En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon
Gigaset A520/A520A– votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération.
Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 31). Attribuez le
statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors
reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur de fond (¢ p. 32).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 47) ou coupez tout simplement le
son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 48).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 32), définissez des numéros
abrégés (¢ p. 32) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran
(¢ p. 46).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetA520
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
.
: cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
.
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
1
Aperçu
13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
6
12
Ð
Ã
U
INT 1
23.04.10:53
BisMenu
14
Aperçu
1 Intensité de la réception (¢ p. 18)
L'icône change lorsque le Mode Eco+ est
activé (¢ p. 42)
2 Touche de navigation (¢ p. 20)
Désactiver le microphone (¢ p. 29)
3 Touche « Décrocher/Mains-libres »
Clignote : appel entrant ;
Allumée : mode « Mains-libres » activé ; prise
de la communication ; ouverture de la liste des
numéros bis (appui bref) ;
début de la composition (maintenir la touche
enfoncée) ; en communication : alterner entre
les modes «Ecouteur» et «Mains-Libres»
(¢ p. 29)
4 To uche 1
Sélection
de la messagerie externe (appui long)
5 To uche « Et oil e »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long) ;
pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode
« Fréquence vocale » (appui bref)
6 To uche « Me ssages » (¢ p. 33)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone
8 To uche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
9 To uche « Di èse »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille) ;
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors
de la saisie)
10 Touches «Raccrocher» et «Marche/Arrêt»
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref )
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
11 To uche s écr an (¢ p. 4)
12 Ecran à l'état de veille
13 Niveau de charge des piles (¢ p. 18)
14 Icône du répondeur (A520A uniquement)
Répondeur activé ;
clignote : enregistrement du message ou utili-
sation depuis un autre combiné
du répondeur (A520A uniquement)/
2
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder
comme décrit à la p. 15 et à la p. 46.
Aperçu
—
1234567890
00:00:53
Menu
Ð
Ø
ó
Ã
U
INT 1
23.04.10:53
Bis
U
Menu
Ù
0301
INT 1
ë
12h0
10:53
Piles en charge (¢ p. 18)
Niveau de charge des piles (¢ p. 18)
Nom du combiné (¢ p. 45)
Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 16)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 43)
Nombre de nouveaux messages :
u
à sur le répondeur (A520A uniquement)/la messagerie
externe (¢ p. 33)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 33)
Touches écran (¢ p. 4)
Intensité de la réception
¨ (¢ p. 18)
ou icône Mode Eco+ ¼ (¢ p. 42)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 22)
Sonnerie désactivée (¢ p. 48)
Répondeur activé (uniquement A520A)
Connexion établie
Numéro (ou nom) de l'appelant (¢ p. 27)
Durée de la communication
Tou che écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 46)
u Consulter les informations de service
Ecran lors d'un appel externe :
Icônes à l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
3
Touches écran
¶
Û
À
μ
Ð
Ø
Ü
Ú
ØìÚ
z—˜
Ø
þ
Ú
Ø
å
Ú
Information
Demande
Patientez...
Echec de l'action
Action exécutée
Etablissement de la
connexion
Appel externe (¢ p. 27)Réveil (¢ p. 43)
Enregistrement
sur le répondeur (¢ p. 36)
Connexion établie
Connexion impossible
ou interrompue
Appel interne (¢ p. 44)
BisMenu
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touches écran
1
2
1
2
Bis
Menu
OK
Effac.
Retour
ì
Réveil
Retour
V
OK
Autres symboles à l'écran :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
4
Ouvrir la liste des numéros bis.
Ouvrir un menu contextuel.
Valider la sélection.
Touche « Effacer » : suppression
caractère par caractère ou mot
par mot de droite à gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Icônes du menu principal
Réveil
ì
Messagerie
Ì
Réglages
Ï
Informations sur la navigation par menu
¢ p. 21
Présentation du menu ¢ p. 25
Aperçu de la base
5
2
4
3
1
6
7
Aperçu de la base
Vous pouvez utiliser les touches de la base
pour commander le répondeur intégré
(Gigaset A520A uniquement), rechercher
des combinés (« Paging »
des combinés sur la base
Base Gigaset A520A
¢ p. 44) et inscrire
(¢ p. 43).
4 Touche « Ecoute/Pause »
Ecouter les nouveaux messages du répondeur
(appui bref), écouter tous les messages (main-
tenir la touche enfoncée) ou interrompre
l'écoute.
Clignote : il y a au moins un nouveau message.
Clignote très rapidement : la mémoire est
pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Passer au message suivant.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x)
ou revenir au message précédent (appuyer
2x).
7 Supprimer le message en cours.
A noter :
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (la touche
« M ar che /A rr êt » cl ign ot e) , il ne pe ut p as êt re
simultanément utilisé à partir de la base.
Base Gigaset A520
1 Touche « Inscription/Paging »
Recherche d'un combiné (appui bref,
«Paging» ¢ p. 44).
Inscription/appairage des combinés (maintenir la touche enfoncée ¢ p. 43).
2 To uche « Ma rche/ Arrê t »
Activer/désactiver le répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : un message est en cours d'écoute
ou d'enregistrement.
3 To uches V olu me (÷ = moins fort ; ø = plus
fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du
volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la
sonnerie.
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Transmettez aux enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre
les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux spécifications de la p. 58. Tout autre type de pile est susceptible d'entraîner un risque considérable
pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 58).
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à
des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
9
Premières étapes
3
1
4
5
6
2
7
ou
89
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1 une base Gigaset A520/A520A,
2 le bloc secteur de la base,
3 un combiné Gigaset,
4 deux piles,
5 un couvercle de piles,
6 un cordon téléphonique,
7 un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles, un couver-
cle de piles et un chargeur
8 avec une alimentation
9 sont fournis dans
l'emballage pour chaque
combiné supplémentaire.
10
Premières étapes
2
1
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une
surface plane et antidérapante ou monter la base ou le chargeur sur le mur
¢ p. 65.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Tout d'abord, raccorder la prise télé-
phonique 1 et insérer les cordons
dans les rainures prévues à cet effet.
¤ Ensuite, raccorder le bloc secteur 2.
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise. Le téléphone
ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur
et le cordon téléphonique fournis. Le
brochage du cordon téléphonique
peut être différent (brochage
¢ p. 59).
u Après le raccordement ou la réinitia-
lisation de la base, le répondeur est
prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
11
Premières étapes
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder le connecteur plat de l'ali-
mentation 1.
Si le connecteur du chargeur doit de nouveau
être retiré, appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
12
Mise en service du combiné
¤ Placer les piles en res-
pectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment
de piles.
¤ Insérer d'abord le couver-
cle des piles sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des piles, pour changer les
piles par exemple, engager le
doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle vers le
haut.
a
b
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Premières étapes
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 58) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
13
Premières étapes
6h
Premier cycle de charge et décharge des piles
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 6heures.
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset A520/A520A correspondante ou sur le chargeur.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les piles sont com-
plètement déchargées.
u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au fil du
Remarque
Remarques
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la
base. Il est donc inutile de les inscrire.
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire le combiné svp ou Poser combiné sur la base clignote), inscrire le combiné
manuellement ¢ p. 43.
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
retrait et la réinsertion des piles du combiné.
gereux.
temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
14
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 54) ou contactez notre
service clients (¢ p. 53).
Modification de la langue de l'écran
Francais
Back
U
OK
´
L4
English
³
English
³
Francais
³
¤ Appuyer à droite de la touche de navi-
gation.
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches Let4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais)
est sélectionnée
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée
s'affiche à l'écran, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par
l'icône ³.
Vous pouvez modifier la langue à l'écran si une langue inconnue est actuellement
paramétrée.
Premières étapes
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
15
Premières étapes
Date :
[04.04.2011]
BisDt/Hre
RetourOK
Heure :
[07:15]
RetourOK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Dt/Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été entrées,
ouvrir le champ de saisie à l'aide du
menu ¢ p. 26.)
Le sous-menu Date / Heure s'affiche à
l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
sur le clavier, par ex. Q4Q42Q11pour le 4 avril 2011.
Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une
correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, p. ex. QM15 pour
07h15.
Le cas échéant, modifier la position de
saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur
§OK§ pour valider.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour enregistrer les données saisies.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit
correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
16
Premières étapes
μ
Enregistré
Enregistré s'affiche à l'écran. Vous entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille ou dans le
menu de configuration si vous configurez le téléphone depuis le menu.
973 SET : [0
]
973 SET : [2
]
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du
numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante :
v¤ P#Q5#MI
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle fréquence les
informations doivent être copiées :
Qjamais
ou 1une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre
téléphone
ou 2toujours
Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :
¤ Appuyer sur la touche écran
§OK§.
17
Premières étapes
Ð
Ã
U
INT 1
12.04.10:53
BisMenu
Ecran à l'état de veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant
(exemple).
Affichages
u Liaison radio entre la base et le combiné :
– bonne à faible :
–aucune réception: ¥
u Activation du répondeur :
Ã
annonce standard.
u Niveau de charge des piles :
– U plus de 66 % de charge
– V entre 34 % et 66 % de charge
– e entre 11 % et 33 % de charge
– = clignote : moins de 11 % de charge
– e V Vallumé : piles en charge
u INT 1
Nom interne du combiné (¢ p. 45)
Si le Mode Eco+ (¢ p. 42) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Ш§¦
Votre répondeur est paramétré avec une
18
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
g
g
g
g
g
g
g
g
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que
vous cherchez.
Pour trouver des informations sur...... allez ici.
Premières étapes
Utilisation du téléphone
Choix des sonneries
Enregistrement d'une annonce personnalisée
pour le répondeur
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur
la base
Transfert des entrées du répertoire des
combinés Gigaset vers d'autres
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+
Branchement d'un téléphone à un
autocommutateur
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
p. 20
p. 47
p. 36
p. 43
p. 32
p. 42
p. 51
p. 46
19
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v
signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
v Ouvrir le menu principal.
s Ouvrir le répertoire.
u Ouvrir la liste de combinés.
tOuvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 46) du
combiné.
Dans le menu et dans les listes
t / sNaviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la
droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
vDésactiver le microphone.
s Ouvrir le répertoire.
u Activer le double appel interne.
tModifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-libres »).
Touc he s d u c lavier
c / Q / P, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur
l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche
u insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure
et de la date.
20
§Effac.§,
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.