Gigaset A52 User Manual [fr]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
A52
Page 2
Table des matières
1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles (sélection) .................. 6
Prise en main .............................. 7
Insertion de la
carte SIM/batterie ..................... 8
Charge de la batterie ................ 9
Mise en marche, arrêt/code PIN . 10
Instructions générales ............. 11
Mode d'emploi ....................... 11
Utilisation du menu ................ 11
Sécurité .................................... 13
Utilisation PIN ........................ 13
Modification du code PIN ....... 13
Modification du code PIN2 ..... 13
Modification du code appareil .. 14 Désactivation du blocage de la
carte SIM ............................... 14
Sécurité mise en marche ........ 14
Mon téléphone ......................... 15
Appel téléphonique ................. 16
Composition d'un numéro ...... 16
Fin de la communication ........ 16
Réglage du volume ................. 16
Répétition de la numérotation .. 16
Ligne occupée ........................ 17
Prise d'un appel ...................... 17
Refus d'un appel ..................... 18
Mise en attente de l´appel ..... 18
Mise en attente/permutation .... 18
Conférence ............................ 19
Menu Communication ............ 20
Appel direct ........................... 20
Annuaire ...................................22
<Nvlle entrée> ........................22
Appel/recherche d'une entrée ...23 Appel avec un numéro
d'enregistrement ...................23
Modification de l'entrée ..........23
Emplacement : ......................24
Attribution d'une image .......... 25
Groupes .................................26
Liste d'appels ............................28
Durée/Coûts ..............................29
Message vocal/Répond. ............30
Messages ..................................31
Lecture des messages .............31
Boîte de réception/
Boîte d'envoi .......................... 32
Rédaction d'un message .........33
Texte prédéfini .......................34
Saisie de texte avec T9 ............ 34
SMS à un groupe ....................36
Images et sons .......................36
Profils SMS ............................. 37
Services d'information ............38
Options .....................................39
Jeux .......................................39
Images perso./Anim. perso. .....40
Sons perso. .............................41
Calculatrice ............................42
Tonalités ...................................43
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Page 3
2
Table des matières
Réglages ................................... 45
Langue .................................. 45
Ecran ..................................... 45
Economiseur .......................... 46
Réglage appel ........................ 46
Renvoi ................................... 48
Horloge .................................. 49
Sécurité ................................. 50
Réseau ................................... 51
Profils ....................................... 53
Modification des réglages ....... 53
Kit piéton ............................... 54
Mode avion ............................ 54
Alarme/Réveil ........................... 55
Accès rapide ............................. 56
Touche programmable de
gauche .................................. 56
Numéros abrégés ................... 57
Notes A-Z ..................................58
Questions et réponses ..............64
Assistance clientèle ..................67
Entretien et maintenance ........69
Spécifications ...........................70
DAS (Designation of
Mobile Phone) .......................... 71
Accessoires ...............................73
Solutions pour voiture ...........73
Déclaration de qualité
de la batterie ............................ 74
Certificat de garantie ................ 75
Index ......................................... 77
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Page 4
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes en­fants risquent d'avaler ce type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 43), les tonalités de service (p. 44) sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il sonne. Vous risqueriez d'en­dommager gravement votre ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie !
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
3
Page 5
4
Présentation du téléphone
Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit l'intensité du signal radio-fréquence (RF) reçu.
Haut-parleurIndicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-des-
sus de la touche (voir également p. 56). Ils sont en mode veille (réglage usine dépendant de votre opérateur) :
§Nv. SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affi­che les derniers appels.
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
• Pendant une conversation ou dans une
• Dans des menus : appuyez brièvement
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
marche.
application : appuyez brièvement pour ter­miner.
pour revenir au niveau précédent. Maintenez enfoncé pour revenir en mode veille.
éteindre le téléphone.
Touches de saisie
Nombres, lettres.
 
 
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Page 6
Présentation du téléphone
Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille :
E
Faites défiler vers le haut et le bas.
Haut : régler le volume. Bas : ouvrir l'annuaire.
Haut : lire un nouveau message.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
5
F
Modification de texte :
G G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
• En mode veille : active/désactive toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries.
En mode veille : active/désactive le verrouilla­ge du clavier.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Appuyez brièvement en haut ou en bas : déplacer le curseur caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou en bas : déplacer le curseur mot à mot.
Défilez ligne par ligne.
*
Maintenez enfoncé
#
Maintenez enfoncé
MicrophoneInterface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
 
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
Page 7
6
Indicateurs d'affichage
Intensité du signal radio-fréquen-
_
ce reçu.
h
Chargement.
d
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) unique-
k
ment.
Sonnerie uniquement si l'appe-
l
lant figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM.
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Indique si les majuscules ou minuscules sont activées.
Entrée de texte avec T9.
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
±
Symboles (sélection)
Touche programmable de gauche et de droite
]
Message reçu.
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.
Page 8
Prise en main
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 15 et p. 73) ainsi que le clavier, et ce, sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
7
s
f e d
3
o n
m
c
6
b
z
a
y x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu h g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Retrait
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche. Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
f e d
o
3
n
m
6
c
wxyz b a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h g
0
rs
4
q p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
Page 9
8
LITHIUM ION
Prise en main
Insertion de la carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une car­te SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si elle a le format d'une carte bancai­re, détachez la petite carte et ébar­bez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée puis retirez le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche
• Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche rie du côté de la découpe, puis re­levez-la avant de la retirer
.
s
, soulevez la batte-
LITHIUM
ION
,
.
• Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifiez la position de la partie bi­seautée pour verrouiller la carte dans son emplacement.
• Insérez la batterie dans le télépho­ne de côté bas jusqu'à ce qu'elle s'engage
). Poussez l'ergot
, puis appuyez vers le
.
LITHIUM ION
• Replacez le couvercle et appuyez vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de re­tirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, adressez-vous à votre opéra­teur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 62
Page 10
Prise en main
4
3
9
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas en­tièrement chargée. Branchez le câ­ble du chargeur au téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la pri­se secteur et chargez pendant au moins deux heures.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
h Affichage pendant la
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures envi­ron. La charge doit s'effectuer à une température ambiante comprise en­tre 5 °C et 40 °C (en cas de dépasse­ment de 5 °C par rapport à la plage, le symbole de charge clignote en si­gne d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puis­sance de la batterie, il est important de la charger puis de la décharger complètement à cinq reprises mini­mum.
charge.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge n'ap­paraîtra pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il appa­raîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 ou 4heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide/ plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après une charge et un décharge­ment ininterrompus. Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et n'interrompez pas la charge pré­maturément.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie......................................... p. 58
Déclaration de qualité
de la batterie..................................... p. 74
Page 11
10
Mise en marche, arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
B
Maintenez enfoncée la tou­che Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Entrez le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est mas­quée à l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
Effacer OK
§OK§ Appuyez sur la touche
Remarque
La première fois que vous mettez le télé­phone en marche, vous devez régler la da­te et l'heure.
programmable droite pour valider la saisie.
La connexion au réseau prend quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
Lorsque le nom ou le logo de l'opéra­teur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Remarque
_
Intensité du signal reçu ...........p. 60
Services SIM (en option).........p. 62
}
§Nv. SMS§ ..........................................p. 33
§SOS§.................................................p. 61
Modification du code PIN ..................p. 13
Problèmes avec les cartes SIM.........p. 62
Désactivation du blocage
de la carte SIM ..................................p. 14
Autre réseau......................................p. 52
Activation ou désactivation de
l'économiseur....................................p. 46
Réglage du contraste
de l'affichage .....................................p. 45
Réglage de l'heure ............................p. 49
Page 12
Instructions générales
11
Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de let-
J
tres.
B A
G

§Menu
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche pro­grammable en haut/en bas pour défiler vers le haut et le bas.
Appuyez sur la touche pro­grammable gauche ou droi- te pour sélectionner une fonction.
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succincte­ment les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, p. ex. : pour affi­cher la liste des appels perdus :
§Menu§
KListe d'appels KAppels perdus
Voici comment procéder :
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
§Menu§ Ouvrir le menu.
En mode veille : appuyer sur la touche programmable droite.
]
Messages
Sélect.
F
F
Sélectionner Liste d'appels.
Appuyer sur la touche program­mable en bas pour défiler vers le bas.
Page 13
12
Instructions générales
Liste d'appels
§Sélect.§ Appuyer.
Appuyer sur la touche program­mable droite pour ouvrir le sous-menu
§Sélect.§ Appuyer.
Appels perdus
Appuyer sur la touche program­mable droite pour ouvrir la liste des Appels perdus.
Z
Sélect.
Liste d'appels.
Sélect.
Lire Options
F
Le dernier appel s'affiche. Rechercher l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche program­mable en bas pour défiler vers le bas.
Lire Options
§Lire§ Appuyer.
Appuyer sur la touche program­mable gauche pour afficher le numéro, la date et l'heure.
+49892325678
17.09.2003 09:15
Appel OK
Bureau
F
Carole
Carole
Page 14
Sécurité
13
tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les re­trouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'afficha­ge des détails de facturation et
L
pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incor-
L
rect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de votre téléphone. Vous devez l'indiquer lors du premier régla­ge de sécurité.
KRéglagesKSécurité KCodes PIN Kpuis sélectionner
la fonction
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation de ce con­trôle.
§Sélect.§ Appuyer.
J Entrer le code PIN
§OK§ Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider.
Modification du code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J Entrer l'ancien code PIN.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau code
J
,
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau code
J
,
PIN.
Modification du code
L
PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle de la section Modification du
code PIN.
Page 15
14
Sécurité
Modification du code appareil
Lorsque vous exécutez pour la pre­mière fois une fonction protégée par le code appareil (p. ex., Appel direct, p. 20), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-mê­me. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le té­léphone est bloqué. Contactez alors le service Siemens (p. 67).
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instruc­tions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), consultez votre opérateur.
Remarque
Appel direct.......................................p. 20
Economiseur ..................................... p. 46
Verrouillage du clavier ......................p. 63
Autres réglages de sécurité .............. p. 50
Sécurité mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 13), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lors­que vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer pour mettre le
§Annuler§ Appuyer (ou ne pas effec-
Maintenir enfoncé.
Confirmer mise en marche
OK Annuler
téléphone en marche.
tuer d'autres action) pour interrompre la mise en marche. La mise en mar­che est interrompue.
Page 16
Mon téléphone
15
Votre téléphone vous propose un grand nombre de fonctions qui per­mettent de l'adapter à vos besoins.
Sonneries
Vous pouvez attribuer différentes sonneries à des groupes d'appelants (page 41, page 43).
Style graph. 1, Economiseur, Logo
Personnalisez votre téléphone en ré­glant les éléments suivants :
Mise en marche
Sélectionnez un style d'image (p. 45) et un message d'accueil personnali­sé.
Economiseur
Vous pouvez définir une image com­me économiseur (p. 46).
Logo (de l'opérateur)
Choisissez une image qui remplacera le logo ou le nom de l'opérateur (p. 45).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS d'autres sonneries, logos et écono­miseurs après les avoir commandés sur Internet :
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Portail City de Siemens
Vous trouverez d'autres services pour votre téléphone portable, p. ex. un éditeur de photos qui permet de créer vos propres images pour l'an­nuaire, à l'adresse (p. 25) :
www.my-siemens.com/city
Le portail City de Siemens propose également une liste des pays dans lesquels ces services sont disponi­bles.
Coques CLIPit™
Choisissez sur le portail City de Siemens une couleur différente pour les coques supérieure et inférieure. Vous pouvez également personnali­ser votre téléphone en faisant impri­mer une photo sur la coque :
www.my-siemens.com/my-clipit
La disponibilité de ces services peut vous être indiquée par notre service client.
Page 17
16
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, international).
§Effacer§ Appuyer briève-
ment sur la touche efface le dernier caractère, la maintenir enfoncée efface le numéro en entier.
Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé.
Fin de la communication
B
Appuyer brièvement sur la touche Fin. Vous terminez votre communication. Appuyer également sur cette touche si le corres­pondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
Avec la touche de défile-
E
ment (supérieure), vous pouvez régler le volume de l'écouteur (unique­ment pendant la commu­nication).
G Régler le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n'a pas d'inciden­ce sur le réglage du téléphone.
Répétition de la numérotation
Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
A
G
A
Remarque
Enregistrement du numéro.....p. 22
§Options§ Listes d'appel ....................p. 28
§Garde§ Permutation/conférence.......p. 18
y menu§ Menu Communication .......p. 20
§Renvoi§ Renvoi défini .......................p. 48
Préfixes internationaux......................p. 61
Verrouillage du clavier.......................p. 63
Mémo de numéros ............................ p. 60
Microphone désactivé .......................p. 20
Activation/désactivation de la transmission du numéro
(Cacher identité)................................ p. 46
Codes de contrôle (DTMF) ................p. 58
Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Rechercher dans la liste le numéro désiré, puis appuyer sur …
… pour le composer.
Page 18
Appel téléphonique
17
Ligne occupée
Si la ligne du correspondant est oc­cupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de ré­seau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel en­trant ou toute autre utilisation du té­léphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :
Répétition automatique de la numérotation
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro sera
Ou
Rappel
§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone
Ou
Mémo
§Mémo§ Appuyer. Au bout de
automatiquement com­posé à des intervalles de plus en plus longs, pen­dant 15 minutes. Pour arrêter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composer le numéro en appuyant sur la touche Communication.
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numé­ro affiché.
Prise d'un appel
i
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant in­terrompt toutes les autres utilisa­tions du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Appuyer.
A
Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut être remplacé par une image, selon le réglage (p. 25).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs dus à une sonnerie puissante.
Page 19
18
Appel téléphonique
Refus d'un appel
§Rejeter§ Appuyer.
Ou
B
Remarque
Appuyer brièvement.
Appels perdus ........................... p. 28
Mise en attente de l´appel
En cours de communication, vous pouvez appeler un second corres­pondant.
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Garde L'appel actuel est mis en
Composer à présent le nouveau numéro (aussi depuis l'annuaire :
F
Une fois la nouvelle communication établie :
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Permuter Basculer entre les deux
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires pour la deuxième communication.
nication.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
nication.
correspondants.
Mise en attente/
L
permutation
Pour cette fonction, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et para­métrer le téléphone en conséquence (p. 46).
Pendant un appel, vous serez parfois informé de l'existence d'un autre ap­pel en attente. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Vous disposez des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§Permut.§ Prendre le nouvel appel et
Fin de l'appel en cours :
B
§Oui§ Reprendre la communi-
Ou
§Non§ Mettre fin à la communi-
mettre la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspon­dant à l'autre, procéder comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous demande : "Retour au cor­respondant en attente ?"
cation en attente.
cation en attente.
Page 20
Appel téléphonique
19
Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Refuser l'appel en attente.
Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est pro-
L'appelant entend le si­gnal occupé.
grammée, le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 48).
Fin de l'appel en cours
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l'appel en cours.
Conférence
Vous pouvez appeler successive­ment 5 participants au maximum, puis les rassembler en une confé­rence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement prises en charge par votre opérateur ou doivent peut-être être spécialement activées.
Vous avez établi une communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Garde. L'appel ac­tuel est mis en attente. Composer à présent un nouveau numéro. Une fois la nouvelle com­munication établie ...
y menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
tionner Conférence. L'appel mis en attente est intégré à la conférence.
Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.).
L
Fin de la conférence
B
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication.
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
Page 21
20
Appel téléphonique
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont dis­ponibles qu'en cours de communication :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde Microph.
actif
Volume
Conférence Durée/
coût
Envoyer DTMF
Permuter Transf.
appel
L
Menu principal
Etat de l'appel
(p. 18)
Active ou désactive le micro­phone. Lorsqu'il est désacti­vé, votre correspondant ne vous entend pas (sourdine). Accès rapide : * Mainte­nir enfoncé.
Règle le volume de l'écou­teur.
(p. 19)
En cours de communication, le temps écoulé s'affiche, ain­si que (s'ils sont paramétrés, p. 29) les coûts correspon­dants.
(p. 58)
(p. 18)
Le premier correspondant est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communication (p. ex. participants à une con­férence).
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé pour que vous ne puissiez composer qu'un certain numéro, p. ex. pour votre babysitter et vos enfants à l'école.
Activation
§Menu§KRéglagesKSécurité
KAppel direct
§Sélect.§ Appuyer.
J
A l'invite, définissez et entrez le code du téléphone (4 - 8 chiffres).
Ne l'oubliez pas !
§OK§ Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
Q / J Sélectionner un numéro
§OK§ Valider Marche.
Entrer le code du téléphone :
dans l'annuaire (p. 22) ou en entrer un nouveau.
Page 22
Utilisation
Appel téléphonique
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Carole
21
Maintenir enfoncée la tou­che programmable de droite pour composer (p. ex. le numéro de télé­phone de Carole).
Désactivation
#
Maintenir enfoncé.
J Entrer le code du télépho-
ne.
§OK§ Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider Arrêt.
Remarque
Modification du code du téléphone ...p. 14
Page 23
22
Annuaire
méros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez clas­ser les entrées apparentées dans un
groupe.
<Nvlle entrée>
Ouvrir l'annuaire (en mo-
F
§Sélect.§ Appuyer.
G J
Numéro :
Entrer toujours le numéro de télé­phone avec un préfixe régional.
de veille).
<Nvlle entrée>
Sélect.
Activer les champs d'en­trée.
Indiquer les entrées sui­vantes. Le nombre maxi­mum de caractères disponibles s'affiche en haut de l'écran.
Groupe :
Par défaut : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes (p. 26), p. ex. :
Famille, Amis, VIP, Autres
Emplacement :
Par défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement :
SIM, Téléphone ou SIM protégée (p. 24).
Entrée n° :
Chaque entrée est associée à un nu­méro attribué automatiquement. Ce numéro peut être composé (p. 23).
§Modifier§ Appuyer pour modifier le
§Sauver§ Appuyer pour enregistrer
Remarque
<Groupes> ....................................... p. 26
<Mes numéros> ............................... p. 61
§+Liste Préfixes internationaux.........p. 61
Numéros de service ..........................p. 61
Enregistrement de
codes de contrôle .............................p. 58
numéro de l'entrée.
la nouvelle entrée.
Nom:
Entrer (Entrée de texte, p. 23).
Page 24
Annuaire
23
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'affichage du caractère souhaité. Le curseur s'avance après un bref délai.
2
Ä, ä/1-9 Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyez brièvement pour
G
# Appuyez brièvement : Bas-
*
0
1
Appuyez une fois pour a, deux fois pour b, etc. La première lettre d'un nom est automati­quement inscrite en MAJUSCULES. Maintenez enfoncé : Ecrit le chiffre.
chiffres s'affichent après les lettres.
supprimer la lettre située avant le curseur. Maintenez enfoncé pour sup­primer le nom entier.
Déplacez le curseur (avant/ar­rière).
culez entre : abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicateur d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Tous les modes d'entrée de texte sont affichés.
Appuyez brièvement : Sélec­tionnez des caractères spé­ciaux (p. 59). Maintenez enfoncé : Ouvrez le menu Entrée (p. 61).
Appuyez une fois/à plu­sieurs reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
Espace. Appuyez deux fois = saut de ligne.
Appel/recherche d'une entrée
Ouvrir l'annuaire.
F
/
Sélectionner un nom en
J
G
entrant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage.
A
Composer le numéro.
Appel avec un numéro d'enregistrement
Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire.
J
Entrer le numéro d'enre­gistrement (en mode veille).
# Appuyer.
A
Composer le numéro.
Modification de l'entrée
Sélectionner l'entrée dans
G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G J
§Sauver§ Appuyer.
l'annuaire.
Editer.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
Apporter les modifications.
Page 25
24
Annuaire
Menu Annuaire
§Options
Lire Editer
Nouv. entrée
Effacer
Effacer tout
Envoyer SMS...
Image
Capacité
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour la modifi­cation.
Crée une entrée dans l'annuaire.
Supprime une entrée de l'an­nuaire.
Sélectionne un emplacement d'enregistrement. Après con­firmation, supprime toutes les entrées.
comme entrée: Envoie une
entrée d'annuaire à un desti­nataire sous la forme d'une carte de visite (vCard).
comme texte: Envoie l'entrée
sous la forme du texte d'un message SMS.
Affecte une image au numéro (p. 25).
Affiche la capacité mémoire maximale et disponible pour les éléments suivants : SIM,
SIM protégée, mémoire télé­phone et images.
Emplacement :
Une entrée peut être déplacée vers d'autres emplacements d'enregistre­ment de l'annuaire (modification d'une entrée, p. 23).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'an­nuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stoc­kées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 13).
Symboles de l'entrée ouverte
¢,¡,
Å,Ã,Æ,Ç Groupes (p. 26)
¢
v
¡
v Emplacement
d'enregistrement (p. 24) Image (p. 25)
L
Page 26
Annuaire
25
Attribution d'une image
Vous pouvez associer une image à des numéros. Elle s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le nu­méro correspondant.
F G
§Options Ouvrir le menu.
§Sélect.§ Sélectionner Image. La lis-
G
§Afficher§ L'image s'affiche.
§Sélect.§ L'image est affectée au
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner l'entrée.
te des images s'affiche.
Sélectionner une image.
numéro. Il apparaît avec un symbole nuaire.
dans l'an-
Suppression/modification d'une image
Si une image est attribuée à un nu­méro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer.
G
§Options§ Appuyer.
§Sélect.§ Sélectionner Image.
§Effacer L'attribution est suppri-
Ou
§Sélect.§ L'image en cours s'affiche.
Remarque
Une image peut être associée à plusieurs numéros.
Ajout d'images...................................p. 40
Portail City de Siemens .....................p. 15
Sélectionner l'entrée as­sociée à l'image l'annuaire.
mée après validation.
dans
Page 27
26
Annuaire
Groupes
Si un annuaire comprend un grand nombre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, p. ex. : Famille,
Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir (p. 44) et un symbole s'afficher si le numéro de l'appelant est enregistré dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§KAnnuaireK<Groupes>
G
Sélectionner un groupe (le nombre d'entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Ã
Amis (9)
Lire Options
§Lire§ Appuyer. Toutes les en-
Les fonctions suivantes s'appliquent au groupe ou à toutes ses entrées :
trées du groupe sélection­né s'affichent.
Menu Groupes
§§Options
Voir mem­bres
Renommer Gpe
SMS à Grou­pe
Ouvrir le menu.
Affiche toutes les entrées attribuées au groupe.
Renomme le groupe.
Envoie un SMS à tous les membres d'un groupe (p. 27).
Modification de l'affectation à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de l'annuaire à un groupe au moment de son enregistrement (p. 22).
Pour modifier son attribution ou l'affecter à un groupe ultérieurement :
Lorsque l'annuaire est ouvert :
Sélectionner l'entrée.
G
Lire§ Appuyer.
§Editer§ Appuyer.
G
§Modifier§ Appuyer et sélectionnez
§Sauver§ Valider l'attribution.
Faire défiler jusqu'au groupe.
un nouveau groupe.
Page 28
Annuaire
27
Menu des entrées d'un groupe
§Options
Lire Editer
Nouv. entrée
Supprimer
Supprim. tout
Envoyer SMS...
Image
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour modifi­cation.
Permet d'entrer un nou­veau membre.
Supprime uniquement l'en­trée du groupe. Elle est conservée dans l'annuaire.
Supprime toutes les en­trées du groupe.
comme entrée: Envoie
l'entrée de l'annuaire au destinataire.
comme texte: Envoie l'en-
trée sous la forme du texte d'un message SMS.
Affecte une image au numéro (p. 25).
SMS à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de "circulaire" à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé séparément !
G
Sélectionner un groupe (le nombre d'entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Ã
Amis (9)
Lire Options
§Options Appuyer et sélectionnez
§Sélect.§ Appuyer. L'éditeur
J
A
§OK§ Appuyer. Le premier des-
A A
Chaque envoi doit être validé sépa­rément. Il est possible que des desti­nataires soient ignorés.
SMS à Groupe.
s'ouvre. Rédiger le message.
Appuyer. Le groupe s'affi­che.
tinataire s'affiche.
Appuyer. Le SMS est en­voyé au premier destina­taire.
Appuyer pour lancer la prochaine opération d'en­voi.
Page 29
28
Liste d'appels
Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter le rappel.
§Menu§
KListe d'appels
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
A
Ou
§Lire§ Afficher des informations
Les listes suivantes sont disponibles :
Appels perdus
Les numéros des dix derniers appels auxquels vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel.
Condition : le réseau doit prendre en charge la fonction d'identification de l'appelant.
Sélectionner la liste d'appels.
Sélectionner un numéro de téléphone.
Composer le numéro.
sur le numéro.
L
Symbole d'un appel perdu en mode veille. Appuyer sur la touche programma­ble à gauche pour afficher le numéro.
Appels reçus
Les dix derniers appels reçus sont af­fichés. Condition : le réseau doit prendre en charge la fonction d'iden­tification de l'appelant.
L
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que vous avez composés.
A
Accès rapide en mode veille.
Effacer enregist.
Le contenu de toutes les listes d'ap­pels est effacé.
Menu Liste d'appels
Ce menu peut être sélectionné si une entrée est mise en surbrillance.
§Options§ Ouvrir le menu Liste d'ap-
Lire Correction
Sauver n°dans d
Effacer
Effacer tout
pels.
Affiche l'entrée.
Charge le numéro à l'écran et le corrige le cas échéant.
Enregistre l'entrée dans l'annuaire.
Supprime l'entrée après confirmation.
Supprime toutes les en­trées de la liste d'appels après confirmation.
Page 30
Durée/Coûts
29
pel, les détails de facturation et la durée de la communication et para­métrer une limite pour les communi­cations sortantes.
§Menu§
KListe d'appels KDurée/coût
Une fois le réglage des détails de fac­turation effectué, vous pouvez affi­cher la durée/le coût pour les diffé­rents types de communications suivants ou le crédit disponible.
Sélectionner une fonction :
Dernier appel Ts app. sortants Tous appels reçus Unités restantes Réglages coûts
§Sélect.§ Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
§Réinit.§ Rétablir l'affichage.
§OK§ Mettre fin à l'affichage.
Réglages coûts
§Menu§KListe d'appels KDurée/coût
KRéglages coûts
Devise
(demande de code PIN 2) Entrez la devise servant à l'affichage
des coûts.
Coût/unité
(demande de code PIN 2) Entrez le coût par unité/période de
temps.
Limite crédit
(demande de code PIN 2) Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pou­vez définir un crédit/une limite de temps pour l'utilisation du téléphone en appel sortant.
§Sélect.§ Appuyer, entrez le code
PIN 2.
Limite crédit
Activer.
L
L
L
J Entrer le nombre d'unités
et …
§OK§ valider.
Validez ensuite le crédit ou réinitiali­sez le compteur. L'affichage du cré­dit d'appel des cartes prépayées peut varier selon l'opérateur.
Affichage automatique
Affichage automatique de la durée et des coûts de la dernière communi­cation après chaque appel.
Page 31
30
Message vocal/Répond.
La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur ex­terne. Dans cette messagerie vocale, l'appelant peut enregistrer un mes­sage à votre attention.
• Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l'ap­pel.
• Si vous êtes en communication (et que Mis.en attente n'est pas activé, p. 46).
Si la messagerie vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opéra­teur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et effec­tuer éventuellement un paramé­trage manuel. La procédure décrite ci-après peut différer légèrement selon l'opérateur.
Réglages
Votre opérateur vous communique deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus. Pour le configurer :
§Menu§
KMessagesKMessage vocal
Sélectionnez le numéro dans l'an­nuaire ou entrez/modifiez-le puis validez-le avec §OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce nu­méro. Pour le configurer :
L
§Menu§
KRéglagesKRenvoi Kp. ex. Appels perdus KDéfinir
J
§OK§ La connexion au réseau
Pour plus d'informations sur le ren­voi d'appel, voir p. 48.
Ecoute des messa-
Composer le numéro de la messagerie.
sera confirmée au bout de quelques secondes.
L
ges
L'arrivée d'un nouveau message peut être signalée de la manière suivante :
\
Ou
]
Ou
Réception d'un appel avec une an­nonce automatique.
Appelez votre messagerie pour con­sulter les messages.
1
En dehors de votre réseau d'origine, vous devrez peut-être composer un autre numéro de messagerie et en­trer un mot de passe pour écouter les messages.
Symbole avec bip.
Message texte indiquant la réception d'un nouveau message vocal.
Maintenir enfoncé (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant).
Valider avec §OK§ ou
§Répond.§, selon votre opé-
rateur.
Page 32
Messages
31
voyer de très longs messages (760 caractères max.) qui se compo­sent automatiquement de plusieurs SMS "normaux" (attention à la tarifi­cation).
Selon l'opérateur, il est également possible d'envoyer des messages électroniques et des télécopies et de recevoir des courriers électroniques sous la forme de SMS (si nécessaire, modifiez le réglage, p. 37).
Lecture des messages
Nouveau message reçu.
]
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
] Menu
Appuyer sur la touche programma­ble de gauche pour lire le message.
Date/Heure N°/Expéditeur Message
G
§Réponse§ Menu Réponse, voir
§Options§ Menu Boîte de réception/
17.09.2003 23:45
017198987676
Rencontre poss. ?
Réponse Options
Faire défiler le message li­gne par ligne.
ci-après.
Boîte d'envoi (p. 32).
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent conte­nir des images ou des sons.
Les images sont affichées dans le message, les sons sont indiqués par des notes. Lorsqu'une note apparaît pendant la lecture du message, le son sera reproduit (pour envoyer des images et des sons, voir p. 36).
Remarque
T Mémoire de messages
pleine................................................. p. 60
Utilisez le n° tél. §en surbrillance§ ....p. 62
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire message
Editer
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappel Retard Merci
Une fois le message modifié dans l'éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l'envoyer à l'aide de
§Options§.
Créez un texte de ré­ponse.
Modifiez le message reçu ou ajoutez-lui un nouveau texte.
Répondez par OUI au message.
Répondez par NON au message.
Répondez au messa­ge par un texte prédéfi­ni.
Page 33
32
Messages
Boîte de réception/ Boîte d'envoi
§Menu§KMessages
KReçus /Nvx ou Emis /Nvx
Affichage de la liste des messages enregistrés.
ƒ BarbaraCarole023598765432
Lire Options
§Options§ Voir ci-après.
Symbole
ƒ …
Reçus /Nvx
Lu Non lu
Emis /Nvx
Non envoyé Envoyé
Menu Boîte de réception/ Boîte d'envoi
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles :
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Répondre
(Boîte de récep­tion uniquement)
Effacer
Effacer tout
Envoi
Editer
Images et sons (p. 36)
Capacité
Rapport d'état
Marquer non lu
(Boîte de récep­tion uniquement)
Sauver n°dans d
Envoyer avec...
Lisez l'entrée.
Répondez directement aux SMS entrants.
Supprimez le message sé­lectionné.
Supprimez toutes les en­trées après validation.
Composez le numéro ou sélectionnez-le dans l'an­nuaire, puis envoyez le SMS.
Ouvrez l'éditeur pour la mo­dification.
Affichez les images et sons contenus dans le message.
Affichez la capacité mémoi­re maximale et disponible.
(Uniquement liste de la boî­te d'envoi) Demandez un
L
accusé de réception pour les messages envoyés.
Marquez le message com­me non lu.
Enregistrez le numéro sé­lectionné dans l'annuaire.
Modifiez le profil SMS avant l'envoi (p. 37).
Page 34
Messages
33
Rédaction d'un message
§Menu§KMessagesKNouveau SMS
J
Saisie de texte avec T9, permet de créer de longs messages texte rapide­ment en appuyant sur quelques touches.
§Effacer§ Appuyer briève-
ment pour effacer un
caractère à la fois, mainte­nir enfoncé pour effacer le mot entier.
A Appuyer.
· /
§OK§ Valider. Le message est
§OK§ Revenir au texte.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Affichage sur la première ligne :
abc/Abc/ABC/
T9 T9
SMS Titre à l'écran. 1 Nombre de SMS nécessai-
739 Nombre de caractères en-
Composer le numéro ou
J
le rechercher dans l'an­nuaire.
envoyé au centre de servi­ces pour expédition.
tionner Sauver pour enre­gistrer le texte.
SMS 1 739
On commence à 8 h.
Ex. T9 actif.
abc/T9Abc/ ABC/123
Majuscules/minuscules et chiffres.
res.
core disponibles.
Remarque
Insertion d'images et de sons
dans le texte ......................................p. 36
Précision, le cas échéant, de Type message, Période valide, Cen-
tre service ....................................... p. 37
Infos T9 .............................................p. 34
Saisie de caractères spéciaux...........p. 59
Rapport sur l'état du SMS .................p. 62
Menu Texte
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi
Sauver
Images et sons
Format Retour ligne
Effacer tex­te
Insérer le texte
Insérer de­puis d
Composez le numéro ou sé­lectionnez-le dans l'annuai­re, puis envoyez.
Enregistrez le SMS dans la liste d'envoi.
Complétez le SMS en y ajoutant des images et des sons (p. 36).
Petite police, Police moyen., Grande police
Souligner Gauche, Droite, Centrer
(alignement)
Marquer (sélection de texte
avec la touche de défilement)
Effacez tout le texte.
Insérez un texte prédéfini (p. 34).
Ouvrez l'annuaire et copiez le numéro dans le texte.
Page 35
34
Messages
Saisie du texte
Envoyer avec...
Edition T9: Activez/désacti-
vez la saisie T9 (p. 34).
Lang. d'entrée: Sélection-
nez la langue de rédaction du message (p. 34).
Modifiez le profil SMS avant l'envoi (p. 37).
Texte prédéfini
Vous pouvez créer cinq blocs de texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§KMessagesKTexte prédéfini
G J
§Sauver§ Appuyer.
Utilisation d'un texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
G
G
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Rédiger le texte prédéfini
Rédiger le message.
Sélectionner Insérer le tex-
te.
Sélectionner le bloc de texte dans la liste.
§Sélect.§ Valider. Le bloc de texte
est inséré dans le messa­ge au niveau du curseur.
Saisie de texte avec T9
Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Réglages
§Menu§KMessagesKSaisie du texte
Activation, désactivation de T9
Edition T9 Sélectionner.
p
§Modifier§ Valider.
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle écrire le message.
Lang. d'entrée
§Sélect.§ Valider. La nouvelle lan-
Activer T9.
sur l'écran indique, par exemple, si les majus­cules/minuscules sont ac­tives.
Sélectionner.
gue est à présent définie. Les langues prenant en
charge le système T9 sont assorties du symbole T9.
Page 36
Messages
35
Création d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie de texte, il est utile de pouvoir écrire le mot jusqu'au bout sans de­voir regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour "hotel", par exemple :
Appuyer brièvement pour
#
T9
Abc, puis
46835 1
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que "é", mais utilisez le caractère normal correspondant, p. ex. "e", T9 se charge du reste.
Remarque
0
F
#
*
Appuyer. Un espace ter­mine un mot.
Point. Termine le mot s'il est suivi d'un espace. Remplace l'apostrophe ou le trait d'union à l'intérieur d'un mot :
p. ex. §l.arbre = l'arbre. Appuyez sur le bas de la tou-
che de défilement pour termi­ner un mot.
Appuyez brièvement : Bas­culez entre : abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indicateur
d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Afficha­ge de tous les modes d'entrée de texte.
Appuyez brièvement : Sélec­tionnez des caractères spé­ciaux (p. 59). Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu Entrée (p. 61).
T9
abc,
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vrai­semblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher §en surbrillance§. Ensuite, appuyez.
»
»
Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyez sur §Sauver§ pour l'intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
Le mot affiché est rempla­cé par un autre. Si ce mot ne vous convient toujours pas,
rappuyer. Appuyer de nouveau jusqu'à ce que le mot correct s'affiche.
SMS 1 748
A 8 h, nous sommes
Aj. mot
___
»
Page 37
36
Messages
Correction d'un mot Mots écrits avec T9 :
G
»
Effacer
§
Mots écrits sans T9 :
G
§Effacer§ Effacer le caractère à gau-
J
Remarque
A l'intérieur d'un "mot T9", il est impossible de modifier une lettre sans quitter préala­blement le mode T9. Il est donc souvent préférable de ré-écrire le mot.
L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de l'un des brevets suivants : Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554 ; Canada - Brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ; Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour - Brevet n° 51383 ; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'ho­mologation dans le monde entier.
Se déplacer mot à mot, vers la droite/gauche jus­qu'à ce que le mot désiré s'affiche en surbrillance.
Faire défiler les proposi­tions T9.
§ Effacer le caractère à gau-
che du curseur et affiche un nouveau mot possible.
Aller de caractère en ca­ractère, vers la droite/gau­che.
che du curseur. Les caractères sont insé-
rés à la position du cur­seur.
SMS à un groupe
Vous pouvez envoyer des messages (SMS) à tous les membres d'un grou­pe en tant que "circulaires" (p. 26).
Images et sons
Insertion d'images et de sons dans le message (EMS, p. 59).
J
§Options§ A la fin d'un mot, ouvrir le
G
G
§Sélect.§ Valider.
G
§Sélect.§ L'image/l'animation est in-
Rédiger le message.
menu Texte.
Sélectionner Images et
sons.
Le menu Images et sons est affiché :
Animations std. u Sons standard Anim. perso. u Images perso. Sons perso. –
Sélectionner la plage.
La première entrée de la plage sélectionnée est af­fichée.
Faire défiler la liste jusqu'à l'entrée désirée.
tégrée dans le message. Les sons sont identifiés par un caractère de remplacement.
Page 38
Messages
37
§Afficher§ Pour sélection-
ner dans Images perso./
Anim. perso., vous devez
d'abord ouvrir l'éditeur.
Remarque
Seuls les téléphones prenant cette fonction en charge seront capables de lire ces mes­sages.
En mode d'entrée de texte, le son est repré­senté par un caractère de remplacement.
Images perso./ Anim. perso. ...........p. 40.
Profils SMS
§Menu§KMessagesKProfils SMS
Activation du profil SMS
Vous pouvez modifier le profil en cours.
G
§Sélect.§ Appuyer pour l'activer.
Indépendamment de ce réglage, vous pouvez aussi choisir le profil à utiliser avant chaque envoi d'un SMS (voir menu Texte §Options§
avec..., p. 33).
Définition des profils SMS
Vous pouvez définir au maximum trois profils SMS. Ils contiennent les paramètres d'envoi d'un SMS. Le pro­fil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone.
Sélectionner un profil.
Le profil actuel est sélec­tionné.
KEnvoyer
Pour définir un nouveau profil :
G
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Centre service
Destina­taire
Type message
Sélectionner le profil.
Sélectionner et validez.
Entrez ou modifiez les numé­ros de téléphone du centre de services communiqués par l'opérateur.
Entrez le destinataire par dé­faut pour ce profil d'envoi ou sélectionnez-le dans l'annuai­re.
Sélec.manuelle
Le type de message est de­mandé pour chaque messa­ge.
Texte stand.
Message SMS normal.
Fax
Transmission par SMS.
E-mail
Transmission par SMS.
Nouveau
Vous devrez peut-être de­mander le numéro de code à entrer à l'opérateur.
Page 39
38
Messages
Période valide
Rapport d'état
L
Ré­pon.di­recte
Définissez l'intervalle de temps durant lequel le centre de services essaiera d'en­voyer le message :
Sélec.manuelle, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum *
*) Temps maximum autorisé par l'opérateur.
L'envoi réussi ou non du mes­sage vous sera confirmé. Ce service peut être payant.
Si la fonction Réponse direc-
te est activée, le destinataire
L
du SMS peut envoyer sa ré­ponse immédiate à votre cen­tre de services (pour plus d'informations, contactez vo­tre opérateur).
Services d'information
Certains opérateurs offrent des ser­vices d'information (canaux Info). Si la réception est activée, vous recevez des messages concernant les thèmes activés dans "Liste thèmes".
§Menu§
KMessages KServices d'information
Récept.infos
Vous pouvez activer et désactiver le service d'information. Lorsque ce service est activé, l'autonomie du téléphone diminue.
L
Liste thèmes
Vous pouvez ajouter vos thèmes à cette liste personnelle.
Sélectionnez <Nouv.thème>.
• Entrer un thème avec son numéro
de canal et confirmer avec §OK§.
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Un thème sélectionné dans la liste peut être consulté, activé/désactivé, modifié ou effacé.
Remarque
Pour passer à "l'affichage pleine page" :
#, puis appuyer sur §Lire CB§.
Affichages :
o,
Thème activé/désactivé.
p
Nouveaux messages reçus sur le thème.
ƒ Messages déjà lus.
Page 40
Options
39
Jeux
§Menu§KOptionsKJeux
Kchoisissez un jeu
Choisissez un jeu dans la liste et amusez-vous !
Instructions
Vous trouverez des instructions spé­ciales pour chaque jeu dans le menu d'options.
§Options§ Fournit des conseils sur
§Start§ Démarrer le jeu.
Touches de commande
la fonction varie
selon le jeu
les règles du jeu, affiche les scores enregistrés et permet de définir le ni­veau de difficulté.
13
2
5 8
6 9
4
7
Réglages
Vous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes pour les jeux :
Sons
Vous pouvez activer et désactiver les sons des jeux.
Eclairage
Vous pouvez éteindre l'éclairage de l'écran pour accroître l'autonomie.
Vibreur
Vous pouvez activer et désactiver le vibreur pour les jeux.
Remarque
Votre téléphone mobile est équipé des jeux "Stack Attack" et "Wacko".
Vous trouverez des instructions en anglais sur "Stack Attack" à l'adresse
www.my-siemens.com/a52
Loading...