Index ......................................... 77
Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi
Page 4
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 43), les tonalités
de service (p. 44)sont diffusées
par le haut-parleur. Ne portez
pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il
sonne. Vous risqueriez d'endommager gravement votre
ouïe.
Important :
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent
la garantie.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
3
Page 5
4
Présentation du téléphone
Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement
au-dessus du couvercle de la batterie. Cela
réduit l'intensité du signal radio-fréquence
(RF) reçu.
Haut-parleur
Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour
exécuter la fonction affichée sous la forme de
§texte§ ou d'icône sur les champs gris au-des-
sus de la touche (voir également p. 56). Ils
sont en mode veille (réglage usine dépendant
de votre opérateur) :
§Nv. SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
A
Compose le numéro de téléphone ou le nom
affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels.
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
• Pendant une conversation ou dans une
• Dans des menus : appuyez brièvement
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
Touche Communication
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
marche.
application : appuyez brièvement pour terminer.
pour revenir au niveau précédent.
Maintenez enfoncé pour revenir en mode
veille.
éteindre le téléphone.
Touches de saisie
Nombres, lettres.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMS Menu
1
abc
2
ghi
4
pqrs
7
6
jkl
5
9
tuv
8
0
3
mno
wxyz
def
Page 6
Présentation du téléphone
Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Pendant un appel :
G
En mode veille :
E
Faites défiler vers le haut et le
bas.
Haut : régler le volume.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Haut : lire un nouveau message.
s
s
_ g
Opérateur
17.09.2003 09:15
Nv. SMSMenu
5
F
Modification de texte :
G
G
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
• En mode veille : active/désactive toutes les
tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive que
les sonneries.
En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
Bas : ouvrir l'annuaire.
Appuyez brièvement en haut ou
en bas : déplacer le curseur
caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou
en bas : déplacer le curseur mot
à mot.
Défilez ligne par ligne.
*
Maintenez enfoncé
#
Maintenez enfoncé
Microphone
Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
1
ghi
4
pqrs
7
def
3
abc
2
mno
6
jkl
5
wxyz
9
tuv
8
0
Page 7
6
Indicateurs d'affichage
Intensité du signal radio-fréquen-
_
ce reçu.
h
Chargement.
d
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Sonnerie brève (bip) unique-
k
ment.
Sonnerie uniquement si l'appe-
l
lant figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
y
µ
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM.
¢
¡
Sur la carte SIM (protégé par
PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
v
Aucun accès réseau.
²
p,o
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Indique si les majuscules ou
minuscules sont activées.
™
Entrée de texte avec T9.
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
±
Symboles (sélection)
Touche programmable de gauche
et de droite
]
Message reçu.
Message vocal
\
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
T
Services SIM.
}
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
·
Sélection de mots T9.
»
reçu.
Page 8
Prise en main
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
jkl
abc
def
ghi
mno
pqrs
tuv
wxyz
jkl
abc
def
ghi
mno
p
q
rs
pqrs
tuvtuv
wxyz
jkljkl
a
b
c
abc
d
e
f
def
g
h
i
ghi
m
n
o
mno
1
4
7
8
5
2
3
6
9
0
wxyz
l
a
b
c
abc
d
e
f
def
m
n
o
mno
2
3
6
9
boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 15 et p. 73) ainsi que le clavier, et ce,
sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
7
s
f
e
d
3
o
n
m
c
6
b
z
a
y
x
2
w
l
9
jk
5
1
v
i
tu
h
g
8
4
rs
q
0
p
7
s
Retrait
s
s
s
def
3
mno
6
abc
2
wxyz
9
jkl
5
1
tuv
ghi
8
4
0
pqrs
7
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts
d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche.
Dans de rares cas, la décharge d'électricité statique peut entraîner une décoloration sur les
bords de l'écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
f
e
d
o
3
n
m
6
c
wxyz
b
a
9
l
2
jk
v
5
tu
8
i
1
h
g
0
rs
4
q
p
7
f
e
f
e
d
d
o
3
o
n
3
n
m
m
6
6
c
wxyz
c
b
wxyz
a
b
9
a
9
l
2
l
2
jk
jk
v
5
v
5
tu
tu
8
i
8
1
i
h
1
h
g
0
g
0
rs
4
rs
4
q
q
p
p
7
7
Page 9
8
LITHIUM ION
Prise en main
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée
puis retirez le couvercle en le
poussant dans le sens de la
flèche
• Appuyez sur le verrou dans le sens
de la flèche
rie du côté de la découpe, puis relevez-la avant de la retirer
.
s
, soulevez la batte-
LITHIUM
ION
,
.
• Insérez la carte SIM, contacts vers
le bas, dans l'emplacement prévu
(vérifiez la position de la partie biseautée
pour verrouiller la carte dans son
emplacement.
• Insérez la batterie dans le téléphone de côté
bas jusqu'à ce qu'elle s'engage
). Poussez l'ergot
, puis appuyez vers le
.
LITHIUM ION
• Replacez le couvercle et appuyez
vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il
s'engage.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Si vous possédez une ancienne
carte SIM, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 62
Page 10
Prise en main
4
3
9
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au téléphone (en
bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au
moins deux heures.
o
n
m
z
c
6
y
b
x
a
w
2
l
9
jk
5
v
tu
i
h
8
g
rs
0
q
p
7
hAffichage pendant la
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage,
le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez
pas la tension indiquée sur le bloc
secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important
de la charger puis de la décharger
complètement à cinq reprises minimum.
charge.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque
vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures.
Dans ce cas, la batterie sera
complètement rechargée après 3 ou
4heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide/
plein) :
adg
Un bip signale que la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche correctement
qu'après une charge et un déchargement ininterrompus. Ne retirez pas
la batterie si cela n'est pas nécessaire
et n'interrompez pas la charge prématurément.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Autonomie......................................... p. 58
Déclaration de qualité
de la batterie..................................... p. 74
Page 11
10
Mise en marche, arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
B
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin
pour mettre en marche ou
arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Entrez le code PIN avec les
touches numériques (la
saisie du code est masquée à l'écran. En cas
d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Entrez le
code PIN:
* * * *
EffacerOK
§OK§Appuyez sur la touche
Remarque
La première fois que vous mettez le téléphone en marche, vous devez régler la date et l'heure.
programmable droite pour
valider la saisie.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Nv. SMSMenu
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone
est en mode veille et prêt à fonctionner.
de l'affichage .....................................p. 45
Réglage de l'heure ............................p. 49
Page 12
Instructions générales
11
Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de let-
J
tres.
B
A
G
§Menu
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche programmable en haut/en bas
pour défiler vers le haut et le
bas.
Appuyez sur la touche programmable gauche ou droi-te pour sélectionner une
fonction.
Affichage d'une fonction.
Fonction dépendante de
l'opérateur. Peut nécessiter
un abonnement particulier.
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, p. ex. : pour afficher la liste des appels perdus :
§Menu§
KListe d'appels
KAppels perdus
Voici comment procéder :
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Nv. SMSMenu
§Menu§Ouvrir le menu.
En mode veille : appuyer sur la
touche programmable droite.
]
Messages
Sélect.
F
F
Sélectionner Liste d'appels.
Appuyer sur la touche programmable en bas pour défiler vers
le bas.
Page 13
12
Instructions générales
Liste d'appels
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer sur la touche programmable droite pour ouvrir le
sous-menu
§Sélect.§Appuyer.
Appels perdus
Appuyer sur la touche programmable droite pour ouvrir la liste
des Appels perdus.
Z
Sélect.
Liste d'appels.
Sélect.
LireOptions
F
Le dernier appel s'affiche.
Rechercher l'entrée
souhaitée.
Appuyer sur la touche programmable en bas pour défiler vers
le bas.
LireOptions
§Lire§Appuyer.
Appuyer sur la touche programmable gauche pour afficher le
numéro, la date et l'heure.
+49892325678
17.09.200309:15
AppelOK
Bureau
F
Carole
Carole
Page 14
Sécurité
13
tégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code
d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et
L
pour accéder aux fonctions
supplémentaires de certaines
cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incor-
L
rect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de
votre téléphone. Vous devez
l'indiquer lors du premier réglage de sécurité.
KRéglagesKSécurité
KCodes PIN
Kpuis sélectionner
la fonction
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§Appuyer.
JEntrer le code PIN
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider.
Modification du code PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
JEntrer l'ancien code PIN.
§OK§Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau code
J
,
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau code
J
,
PIN.
Modification du code
L
PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2
est disponible). Opération semblable
à celle de la section Modification du
code PIN.
Page 15
14
Sécurité
Modification du code
appareil
Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par
le code appareil (p. ex., Appel direct,
p. 20), vous le définissez (nombre de
4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes
les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contactez alors
le service Siemens (p. 67).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), consultez votre opérateur.
Vous trouverez d'autres services
pour votre téléphone portable, p. ex.
un éditeur de photos qui permet de
créer vos propres images pour l'annuaire, à l'adresse (p. 25) :
www.my-siemens.com/city
Le portail City de Siemens propose
également une liste des pays dans
lesquels ces services sont disponibles.
Coques CLIPit™
Choisissez sur le portail City de
Siemens une couleur différente pour
les coques supérieure et inférieure.
Vous pouvez également personnaliser votre téléphone en faisant imprimer une photo sur la coque :
www.my-siemens.com/my-clipit
La disponibilité de ces services peut
vous être indiquée par notre service
client.
Page 17
16
Appel téléphonique
Composition d'un
numéro
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
J
A
Entrer le numéro
(toujours avec préfixe
national ou, au besoin,
international).
§Effacer§ Appuyerbriève-
ment sur la touche efface
le dernier caractère, la
maintenir enfoncée efface
le numéro en entier.
Appuyer sur la touche
Communication.
Le numéro affiché est
composé.
Fin de la communication
B
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Vous terminez
votre communication.
Appuyer également sur
cette touche si le correspondant a raccroché le
premier.
Réglage du volume
Avec la touche de défile-
E
ment (supérieure), vous
pouvez régler le volume
de l'écouteur (uniquement pendant la communication).
GRégler le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son
réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
Répétition de la
numérotation
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
A
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
Verrouillage du clavier.......................p. 63
Mémo de numéros ............................ p. 60
Microphone désactivé .......................p. 20
Activation/désactivation
de la transmission du numéro
(Cacher identité)................................ p. 46
Codes de contrôle (DTMF) ................p. 58
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher dans la liste le
numéro désiré, puis
appuyer sur …
… pour le composer.
Page 18
Appel téléphonique
17
Ligne occupée
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre
différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez utiliser la fonction :
Répétition automatique de la
numérotation
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro sera
Ou
Rappel
§Rappel§Appuyer. Votre téléphone
Ou
Mémo
§Mémo§Appuyer. Au bout de
automatiquement composé à des intervalles de
plus en plus longs, pendant 15 minutes.
Pour arrêter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est
à nouveau libre.
Composer le numéro en
appuyant sur la touche
Communication.
15 minutes, un bip vous
invite à rappeler le numéro affiché.
Prise d'un appel
i
+498912345
RéponseRejeter
Le téléphone doit être en marche
(mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Appuyer.
A
Un numéro transmis par le réseau
s'affiche. Si le numéro et le nom sont
enregistrés dans l'annuaire, le nom
correspondant apparaîtra à sa place.
Le symbole de la cloche peut être
remplacé par une image, selon le
réglage (p. 25).
Remarque
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant de
porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera
les risques de dommages auditifs dus à
une sonnerie puissante.
Page 19
18
Appel téléphonique
Refus d'un appel
§Rejeter§Appuyer.
Ou
B
Remarque
Appuyer brièvement.
Appels perdus ........................... p. 28
Mise en attente de l´appel
En cours de communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
GardeL'appel actuel est mis en
Composer à présent le nouveau
numéro (aussi depuis l'annuaire :
F
Une fois la nouvelle communication
établie :
y menu§ Ouvrer le menu Commu-
Permuter Basculer entre les deux
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires
pour la deuxième communication.
nication.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
nication.
correspondants.
Mise en attente/
L
permutation
Pour cette fonction, vous devez
peut-être souscrire un abonnement
auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence
(p. 46).
Pendant un appel, vous serez parfois
informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors
une tonalité spéciale. Vous disposez
des possibilités suivantes :
Prise du nouvel appel
§Permut.§Prendre le nouvel appel et
Fin de l'appel en cours :
B
§Oui§Reprendre la communi-
Ou
§Non§Mettre fin à la communi-
mettre la communication
en cours en attente. Pour
passer d'un correspondant à l'autre, procéder
comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous
demande : "Retour au correspondant en attente ?"
cation en attente.
cation en attente.
Page 20
Appel téléphonique
19
Refus du nouvel appel
§Rejeter§Refuser l'appel en attente.
Ou
§Renvoi§Si cette fonction est pro-
L'appelant entend le signal occupé.
grammée, le nouvel appel
est renvoyé, p. ex., vers la
messagerie vocale
(réglage, p. 48).
Fin de l'appel en cours
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l'appel en
cours.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement 5 participants au maximum,
puis les rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites
ne sont pas nécessairement prises
en charge par votre opérateur ou
doivent peut-être être spécialement
activées.
Vous avez établi une
communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Garde. L'appel actuel est mis en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro.
Une fois la nouvelle communication établie ...
y menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
tionner Conférence.
L'appel mis en attente est
intégré à la conférence.
Répéter l'opération jusqu'à ce que
tous les participants soient intégrés à
la conférence (5 participants max.).
L
Fin de la conférence
B
Remarque
Vous paierez des frais supplémentaires
pour chaque communication.
La touche Fin coupe toutes
les communications de la
conférence en même
temps.
Page 21
20
Appel téléphonique
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de
communication :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde
Microph.
actif
Volume
Conférence
Durée/
coût
Envoyer
DTMF
Permuter
Transf.
appel
L
Menu
principal
Etat de
l'appel
(p. 18)
Active ou désactive le microphone. Lorsqu'il est désactivé, votre correspondant ne
vous entend pas (sourdine).
Accès rapide : * Maintenir enfoncé.
Règle le volume de l'écouteur.
(p. 19)
En cours de communication,
le temps écoulé s'affiche, ainsi que (s'ils sont paramétrés,
p. 29) les coûts correspondants.
(p. 58)
(p. 18)
Le premier correspondant est
mis en communication avec
le deuxième. Pour vous, les
deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en
attente et en communication
(p. ex. participants à une conférence).
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé
pour que vous ne puissiez composer
qu'un certain numéro, p. ex. pour
votre babysitter et vos enfants à
l'école.
Activation
§Menu§KRéglagesKSécurité
KAppel direct
§Sélect.§Appuyer.
J
A l'invite, définissez et entrez le code
du téléphone (4 - 8 chiffres).
Ne l'oubliez pas !
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
Q / J Sélectionner un numéro
§OK§Valider Marche.
Entrer le code du
téléphone :
dans l'annuaire (p. 22) ou
en entrer un nouveau.
Page 22
Utilisation
Appel téléphonique
_g
Opérateur
17.09.200309:15
Carole
21
Maintenir enfoncée la touche programmable de droite pour composer
(p. ex. le numéro de téléphone de Carole).
Désactivation
#
Maintenir enfoncé.
JEntrer le code du télépho-
ne.
§OK§Valider l'entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider Arrêt.
Remarque
Modification du code du téléphone ...p. 14
Page 23
22
Annuaire
méros utilisés le plus souvent, avec
un nom. Pour composer un appel, il
suffit de sélectionner le nom. Si un
numéro est enregistré avec un nom,
ce nom s'affichera à l'écran lorsque
vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un
groupe.
<Nvlle entrée>
Ouvrir l'annuaire (en mo-
F
§Sélect.§Appuyer.
G
J
Numéro :
Entrer toujours le numéro de téléphone avec un préfixe régional.
de veille).
<Nvlle entrée>
Sélect.
Activer les champs d'entrée.
Indiquer les entrées suivantes. Le nombre maximum de caractères
disponibles s'affiche en
haut de l'écran.
Groupe :
Par défaut : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes
(p. 26), p. ex. :
Famille, Amis, VIP, Autres
Emplacement :
Par défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'emplace-
ment d'enregistrement :
SIM, Téléphone ou
SIM protégée (p. 24).
Entrée n° :
Chaque entrée est associée à un numéro attribué automatiquement. Ce
numéro peut être composé (p. 23).
§Modifier§ Appuyer pour modifier le
§Sauver§Appuyer pour enregistrer
Remarque
<Groupes> ....................................... p. 26
<Mes numéros> ............................... p. 61
§+Liste Préfixes internationaux.........p. 61
Numéros de service ..........................p. 61
Enregistrement de
codes de contrôle .............................p. 58
numéro de l'entrée.
la nouvelle entrée.
Nom:
Entrer (Entrée de texte, p. 23).
Page 24
Annuaire
23
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
l'affichage du caractère souhaité.
Le curseur s'avance après un bref délai.
2
Ä, ä/1-9Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyez brièvement pour
G
#Appuyez brièvement : Bas-
*
0
1
Appuyez une fois pour a, deux
fois pour b, etc. La première
lettre d'un nom est automatiquement inscrite en
MAJUSCULES.
Maintenez enfoncé : Ecrit le
chiffre.
chiffres s'affichent après les
lettres.
supprimer la lettre située avant
le curseur.
Maintenez enfoncé pour supprimer le nom entier.
Déplacez le curseur (avant/arrière).
culez entre : abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicateur d'état sur la ligne
supérieure de l'écran.
Maintenez enfoncé : Tous les
modes d'entrée de texte sont
affichés.
Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 59).
Maintenez enfoncé : Ouvrez
le menu Entrée (p. 61).
Appuyez une fois/à plusieurs reprises :
. , ? ! ’ “ 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Maintenez enfoncé : 0
Espace. Appuyez deux fois =
saut de ligne.
Appel/recherche d'une
entrée
Ouvrir l'annuaire.
F
/
Sélectionner un nom en
J
G
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
A
Composer le numéro.
Appel avec un numéro
d'enregistrement
Un numéro d'enregistrement est
automatiquement attribué à chaque
nouvelle entrée de l'annuaire.
J
Entrer le numéro d'enregistrement (en mode
veille).
#Appuyer.
A
Composer le numéro.
Modification de l'entrée
Sélectionner l'entrée dans
G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G
J
§Sauver§Appuyer.
l'annuaire.
Editer.
Sélectionner le champ
d'entrée requis.
Apporter les modifications.
Page 25
24
Annuaire
Menu Annuaire
§Options
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Effacer
Effacer
tout
Envoyer
SMS...
Image
Capacité
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour la modification.
Crée une entrée dans
l'annuaire.
Supprime une entrée de l'annuaire.
Sélectionne un emplacement
d'enregistrement. Après confirmation, supprime toutes les
entrées.
comme entrée: Envoie une
entrée d'annuaire à un destinataire sous la forme d'une
carte de visite (vCard).
comme texte: Envoie l'entrée
sous la forme du texte d'un
message SMS.
Affecte une image au numéro
(p. 25).
Affiche la capacité mémoire
maximale et disponible pour
les éléments suivants : SIM,
SIM protégée, mémoire téléphone et images.
Emplacement :
Une entrée peut être déplacée vers
d'autres emplacements d'enregistrement de l'annuaire (modification
d'une entrée, p. 23).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi
être utilisées sur un autre téléphone
GSM.
Téléphone
Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone
lorsque la capacité de la carte SIM est
épuisée.
SIM protégée
Sur des cartes SIM spéciales, il est
possible d'enregistrer des numéros
dans un domaine protégé.
Un code PIN 2 est nécessaire pour
cette option (p. 13).
Symboles de l'entrée ouverte
¢,¡,
›
Å,Ã,Æ,Ç Groupes (p. 26)
¢
v
¡
vEmplacement
d'enregistrement (p. 24)
Image (p. 25)
L
Page 26
Annuaire
25
Attribution d'une image
Vous pouvez associer une image à
des numéros. Elle s'affiche à l'écran
lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant.
F
G
§Options Ouvrir le menu.
§Sélect.§Sélectionner Image. La lis-
G
§Afficher§ L'image s'affiche.
§Sélect.§L'image est affectée au
Ouvrir l'annuaire.
Sélectionner l'entrée.
te des images s'affiche.
Sélectionner une image.
numéro. Il apparaît avec
un symbole
nuaire.
› dans l'an-
Suppression/modification d'une
image
Si une image est attribuée à un numéro de téléphone, il est possible de
la supprimer ou de la remplacer.
Portail City de Siemens .....................p. 15
Sélectionner l'entrée associée à l'image
l'annuaire.
mée après validation.
›
dans
Page 27
26
Annuaire
Groupes
Si un annuaire comprend un grand
nombre d'entrées, vous pouvez les
affecter à un groupe, p. ex. : Famille,
Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir
(p. 44) et un symbole s'afficher si le
numéro de l'appelant est enregistré
dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§KAnnuaireK<Groupes>
G
Sélectionner un groupe
(le nombre d'entrées est
affiché en regard du nom
du groupe).
Ã
Amis (9)
LireOptions
§Lire§Appuyer. Toutes les en-
Les fonctions suivantes s'appliquent
au groupe ou à toutes ses entrées :
trées du groupe sélectionné s'affichent.
Menu Groupes
§§Options
Voir membres
Renommer
Gpe
SMS à Groupe
Ouvrir le menu.
Affiche toutes les entrées
attribuées au groupe.
Renomme le groupe.
Envoie un SMS à tous les
membres d'un groupe
(p. 27).
Modification de l'affectation
à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de
l'annuaire à un groupe au moment
de son enregistrement (p. 22).
Pour modifier son attribution ou
l'affecter à un groupe
ultérieurement :
Lorsque l'annuaire est ouvert :
Sélectionner l'entrée.
G
Lire§Appuyer.
§Editer§ Appuyer.
G
§Modifier§ Appuyer et sélectionnez
§Sauver§ Valider l'attribution.
Faire défiler jusqu'au
groupe.
un nouveau groupe.
Page 28
Annuaire
27
Menu des entrées d'un groupe
§Options
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Supprimer
Supprim.
tout
Envoyer
SMS...
Image
Ouvrir le menu.
Affiche l'entrée.
Ouvre l'entrée pour modification.
Permet d'entrer un nouveau membre.
Supprime uniquement l'entrée du groupe. Elle est
conservée dans l'annuaire.
Supprime toutes les entrées du groupe.
comme entrée: Envoie
l'entrée de l'annuaire au
destinataire.
comme texte: Envoie l'en-
trée sous la forme du texte
d'un message SMS.
Affecte une image au
numéro (p. 25).
SMS à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé
sous forme de "circulaire" à tous les
membres d'un groupe. Chaque SMS
est facturé séparément !
G
Sélectionner un groupe
(le nombre d'entrées est
affiché en regard du nom
du groupe).
Ã
Amis (9)
LireOptions
§Options Appuyer et sélectionnez
§Sélect.§Appuyer. L'éditeur
J
A
§OK§Appuyer. Le premier des-
A
A
Chaque envoi doit être validé séparément. Il est possible que des destinataires soient ignorés.
SMS à Groupe.
s'ouvre.
Rédiger le message.
Appuyer. Le groupe s'affiche.
tinataire s'affiche.
Appuyer. Le SMS est envoyé au premier destinataire.
Appuyer pour lancer la
prochaine opération d'envoi.
Page 29
28
Liste d'appels
Le téléphone enregistre les numéros
des derniers appels afin de faciliter le
rappel.
§Menu§
KListe d'appels
§Sélect.§Appuyer.
G
§Sélect.§Appuyer.
G
A
Ou
§Lire§Afficher des informations
Les listes suivantes sont disponibles :
Appels perdus
Les numéros des dix derniers appels
auxquels vous n'avez pas répondu
sont enregistrés en vue d'un rappel.
Condition : le réseau doit prendre en
charge la fonction d'identification de
l'appelant.
Sélectionner la liste
d'appels.
Sélectionner un numéro
de téléphone.
Composer le numéro.
sur le numéro.
L
Symbole d'un appel perdu
en mode veille. Appuyer
sur la touche programmable à gauche pour afficher
le numéro.
Appels reçus
Les dix derniers appels reçus sont affichés. Condition : le réseau doit
prendre en charge la fonction d'identification de l'appelant.
L
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que
vous avez composés.
A
Accès rapide en mode
veille.
Effacer enregist.
Le contenu de toutes les listes d'appels est effacé.
Menu Liste d'appels
Ce menu peut être sélectionné si une
entrée est mise en surbrillance.
§Options§ Ouvrir le menu Liste d'ap-
Lire
Correction
n°
Sauver
n°dans d
Effacer
Effacer tout
pels.
Affiche l'entrée.
Charge le numéro à
l'écran et le corrige le cas
échéant.
Enregistre l'entrée dans
l'annuaire.
Supprime l'entrée après
confirmation.
Supprime toutes les entrées de la liste d'appels
après confirmation.
Page 30
Durée/Coûts
29
pel, les détails de facturation et la
durée de la communication et paramétrer une limite pour les communications sortantes.
§Menu§
KListe d'appels
KDurée/coût
Une fois le réglage des détails de facturation effectué, vous pouvez afficher la durée/le coût pour les différents types de communications
suivants ou le crédit disponible.
Sélectionner une fonction :
Dernier appel
Ts app. sortants
Tous appels reçus
Unités restantes
Réglages coûts
§Sélect.§Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
§Réinit.§Rétablir l'affichage.
§OK§Mettre fin à l'affichage.
Réglages coûts
§Menu§KListe d'appels KDurée/coût
KRéglages coûts
Devise
(demande de code PIN 2)
Entrez la devise servant à l'affichage
des coûts.
Coût/unité
(demande de code PIN 2)
Entrez le coût par unité/période de
temps.
Limite crédit
(demande de code PIN 2)
Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pouvez définir un crédit/une limite de
temps pour l'utilisation du téléphone
en appel sortant.
§Sélect.§Appuyer, entrez le code
PIN 2.
Limite crédit
Activer.
L
L
L
JEntrer le nombre d'unités
et …
§OK§valider.
Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. L'affichage du crédit d'appel des cartes prépayées peut
varier selon l'opérateur.
Affichage automatique
Affichage automatique de la durée
et des coûts de la dernière communication après chaque appel.
Page 31
30
Message vocal/Répond.
La plupart des opérateurs mettent à
votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie vocale,
l'appelant peut enregistrer un message à votre attention.
• Si votre téléphone est en position
arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l'appel.
• Si vous êtes en communication (et
que Mis.en attente n'est pas activé,
p. 46).
Si la messagerie vocale n'est pas
incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un
abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. La procédure décrite
ci-après peut différer légèrement
selon l'opérateur.
Réglages
Votre opérateur vous communique
deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les
messages reçus. Pour le configurer :
§Menu§
KMessagesKMessage vocal
Sélectionnez le numéro dans l'annuaire ou entrez/modifiez-le puis
validez-le avec §OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Pour le configurer :
L
§Menu§
KRéglagesKRenvoi
Kp. ex. Appels perdus
KDéfinir
J
§OK§La connexion au réseau
Pour plus d'informations sur le renvoi d'appel, voir p. 48.
Ecoute des messa-
Composer le numéro de la
messagerie.
sera confirmée au bout de
quelques secondes.
L
ges
L'arrivée d'un nouveau message
peut être signalée de la manière
suivante :
\
Ou
]
Ou
Réception d'un appel avec une annonce automatique.
Appelez votre messagerie pour consulter les messages.
1
En dehors de votre réseau d'origine,
vous devrez peut-être composer un
autre numéro de messagerie et entrer un mot de passe pour écouter les
messages.
Symbole avec bip.
Message texte indiquant
la réception d'un nouveau
message vocal.
Maintenir enfoncé (entrer
une seule fois le numéro
de la messagerie, le cas
échéant).
Valider avec §OK§ ou
§Répond.§, selon votre opé-
rateur.
Page 32
Messages
31
voyer de très longs messages
(760 caractères max.) qui se composent automatiquement de plusieurs
SMS "normaux" (attention à la tarification).
Selon l'opérateur, il est également
possible d'envoyer des messages
électroniques et des télécopies et de
recevoir des courriers électroniques
sous la forme de SMS (si nécessaire,
modifiez le réglage, p. 37).
Lecture des messages
Nouveau message reçu.
]
_g
Opérateur
17.09.2003 09:15
]Menu
Appuyer sur la touche programmable de gauche pour lire le message.
Date/Heure
N°/Expéditeur
Message
G
§Réponse§ Menu Réponse, voir
§Options§ Menu Boîte de réception/
17.09.200323:45
017198987676
Rencontre poss. ?
RéponseOptions
Faire défiler le message ligne par ligne.
ci-après.
Boîte d'envoi (p. 32).
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent contenir des images ou des sons.
Les images sont affichées dans le
message, les sons sont indiqués par
des notes. Lorsqu'une note apparaît
pendant la lecture du message, le
son sera reproduit (pour envoyer des
images et des sons, voir p. 36).
Remarque
T Mémoire de messages
pleine................................................. p. 60
Utilisez le n° tél. §en surbrillance§ ....p. 62
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire message
Editer
Réponse est
OUI
Réponse est
NON
Rappel
Retard
Merci
Une fois le message modifié dans
l'éditeur, il est possible de le
mémoriser ou de l'envoyer à l'aide de
§Options§.
Créez un texte de réponse.
Modifiez le message
reçu ou ajoutez-lui un
nouveau texte.
Répondez par OUI au
message.
Répondez par NON au
message.
Répondez au message par un texte prédéfini.
Page 33
32
Messages
Boîte de réception/
Boîte d'envoi
§Menu§KMessages
KReçus /Nvx ou Emis /Nvx
Affichage de la liste des messages
enregistrés.
ƒ Barbara
… Carole
… 023598765432
LireOptions
§Options§ Voir ci-après.
Symbole
ƒ
…
Reçus /Nvx
Lu
Non lu
Emis /Nvx
Non envoyé
Envoyé
Menu Boîte de réception/
Boîte d'envoi
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire
Répondre
(Boîte de réception uniquement)
Effacer
Effacer tout
Envoi
Editer
Images et
sons (p. 36)
Capacité
Rapport
d'état
Marquer
non lu
(Boîte de réception uniquement)
Sauver
n°dans d
Envoyer
avec...
Lisez l'entrée.
Répondez directement aux
SMS entrants.
Supprimez le message sélectionné.
Supprimez toutes les entrées après validation.
Composez le numéro ou
sélectionnez-le dans l'annuaire, puis envoyez le
SMS.
Ouvrez l'éditeur pour la modification.
Affichez les images et sons
contenus dans le message.
Affichez la capacité mémoire maximale et disponible.
(Uniquement liste de la boîte d'envoi) Demandez un
L
accusé de réception pour
les messages envoyés.
Marquez le message comme non lu.
Enregistrez le numéro sélectionné dans l'annuaire.
Modifiez le profil SMS avant
l'envoi (p. 37).
Page 34
Messages
33
Rédaction d'un message
§Menu§KMessagesKNouveau SMS
J
Saisie de texte avec T9,
permet de créer de longs
messages texte rapidement en appuyant sur
quelques touches.
§Effacer§ Appuyer briève-
ment pour effacer un
caractère à la fois, maintenir enfoncé pour effacer le
mot entier.
AAppuyer.
· /
§OK§Valider. Le message est
§OK§Revenir au texte.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Affichage sur la première ligne :
™
abc/Abc/ABC/
T9
T9
SMSTitre à l'écran.
1Nombre de SMS nécessai-
739Nombre de caractères en-
Composer le numéro ou
J
le rechercher dans l'annuaire.
envoyé au centre de services pour expédition.
tionner Sauver pour enregistrer le texte.
™
SMS 1739
On commence à 8 h.
Ex. T9 actif.
abc/T9Abc/
ABC/123
Majuscules/minuscules et
chiffres.
res.
core disponibles.
Remarque
Insertion d'images et de sons
dans le texte ......................................p. 36
Précision, le cas échéant,
de Type message, Période valide, Cen-
tre service ....................................... p. 37
Composez le numéro ou sélectionnez-le dans l'annuaire, puis envoyez.
Enregistrez le SMS dans la
liste d'envoi.
Complétez le SMS en y
ajoutant des images et des
sons (p. 36).
Petite police, Police
moyen., Grande police
Souligner
Gauche, Droite, Centrer
(alignement)
Marquer (sélection de texte
avec la touche de défilement)
Effacez tout le texte.
Insérez un texte prédéfini
(p. 34).
Ouvrez l'annuaire et copiez
le numéro dans le texte.
Page 35
34
Messages
Saisie du
texte
Envoyer
avec...
Edition T9: Activez/désacti-
vez la saisie T9 (p. 34).
Lang. d'entrée: Sélection-
nez la langue de rédaction
du message (p. 34).
Modifiez le profil SMS avant
l'envoi (p. 37).
Texte prédéfini
Vous pouvez créer cinq blocs de
texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§KMessagesKTexte prédéfini
G
J
§Sauver§Appuyer.
Utilisation d'un texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
G
G
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Rédiger le texte prédéfini
Rédiger le message.
Sélectionner Insérer le tex-
te.
Sélectionner le bloc de
texte dans la liste.
§Sélect.§Valider. Le bloc de texte
est inséré dans le message au niveau du curseur.
Saisie de texte avec T9
Le système T9 vous permet de saisir
plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots du dictionnaire.
Réglages
§Menu§KMessagesKSaisie du texte
Activation, désactivation de T9
Edition T9 Sélectionner.
p
§Modifier§ Valider.
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle
écrire le message.
Lang. d'entrée
§Sélect.§ Valider. La nouvelle lan-
Activer T9.
™
sur l'écran indique,
par exemple, si les majuscules/minuscules sont actives.
Sélectionner.
gue est à présent définie.
Les langues prenant en
charge le système T9 sont
assorties du symbole T9.
Page 36
Messages
35
Création d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la
saisie de texte, il est utile de pouvoir
écrire le mot jusqu'au bout sans devoir regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour "hotel", par exemple :
Appuyer brièvement pour
#
T9
Abc, puis
46835
1
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que "é", mais utilisez le caractère
normal correspondant, p. ex. "e", T9
se charge du reste.
Remarque
0
F
#
*
Appuyer. Un espace termine un mot.
Point. Termine le mot s'il est
suivi d'un espace. Remplace
l'apostrophe ou le trait d'union
à l'intérieur d'un mot :
p. ex. §l.arbre = l'arbre.
Appuyez sur le bas de la tou-
che de défilement pour terminer un mot.
Appuyez brièvement : Basculez entre : abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indicateur
d'état sur la ligne supérieure
de l'écran.
Maintenez enfoncé : Affichage de tous les modes d'entrée
de texte.
Appuyezbrièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 59).
Maintenez enfoncé pour
ouvrir le menu Entrée (p. 61).
T9
abc,
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier.
Si le mot ne correspond pas à votre
souhait, la proposition suivante sera
peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher §en surbrillance§.
Ensuite, appuyez.
»
»
Si le mot désiré ne figure pas dans le
dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot dans le
dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyez sur §Sauver§
pour l'intégrer automatiquement
dans le dictionnaire.
Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot
ne vous convient toujours
pas,
rappuyer. Appuyer de
nouveau jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
™
SMS 1748
A 8 h, nous sommes
Aj. mot
___
»
Page 37
36
Messages
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
G
»
Effacer
§
Mots écrits sans T9 :
G
§Effacer§Effacer le caractère à gau-
J
Remarque
A l'intérieur d'un "mot T9", il est impossible
de modifier une lettre sans quitter préalablement le mode T9. Il est donc souvent
préférable de ré-écrire le mot.
L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de l'un
des brevets suivants :
Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554 ;
Canada - Brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ;
Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour - Brevet n° 51383 ;
Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Se déplacer mot à mot,
vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré
s'affiche en surbrillance.
Faire défiler les propositions T9.
§Effacer le caractère à gau-
che du curseur et affiche
un nouveau mot possible.
Aller de caractère en caractère, vers la droite/gauche.
che du curseur.
Les caractères sont insé-
rés à la position du curseur.
SMS à un groupe
Vous pouvez envoyer des messages
(SMS) à tous les membres d'un groupe en tant que "circulaires" (p. 26).
Images et sons
Insertion d'images et de sons dans le
message (EMS, p. 59).
J
§Options§ A la fin d'un mot, ouvrir le
G
G
§Sélect.§Valider.
G
§Sélect.§L'image/l'animation est in-
Rédiger le message.
menu Texte.
Sélectionner Images et
sons.
Le menu Images et sons
est affiché :
Animations std. u
Sons standard
Anim. perso. u
Images perso.
Sons perso. –
Sélectionner la plage.
La première entrée de la
plage sélectionnée est affichée.
Faire défiler la liste jusqu'à
l'entrée désirée.
tégrée dans le message.
Les sons sont identifiés
par un caractère de
remplacement.
–
—
Page 38
Messages
37
§Afficher§ Pour sélection-
ner dans Images perso./
Anim. perso., vous devez
d'abord ouvrir l'éditeur.
Remarque
Seuls les téléphones prenant cette fonction
en charge seront capables de lire ces messages.
En mode d'entrée de texte, le son est représenté par un caractère de remplacement.
Images perso./ Anim. perso. ...........p. 40.
Profils SMS
§Menu§KMessagesKProfils SMS
Activation du profil SMS
Vous pouvez modifier le profil en
cours.
G
§Sélect.§Appuyer pour l'activer.
Indépendamment de ce réglage,
vous pouvez aussi choisir le profil à
utiliser avant chaque envoi d'un SMS
(voir menu Texte §Options§
avec..., p. 33).
Définition des profils SMS
Vous pouvez définir au maximum
trois profils SMS. Ils contiennent les
paramètres d'envoi d'un SMS. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM
de votre téléphone.
Sélectionner un profil.
Le profil actuel est sélectionné.
KEnvoyer
Pour définir un nouveau profil :
G
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Centre
service
Destinataire
Type
message
Sélectionner le profil.
Sélectionner et validez.
Entrez ou modifiez les numéros de téléphone du centre de
services communiqués par
l'opérateur.
Entrez le destinataire par défaut pour ce profil d'envoi ou
sélectionnez-le dans l'annuaire.
Sélec.manuelle
Le type de message est demandé pour chaque message.
Texte stand.
Message SMS normal.
Fax
Transmission par SMS.
E-mail
Transmission par SMS.
Nouveau
Vous devrez peut-être demander le numéro de code à
entrer à l'opérateur.
Page 39
38
Messages
Période
valide
Rapport
d'état
L
Répon.directe
Définissez l'intervalle de
temps durant lequel le centre
de services essaiera d'envoyer le message :
L'envoi réussi ou non du message vous sera confirmé.
Ce service peut être payant.
Si la fonction Réponse direc-
te est activée, le destinataire
L
du SMS peut envoyer sa réponse immédiate à votre centre de services (pour plus
d'informations, contactez votre opérateur).
Services d'information
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux Info). Si
la réception est activée, vous recevez
des messages concernant les thèmes
activés dans "Liste thèmes".
§Menu§
KMessages
KServices d'information
Récept.infos
Vous pouvez activer et désactiver le
service d'information. Lorsque ce
service est activé, l'autonomie du
téléphone diminue.
L
Liste thèmes
Vous pouvez ajouter vos thèmes à
cette liste personnelle.
Sélectionnez <Nouv.thème>.
• Entrer un thème avec son numéro
de canal et confirmer avec §OK§.
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Un thème sélectionné dans la liste
peut être consulté, activé/désactivé,
modifié ou effacé.
Remarque
Pour passer à "l'affichage pleine page" :
#, puis appuyer sur §Lire CB§.
Affichages :
o,
…
Thème activé/désactivé.
p
Nouveaux messages reçus
sur le thème.
ƒMessages déjà lus.
Page 40
Options
39
Jeux
§Menu§KOptionsKJeux
Kchoisissez un jeu
Choisissez un jeu dans la liste et
amusez-vous !
Instructions
Vous trouverez des instructions spéciales pour chaque jeu dans le menu
d'options.
§Options§ Fournit des conseils sur
§Start§Démarrer le jeu.
Touches de commande
la fonction varie
selon le jeu
les règles du jeu, affiche
les scores enregistrés et
permet de définir le niveau de difficulté.
13
2
5
8
6
9
4
7
Réglages
Vous pouvez activer et désactiver les
fonctions suivantes pour les jeux :
Sons
Vous pouvez activer et désactiver les
sons des jeux.
Eclairage
Vous pouvez éteindre l'éclairage de
l'écran pour accroître l'autonomie.
Vibreur
Vous pouvez activer et désactiver le
vibreur pour les jeux.
Remarque
Votre téléphone mobile est équipé des jeux
"Stack Attack" et "Wacko".
Vous trouverez des instructions en anglais
sur "Stack Attack" à l'adresse
www.my-siemens.com/a52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.