GIGASET A520, A520A User Manual

Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon
Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 31). Attribuez le statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur de fond (¢ p. 32).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 47) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 48).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 32), définissez des numéros abrégés (¢ p. 32) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran (¢ p. 46).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'infor­mations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasetA520
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
.
: cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
.
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
1

Aperçu

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
6
12
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Bis Menu
14
Aperçu
1 Intensité de la réception (¢ p. 18)
L'icône change lorsque le Mode Eco+ est activé (¢ p. 42)
2 Touche de navigation (¢ p. 20)
Désactiver le microphone (¢ p. 29)
3 Touche « Décrocher/Mains-libres »
Clignote : appel entrant ; Allumée : mode « Mains-libres » activé ; prise de la communication ; ouverture de la liste des numéros bis (appui bref) ; début de la composition (maintenir la touche enfoncée) ; en communication : alterner entre les modes «Ecouteur» et «Mains-Libres» (¢ p. 29)
4 To uche 1
Sélection de la messagerie externe (appui long)
5 To uche « Et oil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode « Fréquence vocale » (appui bref)
6 To uche « Me ssages » (¢ p. 33)
Accès au journal des appels et à la liste des messages ; clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone 8 To uche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
9 To uche « Di èse »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
10 Touches «Raccrocher» et «Marche/Arrêt»
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref )
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille) 11 To uche s écr an (¢ p. 4) 12 Ecran à l'état de veille 13 Niveau de charge des piles (¢ p. 18)
14 Icône du répondeur (A520A uniquement)
Répondeur activé ;
clignote : enregistrement du message ou utili-
sation depuis un autre combiné
du répondeur (A520A uniquement)/
2
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p. 15 et à la p. 46.
Aperçu
1234567890
00:00:53
Menu
Ð
Ø
ó
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Bis
U
Menu
Ã
03 01
INT 1
ë
12h0
10:53
Piles en charge (¢ p. 18) Niveau de charge des piles (¢ p. 18)
Nom du combiné (¢ p. 45)
Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 16)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 43)
Nombre de nouveaux messages :
u
à sur le répondeur (A520A uniquement)/la messagerie
externe (¢ p. 33)
u dans la liste des appels manqués (¢ p. 33)
Touches écran (¢ p. 4)
Intensité de la réception
¨ (¢ p. 18)
ou icône Mode Eco+ ¼ (¢ p. 42) Verrouillage du clavier activé (¢ p. 22) Sonnerie désactivée (¢ p. 48) Répondeur activé (uniquement A520A)
Connexion établie
Numéro (ou nom) de l'appelant (¢ p. 27)
Durée de la communication
Tou che écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 46) u Consulter les informations de service
Ecran lors d'un appel externe :

Icônes à l’écran

Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :
3

Touches écran

Û
À
μ
Ð
Ø
Ü
Ú
ØìÚ
z ˜
Ø
þ
Ú
Ø
å
Ú
Information
Demande
Patientez...
Echec de l'action
Action exécutée
Etablissement de la connexion
Appel externe (¢ p. 27) Réveil (¢ p. 43)
Enregistrement sur le répondeur (¢ p. 36)
Connexion établie
Connexion impossible ou interrompue
Appel interne (¢ p. 44)
Bis Menu
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touches écran
1
2
1
2
Bis
Menu
OK
Effac.
Retour
ì
Réveil
Retour
V
OK
Autres symboles à l'écran :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
4
Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir un menu contextuel. Valider la sélection. Touche « Effacer » : suppression
caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.
Revenir au niveau de menu pré­cédent ou annuler une opéra­tion.

Icônes du menu principal

Réveil
ì
Messagerie
Ì
Réglages
Ï
Informations sur la navigation par menu ¢ p. 21 Présentation du menu ¢ p. 25

Aperçu de la base

5
2
4
3
1
6
7
Aperçu de la base
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset A520A uniquement), rechercher des combinés (« Paging » des combinés sur la base

Base Gigaset A520A

¢ p. 44) et inscrire (¢ p. 43).
4 Touche « Ecoute/Pause »
Ecouter les nouveaux messages du répondeur
(appui bref), écouter tous les messages (main-
tenir la touche enfoncée) ou interrompre
l'écoute.
Clignote : il y a au moins un nouveau message.
Clignote très rapidement : la mémoire est
pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Passer au message suivant. 6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x)
ou revenir au message précédent (appuyer
2x).
7 Supprimer le message en cours.
A noter :
Si le répondeur est utilisé depuis un com­biné ou s'il enregistre un message (la touche « M ar che /A rr êt » cl ign ot e) , il ne pe ut p as êt re simultanément utilisé à partir de la base.

Base Gigaset A520

1 Touche « Inscription/Paging »
Recherche d'un combiné (appui bref, «Paging» ¢ p. 44). Inscription/appairage des combinés (mainte­nir la touche enfoncée ¢ p. 43).
2 To uche « Ma rche/ Arrê t »
Activer/désactiver le répondeur.
Allumée : le répondeur est activé. Clignote : un message est en cours d'écoute
ou d'enregistrement.
3 To uches V olu me (÷ = moins fort ; ø = plus
fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
Touche « Inscription/Paging »
– Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », ¢ p. 44).
– Appui long : Inscription/appairage des
combinés et appareils DECT, ¢ p. 43.
5

Sommaire

Sommaire
Gigaset A520/A520A – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aperçu de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service « Présentation du numéro de l’appelant » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarques concernant le service « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Sommaire
Répertoire et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonctions de la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Journal du répondeur (Gigaset A520A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du répondeur de la base Gigaset A520A . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activation/désactivation de l'écoute en tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage des paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réaffectation de la numérotation rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . 39
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la numérotation rapide vers la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 41
Consultation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inscription/appairage des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Participation à une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Personnalisation d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de l'écran/écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-libres » . 46
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification des sonneries de la base Gigaset A520A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . 51
Mode de numérotation et durée du « Flashing » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activation provisoire du mode « Fréquence vocale (FV) » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7
Sommaire
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8

Consignes de sécurité

$
ƒ
Consignes de sécurité
Attention
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Transmettez aux enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre
les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux spécifications de la p. 58. Tout autre type de pile est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains­libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com­mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogi­ques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste. N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 58).
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
9

Premières étapes

3
1
4
5
6
2
7
ou
89
Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

1 une base Gigaset A520/A520A, 2 le bloc secteur de la base, 3 un combiné Gigaset, 4 deux piles, 5 un couvercle de piles, 6 un cordon téléphonique, 7 un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une ver­sion avec plusieurs combi­nés, deux piles, un couver-
cle de piles et un chargeur
8 avec une alimentation 9 sont fournis dans
l'emballage pour chaque combiné supplémentaire.
10
Premières étapes
2
1

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une
surface plane et antidérapante ou monter la base ou le chargeur sur le mur ¢ p. 65.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 42).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.

Raccordement de la base

¤ Tout d'abord, raccorder la prise télé-
phonique 1 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
¤ Ensuite, raccorder le bloc secteur 2.
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise. Le téléphone
ne peut fonctionner sans alimenta­tion électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur
et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage
¢ p. 59).
u Après le raccordement ou la réinitia-
lisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
11
Premières étapes
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder le connecteur plat de l'ali-
mentation 1.
Si le connecteur du chargeur doit de nouveau être retiré, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

12

Mise en service du combiné

¤ Placer les piles en res-
pectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de piles.
¤ Insérer d'abord le couver-
cle des piles sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couver­cle des piles, pour changer les piles par exemple, engager le doigt dans l'enfoncement du boî­tier et tirer le couvercle vers le haut.
a
b
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles

Premières étapes
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 58) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le com­biné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exem­ple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
13
Premières étapes
6h

Premier cycle de charge et décharge des piles

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ 6heures.
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset A520/A520A corres­pondante ou sur le chargeur.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les piles sont com-
plètement déchargées.
u Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au fil du
Remarque
Remarques
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la
base. Il est donc inutile de les inscrire. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire le combiné svp ou Poser combiné sur la base clignote), inscrire le combiné manuellement ¢ p. 43.
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
retrait et la réinsertion des piles du combiné.
gereux.
temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
14
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 54) ou contactez notre service clients (¢ p. 53).

Modification de la langue de l'écran

Francais
Back
U
OK
´
L4
English
³
English
³
Francais
³
¤ Appuyer à droite de la touche de navi-
gation.
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches Let4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par l'icône ³.
Vous pouvez modifier la langue à l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée.
Premières étapes
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
15
Premières étapes
Date :
[04.04.2011]
Bis Dt/Hre
Retour OK
Heure :
[07:15]
Retour OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Dt/Hre§
pour ouvrir le champ de saisie. (Si la date et l'heure ont déjà été entrées,
ouvrir le champ de saisie à l'aide du menu ¢ p. 26.)
Le sous-menu Date / Heure s'affiche à l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. Q4Q4 2Q11pour le 4 avril 2011.
Pour modifier la position de sai­sie, par ex. pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de naviga­tion.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, p. ex. QM15 pour 07h15. Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur
§OK§ pour valider.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour enregistrer les données saisies.

Réglage de la date et de l'heure

Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
16
Premières étapes
μ
Enregistré
Enregistré s'affiche à l'écran. Vous enten­dez un bip de validation et revenez auto­matiquement en mode veille ou dans le menu de configuration si vous configu­rez le téléphone depuis le menu.
973 SET : [0
]
973 SET : [2
]
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocom­mutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante :
v ¤ P#Q5#MI L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle fréquence les
informations doivent être copiées :
Q jamais
ou 1 une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre
téléphone
ou 2 toujours Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :
¤ Appuyer sur la touche écran
§OK§.
17
Premières étapes
Ð
Ã
U
INT 1
12.04. 10:53
Bis Menu

Ecran à l'état de veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant (exemple).
Affichages
u Liaison radio entre la base et le combiné :
– bonne à faible : –aucune réception: ¥
u Activation du répondeur :
Ã
annonce standard.
u Niveau de charge des piles :
U plus de 66 % de charge – V entre 34 % et 66 % de charge – e entre 11 % et 33 % de charge – = clignote : moins de 11 % de charge – e VVallumé : piles en charge
u INT 1
Nom interne du combiné (¢ p. 45)
Si le Mode Eco+ (¢ p. 42) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Ш§¦
Votre répondeur est paramétré avec une
18

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

g
g
g
g
g
g
g
g
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le per­sonnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez.
Pour trouver des informations sur... ... allez ici.
Premières étapes
Utilisation du téléphone
Choix des sonneries
Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base
Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset vers d'autres
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+
Branchement d'un téléphone à un autocommutateur
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
p. 20
p. 47
p. 36
p. 43
p. 32
p. 42
p. 51
p. 46
19

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
v Ouvrir le menu principal. s Ouvrir le répertoire. u Ouvrir la liste de combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 46) du
combiné.
Dans le menu et dans les listes
t / s Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
v Désactiver le microphone. s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-libres »).

Touc he s d u c lavier

c / Q / P, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des lettres.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche u insérer un caractère à l'emplacement du curseur, u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure
et de la date.
20
§Effac.§,
Loading...
+ 50 hidden pages