GEEMARC AmpliDECT 350 User Manual [fr]

SOMMAIRE
SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4
Découverte de l'appareil 5
DESCRIPTION 6
Vue d'ensemble 6 Description des touches 11 Description des icônes de l'écran LCD 14
INSTALLATION 15 Branchements 15 Mise en place des batteries 16 Mise en charge du combiné 18 Utilisation du clip ceinture pour Combiné 19 Utilisation du casque (en option) 20 Réglage du volume de sonnerie sur la Base 20
RÉGLAGES du COMBINÉ 21 Activer/Désactiver le Combiné 21
FONCTIONS DE BASE 23
Passer un appel 23
1
SOMMAIRE
Recevoir un appel 24 Couper le microphone 25 Utiliser l'amplification 26 Naviguer dans les menus 27 Détail des menus 28 Réglage de la Sonnerie sur le Combiné 29 Rappel du dernier numéro 30 Journal des appels 32 Lampe torche 35 Verrouillage du clavier 36 Décrochage automatique 37 Choisir un langage 38 Nommer le combiné 39 Alerte de portée 40 Localisation du combiné 41 Mode de numérotation 42 Mode mains libres 43 Fonction Rappel d’Enregistreur 44
FONCTIONS AVANCÉES 45
Répertoire Téléphonique 45 Touches-mémoires 50 Réglages du combiné 52
2
SOMMAIRE
Réglages de la base 60 Enregistrer le combiné 63 Utiliser plusieurs combinés 64 Identifier l'Appelant lors d'un Appel en attente 67 Liste des fonctionnalités 68
DÉPANNAGE 70 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 71 SECURITE 73 GARANTIE 75 RECYCLAGE DE L'APPAREIL 77
3
INTRODUCTION
Vous venez de faire l'acquisition d'un téléphone Geemarc AD350. Félicitations! Cet appareil réunit tous les avantages de la technologie sans fil (compatible standard DECT (GAP), télécommunications numé riques européennes sans fil) dans un combiné facile à utiliser et doté d'un clavier grandes touches vraiment pratique pour les malvoyants. Ce téléphone est également compatible avec l'utilisation d'un appareil auditif.
Pour utiliser au mieux les fonctionnalités de votre téléphone Geemarc, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice. Conservez ce document pour pouvoir le consulter à nouveau ultérieurement.
Cette notice vous explique comment utiliser le téléphone:
AD350
4
INTRODUCTION
Découverte de l'appareil
En ouvrant la boîte de l’appareil pour la première fois, vérifiez que vous y trouvez bien tous les éléments suivants :
y 1 combiné AD350 y 1 base AD350 y 1 adaptateur secteur y 3 piles rechargeables AAA Ni-MH y 1 cordon de ligne y 1 clip ceinture y 1 notice d'utilisation
N'hésitez-pas à consulter notre site Internet pour obtenir
des informations et de l'aide sur nos produits:
www.geemarc.com
Vous pouvez nous contacter par téléphone au
03.28.58.75.99 ou par fax au 03.28.58.75.76
5
DESCRIPTION
pp
Vue d'ensemble
Combiné (avant de l'appareil)
Écouteur
Touche de défilement
haut/journal
Touche d'appel
interne
Touche de
fonction
gauche
Touche de
numérotation/
haut-parleur
Clavier
numérique
Touche *
Verrouillage
du clavier
Microphone
6
Sonnerie lumineuse
Touches mémoires M1 à M4
Écran
Touche de Fonction droite
Touche de recomposition automatique
Touche de fin d’a
Touche de défilement bas /répertoire
touche # Fonction lampe torche
Vibreur
el
DESCRIPTION
Combiné (arrière de l'appareil)
Contacts de recharge
Clip ceinture
Haut-parleur
Couvercle du logement des piles
7
DESCRIPTION
Combiné (côtés de l'appareil)
Réglage volume
Prise casque
Réglage tonalité
Touche d'amplification (AMP)
8
DESCRIPTION
Base (partie supérieure) : AMPLIDECT350
Broches de recharge
Touche de localisation
Le voyant d'utilisation clignote quand vous appuyez sur la touche . Il
clignote également lorsque vous localisez le combiné.
Base (partie inférieure)
Adaptateur secteur
Le voyant de charge reste allumé pendant la recharge du combiné.
Prise du Cordon de ligne
Réglage du Volume d e sonnerie
9
DESCRIPTION
Base (partie supérieure) : AMPLIDECT350 HS
Le voyant de charge reste allumé pendant la recharge du combiné.
Broches de recharge
10
DESCRIPTION
Description des touches
Touche d’appel/ Haut-parleur
Appeler/Répondre à un appel. Active le haut-parleur pendant une conversation, voir page 39.
Touche Fin d'appel
Mettre fin à un appel. Une pression longue allume ou met en veille le combiné, voir page 20.
Touche de navigation:
Défilement haut/Liste
d’appels
Fait défiler vers le haut les listes et les options de menu. Augmente le volume de l'écouteur/du haut-parleur pendant une conversation. Accès au journal des appels, voir page
29.
Défilement bas /Répertoire
Fait défiler vers le bas les listes et les options de menu. Diminue le volume de l'écouteur/du haut-parleur pendant une conversation. Accès au répertoire, voir page 44.
11
DESCRIPTION
Appel interne
Déclenche un appel interne vers un autre combiné. Transfère un appel entrant vers un autre combiné. Etablit une conférence à trois avec un appelant extérieur et un autre combiné.
Recomposition automatique
Affiche la liste de recomposition, voir page 27. Insère une pause pendant la prénumérotation.
Touche de fonction gauche/droite
Exécute la fonction indiquée par le texte affiché juste au-dessus (sur la ligne du bas de l'écran.
Touche Maintenez cette touche enfoncée pour verrouiller /déverrouiller le clavier. Mettre en place une conférence téléphonique, voir page 64.
Touches mémoires
Vous pouvez associer jusqu'à 4
12
DESCRIPTION
numéros aux touches mémoires (M1-M4).
Touche
À partir de l'écran de veille, maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que
le symbole le vibreur et la fonction sonnerie lumineuse. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette touche en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
apparaisse pour activer
13
DESCRIPTION
Description des icônes de l'écran LCD
Nouvel appel
Indique que vous avez manqué un ou plusieurs appels. MSG en attente Signale que vous avez un ou plusieurs messages sur votre répondeur. Combiné décroché Signale que la ligne est occupée.
Mains libres Le mode mains libres est activé.
Icône batterie Indique le niveau de charge des piles. Icône vibreur Signale que le vibreur et la sonnerie lumineuse sont activés. Icône signal Indique la réception ou non du signal de la base. Si le combiné est trop éloigné de la base, cette icône clignotera à l'écran. Icône réveil Cette icône apparaît lorsque vous avez programmé l'heure de sonnerie du réveil. Verrouillage du clavier Cette icône apparaît lorsque le clavier est verrouillé.
14
INSTALLATION
Branchements
1. Raccordez une extrémité du cordon de ligne à la prise de ligne de la base, et branchez l'autre extrémité à une prise téléphonique murale.
2. Raccordez l'embout de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation de la base, puis brancher le à une prise de courant murale.
Prise électrique murale
Prise téléphonique murale
ATTENTION : Lors d’une panne secteur , il n’est pas possible de recevoir un appel ou d’appeler quelqu’un ; Y compris les n° appels d’urgences ( 112 , 12, 15, 17, 18 …)
15
INSTALLATION
Mise en place des batteries
Votre téléphone est fourni avec 3 batteries rechargeables Ni-MH (taille AAA). Placez les batteries dans leur logement avant d'utiliser le téléphone.
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des batteries dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé.
2. Insérez les batteries neuves en respectant les polarités (+, -) indiquées.
Remarque: L'inversion des polarités pourrait endommager le combiné.
3. Pour remettre en place le couvercle des batteries, faites coulisser le couvercle dans son logement jusqu'au clic.
16
INSTALLATION
Remarque:
Il faut remplacer les batteries lorsque la recharge ne suffit pas à leur redonner toute leur puissance.
Lorsque vous remplacez les batteries d'origines, utilisez toujours des batteries rechargeables Ni-MH de bonne qualité. N’utilisez jamais un autre type de batterie rechargeable, ni des piles alcalines classiques.
17
INSTALLATION
Mise en charge du combiné
Attention : Il est important de recharger complètement le combiné pendant environ 15 heures
avant de l'utiliser pour la première fois. Pour charger le combiné, posez-le simplement sur la
base. Le combiné est automatiquement activé lorsque vous le
posez sur la base. Le voyant de charge reste allumé pendant toute la durée de la recharge.
123
6
4
5
7
9
8 0
18
INSTALLATION
Utilisation du clip ceinture pour combiné
Le clip de fixation vous permet de conserver le combiné sur vous. Il s'attache facilement à votre ceinture, à la taille de votre pantalon, à la poche de votre chemise...
Pour détacher le clip ceinture: Insérez un tournevis le long du bord de l'un des bras du
clip, et déclipsez-le. Ensuite, soulevez-le.
19
INSTALLATION
Utilisation du casque (en option)
La prise casque (prise casque standard 2,5 mm) se situe sur le côté gauche du combiné. Pour activer le casque, branchez-le simplement à cette prise.
Écouteur
Prise Casque
Remarque: Le microphone du combiné est désactivé lorsque le casque est branché dans la prise casque.
Microphone
Clip
Régler le volume de sonnerie sur la Base
Le curseur situé sous la base permet de régler le volume de
sonnerie sur quatre niveaux: Fort, Moyen, Faible ou Muet.
Sélecteur de volume de sonnerie
20
RÉGLAGES DU COMBINÉ
Activer/Désactiver le Combiné
Si le combiné est éteint, il s'allumera automatiquement quand vous le poserez sur la base. Pour allumer le combiné ou l’éteindre à partir de l'écran de veille, procédez de la façon suivante :
1. Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'au démarrage de l'écran. A la mise sous tension, le combiné recherche la base à laquelle il est relié. Un message apparaît (voir figure ci-dessous), l'icône signal se met à clignoter.
Searching...
2. Pour éteindre le combiné, appuyez sur ce que l'écran s'éteigne. Si le combiné détecte une base, il se met en veille. L'écran affiche le numéro du combiné (ainsi que le nom éventuellement programmé, voir page
35), l'icône signal, l'icône batterie, la date et l'heure. Si la recherche de la base a échoué, le combiné fonctionne comme s'il était hors de portée.
21
jusqu'à
RÉGLAGES DU COMBINÉ
Remarque:
Si la batterie est très faible, l'écran affichera le message ci-dessous lorsque vous poserez le combiné sur la base.
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE RECHARGER COMPLÈTEMENT LE COMBINÉ AVANT DE L'UTILISER.
Charging...
22
FONCTIONS DE BASE
La description des fonctions donnée dans cette notice suppose que le téléphone est en veille. Pour le mettre en
fonctionnement, appuyez sur la touche
.
Passer un appel
1. Décrochez le combiné, et appuyez sur . Le voyant d'utilisation clignote, le symbole
l'écran.
2. Composez un numéro de téléphone.
3. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur reposez le combiné sur sa base.
Remarque: Vous pouvez rappeler le dernier numéro composé. Cette fonction est détaillée page 27.
Vous pouvez composer le numéro de votre correspondant à partir de l'écran de veille, ce qui vous permet de le modifier si nécessaire avant la numérotation :
1. Tapez un numéro de téléphone (jusqu'à 32 chiffres). Vérifiez-le. Vous pouvez également appuyer sur
pour insérer une pause.
Remarque: Si vous faites une erreur pendant la composition d'un numéro, vous pouvez utiliser la touche de fonction "Effacer" pour effacer le dernier numéro saisi.
2. Lorsque le numéro composé est bon, appuyez sur .
23
s'affiche à
ou
FONCTIONS DE BASE
Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, l'écran affiche l'alerte "Nouvel appel». Si l'appelant peut être identifié, son numéro de téléphone s'affiche également. S’il est impossible d'identifier l'appelant, l'écran affiche uniquement l'alerte "Nouvel appel». Si un message a été
déposé sur votre répondeur, l'icône "MSG EN ATTENTE" s'affichent à l'écran.
et l'alerte
1. Pour prendre l'appel, appuyez sur activé la fonction Réponse Auto, il suffit de prendre en main le combiné lorsqu'il est posé sur sa base.
2. Pour mettre fin à l'appel, vous pouvez soit appuyer sur la touche
Lorsque vous raccrochez, l'écran affiche la durée d’appel. Remarque: Vous pouvez régler le volume de la sonnerie
à l'aide des touches téléphone sonne pour signaler un appel entrant.
Si vous voulez désactiver l'affichage de l'icône appuyez simplement sur la touche
l'écran de veille, puis maintenez enfoncée la touche
. Ensuite, appuyez sur pour revenir à l'écran
de veille
soit reposer le combiné sur sa base.
ou pendant que le
24
. Si vous avez
,
à partir de
Loading...
+ 53 hidden pages