POSSEDE UN ECOUTEUR A VOLUME V ARIABLE. A LA PREMIERE UTILISATION, ASSUREZ VOUS QUE LE BOUTON
DE REGLAGE DU VOLUME SOIT POSITIONNE SUR LA POSITION VOLUME MINIMUM. LES PERSONNES
MALENTENDANTES POURRONT P AR LA SUITE AUGMENTER LE VOLUME POUR L’ADAPTER A LEUR AUDITION.
CE TELEPHONE PEUT ETRE DESTINE AUX PERSONNES A YANT DES PROBLEMES D’AUDITION. IL
Telephone
Flash lumineux de sonnerie
Mémoires
directes
DESCRIPTION
Répertoire des numéros
enregistrés
Réglage de la tonalité
de réception
Réglage du volume
de réception
Activation de la
correction de tonalité
et du volume de
réception
16
Mise en mémoire
Touche R
Touche secret
Rappel du dernier
numéro composé
INSTALLATION
Réglage du
volume
d’émission
Réglage du type
de numérotation
(Option)
Prise cordon de ligne (*)
(*) Classée TRT-3 selon la norme EN60950
Réglage du niveau
de sonnerie
Activation
automatique de la
correction d’écoute
au décroché
Réglage du
temps de coupure
pour la fonction R
Réglage du volume
de réception
Réglage de la tonalité
de réception
17
INST ALLA TION
1 - RACCORDEMENTS
1 - Branchez le cordon du combiné.
2 - Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de votre téléphone.
3 - Inserez correctement 4 x AAA 1.5V piles
alkalines (non fournies) dans le compartiment (*).
Les piles sont nécessaires si vous désirez augmenter le niveau de sonnerie de 10 dB.
4 - Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5 - Branchez le cordon de ligne.
18
INSTALLATION
2 - REGLAGE DE LA SONNERIE
Un commutateur situé à l’arrière de l’appareil
permet de régler la sonnerie:
: désactivée, : faible, : forte
Votre téléphone est positionné sur “forte” par défaut.
Note: Si vous connectez les piles, le niveau de
sonnerie sera augmenté de 10 dB.
3 - REGLAGE DU TYPE DE NUMEROT A TION
Un interrupteur ETR/PR/T est disponible sur certain modèle (type anglais) à l’arrière de l’appareil.
Si cet interrupteur est présent sur votre appareil et
que vous désirez connecter votre téléphone au
réseau public européen, placez l’interrupteur en
position 3 (T). Cette position assure un fonctionnement optimal dans plus de 99% des cas.
P T
ETR R
Position : 1 2 3
19
INSTALLATION
Position 1:
La numérotation est de type décimale.
Le flash est référencé par rapport à la terre.
Cette position est utilisée dans certains cas très
particuliers en Angleterre.
Position 2:
La numérotation est de type décimale.
Le flash (Touche R) est calibré suivant le réglage
effectué (voir «REGLAGE DU TEMPS DE COUPURE 300/100 POUR LA FONCTION R» page 20).
Position 3:
La numérotation est de type multifréquences.
Le flash (Touche R) est calibré suivant le réglage
effectué (voir «REGLAGE DU TEMPS DE COUPURE 300/100 POUR LA FONCTION R» page 20).
Si vous utilisez votre CL1100 avec une
prothèse auditive, placez votre prothèse
auditive sur la position “T”.
4 - INTERRUPTEUR 300/100ms
Cet interrupteur doit être positionné sur 300 pour
la France, il peut être positionné sur 100 pour
d’autres pays ou utilisation avec certains PABX.
20
REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE
1 - REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE DE RECEPTION
V ous pouvez amplifier le volume et régler la tonalité de réception de votre combiné. La touche
permet d’activer ou de désactiver le correcteur de
réception durant la conversation.
Le réglage de la tonalité et du volume (de 15dB à
30 dB) n’est activé que lorsque la touche est sur
ON. Lorsque cette touche est sur OFF seul le
volume peut être réglé de 0dB à 15dB.
Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge
du correcteur de réception situé en haut de la touche est allumé.
Note: Des sifflements dans l’écouteur peuvent
apparaître dans certaines configurations de
réglage (tonalité des aigus, volume de réception
et volume d’émission au max), dans ce cas
diminuez le niveau d’émission avec l’interrupteur
. L’interrupteur sur ON situé à l’arrière de
l’appareil active automatiquement la correction à
chaque décroché de votre combiné.
21
REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE
Les touches TONE et VOLUME, vous permettent
de corriger la tonalité et le volume de réception.
INSTALLATION
TONE
Graves
+10db max
Normal
Aigus
+10db max
VOLUME
+30db max
0dB
15dB
15dBOFF
30dB
ON
2 - REGLAGE DU VOLUME D’EMISSION
Si votre correspondant vous entend
Mini Normal Maxi
faiblement, vous pouvez augmenter
le volume d’émission à l’aide du
commutateur situé sur l’arrière de
l’appareil. V ous pouvez aussi choisir de diminuer le volume d’émission.
22
UTILISATION
1 - RECEVOIR UN APPEL
- Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le flash lumineux de sonnerie de votre
téléphone clignote, décrochez le combiné pour parler à votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne.
2 - APPELER
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne.
3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche le numéro de votre
correspondant se recompose automatiquement (ne
fonctionne pas pour les numéros en mémoire).
23
UTILISA TION
4 - TOUCHES R,* & #
T ouches d’accès aux Services de France Télécom
(Signal d’Appel, Conversation à T rois).
5 - FONCTION SECRET
Cette touche permet de couper ponctuellement le
microphone en cours de communication.
- Appuyez et maintenez enfoncé la touche
correspondant ne vous entend plus.
- Relâchez la touche
tion.
6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE
V otre téléphone possède 12 mémoires directes
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour mémoriser vos numéros:
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M12
pour enregistrer votre numéro.
pour rétablir la conversa-
24
. Votre
UTILISATION
- Composez le numéro.
- Appuyez à nouveau sur la touche .
Les numéros seront perdus après quelques heures si vous déconnectez votre téléphone.
Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface le précédent.
7 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ...M12 et
le numéro se recompose automatiquement.
Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le
répertoire situé sur la base.
25
GARANTIE
GARANTIE
Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date
d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie
s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil.
Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la
foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être
couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel et avant
de nous retourner votre appareil, contactez notre service après
vente de : 8h30 à 12h30 et de 14h00 à 17h00 du Lundi au Jeudi
et de 8h30 à 12h30 et de 14h00 à 16h30 le Vendredi.
TEL. SERVICE APRES VENTE :
03 28 58 75 99
Parc d’Activités du Basroch
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne
RTTE.
Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques européens (normes TBR21/37/38).
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce
réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de
Télécommunication) au sens de la norme EN60950.
Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti
si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
UGCL1100 ED01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.