :
H
§Effacer§Effacer le caractère à
J
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants : Etats-Unis, brevets n°
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et
6,011,554 ; Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
Se déplacer caractère par
caractère vers la
gauche/la droite.
gauche du curseur.
Les caractères sont
insérés à l’endroit où se
trouve le curseur.
Page 23
Saisie de texte22
Txt prédéfinis
Des textes prédéfinis que vous
pouvez insérer dans vos messages
(SMS) sont enregistrés dans le
téléphone. En outre, vous pouvez
rédiger et enregistrer un maximum
de 5 textes prédéfinis personnalisés.
Ils doivent comprendre moins de
32 caractères.
Contrairement aux autres sections de
texte, les textes prédéfinis ne peuvent être ni modifiés ni supprimés.
Rédaction de textes prédéfinis
§Menu§ ¢ ] ¢ Txt prédéfinis
§Options§ Sélectionner
J
§Sauver§Appuyer. Le texte est
Utilisation de textes prédéfinis
J
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
G
G
§Sélect.§Confirmer. Le texte est
<Nvlle entrée>.
Rédiger un texte
prédéfini.
enregistré.
Rédiger le texte du
message.
Sélectionner Txt prédéfinis.
Rechercher un texte
prédéfini dans la liste.
inséré dans le message, à
gauche du curseur.
Page 24
23Annuaire
Annuaire
Vous pouvez entrer les numéros
fréquemment composés et les noms
correspondants dans l'annuaire.
Pour composer le numéro, il suffit
ensuite de sélectionner le nom
associé. Si un numéro est enregistré
avec un nom, ce dernier s'affiche à
l'écran lors d'un appel. Vous pouvez
classer les numéros importants dans
différents groupes.
<Nvlle entrée>
F
§Sélect.§Affichage des champs de
G
Numéro : Toujours saisir le numéro
Nom :Saisir le nom et/ou
Ouvrir l'annuaire (en
mode veille).
N AnnuaireÚ
<Nvlle entrée>
Sélect.
saisie.
Sélectionner et compléter
les champs de saisie. Le
nombre maximum de
caractères s'affiche à
l'écran.
complet.
prénom.
Groupe : Rassembler les entrées
Emplacement:
Entrée n°: Automatiquement
§Sauver§Appuyer pour enregistrer
dans des groupes,
sélectionner avec §Modifier§.
Sélectionner l'emplacement d'enregistrement :
Téléphone, SIM ou
SIM protégée.
attribué à l'entrée.
la nouvelle entrée.
Appel (recherche d'une
entrée)
F
A
Ouvrir l'annuaire et
sélectionner un nom.
Le numéro est composé.
Modification de l'entrée
F
§Options§ Appuyer, sélectionner
Autres informations
<Livres spéciaux>:
<Mes numér.>: saisie de vos "propres"
numéros. <Num. service>/
<SIM protégée>/<Annuaire SIM>
Saisie de texte ...................................p. 19
Sélectionner une entrée
dans l'annuaire.
Editer. Une fois les
modifications effectuées,
§Sauver§.
Page 25
Annuaire24
Attribution d'une image
Vous pouvez attribuer une image à
50 numéros au maximum. L'image
s'affiche à l'écran lors d'une
communication avec le numéro
correspondant.
F
J
§Options§ Ouvrir le menu.
I
I
§Ouvrir§L'image s'affiche.
§Sélect.§L'image est attribuée au
Ouvrir l’annuaire.
/
Sélectionner l’entrée.
I
Sélectionner Insérer image.
Une liste des images
s'affiche.
Sélectionner une image.
numéro et signalée par un
symbole
l'annuaire.
› dans
Suppression/modification d'une
image
Si une image est attribuée à un
numéro, vous pouvez la supprimer
ou la remplacer.
G
§Options§ Appuyer.
§Sélect.§
§Effacer§L'attribution de l'image
Autres informations
Vous pouvez attribuer une image à
plusieurs numéros.
Afin de bien classer vos entrées
d'annuaire, 4 groupes ont été
prédéfinis dans le téléphone. Vous
pouvez les renommer.
H
<Groupes> Sélectionner (le nombre
I
§Sélect.
ou
§Renommer§
Autres informations
Pas de groupe: Contient toutes les entrées
de l'annuaire qui ne sont affectées à aucun
groupe (nom non modifiable).
SMS à un groupe .............................p. 28
Ouvrir l'annuaire (en
mode veille).
d'entrées figure après le
nom de groupe).
N Groupes
t
Famille(5)
Ã
Amis(23)
Å VIP(11)
Renom.Sélect.
Sélectionner le groupe.
Ouvrir le groupe.
Sélectionner et
renommer le groupe.
Sonnerie pour des groupes
Vous pouvez attribuer à un groupe
une sonnerie qui retentit lorsque l'un
de ses membres vous appelle.
§Menu§ ¢ ç¢ Appels groupe
I
§Sélect.§Valider.
I
§Sélect.§Valider.
Sélectionner le groupe.
Sélectionner la sonnerie.
Page 27
Journal/Durée/coûts26
Journal/Durée/coûts
Le téléphone enregistre le numéro
des appelants pour que vous puissiez
les rappeler facilement.
§Menu§
§Sélect.§Appuyer.
GSélectionner le journal et
GSélectionner un numéro.
AComposer le numéro.
Appels perdus
Les numéros des appels auxquels
vous n'avez pas répondu sont
enregistrés en vue d'un rappel, si le
réseau prend en charge la fonction
"identification de l'appelant".
Appels reçus
Les appels reçus sont répertoriés lorsque le réseau prend en charge la fonction "identification de l'appelant".
Appels émis
Accès aux derniers numéros
composés.
A
Eff. enregistr.
Les journaux sont effacés.
Menu Journal
§Options§ Modifier les entrées.
¢ Z
appuyer sur §Sélect.§.
Symbole des appels
perdus.
Accès rapide en mode
veille.
b
b
Durée/coûts
Affichage du coût et de la durée
d'une communication et définition
d'un nombre maximum d'unités
pour les appels émis.
§Menu§
¢Z ¢ Durée/coûts
Sélectionner une fonction parmi :
Dernier appel, Appels émis,
Appels reçus, Unités rest.
§Sélect.§Affichage des données.
§Réinit.§Réinitialiser l'affichage.
§OK§Mettre fin à l’affichage.
Réglage coûts
§Menu§ ¢
Devise
(Demande de PIN 2)
Devise pour l'affichage des coûts.
Coût/unité
(Demande de PIN 2)
Coûts par unité/période.
Limite crédit
(Demande de PIN 2)
Définir un crédit/une durée d'utilisation pour des cartes SIM spéciales.
Affichage auto
La durée et le coût de la
communication s’affichent
automatiquement après chaque
appel.
Z
¢ Durée/coûts
¢
Réglage coûts
b
b
b
Page 28
Message vocal/Service info.
¢m ¢ Renvoi
Message
vocal/Messagerie
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglage msg.
¢
Message vocal
La plupart des opérateurs met un
répondeur externe (messagerie) à
votre disposition. Un appelant peut
vous y laisser un message si
• votre téléphone est éteint ou n'a
pas de réception,
• vous ne souhaitez pas répondre,
• vous êtes déjà en ligne.
Pour disposer de ce service, vous
devez parfois vous abonner auprès
de votre opérateur et effectuer des
réglages manuellement.
Réglages :b
Votre opérateur vous fournit deux
numéros d’appel :
Enregistrement du numéro de la
messagerie
Appeler ce numéro pour écouter les
messages reçus.
§Menu§
¢] ¢ Réglage msg.
¢
Message vocal
Saisir le numéro de la messagerie et
valider avec §OK§.
Enregistrement du numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce
numéro.
§Menu§
Saisir le numéro de renvoi et se
connecter au réseau avec §OK§. La
validation s'effectue après quelques
secondes (voir également p. 35).
Ecoute des messagesb
La réception d’un nouveau message
vocal est signalée de la façon
suivante :
Un symbole
un SMS indique la réception d'un
nouveau message vocal. Vous
pouvez également recevoir un appel
avec une annonce automatique.
Appelez la messagerie pour écouter
les messages.
1
Service info.
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglage msg.
Certains opérateurs proposent des
services d'information (canaux
d'infos). Si la réception est activée,
vous recevez des messages sur les
thèmes activés dans votre
Liste thèmes.
¢
p. ex. Non répondus
¢
Régler
\ avec un bip ou
Appuyer longuement (saisir
éventuellement le numéro
de la messagerie). Selon
l'opérateur, valider avec
§OK§ ou §Répond.§.
¢
Service info.
]
27Message vocal/Service info.
Page 29
SMS28
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte très longs (max. 760 caractères),
qui se composent automatiquement
de plusieurs SMS "normaux" (vérifier le
nombre de caractères).
De plus, vous pouvez ajouter des
images et des sons à un SMS.
Rédaction/envoi d'un
SMS
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouvel SMS
J
Rédiger le texte (pour la
saisie de texte, voir p. 19).
AAppuyer.
/JSaisir le numéro ou le
·
§OK§Confirmer. Transmet le
Réception d'un SMS
…
G
§Réponse§ Fonctions pour une
rechercher dans
l'annuaire.
SMS à envoyer au centre
de service.
Indique à l'écran la
réception d'un nouveau
SMS
. Pour lire le SMS,
appuyer sur la touche
écran gauche.
Faire défiler le SMS ligne
par ligne.
réponse directe.
Fonctions particulières
§Options§ Ouvrir le menu options.
SMS à Groupe
Envoyer un SMS sous forme de
"circulaire" à un groupe de
destinataires.
EnvoiSélectionner.
§Groupe§Appuyer. L'annuaire
Images & sons
Ajouter des images et des sons au
message texte.
Images & sons
G
s'ouvre. Sélectionner les
membres du groupe et
envoyer le SMS.
sélectionner. Le menu
contient :
Animat. std, Sons standard,
Mon animation, Images
perso., Sonn. perso.
Sélectionner l'option, puis
choisir et valider l'entrée
désirée.
Page 30
29SMS
Listes
Tous les SMS sont enregistrés dans
l'une des listes suivantes en fonction
de leur état :
Bte réception
§Menu§ ¢ ] ¢ Bte réception
La liste des SMS reçus s'affiche.
Bte envoi
§Menu§ ¢ ] ¢ Bte envoi
La liste des SMS envoyés s'affiche.
Archive SMS
§Menu§ ¢ ] ¢ Archive SMS
La liste des messages SMS archivés
dans le téléphone s’affiche.
Réglages
Réglages T9
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglages
¢ Sélectionner la fonction.
T9 activé
Activer/désactiver la saisie de texte
intelligente, (voir aussi page 20).
Lang. d'entrée
Sélectionner la langue pour la saisie
de texte. Les langues prises en
charge par T9 sont signalées par le
symbole T9, (voir aussi page 12).
Profils SMS
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglages
¢
Profils SMS
Un profil doit être configuré pour les
SMS. Les propriétés d'envoi y sont
définies. Les données concernées y
figurent parfois déjà. Dans le cas
contraire, contactez votre opérateur.
Vous trouverez également d'autres
informations dans le mode d'emploi
détaillé sur Internet à l'adresse :
www.my-siemens.com/a60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.