Gigaset A510H User Manual [fr]

Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset A510H – votre précieux compagnon
Gigaset A510H – votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 25). Attribuez le statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur de fond (¢ p. 26).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 33) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 34).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 26), définissez des numéros abrégés (¢ p. 26) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran (¢ p. 32).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'infor­mations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigaseta510h
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
.
: cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
Appréciez votre nouveau téléphone !
1

Aperçu

13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
6
12
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
Bis Menu
Aperçu
1 Intensité de la réception (¢ p. 15)
L'icône change lorsque le Mode Eco+ est activé (¢ p. 31)
2 Touche de navigation (¢ p. 17)
Désactiver le microphone (¢ p. 24)
3 Touche « Décrocher »/« Mains-libres »
Clignote : appel entrant ; allumée : mode « Mains-libres » activé ; prise de la communication ; ouverture de la liste des numéros bis (appui court) ; début de la composition (maintenir la touche enfoncée) ; en communication : passage du mode «Ecouteur» au mode «Mains-libres» (¢ p. 23)
4 To uche 1
Sélection du répondeur (selon la base)/de la messagerie externe (appui long)
5 To uche « Etoil e »
Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court)
6 To uche « Me ssages » (¢ p. 28)
Accès au journal des appels et à la liste des messages ; clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone 8 To uche « R »
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
9 To uche « Di èse »
Verrouillage clavier (appui long en mode veille) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie)
10 Touches «Raccrocher» et «Marche/Arrêt»
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref )
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille) 11 To uche s écr an (¢ p. 4) 12 Ecran à l'état de repos 13 Niveau de charge des piles (¢ p. 15)
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procédez comme décrit à la p. 12/p. 32.
2

Icônes à l’écran

1234567890
00:00:53
Menu
Ð
Ø
ó
U
INT 1
23.04. 10:53
Bis
U
Menu
Ã
03 01
INT 1
ë
12h0
10:53
Piles en charge (¢ p. 15) Niveau de charge des piles (¢ p. 15)
Nom du combiné
Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 14)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 31)
Nombre de nouveaux messages : u à sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe
(¢ p. 28)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 28)
Touches écran (¢ p. 4)
Intensité de la réception¨ (¢ p. 15)
ou icône Mode Eco+¼
(¢ p. 31)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 19) Sonnerie désactivée (¢ p. 34)
Connexion établie
Numéro (ou nom) de l'appelant
Durée de la communication
Tou che écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 32) u Consulter les informations de service
Ecran lors d'un appel externe :
Icônes à l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :
3

Touches écran

Û
À
μ
Ð
Ø
Ü
Ú
ØìÚ
z
˜
Ø
å
Ú
Information
Demande
Patientez...
Echec de l'action
Action exécutée
Etablissement de la connexion
Appel externe (¢ p. 23) Réveil (¢ p. 31)
Connexion établie
Connexion impossible ou interrompue
Appel interne (¢ p. 24)
Bis Menu
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touches écran
1
2
1
2
Bis
Menu
OK
Effac.
Retour
ì
Réveil
Retour
V
OK
Autres icônes à l'écran :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
4
Ouvrir la liste des numéros bis. Ouvrir un menu contextuel. Valider la sélection. Touche « Effacer » : effacer
caractère par caractère de la droite vers la gauche.
Revenir au niveau de menu pré­cédent ou annuler une opéra­tion.

Icônes du menu principal

Réveil
ì Ì Ï
Informations sur la navigation par menu ¢ p. 18 Présentation du menu ¢ p. 22
Messagerie Réglages

Sommaire

Gigaset A510H – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inscription / Appairage du combiné à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctions de la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Journal du répondeur (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Journal des appels (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sommaire
5
Sommaire
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la numérotation rapide vers la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 30
Consultation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l'écran/écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-libres » . 32
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rédaction et édition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6

Consignes de sécurité

$
ƒ
Consignes de sécurité
Attention
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Informez les enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre
les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux spécifications de la p. 41. Tout autre type de pile est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains­libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques com­mercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogi­ques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
N'installez pas le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le chargeur n'est pas étanche aux projections d'eau (¢ p. 40).
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
7

Premières étapes

3
123
5
6
4
Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

1 un combiné Gigaset A510H, 2 deux piles, 3 un couvercle de piles, 4 un chargeur,
8
5 un bloc secteur, 6 un mode d'emploi.

Installation du chargeur

¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder le connecteur plat de
l'alimentation 1.
Pour retirer de nouveau le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le
mur ¢ p. 43.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 31).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.

Raccordement du chargeur

Premières étapes
9
Premières étapes
¤ Placer les piles en res-
pectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de piles.
¤ Insérer d'abord le couver-
cle des piles sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des piles, pour changer les piles par exemple, engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle vers le haut.
a
b

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film.
Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles

Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 41) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le com­biné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exem­ple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
10
Premières étapes
5,5 h

Premier cycle de charge et décharge des piles

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant 5 heures et 30 minutes.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspon­dant.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les piles sont
complètement déchargées.
Remarques
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion des piles du combiné.
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
gereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au fil du
temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 36) ou contactez notre service clients (¢ p. 35).
11
Premières étapes
Francais
Back
U
OK
´
L4
English
³
English
³
Francais
³
¤ Appuyer à droite de la touche de navi-
gation.
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches Let4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par l'icône ³.

Modification de la langue de l'écran

Vous pouvez modifier la langue à l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée.
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
12

Inscription / Appairage du combiné à la base

¤ Poser le combiné sur la base avec l'écran
vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut prendre jusqu’à
5minutes. Ne pas retirer le combiné de la base pen­dant ce laps de temps.
ì
Inscr. combiné
en cours
¥
U
Poser combiné
sur la base
Bis
Dt/Hre
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/appairer le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base.
Inscription automatique du combiné A510H sur la base Gigaset A510/ A510A
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
Premières étapes
Inscription manuelle du combiné A510H
L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription ¤ Inscrire le combiné
~ Si nécessaire, saisir le code PIN système de la base (par défaut : 0000).
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/
Remarques
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si le combiné est déjà inscrit sur une base, ou si l'inscription automatique ne
fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement.
Paging » de la base pendant environ 3 secondes.
13
Loading...
+ 34 hidden pages