En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset A510H – votre précieux compagnon
Gigaset A510H– votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération.
Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 25). Attribuez le
statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors
reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur de fond (¢ p. 26).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 33) ou coupez tout simplement le
son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 34).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 26), définissez des numéros
abrégés (¢ p. 26) et réglez à votre guise les couleurs de fond et les contrastes de l'écran
(¢ p. 32).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigaseta510h
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
.
: cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
Appréciez votre nouveau téléphone !
1
Aperçu
13
11
9
10
8
2
7
3
1
4
5
6
12
Ð
U
INT 1
23.04.10:53
BisMenu
Aperçu
1 Intensité de la réception (¢ p. 15)
L'icône change lorsque le Mode Eco+ est
activé (¢ p. 31)
2 Touche de navigation (¢ p. 17)
Désactiver le microphone (¢ p. 24)
3 Touche « Décrocher »/« Mains-libres »
Clignote : appel entrant ;
allumée : mode « Mains-libres » activé ; prise
de la communication ; ouverture de la liste des
numéros bis (appui court) ;
début de la composition (maintenir la touche
enfoncée) ;
en communication : passage du mode
«Ecouteur» au mode «Mains-libres» (¢ p. 23)
4 To uche 1
Sélection du répondeur (selon la base)/de la
messagerie externe (appui long)
5 To uche « Etoil e »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long) ;
pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode
fréquence vocale (appui court)
6 To uche « Me ssages » (¢ p. 28)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone
8 To uche « R »
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
9 To uche « Di èse »
Verrouillage clavier (appui long en mode
veille) ;
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors
de la saisie)
10 Touches «Raccrocher» et «Marche/Arrêt»
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref )
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
11 To uche s écr an (¢ p. 4)
12 Ecran à l'état de repos
13 Niveau de charge des piles (¢ p. 15)
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procédez
comme décrit à la p. 12/p. 32.
2
Icônes à l’écran
—
1234567890
00:00:53
Menu
Ð
Ø
ó
U
INT 1
23.04.10:53
Bis
U
Menu
Ù
0301
INT 1
ë
12h0
10:53
Piles en charge (¢ p. 15)
Niveau de charge des piles (¢ p. 15)
Nom du combiné
Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 14)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 31)
Nombre de nouveaux messages :
u à sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe
(¢ p. 28)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 28)
Touches écran (¢ p. 4)
Intensité de la réception¨ (¢ p. 15)
ou icône Mode Eco+¼
(¢ p. 31)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 19)
Sonnerie désactivée (¢ p. 34)
Connexion établie
Numéro (ou nom) de l'appelant
Durée de la communication
Tou che écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 32)
u Consulter les informations de service
Ecran lors d'un appel externe :
Icônes à l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
3
Touches écran
¶
Û
À
μ
Ð
Ø
Ü
Ú
ØìÚ
z—
˜
Ø
å
Ú
Information
Demande
Patientez...
Echec de l'action
Action exécutée
Etablissement de
la connexion
Appel externe (¢ p. 23)Réveil (¢ p. 31)
Connexion établie
Connexion impossible
ou interrompue
Appel interne (¢ p. 24)
BisMenu
1
Fonction en cours des touches écran
2
Touches écran
1
2
1
2
Bis
Menu
OK
Effac.
Retour
ì
Réveil
Retour
V
OK
Autres icônes à l'écran :
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
4
Ouvrir la liste des numéros bis.
Ouvrir un menu contextuel.
Valider la sélection.
Touche « Effacer » : effacer
caractère par caractère de la
droite vers la gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Icônes du menu principal
Réveil
ì
Ì
Ï
Informations sur la navigation par menu
¢ p. 18
Présentation du menu ¢ p. 22
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Informez les enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre
les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux spécifications de la p. 41. Tout autre type de pile est susceptible d'entraîner un risque considérable
pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne portez pas le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
N'installez pas le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le chargeur n'est
pas étanche aux projections d'eau (¢ p. 40).
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.
Débranchez les bases défectueuses ou faites-les réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à
des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
7
Premières étapes
3
123
5
6
4
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1 un combiné Gigaset A510H,
2 deux piles,
3 un couvercle de piles,
4 un chargeur,
8
5 un bloc secteur,
6 un mode d'emploi.
Installation du chargeur
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
¤ Raccorder le connecteur plat de
l'alimentation 1.
Pour retirer de nouveau le connecteur du
chargeur, appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
1
2
3
4
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le
mur ¢ p. 43.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 31).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccordement du chargeur
Premières étapes
9
Premières étapes
¤ Placer les piles en res-
pectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment
de piles.
¤ Insérer d'abord le couver-
cle des piles sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le
couvercle des piles, pour changer
les piles par exemple, engager
le doigt dans l'enfoncement
du boîtier et tirer le couvercle
vers le haut.
a
b
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 41) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la pile pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
10
Premières étapes
5,5 h
Premier cycle de charge et décharge des piles
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant 5 heures et 30 minutes.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les piles sont
complètement déchargées.
Remarques
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion des piles du combiné.
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
gereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au fil du
temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 36) ou contactez notre
service clients (¢ p. 35).
11
Premières étapes
Francais
Back
U
OK
´
L4
English
³
English
³
Francais
³
¤ Appuyer à droite de la touche de navi-
gation.
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches Let4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais)
est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée
s'affiche à l'écran, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§
pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par
l'icône ³.
Modification de la langue de l'écran
Vous pouvez modifier la langue à l'écran si une langue inconnue est actuellement
paramétrée.
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
12
Inscription / Appairage du combiné à la base
¤ Poser le combiné sur la base avec l'écran
vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut prendre jusqu’à
5minutes.
Ne pas retirer le combiné de la base pendant ce laps de temps.
ì
Inscr. combiné
en cours
¥
U
Poser combiné
sur la base
Bis
Dt/Hre
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/appairer le combiné sur
la base. L'opération d'inscription dépend de la base.
Inscription automatique du combiné A510H sur la base Gigaset A510/
A510A
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
Premières étapes
Inscription manuelle du combiné A510H
L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur
la base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription ¤ Inscrire le combiné
~Si nécessaire, saisir le code PIN système de la base (par défaut : 0000).
§OK§Appuyer sur la touche écran.
Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/
Remarques
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
u Si le combiné est déjà inscrit sur une base, ou si l'inscription automatique ne
fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement.
Paging » de la base pendant environ 3 secondes.
13
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.