L ’ app areil e st pr évu pour fon cti onner avec u n ada ptateur se cte ur 230V 50Hz . (Tensio n classée
« d ang ereus e » se lon les crit ère s de la norme En 609 50). Par précau tion en cas de d ang er, le
bl oc d ’ alime nta tion secte ur se rt de dispos itif de sect ion nement de l ’ alimenta tio n 230V. Il doit
êt re in stall é à pro xim ité du ma tér iel et être ai sém ent access ible.
Ra ccord ement téléphon ique :
Le s ten sions p rés entes sur ce r ése au sont clas sées TRT- 3 (Ten sio n de Télécom mun icati on) a u
se ns de l a norme En60 950.
ce p rod uit res pec te les exige nce s de compati bilité éle ctr o-mag nét ique et de séc uri té
él ect rique d ema ndées par la d ire ctive euro pée nne RTTE . Par a ill eurs, il est c omp atibl e ave c les
di ffé rents r ése aux téléph oni ques europ éens (norm es TB R21/37/3 8). Le fonct ion nement de
l ’ app areil n ’e st pa s garantie s i le co ura nt de ligne es t inf érieu r à 18 mA .
La d écl arati on de c onformit é peu t être consu ltée sur le si te : ww w.geemar c.c om
Parc de l 'Et oile
2 ru e Gal ilée Bp 200 61
59 791 G RANDE S YNT HE CEDEX
Pour to ut re nseignem ent t echni que o u toute comm and e visit ez no tre site web
ww w.geem arc.com
TE L. SE RVICE A PRE S-V ENTE : 03 28 58 75 9 9
UG AMPL IDEC T280 /285 FR_ ED03
Sommaire
Recommandation
Félicitation
Consigne de sécurité
Présentation
Description des touches
Présentation des touches
Description des symboles
Raccordements
Installation du bloc des batteries
Mise en service du combiné
Utilisation du clip ceinture
Utilisation de l ’écouteur
Montage mural
Mise en service ou hors service
du combiné
10
11
12
12
13
13
14
15
1
1
2
3
4
7
Fonctions de base
Appeler
Recevoir un appel
Fonction secret
Fonction amplification
Sonnerie
Rappel du dernier numéro
Liste d ’appel
Verrouillage
Torche
Réponse automatique
Sélection du langage
Attribution d ’un nom
Réveil
Recherche combiné
Mode de numérotation
Mains libres
Signal d ’appel
16
16
17
18
18
19
20
22
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
Sommaire
Informations générales
Fonctions avancées
Me nu Prin cipal
Me nu Déta illé
Ré perto ire
Mé moire s directes
Ré glage B S
Ré glage C ombiné
En regis trement d ’un combiné
Fo nctio nnement en multi -
co mbiné
Fonction double appel
Fonction du répondeur
(disponible uniquement pour AMPLIDECT285 )™
An nonce
Me ssage
Ré glage d u répondeur
Ec outez v otre me ssageri e à
di stanc e
29
29
30
31
34
35
37
41
42
44
45
45
48
50
54
Fonctionnalités
Problème divers et solutions
Solutions aux problèmes
du répondeur
Spécifications techniques
55
57
58
59
Ga ranti e :
Ce t apparei l es t garanti e 2 ans piè ces et mai n-d ’ oeu vre. La da te d’a cha t figurant su r le ti cke t
de c aisse f era f oi. Cette ga ran tie s ’e xer ce sous r éserve d’u ne utilisa tion norma le de l ’a ppareil.
Le s do mmages oc cas ionnés pa r le s su rtension s él ectrique s, l a foudre, l ’ int rusio n d ’u n li quide
ou par un c hoc sur l ’appa rei l ne peuvent en aucun cas êtr e couverts pa r la gar ant ie. En cas de
pr obl ème fon cti onnel, rappro che z-v ous d e votre poin t de ve nte.
Re comma ndations pour la r ecycl age :
La d ire ctive DEEE ( Déc het d ’E qui pement Ele ctr ique et E lec tronique ) a été m ise en place d ans
le b ut d ’ assur er la c ollecte sé lec tive en vue de l a val ori sation, ré utilisat ion o u recyclag e des
pr odu its en fi n de vi e.
Lo rsq ue votre pro dui t ne fonc tio nne plus, ne l e jet ez pas dans vo tre p oubelle mé nag ère.
Su ive z l ’une dès pr océ dures d écr ites ci-de sso us :
- Dé pos ez les ba tte ries et votr e anc ien appare il da ns un lieu de co llecte app rop rié.
- Ou a ppo rtez votre a nci en appa rei l au magasin o ù vou s achètere z le no uveau. Il de vra
l ’ acc epter.
Ai nsi , si vous resp ect ez ces in str uctions vo us fa ites un gest e pou r l ’enviro nne ment et vous
co ntr ibuez à l a pré servation des r ess ource s nat urelles et à l a pro tection de l a san té huma ine .
Si vous avez souscrit à un abonnement ADSL
Recommandation
Merci de contacter votre fournisseur ADSL afin de brancher un filtre bruit (entre la ligne de
téléphone et la base de votre téléphone) si vous avez des grésillements lorsque vous êtes en
conversation ou si la fonction présentation du numéro que vous avez souscrit ne fonctionne
pas.
Prise de ligne
Filtre bruit
60
Félicitation
Pour l’achat de notre produit de haute qualité.
Pour une utilisation complète de votre téléphone, merci de lire attentivement ce manuel afin de
connaître toutes ses caractéristiques et son fonctionnement.
1
Consigne de sécurité
Afin d’éviter tout accident électrique et corporel, merci de suivre ces précautions basiques de sécurité
avant d’utiliser le téléphone.
1. Lisez et observez attentivement le manuel d’instruction.
2. Pour nettoyer votre téléphone, débranchez-le, puis utilisez un chiffon mouillé pour l ’essuyer.
3. Ne placez pas d’objet sur le cordon de la ligne car cela pourrait l ’endommager.
4. Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits humides où il y a un risque d ’explosion
5. Evitez de renverser tout liquide sur le téléphone.
6. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter le service technique au 03 28 58 75 99.
7. Faites attention à la polarité des piles. Insérez les piles rechargeables en accordant les symboles
polaires.(description p.11)
8. Utilisez uniquement les piles indiquées dans le guide d ’utilisation. N ’utilisez jamais d ’autres piles
ordinaires ou des piles alcalines conventionnelles car celles-ci pourraient endommager l ’appareil.
9. Ne mélangez pas des piles épuisées avec des piles neuves. Ne jetez pas les piles épuisées avec vos
ordures ménagères ou dans un feu.
10. Si vous êtes sûr de ne pas utiliser le combiné téléphonique pendant un mois, enlevez les piles du compartiment.
11. Utilisez seulement le bloc d ’alimentation indiqué dans le guide d ’utilisateur.
12. Gardez le téléphone loin de la portée des enfants.
Vous n ’arrivez pas à entendre les messages, les bips sonores, etc.
Ajustez le volume de l ’annonce.
Le répondeur est toujours sur l ’annonce 2.
La boîte de réception est pleine. Effacez des messages
Présentation
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments ci-dessous. Si l’un des
éléments est absent, merci d’appeler directement le revendeur.
Les messages sont incomplets.
La boîte de réception est pleine. Effacer des messages.
58
Ba se
Pi les
(3 A AA Ni -MH)
*L’ ada ptateur pe ut êt re abse nt d ’ un pays à l ’autr e.
Ad apt ateur *
Co mbi né
Cl ip ce intur e
Gu ide d ’utilis ate ur
Co rdo n de lign e*
3
Description des touches
Problèmes divers et solution
Co mbiné
Ecouteur
Navigation
Journal d ’appel reçu
Navigation
Transfert de combiné
Touche de fonction
Prise de ligne /
Mains Libres
Clavier alphanumérique/
Fonction Répondeur
Touche étoi le /
Ver rouil lag e clavier
4
A
B
1
3
2
C
G
J
H
K
4
6
I
L
5
P
T
Q
U
R
7
9
V
8
S
0
Microphone
D
E
F
M
N
O
W
X
Y
Z
Flash lumineux de
sonnerie
Mémoires directes
Afficheur
Touche de fonction
Navigation Touche Bis
Touche raccroche /
Mise en veille
Navigation Répertoire
Touche diès e
Clip ceinture
Haut-parleur
Compartiment
batterie
Contact charge batterie
Symptôme
Le combiné ne s’allume pas
Absence de tonalité
Rien n’apparaît sur l’écran
Les batteriessont faibles
Aucun numéro s’affiche
Solution
Vérifiez que l’adaptateur soit correctement connecté.Vérifiez que la ligne du téléphone soit correctement connectée.Vérifiez que les batteries du combiné soient correctement connectées.Vérifiez que les batteries du combiné soient correctement installées.
Vérifiez que la ligne téléphonique soit correctement connectéeVérifiez que l’adaptateur soit correctement connecté.
Vérifiez que les batteries soient correctement installées
.Vérifiez que les batteries soient correctement rechargées.Vérifiez que le combiné soit allumé.
Vérifiez que les points de contact de batteries soient propres
.Changer les batteries.Vérifier que vous avez utilisé les batteries 3 AAANi-MH.
Assurez-vous d’avoir souscrit au service «Présentation du numéro»
.Votre correspondant appelle en numéro caché.Laissez sonner le téléphone, le temps que celui-ci synchronise les informations.
57
Fonctionnalités (suite)
Note:
La présentation du numéro est possible uniquement si
vous avez souscrit à un abonnement « présentation
du numéro » à votre compagnie de téléphone.
Fonctions du répondeur
pour l’AMPLIDECT285™)
Système de réponse numérique
Enregistrement personnel de votre
répondeur/Instructions vocales
Enregistrement de 15 minutes de messages
Contrôle du volume (5 niveaux)
Economiseur d ’écran
Choix du langage
Ecoutez votre messagerie à distance
Répondeur on/off
Symbole appel manqué
Date et heure
56
(disponible uniquement
Description des touches (suite)
Touche volume
Prise écouteur
AM P : per met de rajouter 1 5dB
su ppl ément air e au niveau de l a réc eption
Vo l +/- : p ermet d ’a jus ter le nivea u de
vo lum e de récepti on en m ode écoute ur ou
ma ins l ibres
Touche de la tonalité
Touche Amplification (AMP)
To ne : pe rmet de chan ger l a tonal ité
(g rave, no rma l, aigu )
5
Description des touches (suite)
™
85
2
T
C
E
LI D
MP
A
e :
s
a
B
Recherche
combiné
Contact de
charge
e
ac
f
Ef
ag e
s
s
me
sa
Me s
iv an
su
éd e
c
é
r
p
r
Le ctu
êt
Ar r
Vue arrière
Adaptateur secteur
m
ge
t/
e /
en
n
A
R
v
A
R
nn
ég la
ol
rr
p
é
ce 1
on
e
g
e H
m
u
êt
de ur
on
Afficheur
Haut-parleur
/2
P
Microphone
t
Contact de
charge
t
Recherche
combiné
Prise de téléphone
Ba s
e :
MP LI
DE
Fonctionnalités
A
™
0
8
T2
C
Feature List
1.8GHz DECT technologie avec GAP
Ecran 2.0" LCD (128 x 64)
5 combinés programmables par base
Le combiné peut être programmé sur 4
bases différentes
Contraste LCD ajustable
Répertoire (50 fiches)
Journal d ’appel (10 numéros en mémoire)
10 cho ix d e so nne rie avec volume
ajustable (5 niveaux)
Vibreur et flash lumineux de sonnerie
4 mémoires directes
Appui des touches ON/OFF
Main libre
Appel interne
Transfert d ’appel
Conférence à 3
Volume de réception ajustable
Touche secret
Code PIN de protection
Pré-numérotation du numéro
Numérotation, Pause
Sélection du mode de numérotation
Temps Flash
Affichage de la durée de l’appel
Heure
Verrouillage clavier
Choix du langage
Répondeur ON/OFF
Réveil avec l’option snooze
Choix du nom du combiné
Ecran LCD et clavier lumineux
Présentation du numéro
Identification du numéro (FSK and DTMF)
Présentation du numéro/Appel en
absence
Journal d ’appel (40 numéros enregistrés)
Rappel des numéros en absence / Ajout
des numéros dans le répertoire
Symbole « nouvel appel »
Symbole « message en attente »
6
55
Ecouter votre messagerie à distance
(disponible uniquement pour l’AMPLIDECT285™)
Vous pouvez accéder à votre messagerie vocale
de n’importe quel téléphone. Pour entrer le code
d’accès à distance, suivez le descriptif ci-dessous:
1. Composez votre numéro de téléphone sur
n’importe quel téléphone.
2. Lorsque vous entendez l’annonce de votre
répondeur, entrez votre code d ’accès.
3. Après avoir entré votre code, votre répondeur
vous dictera les commandes disponibles.
Note:
Si vous entrez un code incorrect, le
répondeur vous demandera d’entrer à
nouveau votre code. Vous pouvez renouveler
cela deux fois avant que la ligne se coupe.
Commandes
Bouton
Note:
Il est préférable de finir l’écoute de vos
messages avant de raccrocher.
Fonction
Accédez au menu
Lisez les messages
Lisez les messages sauvegardés
Effacez les messages
Activez/Désactivez le répondeur
Enregistrement de l’annonce 1/2
(selon votre programmation)
Présentation des touches
Co mbiné
Touche d ’appel
Appelez / Répondez.
Appuyez une seconde fois pour passer en mode haut-parleur.
Touche raccroche
Fin d ’appel.
Mise en veille.
Touches de navigation:
Journal des appels reçus
Faites défiler la liste des appels reçus.
En conversation, augmentez le volume de l’écouteur / du haut-parleur..
Répertoire
Faites défiler la liste des numéros dans le répertoire.
En conversation, baissez le volume de l’écouteur / du haut-parleur.
Transfert de combiné
Conversation entre combiné.
Transfert d’appel entre combiné.
Conférence.
54
7
5
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.