L ’ app areil e st pr évu pour fon cti onner avec u n ada ptateur se cte ur 230V 50Hz . (Tensio n classée
« d ang ereus e » se lon les crit ère s de la norme En 609 50). Par précau tion en cas de d ang er, le
bl oc d ’ alime nta tion secte ur se rt de dispos itif de sect ion nement de l ’ alimenta tio n 230V. Il doit
êt re in stall é à pro xim ité du ma tér iel et être ai sém ent access ible.
Ra ccord ement téléphon ique :
Le s ten sions p rés entes sur ce r ése au sont clas sées TRT- 3 (Ten sio n de Télécom mun icati on) a u
se ns de l a norme En60 950.
ce p rod uit res pec te les exige nce s de compati bilité éle ctr o-mag nét ique et de séc uri té
él ect rique d ema ndées par la d ire ctive euro pée nne RTTE . Par a ill eurs, il est c omp atibl e ave c les
di ffé rents r ése aux téléph oni ques europ éens (norm es TB R21/37/3 8). Le fonct ion nement de
l ’ app areil n ’e st pa s garantie s i le co ura nt de ligne es t inf érieu r à 18 mA .
La d écl arati on de c onformit é peu t être consu ltée sur le si te : ww w.geemar c.c om
Parc de l 'Et oile
2 ru e Gal ilée Bp 200 61
59 791 G RANDE S YNT HE CEDEX
Pour to ut re nseignem ent t echni que o u toute comm and e visit ez no tre site web
ww w.geem arc.com
TE L. SE RVICE A PRE S-V ENTE : 03 28 58 75 9 9
UG AMPL IDEC T280 /285 FR_ ED03
Sommaire
Recommandation
Félicitation
Consigne de sécurité
Présentation
Description des touches
Présentation des touches
Description des symboles
Raccordements
Installation du bloc des batteries
Mise en service du combiné
Utilisation du clip ceinture
Utilisation de l ’écouteur
Montage mural
Mise en service ou hors service
du combiné
10
11
12
12
13
13
14
15
1
1
2
3
4
7
Fonctions de base
Appeler
Recevoir un appel
Fonction secret
Fonction amplification
Sonnerie
Rappel du dernier numéro
Liste d ’appel
Verrouillage
Torche
Réponse automatique
Sélection du langage
Attribution d ’un nom
Réveil
Recherche combiné
Mode de numérotation
Mains libres
Signal d ’appel
16
16
17
18
18
19
20
22
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
Sommaire
Informations générales
Fonctions avancées
Me nu Prin cipal
Me nu Déta illé
Ré perto ire
Mé moire s directes
Ré glage B S
Ré glage C ombiné
En regis trement d ’un combiné
Fo nctio nnement en multi -
co mbiné
Fonction double appel
Fonction du répondeur
(disponible uniquement pour AMPLIDECT285 )™
An nonce
Me ssage
Ré glage d u répondeur
Ec outez v otre me ssageri e à
di stanc e
29
29
30
31
34
35
37
41
42
44
45
45
48
50
54
Fonctionnalités
Problème divers et solutions
Solutions aux problèmes
du répondeur
Spécifications techniques
55
57
58
59
Ga ranti e :
Ce t apparei l es t garanti e 2 ans piè ces et mai n-d ’ oeu vre. La da te d’a cha t figurant su r le ti cke t
de c aisse f era f oi. Cette ga ran tie s ’e xer ce sous r éserve d’u ne utilisa tion norma le de l ’a ppareil.
Le s do mmages oc cas ionnés pa r le s su rtension s él ectrique s, l a foudre, l ’ int rusio n d ’u n li quide
ou par un c hoc sur l ’appa rei l ne peuvent en aucun cas êtr e couverts pa r la gar ant ie. En cas de
pr obl ème fon cti onnel, rappro che z-v ous d e votre poin t de ve nte.
Re comma ndations pour la r ecycl age :
La d ire ctive DEEE ( Déc het d ’E qui pement Ele ctr ique et E lec tronique ) a été m ise en place d ans
le b ut d ’ assur er la c ollecte sé lec tive en vue de l a val ori sation, ré utilisat ion o u recyclag e des
pr odu its en fi n de vi e.
Lo rsq ue votre pro dui t ne fonc tio nne plus, ne l e jet ez pas dans vo tre p oubelle mé nag ère.
Su ive z l ’une dès pr océ dures d écr ites ci-de sso us :
- Dé pos ez les ba tte ries et votr e anc ien appare il da ns un lieu de co llecte app rop rié.
- Ou a ppo rtez votre a nci en appa rei l au magasin o ù vou s achètere z le no uveau. Il de vra
l ’ acc epter.
Ai nsi , si vous resp ect ez ces in str uctions vo us fa ites un gest e pou r l ’enviro nne ment et vous
co ntr ibuez à l a pré servation des r ess ource s nat urelles et à l a pro tection de l a san té huma ine .
Si vous avez souscrit à un abonnement ADSL
Recommandation
Merci de contacter votre fournisseur ADSL afin de brancher un filtre bruit (entre la ligne de
téléphone et la base de votre téléphone) si vous avez des grésillements lorsque vous êtes en
conversation ou si la fonction présentation du numéro que vous avez souscrit ne fonctionne
pas.
Prise de ligne
Filtre bruit
60
Félicitation
Pour l’achat de notre produit de haute qualité.
Pour une utilisation complète de votre téléphone, merci de lire attentivement ce manuel afin de
connaître toutes ses caractéristiques et son fonctionnement.
1
Consigne de sécurité
Afin d’éviter tout accident électrique et corporel, merci de suivre ces précautions basiques de sécurité
avant d’utiliser le téléphone.
1. Lisez et observez attentivement le manuel d’instruction.
2. Pour nettoyer votre téléphone, débranchez-le, puis utilisez un chiffon mouillé pour l ’essuyer.
3. Ne placez pas d’objet sur le cordon de la ligne car cela pourrait l ’endommager.
4. Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits humides où il y a un risque d ’explosion
5. Evitez de renverser tout liquide sur le téléphone.
6. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter le service technique au 03 28 58 75 99.
7. Faites attention à la polarité des piles. Insérez les piles rechargeables en accordant les symboles
polaires.(description p.11)
8. Utilisez uniquement les piles indiquées dans le guide d ’utilisation. N ’utilisez jamais d ’autres piles
ordinaires ou des piles alcalines conventionnelles car celles-ci pourraient endommager l ’appareil.
9. Ne mélangez pas des piles épuisées avec des piles neuves. Ne jetez pas les piles épuisées avec vos
ordures ménagères ou dans un feu.
10. Si vous êtes sûr de ne pas utiliser le combiné téléphonique pendant un mois, enlevez les piles du compartiment.
11. Utilisez seulement le bloc d ’alimentation indiqué dans le guide d ’utilisateur.
12. Gardez le téléphone loin de la portée des enfants.
Vous n ’arrivez pas à entendre les messages, les bips sonores, etc.
Ajustez le volume de l ’annonce.
Le répondeur est toujours sur l ’annonce 2.
La boîte de réception est pleine. Effacez des messages
Présentation
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments ci-dessous. Si l’un des
éléments est absent, merci d’appeler directement le revendeur.
Les messages sont incomplets.
La boîte de réception est pleine. Effacer des messages.
58
Ba se
Pi les
(3 A AA Ni -MH)
*L’ ada ptateur pe ut êt re abse nt d ’ un pays à l ’autr e.
Ad apt ateur *
Co mbi né
Cl ip ce intur e
Gu ide d ’utilis ate ur
Co rdo n de lign e*
3
Description des touches
Problèmes divers et solution
Co mbiné
Ecouteur
Navigation
Journal d ’appel reçu
Navigation
Transfert de combiné
Touche de fonction
Prise de ligne /
Mains Libres
Clavier alphanumérique/
Fonction Répondeur
Touche étoi le /
Ver rouil lag e clavier
4
A
B
1
3
2
C
G
J
H
K
4
6
I
L
5
P
T
Q
U
R
7
9
V
8
S
0
Microphone
D
E
F
M
N
O
W
X
Y
Z
Flash lumineux de
sonnerie
Mémoires directes
Afficheur
Touche de fonction
Navigation Touche Bis
Touche raccroche /
Mise en veille
Navigation Répertoire
Touche diès e
Clip ceinture
Haut-parleur
Compartiment
batterie
Contact charge batterie
Symptôme
Le combiné ne s’allume pas
Absence de tonalité
Rien n’apparaît sur l’écran
Les batteriessont faibles
Aucun numéro s’affiche
Solution
Vérifiez que l’adaptateur soit correctement connecté.Vérifiez que la ligne du téléphone soit correctement connectée.Vérifiez que les batteries du combiné soient correctement connectées.Vérifiez que les batteries du combiné soient correctement installées.
Vérifiez que la ligne téléphonique soit correctement connectéeVérifiez que l’adaptateur soit correctement connecté.
Vérifiez que les batteries soient correctement installées
.Vérifiez que les batteries soient correctement rechargées.Vérifiez que le combiné soit allumé.
Vérifiez que les points de contact de batteries soient propres
.Changer les batteries.Vérifier que vous avez utilisé les batteries 3 AAANi-MH.
Assurez-vous d’avoir souscrit au service «Présentation du numéro»
.Votre correspondant appelle en numéro caché.Laissez sonner le téléphone, le temps que celui-ci synchronise les informations.
57
Fonctionnalités (suite)
Note:
La présentation du numéro est possible uniquement si
vous avez souscrit à un abonnement « présentation
du numéro » à votre compagnie de téléphone.
Fonctions du répondeur
pour l’AMPLIDECT285™)
Système de réponse numérique
Enregistrement personnel de votre
répondeur/Instructions vocales
Enregistrement de 15 minutes de messages
Contrôle du volume (5 niveaux)
Economiseur d ’écran
Choix du langage
Ecoutez votre messagerie à distance
Répondeur on/off
Symbole appel manqué
Date et heure
56
(disponible uniquement
Description des touches (suite)
Touche volume
Prise écouteur
AM P : per met de rajouter 1 5dB
su ppl ément air e au niveau de l a réc eption
Vo l +/- : p ermet d ’a jus ter le nivea u de
vo lum e de récepti on en m ode écoute ur ou
ma ins l ibres
Touche de la tonalité
Touche Amplification (AMP)
To ne : pe rmet de chan ger l a tonal ité
(g rave, no rma l, aigu )
5
Description des touches (suite)
™
85
2
T
C
E
LI D
MP
A
e :
s
a
B
Recherche
combiné
Contact de
charge
e
ac
f
Ef
ag e
s
s
me
sa
Me s
iv an
su
éd e
c
é
r
p
r
Le ctu
êt
Ar r
Vue arrière
Adaptateur secteur
m
ge
t/
e /
en
n
A
R
v
A
R
nn
ég la
ol
rr
p
é
ce 1
on
e
g
e H
m
u
êt
de ur
on
Afficheur
Haut-parleur
/2
P
Microphone
t
Contact de
charge
t
Recherche
combiné
Prise de téléphone
Ba s
e :
MP LI
DE
Fonctionnalités
A
™
0
8
T2
C
Feature List
1.8GHz DECT technologie avec GAP
Ecran 2.0" LCD (128 x 64)
5 combinés programmables par base
Le combiné peut être programmé sur 4
bases différentes
Contraste LCD ajustable
Répertoire (50 fiches)
Journal d ’appel (10 numéros en mémoire)
10 cho ix d e so nne rie avec volume
ajustable (5 niveaux)
Vibreur et flash lumineux de sonnerie
4 mémoires directes
Appui des touches ON/OFF
Main libre
Appel interne
Transfert d ’appel
Conférence à 3
Volume de réception ajustable
Touche secret
Code PIN de protection
Pré-numérotation du numéro
Numérotation, Pause
Sélection du mode de numérotation
Temps Flash
Affichage de la durée de l’appel
Heure
Verrouillage clavier
Choix du langage
Répondeur ON/OFF
Réveil avec l’option snooze
Choix du nom du combiné
Ecran LCD et clavier lumineux
Présentation du numéro
Identification du numéro (FSK and DTMF)
Présentation du numéro/Appel en
absence
Journal d ’appel (40 numéros enregistrés)
Rappel des numéros en absence / Ajout
des numéros dans le répertoire
Symbole « nouvel appel »
Symbole « message en attente »
6
55
Ecouter votre messagerie à distance
(disponible uniquement pour l’AMPLIDECT285™)
Vous pouvez accéder à votre messagerie vocale
de n’importe quel téléphone. Pour entrer le code
d’accès à distance, suivez le descriptif ci-dessous:
1. Composez votre numéro de téléphone sur
n’importe quel téléphone.
2. Lorsque vous entendez l’annonce de votre
répondeur, entrez votre code d ’accès.
3. Après avoir entré votre code, votre répondeur
vous dictera les commandes disponibles.
Note:
Si vous entrez un code incorrect, le
répondeur vous demandera d’entrer à
nouveau votre code. Vous pouvez renouveler
cela deux fois avant que la ligne se coupe.
Commandes
Bouton
Note:
Il est préférable de finir l’écoute de vos
messages avant de raccrocher.
Fonction
Accédez au menu
Lisez les messages
Lisez les messages sauvegardés
Effacez les messages
Activez/Désactivez le répondeur
Enregistrement de l’annonce 1/2
(selon votre programmation)
Présentation des touches
Co mbiné
Touche d ’appel
Appelez / Répondez.
Appuyez une seconde fois pour passer en mode haut-parleur.
Touche raccroche
Fin d ’appel.
Mise en veille.
Touches de navigation:
Journal des appels reçus
Faites défiler la liste des appels reçus.
En conversation, augmentez le volume de l’écouteur / du haut-parleur..
Répertoire
Faites défiler la liste des numéros dans le répertoire.
En conversation, baissez le volume de l’écouteur / du haut-parleur.
Transfert de combiné
Conversation entre combiné.
Transfert d’appel entre combiné.
Conférence.
54
7
5
Présentation des touches (suite)
Touche Bis
Entrez dans le journal d ’appel.
Insérez une pause lors de la pré-numérotation.
Touches de fonction
Exécutez les fonctions textes indiquées à l ’écran.
Touche étoile
Appuyez et maintenez pour déverrouiller ou verrouiller le clavier pendant 3
secondes.
Mise en place d ’une conférence.
M1
M4
~
Mémoires directes
Vous pouvez programmer 4 numéros en mémoires directes (de M1 à M4)
Touche 0
En mode veille, maintenez la touche enfoncée jusqu ’à ce que le symbole
Apparaisse, pour activer le vibreur et le flash visuelle de sonnerie. Pour
désactiver cette fonction, maintenez à nouveau la touche enfoncée jusqu ’à ce
que le symbole disparaisse.
Réinitialisation du répondeur
Cette fonction vous permet de configurer votre
répondeur par défaut.
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur
2. Appuyez sur la touche et choisissez Rég Rép. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez Rég Std. Ensuite, appuyez sur Select.
4. Entrez le code PIN (par défaut, le numéro est
0000). Ensuite, appuyez sur RAZ. Si le code PIN
est correct, toutes les fonctions du répondeur
sont remises par défaut. Si le code est incorrect,
vous entendrez un bip sonore.
Ré su ltat: Aprè s l a r éinitia li sation, vo us
retournerez en mode veille.
Date et heure
Le répondeur vous annonce la date et l ’heure de
la réception du message.
Pour régler le jour :
Appuyez sur la touche jusqu ’à ce que vous
entendez le jour souhaité. Pour changer le jour,
appuyez sur la touche et validez en appuyant
sur la touche .
Pour régler la date :
Référez-vous p39 : « Réglage de la date ».
508
53
Sélection du langage
Vous pouvez choisir le langage pour vos
messages d ’accueil.
1.En mode veille, appuyez sur Rép.
2.Appuyez sur la touche et choisissez Rég Rép. Validez en appuyant sur Select.
3.Appuyez à nouveau sur la touche et
choisissez Langage Rép. Validez en appuyant sur
Select.
4.Les langues disponibles (Français, Anglais et
Allemand) apparaissent sur l ’écran LCD. Faites
défiler les langues en appuyant sur la touche
et validez en appuyant sur Select. Vous
entendrez un bip sonore de confirmation.
Code à distance
Vous pouvez consulter vos messages à distance, à
partir d ’un autre téléphone. Par défaut, le code
est 0000 mais, pour des raisons de sécurité, nous
vous conseillons de changer ce numéro. Pour
changer ce code, suivez l ’étape suivante :
1.En mode veille, appuyez sur Rép.
2. Appuyer sur la touche et choisissez Rég Rép. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez Code dist. Validez en appuyant sur Select.
4. L ’écran LCD vous affiche le code actuel. Entrez
votre nouveau code et validez en appuyant sur
OK.
Présentation des touches (suite)
Base : disponible uniquement pour l’AMPLIDECT285™
Marche / Arrêt
Mise en Marche / Arrêt du répondeur.
Touche Annc1/Annc2
Appuyez sur la touche Annonce 1 ou Annonce 2 pour écouter votre annonce
d ’accueil ou l ’annonce enregistrée.
Appuyez et maintenez la touche pour enregistrer l’annonce 1 ou l’annonce 2
jusqu ’au Bip et appuyez sur stop une fois l ’enregistrement fini.
Touche Lecture / Arrêt
Appuyez sur Lecture ou Arrêt pour écouter vos messages ou vos mémos.
Touche effacer
Lorsque vous avez écouté vos messages, maintenez la touche enfoncée pour
effacer tous les messages.
Message suivant / message précédent
Appuyez sur Avance pour écouter les messages (appuyez deux fois sur la touche
pour écouter le message suivant).
Touche Volume
Appuyez sur une de ces touches pour augmenter ou baisser le volume des
messages diffusés.
52
9
Description des symboles
Nouvel appel
Indique un ou plusieurs appels
manqués.
Message en attente
I nd i qu e un o u p l usi eur s
messages en attente.
En ligne
Indique que vous êtes en ligne.
Main Libre
Indique que vous êtes en main
libre.
Batteries
Indique le niveau des batteries.
Vibreur
Indique que le vibreur et le flash
lumineux de sonne rie sont
actifs.
Réseau
Indique la qualité de réception du
réseau. Si vous êtes trop éloigné
de la base de votre téléphone, le
symbole disparaîtra de votre
écran.
Réveil
i n d i q u e q ue v o u s a v e z
programmé votre réveil.
Verrouillage du clavier
Indique que vous avez verrouillé
le clavier.
Répondeur
In diq ue q ue vo us a vez u n
message sur votre répondeur.
Sélectionnez votre choix d ’annonce
Vous po uvez ch oi sir en tr e d eux mo de s
d ’annonce. Pour configurer celle que vous
souhaitez, suivez l’étape suivante :
1. En mode veille, appuyez sur Rép.
2. Appuyez sur la touche et choisissez Rég Rép. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez Sélec ANNC. Validez en appuyant sur Select.
4. Utilisez la touche et choisissez Annonce
1 ou Annonce 2. Validez en appuyant sur
Select.
Notes:
Si votre boîte de réception est pleine,
l ’annonce 2 se mettra automatiquement par
défaut.
Si vous sélectionnez le mode « Annonce 1",
vos interlocuteurs pourront vous laisser des
messages.
Si vous sélectionnez le mode « Annonce 2",
aucun message ne pourra être enregistré.
Réglage de la sonnerie
Vous avez le choix entre 5 sonneries, allant de 2 à
6, et le mode Signal Sauvé. Si vous choisissez la
fonction Signal Sauvé, le répondeur s ’enclenchera
au bout de 3 sonneries, sinon il s ’enclenchera au
bout de 6 sonneries.
1.En mode veille, appuyez sur Rép.
2.Appuyez sur la touche et choisissez Rég Rép. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez Rég Sonn. Validez en appuyant sur Select.
4.Utilisez la touche et choisissez votre
sonnerie ou le Signal Sauvé. Validez en appuyant
sur Select.
10
51
Réglage du répondeur(disponible uniquement pour l’AMPLIDECT285™)
Raccordements
Répondeur ON/OFF
Vous avez le choix d’activer ou de désactiver le
répondeur.
Solution 1: Utilisez le menu
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3.Appuyez à nouveau sur Select et choisissez
Répondeur On/Off.
4.Utilisez la touche et choisissez On ou Off,
Validez en appuyant sur Select .
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez sur la touche située
sur la base pour activer ou désactiver la fonction.
50
Alerte Répondeur
Si vous avez un(des) message(s) en attente(s),
vous entendrez un bip sonore jusqu ’à la lecture
de vos messages. Vous avez le choix d ’activer ou
de désactiver cette sonnerie.
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3.Choisissez dans le menu Alerte Répondeur et
validez en appuyant sur Select.
4.Utilisez la touche et choisissez On ou Off,
validez en appuyant sur Select.
-B ran che z le cord on de l igne à l ’arr ièr e de la base.
-B ran che z la fich e tél éphone dan s vot re prise murale .
-B ran che z la fic he de l’ ada ptateur sec teur à l ’ar rière
de l a bas e.
-B ran che z le bl oc secteur d ans votre pr ise mural e
(2 30V ).
Installation du bloc de batterie
Le té léphone est li vré avec des batt eri es 3 AAA Ni -MH
re cha rgeab les .
1.
Gl iss ez le c ouv ercle vers le bas du logemen t
ba tte rie.
2.
In sér ez les 3 batte rie s en re spectant l a pol arité
(+ ,-) .
Ad apt ateur
ve rs pr ise murale
Pr ise t éléph oni que
ve rs la p rise murale
11
9
Installation du bloc de batterie (suite)
3.
Re fer mez le cou ver cle
co mme i ndiqué.
Notes:
L e s b a t t e r i e s d e v r o n t ê t r e
re mpl acées lorsq ue leur auton omi e
se ra ré duite a prè s charge.
Il e s t imp ér ati f d ’ut il ise r d es
ba tte ries sim ila ires de b onne qua lit é
Ni -MH . N ’ utilisez j ama is d ’autre
ty pes d e batte rie .
Mise en service du combiné
Note importante : Avant toute mise en service, VOUS DEVEZ
CHARGER COMPLÈTEMENT LE COMBINE
pendant 15 heures.
Pour ch arg er, placez-l e sur l a base.
Ré sul tat: Lor squ e vous plac ez le combiné sur la ba se, il s e m et
au tom atiqu eme nt en servic e.
Supprimer les messages
Solution 1: Utilisez le menu
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Message. Validez en appuyant sur
Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Supprimer Tout. Validez en appuyant
sur Select.
4. Le message Confirmé ? apparaît sur l’écran
LCD. Appuyez sur OK pour tous les effacer ou
Annuler pour sortir.
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez et maintenez la touche
pour effacer tous les messages. Vous
entendrez un message de confirmation.
Note:
Vous pouvez enregistrer 15 minutes de
message.
Enregistrez un mémo
Avec cette fonction, vous pouvez laisser un
message à votre famille. Si vous désirez laisser un
mémo, suivez les instructions suivantes:
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche de navigation et
choisissez Message. Validez en appuyant sur
Select.
3.Appuyez sur la touche de navigation et
choisissez Enregistrer un mémo. Validez en
appuyant sur Select.
4.Vous pouvez enregistrer votre message après le
bip sonore. Validez en appuyant sur OK.
Note:
Si quelqu’un vous a laissé un mémo, le
symbole apparaîtra sur votre écran LCD,
en mode veille.
12
49
Message (disponible uniquement pour l’AMPLIDECT285™)
Utilisation du clip ceinture
Cette fonction vous permet de laisser un message
sur le répondeur. Le répondeur s ’enclenche avec
l’annonce 1 et vous pouvez laisser un message
après le bip sonore.
Ecouter le(s) nouveau(x) message (s) ou les
messages sauvés.
Solution 1: Utilisez le menu
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyer sur la touche et choisissez dans
le menu Message. Validez en appuyant sur
Select.
3. Appuyez à nouveau sur Select et choisissez
Nouveau Message ou sur Message Sauvé.
Validez en appuyant sur Select.
48
4. Le téléphone vous annonce : « Vous avez X
nouveau(x) message(s) » ou « Vous avez
des nouveau(x) message(s) sauvé(s) ». Les
messages défileront un à un. Pour les effacer,
appuyez sur la touche ou appuyez sur
Retour pour écouter les autres messages.
Solution 2: Utilisez la base
Lorsque vous avez un ou plusieurs messages,
appuyez sur la touche pour les écouter.
Utilisez la touche ou la touche pour
écouter le message que vous souhaitez.
Pour réécouter le message, appuyez sur la touche
. Si vous n ’avez aucun message, appuyez sur
la touche pour écouter les messages sauvés.
Pour terminer, appuyez sur la touche .
Note:
Pour augmenter le volume, appuyez sur la
touche ou sur la touche .
Le c lip cei nture v ous permet d e ga rde r le c ombiné
su r vous . I l s’at tache facil eme nt à votr e c ein ture
ou à v otr e poche.
Si v ous s ouhaitez r eti rer le cl ip ce inture :
Li bér ez le clip à l’aide d ’u n t our nev is. Pu is ,
so ule vez le support su r un de s 2 côtés.
Utilisation de l ’écouteur (option)
Vous pouvez ut il is er u n é co uteur ayan t un
co nne cteur d e 2.5mm. La pr ise se si tue sur l e côt é
gauche d u c om bi né . Con ne ct ez simplem en t
l ’é cou teur dans la prise p our a cti ver c ett e
fo nct ion.
Note:
Si l ’écouteur est branché, le microphone du
combiné sera désactivé.
Prise oreillette
Ecouteur
Microphone
Clip
13
Montage Mural
Pla cez l a piè ce po ur le montage mural so us le
téléphone. Percez 2 trous distants de 60mm dans
votre mur pour y insérer 2 chevilles avec leurs
vis. Laisse z dépasser le s vis d e 6-7mm. Placez
votre t élé pho ne sur les t ête s de vi s et faites
gl isser e nsuit e l a base d u t éléph one da ns les
ouvertures.
Vis
Mur
Ecouter vos annonces
Vous pouvez écouter l ’annonce 1 et l ’annonce 2 .
Solution 1: Utilisez le menu
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur Select et choisissez dans le menu
Annonce.
3.Appuyez sur Select et choisissez Annonce 1
ou Annonce 2. Validez en appuyant sur Select.
4.Appuyez sur Select et choisissez Lecture.
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez sur la touche ou sur
la touche situées sur la base. Appuyez sur la
touche pour écouter votre annonce.
Rétablir l ’annonce 1 ou l ’annonce 2
Solution 1: Utilisez le menu
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur Select et choisissez Annonce.
3. Appuyez sur Select et choisissez Annonce 1
ou Annonce 2. Validez en appuyant sur Select.
4.Appuyez sur la touche de navigation et
choisissez dans le menu Défaut. Ensuite, validez
en appuyant sur Select.
5. Le message Confirmé ? apparaît sur l ’écran
LCD. Validez en appuyant sur Select.
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez sur la touche ou sur
la touche pour écouter l ’annonce 1 ou 2.
Ensuite, appuyez et maintenez la touche pour
restaurer la configuration par Défaut. Vous
entendrez un bip de confirmation.
14
47
Enregistrement de l ’annonce 2
L ’annonce 2 vous permet uniquement de laisser
un message d ’accueil. Si vous n ’avez pas encore
enregistré de message, par défaut l ’annonce est
« Votre appel ne peut aboutir, veuillez rappeler ultérieurement ».
Si vous voulez changer l ’annonce 2, suivez
l ’étape suivante :
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur Select et choisissez Annonce.
3.Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Annonce 2. Validez en appuyant sur
Select.
4. Appuyez sur la touche et choisissez
Enregistrer. Ensuite, appuyez sur Select .
5. Vous pouvez enregistrer votre message après
le bip sonore. L ’enregistrement s ’arrêtera après
3 minutes. Validez en appuyant sur OK.
Enregistrez vos annonces à partir de la
base
Appuyez et maintenez la touche ou la touche
situées sur la base. Parlez après le bip
sonore. Pour terminer l ’enregistrement, appuyez
sur la touche .
Notes:
Pour un meilleur enregistrement de votre
annonce à partir de la base, parlez à 20 cm
du microphone.
A tout moment, vous pouvez changer votre
annonce et la reconfigurer par défaut..
Mise en service ou hors service
du combiné
Une fois reposé sur la base, le combiné est
automatiquement activé.
1. Mise en service :
Pour mettre en service le combiné lorsque
l’afficheur est éteint, appuyez et maintenez la
touche .
L’affi cheur indique « Re cherche ... » et le
sy mb ol e ap pa raît ( vo ir ci -d es sous) , l a
connexion avec la base est établie.
Recherche. ..
Note:
Si la fonction « Recherche... » aboutie,
votre combiné se mettra en mode veille. le
nom et le numéro du combiné (voir
description p.24), la qualité du réseau, le
niveau de la batterie et l ’heure.
A l’inverse, votre télépho ne est hors
service.
2.M ise h ors ser vic e: appuyez s ur la t ouche
ju squ ’à c e que l’é cra n s ’é teint.
Note:
Si les batteries sont faibles, l’écran ne
s’allume pas. VOUS DEVEZ CHARGER LES
BATTERIES A VA NT D ’ UTILISER L E
COMBINE.
46
15
Fonction de base
Appelez
Pr emi ère sol uti on : en mode dir ect
Making a call
1. P ren ez le com bin é et appuyez s ur la t ouche
.
Ré sul tat: Le symbo le ap paraît sur
l ’ écr an.
2.C omp osez le n umé ro de votre
co rre spond ant .
Note:
Vous pouvez mettre en mémoire 10 numéros
de téléphone
3.La c on ve rs ation t er mi né e, r ep os ez le
co mbi né sur sa b ase o u appuyez sur la to uche
.
Note:
Pour appeler le dernier numéro composé,
utilisez la fonction Bis . (description p.18)
16
De uxi ème sol uti on : en mode vei lle
Ce m ode per met la co rre ction d ’une er reu r de
frapp e de nu méro en tré .
1. Com posez l e numér o de t élé phone . Pou r
co rri ger u ne erre ur, utili sez l a touch e de
fo nct ion Droite .
2. Une fois le numéro vérifi é, ap puyez su r la
to uch e pour accéd er à la l igne.
Fonctions du répondeur
(disponible uniquement pour l ’AMPLIDECT285™)
Annonce
En cas d’absence , vous pouvez enregistrer un
message d’accueil sur votre répondeur. Deux
types d’annonces sont possibles :
- annonce 1 : vous permet de personnaliser votre
répondeur et d ’enregistrer les messages.
- annonce 2 : vous permet uniquement de laisser
un message d ’absence.
Enregistrement de l ’annonce 1
Si vous n’avez pas personnalisé votre message
d ’accueil, le message par défaut est : « votre
appel ne peut aboutir, pour enregistrer votre
message, parlez après le bip ».
Si vous voulez changer l’annonce 1, suivez l’étape
suivante :
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche Select et choisissez
Annonce.
3.Appuyez une seconde fois sur Select et
choisissez Annonce 1.
4.Appuyez sur la touche et choisissez
Enregistrer. Ensuite, appuyez sur Select.
5. Vous pouvez enregistrer l’annonce après le bip.
L’enregistrement s’arrêtera après 3 minutes.
Ensuite, vous pouvez confirmer en appuyant sur
OK.
45
Fonction double appel
Recevoir un appel
Ce service e st dispon ibl e uniq uem ent si vou s
av ez s ouscr it à l ’a bonne me nt « Do uble
ap pel » c hez Franc e Télécom . Pa r ce se rvi ce,
vo us êt es prév enu s de l ’ar rivée d ’un nou vel
a p p el a l o r s q u e v o u s ê t e s d é j à e n
co mmu nicat ion . Vou s pouvez ain si pren dre
ce t a ppe l e t pass er d’ un co rrespond ant à
l’ aut re.
Tout e n é ta nt e n c om mun ic at ion a vec
l’ int erloc ute ur 1, l’a ffi cheur i ndique le no m et
le n umé ro de l’i nte rlocuteu r 2.
Interlocuteur 1
Interlocuteur 1
0328587575
Interlocuteur 2
Interlocuteur 1
03
Interlocuteur 2
0328600000
1.Vous êtes en conversation avec l ’interlocuteur 1.
2.Vous êtes averti de l ’arrivée d’un second appel
par un signal sonore.
44
3. Le nom et le numéro de téléphone de
l’interlocuteur 2 sont alors affichés.
4. Appuyez sur la touche « R »+2 pour répondre
au 2ème interlocuteur.
5. Pendant ce temps, l ’interlocuteur 1 est en
attente.
6. Appuyez sur la touche « R »+2 pour terminer la
conversation avec l ’interlocuteur 2. Vous pouvez
ensuite r ep re nd re la conversation a ve c
l ’interlocuteur 1.
-S i le numéro pe ut être id ent ifié, le n uméro
de t élé phone s ’a ffi chera.
-S i le n uméro e st i nco nnu, « No uve l Appel »
ap par aît .
-S i vo us ave z un me ssage voc al en attent e,
« M ess age en attente » e t le sy mbole
ap par aît ra su r l ’écran LCD.
1. Pour rép ond re à u n appel , appuyez su r la
to uch e . Si vou s ave z activ er la foncti on
«R épo nse aut oma tique », i l vou s suffit jus te
de pr end re le combi né s ur s a ba se p our
ré pon dre.
2. Pa rle r d ès la co mmu nication obtenue .
Pour raccr och er, appuyez su r la to uche
ou r epl acer le c omb iné sur sa bas e.
Ré sul tat: Dè s q ue vo us racc roc hez, l ’écran
af fic he la dur ée de l ’a ppel.
Notes:
Vou s pouvez sélectionn er le v olume de
so nnerie en ap puyan t su r le s to uches
Vol +/- l ors que l e t él é ph o ne son ne.
Si vous souhaitez effacer le symbole
appuyez sur la touche de navigation en mode
veille, puis appuyez et main tenez la touche
. Ensuite, appuyez sur la touche pour
4
ghi
retourner en mode veille.
Si la s onnerie polyphoniq ue est choisie, la
mélodie continuera de sonner pendant 4
secondes après que vous avez répondu à un
appel interne.
17
Fonction secret
Fonction Amplification
Conférence à 3
Cette fonction permet de couper ponctuellement
le microphone en cours de communication. Vous
avez alors la possibilité de parler à votre
en to ur ag e s an s ê tr e e nt endu d e v otre
correspondant.
Exemple: Vous souhaitez dire quelque chose à
une autre personne dans la pièce mais vous ne
voulez pas que votre correspondant l ’entende.
Pour couper le micro : en conversation, appuyez
sur la touche Secret. « Mode secret » apparaît
sur l’écran LCD.
Pour rétablir le micro : appuyez une nouvelle fois
sur la touche Secret pour rétablir la conversation.
18
Vot re télép hone est éq uipé d ’ une fonctio n
am pli ficat ion supp lém entaire. En ap puyant
su r la to uche A MP située sur la côté d roit d u
co mbi né, vous augm ent erez de 15 dB le
vo lum e d e r éce ption. Lors que la fo nct ion est
ac tiv ée, le voyant lu min eux sera a llu mé en
ha ut de v otre combi né. .
La touche To ne per met : d ’ augmente z de 10
dB les basses fréque nces (T ona 1), de rest er
en é coute n orm ale (To na 2) ou d ’ aug mente z
de 1 0dB l es h au te s f ré quenc es (To na
3). Vo us pou ve z a j us t er l e v olu me e n
ap puy ant su r le s to uches Vol+ ou V ol-
si tué es sur le c ôté g auche du com bin é.
Vous pouvez programmer le volume de réception
au décrocher à partir du menu dans « Réglage du
combiné », répertoire « Réglage de l ’audio» (voir
p38).
Lorsque vous êtes en communication simultanée
avec l ’extérieur et en interne, vous pouvez
établir une conversation à 3.
1. En conversation, appuyez sur la touche de
navigation.Appuyez sur la touche « R » et
appuyez sur le numéro de combiné que vous
souhaitez inviter à la conversation (par exemple
le 2).
2. Le combiné 2 sonne. Appuyez sur la touche
pour répondre. Pour activer la conférence à
trois,appuyez sur la touche .
3. Pour quitter la conférence à tout moment,
appuyez sur la touche pour raccrocher.
43
Fonctionnement en multi-combinés
Sonnerie
Vous pouvez communiquer entre deux combinés
enregistrés sur la même base.
Appelez en appel interne
1.Appuyez sur la touche de fonction Interphone
et saisissez le numéro du combiné que
vous souhaitez appeler (par exemple 3).
Intercom
1 2 3 4 5
2.Le combiné 3 sonne.
3.La conversation terminée, fermez le combiné
en appuyant sur la touche .
42
Note:
Si un appel externe arrive lors d ’une
conversation interne, vous verrez apparaître sur
votre écran le numéro de l ’appelant. Appuyez
sur la touche pour mettre fin à la
conversation interne et appuyez ensuite sur la
touche pour prendre le nouvel appel.
Transfert d ’un appel externe d ’un
combiné vers un autre
Vous pouvez transférer une communication
externe vers un autre combiné de la même base.
1. En conversation, appuyez sur la touche « R »
et saisissez le numéro du combiné vers lequel
vous désirez transférer l ’appel (le 4 par
exemple).
2. Le 4 sonne. Ouvrez le combiné 4 et appuyez
sur la touche pour parler.
3. Une fois le transfert effectué, appuyez sur la
touche .
Vous pouvez choisir votre sonnerie interne et
externe et ajuster le volume.
1. Appuyez sur Menu.
2. A ppuyez sur la t ouc he et c hoi sissez
Ré gla ge Comb iné . E nsuite, appuyez s ur
Se lec t.
3. A ppuyez sur la t ouc he et c hoi sissez
Ré gla ge Mélodie, et ap puy ez sur Selec t.
4. A ppuyez sur Select et choisis sez App el
IN T ou Ap pel EXT. Et appu yez s ur Select.
5. App uyez s ur la touc he et choi sissez
Mé lod ie ou Volu me. Et appuy ez su r Select.
Ré sul tat: A ppu yez s ur l a touc he p our
ch ois ir les mél odies ou ajuster le v olu me de
so nne rie de 1 à 5.
6. A ppu yez sur Sauv e pou r confirme r.
Note:
Lorsq ue vou s a vez désacti vé la son nerie
et que l ’ on v ous appel le, « N ouvel Appel
« a ppa raît su r vot re écran LCD .
19
Rappel du dernier numéro
Enregistrement d ’un combiné
1.E n mod e vei lle , app uye z sur la t ouche de
na vig ation .
Ré sul tat: L ’ écran LC D af fic he l e dernier
nu mér o compo sé.
2. App uye z su r la touche pour comp oser
le n umé ro.
Vot re t élé phone v ous per met de re trouver les
1 0 d e r nie r s n u m éro s q u e v o u s a v e z
co mpo sés et de l es ra ppe ler rapidemen t.
Rec her ch ez u n n um éro dan s l e
jo urnal
1. En mod e veille , app uye z sur l a tou che d e
na vig ation .
2. Fa ite s déf iler les n umé ros e n mém oir e en
ap puy ant sur la tou che ju squ ’à ce que
vo us ay ez tr ouvé le numé ro re cherc hé.
3. A ppu yez sur la tou che p our appele r.
20
Notes:
Si aucun numéro n ’est trouvé, le message
« vide » apparaît sur l ’écran LCD.
Lorsque le journal des appels est plein, le
plus ancien numéro est écrasé par le dernier
numéro composé.
Op tion du j ournal d ’appel
En ut ili sant les optio ns du jou rnal d ’ appel,
vo us pou vez aj outer un numéro de télépho ne
da ns le ré pertoire ou supprim er un nu méro
da ns le j ourna l d ’a ppel.
1. A ppu yez sur la tou che .
2. A ppu yez sur la tou che p our faire
dé fil er le num éro .
3.Lorsq ue le numéro apparaît s ur l ’écran
LC D, ap puyez sur la to uche de fon ction Plu s
po ur ch oisir l ’o pti on :
Déclarer un nouveau combiné sur la base
Le combiné fourni est déjà déclaré par défaut
sous le nom de Base 1. Vous pouvez enregistrer
jusqu ’à 5 combinés par base.
Avant t out en reg istre ment d e comb iné
supplémentaire, ap puyez et maintenez 5
secondes sur la touche située sur la base.
1. Appuyez sur Menu.
2. Choisissez dans le menu Enregistrer et
validez en appuyant sur Select.
3. Faites défiler la liste des bases et choisissez
base 1.Validez en appuyant sur Select.
4. Si la configuration a bien été prise en
compte,vous pouvez entrer le code PIN (le code
est pardéfaut 0000) et validez en appuyant sur
Select.
5. Si votre code PIN est correct, vous
entendrez un bip sonore de confirmation. Si le code
PIN est incorrect, vous entendrez un bip sonore
d ’erreur et votre combiné retournera à son
enregistrement précédent.
6. Si la base n ’a pas réussi à enregistrer le
combiné, il sera hors service.
41
Déclarez une nouvelle base
Un combiné peut être enregistré sur une base
différente, initialement déclaré sous le nom de
base 1.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Configuration du réveil » p26.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Select Base, et validez en appuyant sur
Select.
3. Utilisez la touche et sélectionnez la base
que vous souhaitez et validez en appuyant sur
Select. Si vous sélectionnez une base non
existante, vous entendrez un bip sonore d ’erreur.
4. L ’écran affiche les bases disponibles. Validez
en appuyant sur Select. Vous entendrez un bip
sonore de confirmation.
RAZ Combiné
Cette fonction permet de réinitialiser les
paramètres de réglage du combiné de manière à
disposer d ’un combiné identique aux réglages
disponibles à la livraison.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Configuration du réveil » p26.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu RAZ Combiné. Validez en appuyant sur
Select.
3. Entrez le code PIN (le code par défaut est 0000),
ensuite validez en appuyant sur RAZ.
Résultat: Après la réinitialisation du combiné, vous
retournerez en mode veille.
Amplification
Votr e télép hone est spécialem ent équipé d ’une fonc tion d ’amplifica tion su pplémentaire.
Lor sque vo us prog rammer la fonc tion su r ON, le vol ume d ’écoute se situe entre 15-30dB.
(0- 15dB sur position OFF).
1. Appuyez sur la touc he Menu
2.
App uyez su r la touche et choi sissez Réglage combiné. Va lidez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez dans le menu Amplifié. Validez en appuyant sur Select.
4.Choisiss ez On ou Off pou r acti ver ou désact iver cette fonct ion. Valider en appuyant sur Select.
Ajout Rep: permet d ’ajouter un numéro dans le
répertoire. Entrez le nom et appuyez sur Suivant.
Contrôlez le numéro de téléphone (vous pouvez
le modifier en appuyant sur Modifier). Choisissez
la Mélodie et appuyez sur Suivant.
Supprimer : vous permet de supprimer le numéro
sélectionné.
Supprimer tout: vous permet de supprimer
entièrement le journal d ’appel.
4. Pour retourner en mode veille, appuyez
sur la touche .
Note:
Lorsque vous « supprimer » ou « supprimer
tout », le message « confirmé ? » apparaît
sur l ’écran LCD. Pour confirmer, appuyez
sur OK ou pour revenir à l ’ét ape
précédente, appuyez sur Annul.
40
21
Liste d ’appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de
votre interlocuteur s ’affiche sur votre écran LCD
( si vous avez souscrit au service présentation du
numéro). Le symbole apparaît sur votre écran
LCD si vous avez manqué un appel. Lorsque la
liste d ’appel est saturée, le symbole clignotera
sur votre écran LCD.
Hors zone - ce message apparaît sur votre
écran LCD si le numéro de votre correspondant
n ’est pas connu du central téléphonique (appel
de l ’étranger par exemple).
Privé - Le message « privé » apparaît sur votre
écran LCD lorsque votre interlocuteur vous
appelle en numéro caché.
Consultez les numéros de la liste
d ’appel.
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Utilisez la touche Select pour choisir la liste
d’appel et si les numéros sont disponibles, ils
s ’afficheront sur votre écran LCD. (En mode veille,
vous pouvez accéder directement à la liste d ’appel
en appuyant sur la touche de navigation Journal des
appels reçus).
3. Utilisez la touche pour faire défiler les
numéros. Pour appeler, appuyez sur la touche .
Vous pouvez également entrer ces numéros dans
votre répertoire téléphonique.
Note:
A l ’étape 3, chaque appel reçu est marqué
soit par le symbole s ’il a été consulté soit
par le symbole s ’il n ’a pas encore été
consulté..
Paramétrage du contraste de l ’écran
LCD
L’a ju st ement du co nt raste vo us p er me t
d’optimiser la visibilité de votre écran LCD.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Réveil » , p26.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Contraste. Ensuite, appuyez sur Select.
3.Appuyez sur la touche navigation Répertoire et
choisissez votre niveau de contraste. Validez en
appuyant sur Sauvé.
4. Appuyez sur la touche pour retournez en
mode veille.
Programmez la date et l ’heure
1. Date et format de l ’heure
1A. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Réveil »,p26.
2A. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Date & Heure. Ensuite, appuyez sur
Select.
3A. Utilisez la touche et choisissez Format date ou Format Heure et appuyez sur Select.
4A. Vous avez le choix entre deux formats. Validez
en appuyant sur la touche Sauve pour confirmer
votre choix.
2. Réglage de la date
1A. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2A. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Régler Date et Régler Heure. Validez en
appuyant sur Select.
22
39
Réglage de l ’audio
Vous pouvez ajuster le niveau du volume de l ’audio.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Réglage Audio. Ensuite, appuyez sur
Select .
3. Utilisez la touche et choisissez dans le
menu Volume HP ou Volume Ecoute. Validez en
appuyant sur Select.
4. Utilisez la touche et choisissez le niveau du
volume (de 1 à 5 ) et validez en appuyant sur
Sauve.
Appui des touches
A chaque appui sur une touche de votre clavier, un
signal sonore est émis.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe «Réveil »
p26
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Réglage Tonalité. Validez en appuyant
sur Select.
3. Choisissez dans le menu BIP Clavier .
4. Utilisez la touche et choisissez On pour
activer la fonction BIP Clavier ou Off pour
désactiver cette fonction.
5. Validez en appuyant sur Sauve.
Note:
No us vous recom man dons de laiss er la
fo nct ion « Appui des tou che s » pou r une
me ill eure ut ili sation.
Ajoutez un numéro de votre liste d ’appel dans
votre répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe précédent
2. Utilisez la touche pour consulter les
numéros. Appuyez sur la touche de fonction Plus et
entrez dans le menu Ajout Rep.
3. Entrez le nom et appuyez sur Suivant.
Ensuite, vous pouvez modifier le numéro si celui-ci
est incorrect.
4. Appuyez sur Suivant. Vous pouvez choisir une
Mélodie. Ensuite, appuyez sur Sauve pour
confirmer. Vous entendrez un bip sonore pour
confirmation.
Effacer un numéro dans la liste d ’appel
1.Suivez les étape 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2. Choisissez le numéro que vous souhaitez
effacer en utilisant la touche .
3. Appuyer sur la touche de fonction Plus et
choisissez Supprimer. Ensuite, appuyez sur
Select. Le message « Confirmé ? » apparaît sur l
’écran LCD. Ensuite, appuyez sur OK pour
confirmer.Vous entendrez un bip de confirmation et
vous passerez au numéro suivant.
Effacez tous les numéros dans le journal
d ’appel
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
«Consultez les numéros de la liste d ’appel », p 22.
2. Appuyez sur la touche de fonction Plus puis,
choisissez Tout supp et ensuite appuyez sur Ok.
3. Le message "Confirmé ?" apparaît sur l ’écran
LCD. Appuyez sur OK pour confirmer.
Résultat: une fois que le journal d ’appel sera effacé
un bip sonore retentira et vous retournerez en mode
veille.
38
23
Verrouillage
Torche
Réglage combiné
Cette fonction est utile pour éviter une activation
accidentelle du téléphone.
Pour répondre, appelez sur la touche .
Pour verrouiller le clavier : en mode veille,
appuyez et maintenez la touche jusqu ’à ce
que l ’écran LCD affiche « Comb. bloqué »
( le symbole apparaît sur l ’écran LCD).
Pour déverrouiller le clavier : appuyez et
maintenez la touche jusqu ’à ce que le
symbole disparaisse de l ’écran LCD.
Note:
En mode verrouillage, vous n ’accéderez à
aucune fonction du clavier. Le message
« combiné bloqué » apparaît sur l ’écran
LCD et vous entendrez un bip sonore de
confirmation.
24
Vou s pouvez uti lis er votre com bin é comme u ne
to rch e.
Pour ac tiv er cette fon cti on : en mode vei lle ,
ap puy ez sur la touc he ju squ ’à ce que l e
voyant lum ine ux soit c ont inu.
Pour dé sac tiver cett e fon ction : appu yez u ne
se con de fois s ur la t ouche jusq u ’à c e
qu e le vo yan t s ’é teign e.
Ré veil
Pour pr ogr amm er le rév eil , reportez -vo us à la
pa ge 26 .
37
Modifiez le code PIN
Cette fonction vous permet de changer le code
PIN de votre téléphone. Par défaut, le code est
0000.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Réglage BS » p35.
2. Utilisez la touche et choisissez dans le
menu Modifier PIN. Appuyez sur Select .
3. Le message « PIN? » apparaît sur votre écran
LCD. Entrez le code PIN actuel et appuyez sur la
touche Suivant. Si l ’ancien code PIN est correct,
vous pouvez entrer votre nouveau code. S ’il
est incorrect, vous entendrez un bip sonore
d ’erreur et vous retournerez dans le menu Modifier
PIN.
4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur la
touche Suivant. Le message « Confirmé ? »
apparaît sur l ’écran LCD et entrez une seconde
fois votre nouveau code. Validez en appuyant sur
Sauve.
RA Z Base
Ce tte fonction vou s pe rmet d e ré ini tiali ser les
paramètres de réglage du combiné de manière
à disposer d ’un combi né i dentiqu e au x
r é g l a g e s d i s p o n i b l e s à l a l i v r a i s o n .
1.Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Supprimé le combiné » p35.
2. App uyez sur la touch e et choisis sez da ns
le men u R az b as e e t a pp uy ez s ur S el ec t.
3. Entrez le code PIN (le code PIN par défaut
est 0000) et appuyez sur RAZ.
Résultat: La base sera réinitialisée et le combiné
retournera en mode veille.
Réponse automatique
Cette fonction vous permet de répondre à un
appel simplement en décrochant le combiné
de sa base.
1. Appuyez sur Menu.
2.A ppuyez sur la tou che et choi sis sez
Réglag e combin é. Ensui te, appuyez sur
Select .
3. U til isez la t ouc he et c hoisi sse z
Ré pon se automatiqu e. En suite , app uye z
su r Sel ect.
4. Utilisez la touche et choisi ssez la fonction
On /Of f. E nsu ite , a ppu yez s ur Sa uve . Vou s
e nt en dr ez u n bip s on o re de c onf irm at ion .
Note:
Si l e rép ondeur s ’e nclenche , cet te
fo nct ion est d ésa ctivée.( uni queme nt
di spo nible avec l ’AMPLIDE CT2 85)
Sélection du langage
Vous pouvez choisir le langage de présentation de
l’afficheur. Pour choisir un langage différent du
français, suivez la procédure suivante :
1. Appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Combiné, puis appuyez sur Select.
3. Utilisez la touche pour choisir le
Langage et appuyez su r Select .
4. Les différents langages apparaissent sur l ’écran.
Utilisez la touche pour faire défiler les autres
langages disponibles. Toutes les fonctions du
téléphone seront retranscrites dans le langage que
vous avez choisi.
5. Appuyez sur Sauve pour sauvegarder votre
choix. Vous entend rez un bi p sonore de
confirmation.
36
25
Attribution d ’un nom
Réveil
Réglages BS
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir un
nom à votre combiné :
1.Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez Réglage
combiné. Ensuite, appuyez sur Select.
3. Sélectionnez nom combiné en utilisant le clavier
alphanumérique et entrez le nom. Pour effacer les
lettres incorrectes, utilisez la touche Efface. Quand
votre nom est correct, appuyez sur Sauve pour
confirmer et sortir. Le nom s ’affiche sur votre écran
LCD au-dessus de votre numéro de combiné en
mode veille.
26
Cette fonction vous permet de programmer une
alarme sonore à l ’heure définie.
1. Appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur la touche et choisissez Réglage combiné. Ensuite, appuyez sur Select.
3. Uti lisez l a tou che et chois iss ez
Al arm e. Valid ez en a ppuyant su r Sel ect .
4. Utilisez la touche et choisissez On/Off
pour activer ou désactiver l ’alarme. Ensuite,
validez en appuyant sur Sauve. Vous entendrez un
bip sonore de confirmation.
5. Entrez l ’heure pour programmer votre réveil et
validez en appuyant sur Suivant.
6. Choisissez la fonction Buzzer Marche-Arrêt et
validez en appuyant sur Sauve.Pour éteindre le
réveil , appuyez sur n ’importe quelle touche.
Supprimer un combiné
Cette fonction vous permet de supprimer la
configuration du combiné de base.
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Base. Ensuite, appuyez sur Select.
3. Choisissez dans le menu RAZ Combiné et
validez en appuyant sur Select. Le message « PIN ?
» apparaît sur l ’écran LCD et vous pouvez entrer le
code PIN (le code par défaut est 0000). Ensuite,
appuyez sur RAZ. Appuyez sur OK
4. Utilisez la touche pour sélectionner un
combiné. Si vous sélectionnez le combiné actuel ou
un combiné inexistant, vous entendrez un bip
sonore d ’erreur.
5. Appuyez sur Select pour confirmer et
sélectionnez le combiné correspondant.
Temps flash
Vous pouvez changer le temps du flash en suivant
le paragraphe ci-dessous :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglages BS. Ensuite, appuyez sur Select.
3. Utilisez la touche et choisissez dans le menu
Temps Flash. Appuyez sur Select.
4. L’écran vous montre les temps flash disponibles
(Flash 1 ou Flash 2). Validez en appuyant sur Sauve.
Pour la France, le temps Flash 2 est de 270ms.Le
flash 1 est de 100ms.
35
Mémoires directes
Vous pouvez entrer 4 numéros en mémoires
directes. Tous ces numéros sont enregistrés dans
le répertoire.
Enregistrez les mémoires directes
1. En mode veille, appuyez sur une des touches
M1, M2, M3 ou M4.
2. Le message « Numéro ? » apparaît à l ’écran.
Entrez le numéro que vous souhaitez et appuyez
sur Suivant.
3. Utilisez la touche et sélectionnez la
sonnerie que vous souhaitez lui attribuer. Validez
en appuyant sur Sauve.
Consultez les mémoires directes
1. En mode veille, appuyez sur la touche de
navigation Répertoire.
2. Appuyez sur la touche pour faire défiler
votre répertoire ou appuyez sur la première lettre
du nom de votre correspondant pour faire une
recherche alphanumérique.
Composer une mémoire directe
En mode veille, appuyez sur une dès touche de
mémoire directe et votre numéro se composera
automatiquement.
Modifiez une mémoire directe
Suivez les étapes du paragraphe « Modifiez les
fiches du répertoire », p33 pour modifier un
numéro en mémoire directe.
Note:
Les mémoires directes sont appelés par
défaut M1, M2, M3, M4. Vous pouvez leur
ajouter un nom mais vous ne pouvez pas les
supprimer. exemple : M1:Maison
Effacez une mémoire directe
Suivez les étapes du paragraphe « Effacez une
fiche dans le répertoire »,p 33.
Recherche combiné
Utilisez cette fonction pour retrouver le combiné
égaré ou appeler le porteur du combiné.
Pour envoyer un signal de localisation : appuyez
brièvement sur la touche située sur la base.
Tous les combinés enregistrés sur la base
sonneront.
Pour stopper le signal de localisation, appuyez à
nouveau sur la touche située sur la base ou
sur une touche quelconque du combiné.
Mode de numérotation
Vous pouvez changer le mode de numérotation
en s u iv ant les ind ica tio ns c i-d ess ous :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez rapidement sur la touche et
choisissez Réglage BS. Ensuite, validez en
appuyant sur Select.
3. Utilisez la touche et choisissez Mode denumérotation. Ensuite, validez en appuyant
sur Select.
4. Vous avez la possibilité de choisir entre deux
options : soit fréquences vocales soit décimal.
Pour validez, appuyez sur Sauve. Vous entendrez
un bip sonore de confirmation.
Note:
N‘hésitez pas à contacter le service aprèsvente pour tout problème avec la configuration
de cette fonction.
34
27
Mains libres
Cette fonction vous permet, après avoir composé
le numéro d ’appel, de communiquer avec
votre correspondant sans avoir le combiné à
l ’oreille.
Vous êtes en communication et vous désirez
passer en mode « main libre ».
En ligne, appuyez sur la touche . Le symbole
apparaît sur l ’écran LCD.
Pour désactiver le mode « main libre »,
appuyez à nouveau sur la touche . Le
sy mb ol e d is pa raît d e l ’ éc ra n LCD.
Notes:
Pour ajuster le volume, reportez vous à la
page 18 ou 38.
Signal d ’appel
Si cette fonctionnalité a été activée auprès de
votre opérateur, votre téléphone indiquera le
numéro et le nom du second appelant (double
appel) alors que vous êtes en conversation avec
le premier.
Lors de la réception d ’un double appel, il vous
suffit d ‘appuyez sur « R » et ensuite 2 pour
basculer vers le second appel. Un nouvel appui
sur « R » et ensuite sur 1 rebascule vers le
premier appel et raccroche le second appel.
Appelez un correspondant à partir du
répertoire
Référez-vous au paragraphe « Visualisez les
fiches crées », p.30.Ensuite, appuyez sur la touche
.
Modifiez les fiches du répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Ajoutez un numéro dans le répertoire », p30.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans
le menu Modifiez fiche. ensuite, validez en
appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner
la fiche que vous souhaitez modifier et appuyez
sur Select pour confirmer.
4. Appuyez sur Effacer et entrez le nom et le
numéro que vous souhaitez modifier. Validez en
appuyant sur Suivant.
5. Appuyez sur Suivant pour sélectionner une
sonnerie. Validez en appuyant sur Sauve.
Effacez une fiche du répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Ajoutez des fiches dans le répertoire », voir p30.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Supprimer Fiche. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez la fiche
que vous souhaitez sup primer. Validez en
appuyant sur Select. Le message « Confirmé? » apparaît sur l ’écran LCD. Vous pouvez
appuyer sur OK ou Annuler pou r sortir.
4. A l ’étape 2, si vous choisissez dans le menu
Tout supprimer, le message « Confirmé ? »
apparaît sur l ’écran LCD. Appuyez sur Ok pour
tout supprimer ou sur Annuler pour sortir.
Etat du répertoire
L ’état du répertoire comptabilise le nombre total
de fiches crées dans votre répertoire.
Appuyez sur Menu et choisissez Répertoire, puis
Etat du Répertoire. Validez en appuyant sur
OK.
28
33
Ajoutez un numéro dans le répertoire
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Répertoire. Validez en appuyant sur Select
3. Choisissez Ajouter Fiche et validez en
appuyant sur Select.
4.Le message « Nom ? » apparaît sur
votre écran LCD. Entrez le nom de votre contact
et appuyez sur Suivant pour confirmer. le
message « Numéro ? » apparaît sur votre
écran LCD. Entrez le numéro souhaité et appuyez
sur Suivant.
Note:
S i v o u s f a î t e s u n e e r r e u r d a n s
l ’enregistrement du numéro, appuyez sur la
touche « effacer ». Si vous voulez effacer
en tiè remen t le numér o, appuyez e t
maintenez la touche « effacé « .
Insérez une pause
Lors de la composition d ’un numéro, vous pouvez
insérer une pause : appuyez sur la touche de
navigation . La lettre P apparaît pour signaler
que la pause a bien été enregistrée.
Fonctions avancées
Menu Principal
Pour accéder aux options du menu:
1.Appuyez sur Menu.
2.Faîtes défiler les options en appuyant sur
la touche .
3.Pour sélectionner un menu, appuyez sur
Select.
Pour retournez en mode veille de n ’importe
quel menu :
Si vous appuyez sur Retour, vous retournerez
à chaque fois à l ’étape précédente.
Pour retourner en mode veille de n'importe
quel menu, appuyez sur la touche .
5. Utilisez la touche pour sélectionner la
sonnerie que vous voulez associer à ce numéro.
Validez en appuyant sur Sauve.
32
Visualisez les fiches créées
1.En mode veille, appuyez sur la touche de
navigation Répertoire.
2.Appuyez sur la touche jusqu ’à la fiche
souhaitée.
Note:
En mode veille, appuyez sur la touche pour
allumer l ’écran LCD .
29
Menu Détaillé
Répertoire
1. L ist e d ’appel (voir p. 22)
2. R épe rtoire (voir p. 31 )
Ajoutez un numéro dans le répertoire
Mo dif iez les fich es du répert oir e
Ef fac ez une fiche d u rép ertoi re (
De let e All (see page 3 1)
PB S tat us (see pa ge 31 )
3. R égl age BS(vo ir p. 35)
Su ppr imez le comb iné
Mo de de n umérotat ion
Temps
RA Z Bas e
Fl ash ( voi r p. 35 )
Mo dif iez le co de PI N (vo ir p. 3 6)
(v oir p . 36)
(v oir p . 35)
(v oir p . 27)
30
(voir p.32)
(v oir p . 33)
vo ir p. 33)
4. R égl age combiné(voir p.37)
Ré vei l (vo ir p. 37)
Ré gla ge de l ’audi o(v oir p . 38)
Ré gla ge sonneri e (vo ir p. 1 9)
Vol ume (voir p. 18 , 38)
Ch oix d u langage (v oir p . 25)
Attri bution d ’u n nom (vo ir p. 2 6)
Ré pon se automat ique (voir p. 2 5)
Paramétrage d u con tra ste de ’écra n LCD
(v oir p. 39)
Pr ogr amm ez la dat e et l’ h eure (voir p. 3 9)
Dé cla rez une nouv ell e base (voir p. 40)
RA Z Com biné (voir p. 40)
5. E nre gistrement d ’ un co mbiné(voi r p. 41)
6. R épo ndeur (voir p .45 )
(disponible uniquement pour l’AMPLIDECT285™)
An non ce (voir p . 45)
Me ssa ge (voir p . 48)
Ré gla ge du répond eur (voi r p. 50 )
Le répertoire téléphonique permet la mémorisation des numéros de téléphone de sorte que vous pouvez
appeler une personne sans avoir à se souvenir de son numéro ou d ’entrer son numéro au clavier, tout
en limitant le risque de composer un faux numéro. Vous pouvez enregistrer 50 fiches dans le répertoire
Table des caractères
Pour entrer un caractère spécifique, appuyez une fois ou plusieurs fois sur la touche correspondant à la
lettre choisie..
Touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Caractères
(spc)
0
1@
B
A
D
E
G
H
J
K
M
N
PQ
TUV
WX
?
_
C
F
I
L
O
R
Y
/
&
+
a
def
g
j
m
S
t
Z
.
-"
c
b
i
h
l
k
no
pq
uv8
wxyz9
,
()
2
3
4
5
6
r
!
%
s7
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.