Ce t appar eil est g arant ie 2 ans pi èces et m ai n-d ’o euvre . La date d ’acha t fi gurant sur l e
ti cket de c aisse f era foi . Cette g arant ie s ’e xerce s ous rés erve d’ une uti lisat io n norma le
de l ’app areil . Les dom ma ges occ asion nés par l es surt en sions é lectr iques , la foudre o u
pa r un choc s ur l ’a ppare il n e peuve nt en auc un cas êt re couv erts pa r la gara ntie. E n
ca s de prob lème fo nctio nn el, rappro ch ez- vous de v otre po int de ve nte.
Re commandatio ns pour la recycl ag e :
La d irect ive DEE E (Déch et d ’E qu ipeme nt Elec triqu e et Electr oniqu e) a été mi se en
pl ace dan s le but d ’ assur er l a colle cte sél ectiv e en vue de l a valor isati on, réu ti lisat ion
ou r ecycl age des p rodui ts en fin d e vi e.
Lo rsque v otre pr oduit n e fonct io nne plu s, ne le je tez pas d ans vot re poub el le
mé nagèr e.
Su ivez l ’ une dès p rocéd ures dé cr ites ci -dess ous :
- Dé posez l es batt eries e t votre a nc ien app areil d ans un li eu de col le cte app ropri é.
- Ou a pport ez votr e ancie n appar ei l au maga sin où vo us achè terez l e nouve au. Il de vra
l ’ accep ter.
Ai nsi, si v ous res pecte z ces ins tr uctio ns vous f aites u n geste p our l ’enviro nn ement e t
vo us cont ribue z à la prés ervat ion des r essou rc es natu relle s et à la pro tecti on d e la
sa nté hum aine.
Ra ccordement él ectrique :
L ’ appar eil est p révu po ur f oncti onner a vec un ad aptat eur sec teur 23 0V 5 0Hz. (Tensi on
cl assée « dang ereus e » s elon le s critè res de la n orme En 60 950). Par pr écaut io n en cas de
da nger, le bl oc d ’a limen ta tion se cteur s ert de di sposi ti f de sect ionne ment de l ’ali me ntati on
23 0V. Il doit ê tre ins tallé à p roxim it é du maté riel et ê tre ais ément a cc essib le.
Ra ccordement té léphonique :
Le s tensi ons pré sente s su r ce rése au sont c lassé es TRT-3 ( Tens ion de Té lécom munic at ion)
au s ens de la n orme En 60950 .
ce p rodui t respe cte les e xi gence s de comp atibi li té élec tro-m agnét ique et d e sé curit é
él ectri que dem andées pa r la dire ctive e uropé enne RTT E. Par ai lleur s, il est com patib le avec
le s diffé rents r éseau x té lépho nique s europ éens (nor mes TBR 21/37 /38). L e fo nctio nneme nt
de l ’app areil n ’est p as gara ntie si l e coura nt de lig ne est in fé rieur à 1 8 mA.
UG Ampli Dect2 30FR_ED 01
Parc de l ’éto il e
2 ru e Galil ée
Pour to ut rens ei gneme nt tech nique o u toute c om mande v isite z notre s it e web
TE L. SERV ICE APR ES -VE NTE : 03 28 5 8 75 99
59 760 GRA NDE SYN THE
ww w.g eemar c.com
Si vous avez souscrit à un abonnement ADSL
Merci de contacter votre fournisseur ADSL afin de brancher un filtre bruit (entre la ligne de
téléphone et la base de votre téléphone) si vous avez des grésillements lorsque vous êtes en
conversation ou si la fonction présentation du numéro que vous avez souscrit ne fonctionne
pas.
Prise de ligne
Filtre bruit
Sommaire
RecommandationFonctions de base
Félicitation
Consigne de sécurité
Présentation
Description des touches
Présentation des touches
Description des symboles
Raccordements
Installation du bloc des batteries
Mise en service du combiné
Utilisation du clip ceinture
Mise en service ou hors service
du combiné
10
10
11
12
13
1
1
Appeler
1
Recevoir un appel
Fonction secret
3
Volume d ’écoute
4
6
Sonnerie
Rappel du dernier numéro
9
Liste d ’appel
Verrouillage
Sélection du langage
Réponse automatique
Attribution d ’un nom
Réveil
Recherche combiné
Mode de numérotation
Main libre
Signal d ’appel
14
14
15
16
16
17
18
20
22
22
23
24
24
25
25
26
26
Sommaire
Spécifications techniques
Fonctions avancées
Me nu Principal
Me nu Détaillé
Ré pertoire
Mé moires direct es
Ré glage BS
Ré glage Combiné
En registremen t d ’un combiné
Fo nctionnemen t en multi-
co mbiné
Fonction double appel
Fonction du répondeur
An nonce
Me ssage
Ré glage du répond eur
Ec outez votre m es sagerie à
di stance
27
27
28
29
32
33
35
39
40
42
43
43
46
48
52
Fonctionnalités
Problème divers et solutions
Solutions aux problèmes
du répondeur
Spécifications techniques
53
55
56
57
Bande de fréquence
Canaux
Puissance porteuse
Modulation
Stabilité de fréquence
Durée de charge
Température d’utilisation
Humidité
Poids (grammes)
Dimensions (mm)
Alimentation
1.88~1.90GHz
120 canaux duplex
<250mW
GFSK
< + 50 Khz
15 heures
Normal: de 15°C à 35°C, Maximale: de 0°C à 40°C
0% à 90%
Base: 197; Combiné: 117.4
Base: Combiné: 124.4 x 114 x 78;133 x 46 x 19.5Base: par transformateur 7.5V, 500mA;
Combiné: batteries Ni-MH 1.2V, 600mA x 3
57
Solutions aux problèmes du répondeur
Recommandation
Vous n ’arrivez pas à entendre les messages, les bips sonores, etc.
Ajustez le volume de l ’annonce.
Le répondeur est toujours sur l ’annonce 2.
La boîte de réception est pleine. Effacez des messages
Les messages sont incomplets.
La boîte de réception est pleine. Effacer des messages.
56
Félicitation
Pour l’achat de notre produit de haute qualité.
Pour une utilisation complète de votre téléphone, merci de lire attentivement ce manuel afin de
connaître toutes ses caractéristiques et son fonctionnement.
Consigne de sécurité
Afin d’éviter tout accident électrique et corporel, merci de suivre ces précautions basiques de sécurité
avant d’utiliser le téléphone.
1. Lisez et observez attentivement le manuel d’instruction.
2. Pour nettoyer votre téléphone, débranchez-le, puis utilisez un chiffon mouillé pour l ’essuyer.
3. Ne placez pas d’objet sur le cordon de la ligne car cela pourrait l ’endommager.
4. Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits humides où il y a un risque d ’explosion
5. Evitez de renverser tout liquide sur le téléphone.
6. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter le service technique au 03 28 58 75 99.
1
7. Faites attention à la polarité des batteries, insérez les batteries rechargeables en accordant les
symboles polaires.(description p.11)
8. Utilisez uniquement les batteries indiquées dans le guide d ’utilisation. N ’utilisez jamais d ’autres
batteries ordinaires ou des batteries alcalines conventionnelles car celles-ci pourraient endommager
l ’appareil.
9.Ne mélangez pas des batteries épuisées avec des batteries neuves. Ne jetez pas les batteries
épuisées avec vos ordures ménagères ou dans un feu.
10. Si vous êtes sûr de ne pas utiliser le combiné téléphonique pendant un mois, enlevez les batteries
du compartiment.
11. Utilisez seulement le bloc d ’alimentation indiqué dans le guide d ’utilisateur.
12. Gardez le téléphone loin de la portée des enfants.
Problèmes divers et solution
Symptôme
Le combiné ne s’allume pas
Absence de tonalité
Rien n’apparaît sur l’écran
Les batteriessont faibles
Aucun numéro s’affiche
Vérifiez que l’adaptateur soit correctement connecté.Vérifiez que la ligne du téléphone soit correctement connectée.Vérifiez que les batteries du combiné soient correctement connectées.Vérifiez que les batteries du combiné soient correctement installées.
Vérifiez que la ligne téléphonique soit correctement connectéeVérifiez que l’adaptateur soit correctement connecté.
Vérifiez que les batteries soient correctement installéesVérifiez que les batteries soient correctement rechargées.Vérifiez que le combiné soit allumé.
Vérifiez que les points de contact de batteries soient propresChanger les batteries.Vérifier que vous avez utilisé les batteries 3 AAA Ni-MH.
Assurez-vous d’avoir souscrit au service «Présentation du numéro»Votre correspondant appelle en numéro caché.Laissez sonner le téléphone, le temps que celui-ci synchronise les informations.
Solution
.
.
.
2
55
Fonctionnalités (suite)
Note:
La présentation du numéro est possible uniquement si
vous avez souscrit à un abonnement « présentation
du numéro » à votre compagnie de téléphone.
Fonctions du répondeur
Système de réponse numérique
Enregistrement personnel de votre
répondeur/Instructions vocales
Enregistrement de 15 minutes de
messages
Contrôle du volume (5 niveaux)
Economiseur d ’écran
Choix du langage
Ecoutez votre messagerie à distance
Répondeur on/off
Symbole appel manqué
Date et heure
Présentation
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments ci-dessous. Si l’un des
éléments est absent, merci d’appeler directement le revendeur.
Ba se
Pi les
(3 A AA Ni-M H)
*L’ adapt ateur p eut êtr e absen t d ’ un pays à l ’aut re.
Co mbiné
Ad aptat eur*
Cl ip cein ture
Gu ide d ’u tilis ateur
Co rdon de l igne*
54
3
Description des touches
Feature List
Fonctionnalités
Co mbiné
Ecouteur
Navigation
Journal d ’appel reçu
Navigation
Transfert de combiné
Touche de fonction
Prise de ligne /
Main Libre
Clavier alphanumérique/
Fonction Répondeur
Touche é toile /
Ver ro uilla ge clav ier
4
Microphone
Flash lumineux de
sonnerie
Mémoires directes
Afficheur
Touche de fonction
Navigation Touche Bis
Touche raccroche /
Mise en veille
Navigation Répertoire
Touche d ièse
Contact charge batterie
Clip ceinture
Haut-parleur
Compartiment
batterie
1.8GHz DECT technologie avec GAP
Ecran 2.0" LCD (128 x 64)
5 combinés programmables par base
Le combiné peut être programmé sur 4
bases différentes
Contraste LCD ajustable
Répertoire (50 fiches)
Journal d ’appel (10 numéros en mémoire)
10 choi x de sonn erie avec volume
ajustable (5 niveaux)
Vibreur et flash lumineux de sonnerie
4 mémoires directes
Appui des touches ON/OFF
Main libre
Appel interne
Transfert d ’appel
Conférence à 3
Volume de réception ajustable
Touche secret
Code PIN de protection
Pré-numérotation du numéro
Numérotation, Pause
Sélection du mode de numérotation
Temps Flash
Affichage de la durée de l’appel
Heure
Verrouillage clavier
Choix du langage
Répondeur ON/OFF
Réveil avec l’option snooze
Choix du nom du combiné
Ecran LCD et clavier lumineux
Présentation du numéro
Identification du numéro (FSK and DTMF)
Présentation du numéro/Appel en
absence
Journal d ’appel (40 numéros enregistrés)
Rappel des numéros en absence / Ajout
des numéros dans le répertoire
Symbole « nouvel appel »
Symbole « message en attente »
53
Ecouter votre messagerie à distance
Description des touches (suite)
Vous pouvez accéder à votre messagerie vocale
de n’importe quel téléphone. Pour entrer le code
d’accès à distance, suivez le descriptif ci-dessous:
1. Composez votre numéro de téléphone sur
n’importe quel téléphone.
2. Lorsque vous entendez l’annonce de votre
répondeur, entrez votre code d ’accès.
3. Après avoir entré votre code, votre répondeur
vous dictera les commandes disponibles.
Note:
Si vous entrez un code incorrect, le
répondeur vous demandera d’entrer à
nouveau votre code. Vous pouvez renouveler
cela deux fois avant que la ligne se coupe.
52
Commandes
Bouton
Note:
Il est préférable de finir l’écoute de vos
messages avant de raccrocher.
Fonction
Accédez au menu
Lisez les messages
Lisez les messages sauvegardés
Effacez les messages
Activez/Désactivez le répondeur
Enregistrement de l’annonce 1/2
(selon votre programmation)
Ba se
An nonce 1 /2
Ré glage
vo lume HP
Ar rêt
Ré ponde ur
Haut-parleur
Microphone
Contact de
charge
Ef facem ent
me ssage
Me ssage
su ivant /
pr écéde nt
Le cture /
Ar rêt
Afficheur
Vue arrière
Prise de ligne
Prise de téléphone
5
Présentation des touches
Co mbiné
Touche d ’appel
Appelez / Répondez.
Appuyez une seconde fois pour passer en mode haut-parleur.
Touche raccroche
Fin d ’appel.
Mise en veille.
Touches de navigation:
Journal d ’appel reçu
Faites défiler la liste des appels reçus.
En conversation, augmentez le volume de l’écouteur / du haut-parleur..
Répertoire
Faites défiler la liste des numéros dans le répertoire.
En conversation, baissez le volume de l’écouteur / du haut-parleur.
Transfert de combiné
Conversation entre combiné.
Transfert d’appel entre combiné.
Conférence.
Réinitialisation du répondeur
Cette fonction vous permet de configurer votre
répondeur par défaut.
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Standard. Ensuite, appuyez sur
Select.
4. Entrez le code PIN (par défaut, le numéro est
0000). Ensuite, appuyez sur RAZ. Si le code PIN
est correct, toutes les fonctions du répondeur
sont remises par défaut. Si le code est incorrect,
vous entendrez un bip sonore.
Ré su lt at : Après l a réinitialisation, vous
retournerez en mode veille.
Date et heure
Avant l ’ annonce de chaque message, le
répondeur vous annonce la date et l ’heure de son
enregistrement. Vous pouvez sélectionner le
message que vous souhaitez entendre à partir de
la base.
En mode direct, appuyez et maintenez la touche
située sur la base jusqu ’à ce que vous ayez
trouvé le message que vous souhaitez entendre.
Appuyez sur la touche pour le sélectionner et
validez en appuyant sur la touche .
6
51
Sélection du langage
Vous pouvez choisir le langage pour vos
messages d ’accueil.
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3.Appuyez à nouveau sur la touche et
choisissez Langage Répondeur . Validez en
appuyant sur Select.
4.Les langues disponibles apparaissent sur
l ’écran LCD. Faites défiler les langues en
appuyant sur la touche et validez en appuyant
sur Select. Vous entendrez un bip sonore de
confirmation.
Code à distance
Vous pouvez consulter vos messages à distance, à
partir d ’un autre téléphone. Par défaut, le code
est 0000 mais, pour des raisons de sécurité, nous
vous conseillons de changer ce numéro. Pour
changer ce code, suivez l ’étape suivante :
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyer sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez Code à
distance. Validez en appuyant sur Select.
4. L ’écran LCD vous affiche le code actuel. Entrez
votre nouveau code et validez en appuyant sur
OK.
Présentation des touches (suite)
Touche Bis
Entrez dans le journal d ’appel.
Insérez une pause lors de la pré-numérotation.
Touches de fonction
Exécutez les fonctions textes indiquées à l ’écran.
Touche étoile
Appuyez et maintenez pour déverrouiller ou verrouiller le clavier pendant 3
secondes.
Mise en place d ’une conférence.
M1
M4
~
Mémoires directes
Vous pouvez programmer 4 numéros en mémoires directes (de M1 à M4)
Touche 0
En mode veille, maintenez la touche enfoncée jusqu ’à ce que le symbole
apparaisse, pour activer le vibreur ou le flash visuelle de sonnerie. Pour
désactiver cette fonction, maintenez à nouveau la touche enfoncée jusqu ’à ce
que le symbole disparaisse.
50
7
Présentation des touches (suite)
Marche / Arrêt
Mise en Marche / Arrêt du répondeur.
Touche Annc1/Annc2
Appuyez sur la touche Annonce 1 ou Annonce 2 pour écouter votre annonce
d ’accueil ou l ’annonce enregistrée.
Appuyez et maintenez la touche pour enregistrer l’annonce 1 ou l’annonce 2.
Touche Lecture / Arrêt
Appuyez sur Lecture ou Arrêt pour écouter vos messages ou vos mémos.
Touche effacer
Lorsque vous avez écouté vos messages, maintenez la touche enfoncée pour
effacer tous les messages.
Message suivant / message précédent
Appuyez sur Avance pour écouter les messages (appuyez deux fois sur la touche
pour écouter le message suivant).
Touche Volume
Appuyez sur une de ces touches pour augmenter ou baisser le volume des
messages diffusés.
Sélectionnez votre choix d ’annonce
Vous pouvez c ho is ir e nt re d eux mode s
d ’annonce. Pour configurer celle que vous
souhaitez, suivez l’étape suivante :
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez
Sé lecti onner u ne anno nce. Va lidez e n
appuyant sur Select.
4. Utilisez la touche et choisissez Annonce 1 ou Annonce 2. Validez en appuyant sur Select.
Notes:
Si votre boîte de réception est pleine,
l ’annonce 2 se mettra automatiquement par
défaut.
Réglage de la sonnerie
Vous avez le choix entre 5 sonneries, allant de 2 à
6, et le mode Signal Sauvé. Si vous choisissez la
fonction Signal Sauvé, le répondeur s ’enclenchera
au bout de 3 sonneries, sinon il s ’enclenchera au
bout de 6 sonneries.
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur
Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Sonnerie. Validez en appuyant sur
Select.
4.Utilisez la touche et choisissez votre
sonnerie ou le Signal Sauvé. Validez en appuyant
sur Select.
8
49
Réglage du répondeur
Description des symboles
Répondeur ON/OFF
Vous avez le choix d’activer ou de désactiver le
répondeur.
Solution 1: Utilisez le menu
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur la touche et choisissez Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur Select.
3.Appuyez à nouveau sur Select et choisissez
Répondeur On/Off.
4.Utilisez la touche et choisissez On ou Off,
Validez en appuyant sur Select .
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez sur la touche située
sur la base pour activer ou désactiver la fonction.
48
Alerte Répondeur
Si vous avez un(des) message(s) en attente(s),
vous entendrez un bip sonore jusqu ’à la lecture
de vos messages. Vous avez le choix d ’activer ou
de désactiver cette sonnerie.
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche et choisissez Réglage Répondeur. Validez en appuyant sur Select.
3.Choisissez dans le menu Alerte Répondeur et
validez en appuyant sur Select.
4.Utilisez la touche et choisissez On ou Off,
validez en appuyant sur Select.
Nouvel appel
Indique un ou plusieurs appels
manqués.
Message en attente
I nd i q ue u n o u plu s i eur s
messages en attente.
En ligne
Indique que vous êtes en ligne.
Main Libre
Indique que vous êtes en main
libre.
Batteries
Indique le niveau des batteries.
Vibreur
Indique que le vibreur ou le
flash lumineux de sonnerie sont
actifs.
Réseau
Indique la qualité de réception du
réseau. Si vous êtes trop éloigné
de la base de votre téléphone, le
symbole clignotera sur votre
écran.
Réveil
i n d i q u e q u e v o u s a v e z
programmé votre réveil.
Verrouillage du clavier
Indique que vous avez verrouillé
le clavier.
Répondeur
In diq ue que vous avez un
message sur votre répondeur.
9
Raccordements
-B ran ch ez le cor don de li gne à l ’a rrièr e de l a base.
-B ran ch ez la fic he télé phone d ans vot re pris e mu ral e.
-B ran ch ez la fich e de l’ada ptate ur sect eur à l ’a rrièr e
de l a base.
-B ran ch ez le bloc sect eu r dans votr e pris e m ura le
(2 30V).
Installation du bloc de batterie
Le télé phone est livré av ec de s bat terie s 3 AAA Ni-MH
re charg eable s.
1.
Gl issez le cou vercl e vers le bas du loge ment
ba tteri e.
2.
In sérez l es 3 batt eries e n respe ctant l a polar ité
(+ ,-).
Ad apt ateur
ve rs pr ise murale
Pr ise t éléph oni que
ve rs la p rise mu ral e
Supprimer les messages
Solution 1: Utilisez le menu
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Message. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Supprimer Tout. Validez en appuyant sur
Select.
4. Le message Confirmé ? apparaît sur l’écran
LCD. Appuyez sur OK pour tous les effacer ou
Annuler pour sortir.
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez et maintenez la touche
pour effacer tous les messages. Vous
entendrez un message de confirmation.
Note:
Vous pouvez enregistrer 15 minutes de
message.
Enregistrez un mémo
Avec cette fonction, vous pouvez laisser un
message à votre famille. Si vous désirez laisser un
mémo, suivez les instructions suivantes:
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche de navigation et
choisissez Message. Validez en appuyant sur
Select.
3.Appuyez sur la touche de navigation et
choisissez Enregistrer un mémo. Validez en
appuyant sur Select.
4.Vous pouvez enregistrer votre message après le
bip sonore. Validez en appuyant sur OK.
Note:
Si quelqu’un vous a laissé un mémo, le
symbole apparaîtra sur votre écran LCD,
en mode veille.
10
47
Message
Cette fonction vous permet de laisser un message
sur le répondeur. Le répondeur s ’enclenche avec
l’annonce 1 et vous pouvez laisser un message
après le bip sonore.
Ecouter le(s) nouveau(x) message (s) ou les
messages sauvés.
Solution 1: Utilisez le menu
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyer sur la touche et choisissez dans le
menu Message. Validez en appuyant sur Select.
3. Appuyez à nouveau sur Select et choisissez
Nouveau Message ou sur Message Sauvé.
Validez en appuyant sur Select.
4. Le téléphone vous annonce : « Vous avez X
nouveau(x) message(s) » ou « Vous avez
des nouveau(x) message(s) sauvé(s) ». Les
messages défileront un à un. Pour les effacer,
appuyez sur la touche ou appuyez sur Retour
pour écouter les autres messages.
Solution 2: Utilisez la base
Lorsque vous avez un ou plusieurs messages,
appuyez sur la touche pour les écouter. Utilisez
la touche ou la touche pour écouter le
message que vous souhaitez.
Pour réécouter le message, appuyez sur la touche
. Si vous n ’avez aucun message, appuyez sur
la touche pour écouter les messages sauvés.
Pour terminer, appuyez sur la touche .
Note:
Pour augmenter le volume, appuyez sur la
touche ou sur la touche .
Installation du bloc de batterie
(suite)
3.
Re ferme z le couv erc le
co mme ind iqué.
No tes:
L e s b a t t e r i e s d e v r on t ê t r e
remplacées lors que leur autonom ie
sera réduite apr ès char ge.
Il e st impératif d ’utiliser des
batt e ries s i mil a i res d e b onne
qualité Ni-MH . N ’utilisez j amais
d ’autre types de b atter ie.
Mise en service du combiné
Note importante : Avant toute mise en service, VOUS DEVEZ
CHA RGE R C OM PLÈ TEM ENT L E C OMB INE
pendant 15 heures.
Pour ch arger, pl ac ez- le s ur la bas e.
Résultat: Lo rs que v ous p lacez le c ombiné sur l a bas e, il s e met
au tomat iquem ent en se rv ice.
46
11
Utilisation du clip ceinture
Le c li p ceint ur e vous perm et d e garde r le com biné
su r v ous. Il s’att ache fac il ement à vot re ce intur e
ou à v otre po che.
Si v ous sou haite z retir er le cli p ce intur e :
Li bérez le clip à l’aid e d ’un tour nevis . P uis ,
so uleve z le supp ort sur u n des 2 côt és.
Ecouter vos annonces
Vous pouvez écouter l ’annonce 1 et l ’annonce 2 .
Solution 1: Utilisez le menu
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur Select et choisissez dans le menu
Annonce.
3.Appuyez sur Select et choisissez Annonce 1
ou Annonce 2. Validez en appuyant sur Select.
4.Appuyez sur Select et choisissez Lecture.
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez sur la touche ou sur
la touche situées sur la base. Appuyez sur la
touche pour écouter votre annonce.
Rétablir l ’annonce 1 ou l ’annonce 2
Solution 1: Utilisez le menu
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur Select et choisissez Annonce.
3. Appuyez sur Select et choisissez Annonce 1
ou Annonce 2. Validez en appuyant sur Select.
4.Appuyez sur la touche de navigation et
choisissez dans le menu Défaut. Ensuite, validez
en appuyant sur Select.
5. Le message Confirmé ? apparaît sur l ’écran
LCD. Validez en appuyant sur Select.
Solution 2: Utilisez la base
En mode direct, appuyez sur la touche ou sur la
touche pour écouter l ’annonce 1 ou 2. Ensuite,
appuyez et maintenez la touche pour restaurer
la configuration par Défaut. Vous entendrez un bip
de confirmation.
12
45
Enregistrement de l ’annonce 2
L ’annonce 2 vous permet uniquement de laisser
un message d ’accueil. Si vous n ’avez pas encore
enregistré de message, par défaut l ’annonce est
« Votre appel ne peut aboutir, veuillez rappeler ultérieurement ».
Si vous voulez changer l ’annonce 2, suivez
l ’étape suivante :
1. En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2. Appuyez sur Select et choisissez Annonce.
3.Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Annonce 2. Validez en appuyant sur
Select.
4. Appuyez sur la touche et choisissez
Enregistrer. Ensuite, appuyez sur Select .
5. Vous pouvez enregistrer votre message après
le bip sonore. L ’enregistrement s ’arrêtera après
3 minutes. Validez en appuyant sur OK.
Enregistrez vos annonces à partir de la
base
Appuyez et maintenez la touche ou la touche
situées sur la base. Parlez après le bip sonore.
Pour terminer l ’enregistrement, appuyez sur la
touche .
Notes:
Pour un meilleur enregistrement de votre
annonce à partir de la base, parlez à 20 cm
du microphone.
A tout moment, vous pouvez changer votre
annonce et la reconfigurer par défaut..
Mise en service ou hors service
du combiné
Une fois reposé sur la base, le combiné est
automatiquement activé.
1. Mise en service :
Pour mettre en service le comb iné lorsque
l’afficheur est étei nt, appuyez et maintenez la
touche .
L’affi cheur indique « Recherche ... » et le
sy mb ol e apparaît ( vo ir c i- de ss ou s) , la
connexion avec la ba se est établie.
Recher che...
Note:
Si la fonction « Recherche... » aboutie,
votre combiné se mettra en mode veille. le
nom et le numéro du combiné (voir
description p.24), la qualité du réseau, le
niveau de la batterie et l ’heure.
A l’inverse, votre téléphone est hors
service.
2.M ise hor s servi ce: app uyez su r la t ouche
ju squ ’à c e que l’é cran s ’ étein t.
Note:
Si les batteries sont faibles, l’écran ne
s’allume pas. VOUS DEVEZ CHARGER LES
BATTE RI ES AVANT D ’ UT ILISE R L E
COMBINE.
44
13
Fonction de base
Fonctions du répondeur
Appelez
Pr emièr e solut ion : en mo de d irect
Making a call
1. P renez l e combi né et app uyez su r la t ouche
.
Résultat: Le sym bole ap pa raî t sur l ’é cran.
2.C ompos ez le num éro de vo tre
co rresp ondan t.
Note:
Vous pouvez mettre en mémoire 10 numéros
de téléphone
3.L a co nversat io n te rminé e, r ep osez le
co mbiné s ur sa bas e ou appu yez sur l a to uche
.
Note:
Pour appeler le dernier numéro composé,
utilisez la fonction Bis . (description p.18)
14
De uxièm e solut ion : en mo de veil le
Ce m ode perme t la c orrec ti on d’un e er reur de
frapp e de n uméro e ntré.
1. Compo sez le n uméro de t éléphon e. Pour
co rrige r une erreur, util is ez l a touc he de
fo nctio n Droit e.
2. Une foi s le numé ro v érifi é, appu yez sur l a
to uche po ur accé der à la li gn e.
Annonce
En cas d’absence , vous pouvez enregistrer un
message d’accueil sur votre répondeur. Deux
types d’annonces sont possibles :
- annonce 1 : vous permet de personnaliser votre
répondeur et d ’enregistrer les messages.
- annonce 2 : vous permet uniquement de laisser
un message d ’absence.
Enregistrement de l ’annonce 1
Si vous n’avez pas personnalisé votre message
d ’accueil, le message par défaut est : « votre
appel ne peut aboutir, pour enregistrer votre
message, parlez après le bip ».
Si vous voulez changer l’annonce 1, suivez l’étape
suivante :
1.En mode veille, appuyez sur Répondeur.
2.Appuyez sur la touche Select et choisissez
Annonce.
3.Appuyez une seconde fois sur Select et
choisissez Annonce 1.
4.Appuyez sur la touche et choisissez
Enregistrer. Ensuite, appuyez sur Select.
5. Vous pouvez enregistrer l’annonce après le bip.
L’enregistrement s’arrêtera après 3 minutes.
Ensuite, vous pouvez confirmer en appuyant sur
OK.
43
Fonction double appel
Recevoir un appel
Ce servi ce est di sponi ble uniq uemen t si vo us
av ez s ouscrit à l’abon ne me nt « Do ub le
ap pel » ch ez Fra nce Té lécom . Par c e s ervic e,
vo us ê tes préve nus de l ’arri vée d’un nouv el
a p p e l a l o r s q u e v o u s ê t e s d é j à e n
co mmuni catio n. Vo us p ouvez a in si pren dre
ce t a ppel et pas se r d ’un corr espon da nt à
l’ autre .
Tout e n é ta n t en c omm uni ca t io n a ve c
l’ inter locut eur 1, l’af fi cheur i ndiqu e le n om e t
le n uméro d e l’int erloc ut eur 2.
Interlocuteur 1
Interlocuteur 1
0328587575
1.Vous êtes en conversation avec l ’interlocuteur 1.
2.Vous êtes averti de l ’arrivée d’un second appel
par un signal sonore.
Interlocuteur 2
Interlocuteur 1
03
Interlocuteur 2
0328600000
42
3. Le nom et le numéro de téléphone de
l’interlocuteur 2 sont alors affichés.
4. Appuyez sur la touche « R » pour répondre au
2ème interlocuteur.
5. Pendant ce temps, l ’interlocuteur 1 est en
attente.
6. Appuyez sur la touche « R » une seconde fois
lorsque vous avez terminé la conversation avec
l ’interlocuteur 2.
La ligne avec l ’interlocuteur est coupée.
-S i le nu méro p eut être ident ifié, le numér o
de t éléph one aff icher a.
-S i le num éro est incon nu, « N ouvel App el »
ap paraî t.
-S i vous avez un mes sage voc al en att ente,
« M essag e en atte nte » et l e symbo le
ap paraî tra s ur l ’é cran LC D.
1. Pour répon dre à un a ppel, app uyez su r la
to uche . Si vous ave z a ctive r l a fon ction
«R épons e autom at ique » , il vous s uffit j uste
de pren dre le co mbiné sur sa base pour
ré pondr e.
2. Parl er dè s l a c ommun icati on obte nue.
Pour ra ccroc her, ap puyez s ur la tou che
ou r eplac er le com biné su r sa b ase.
Résultat: Dès qu e vou s rac cr ochez , l’écran
af fiche l a durée d e l ’app el .
Notes:
Vous pouvez sélectionner le volume de
son ner ie en app uya nt sur la tou che
l o r s q u e l e t é l é p h o n e s o n n e .
Si vous souhaitez effacer le symbole
appuyez sur la touche de navigation en mode
veille, puis appuyez et maintenez la touche
4
. Ensuite, appuyez sur la touche pour
ghi
retourner en mode veille.
Si la sonnerie polyphonique est choisie, la
mélodie continuera de sonner pendant 4
secondes après que vous avez répondu à un
appel interne.
15
Fonction secret
Volume d ’écoute
Conférence à 3
Cette fonction permet de couper ponctuellement
le microphone en cours de communication. Vous
avez alors la possibilité de parler à votre
en tourage s an s ê tr e e nt en du de vo tr e
correspondant.
Exemple: Vous souhaitez dire quelque chose à
une autre personne dans la pièce mais vous ne
voulez pas que votre correspondant l ’entende.
Pour couper le micro : en conversation, appuyez
sur la touche Secret. « Mode secret » apparaît
sur l’écran LCD.
Pour rétablir le micro : appuyez une nouvelle fois
sur la touche Secret pour rétablir la conversation.
16
Pour ré gl er le vol ume d’éco ute en convers ation
ou e n ma in libr e, a ppuye z sur la touc he p our
aj uster le ni veau de l ’écou teur. Le v olume
sé lecti onné , d e V 1 à V5, app araît su r l ’é cran
LC D.
Vou s po uvez au ss i sélec ti onner le volum e de
l’ écout eur ou du haut-par le ur grâc e à la
fo nctio n Régla ge audi o, desc ripti on p.36
Lorsque vous êtes en communication simultanée
avec l ’extérieur et en interne, vous pouvez
établir une conversation à 3.
1.En conversation en appel externe, appuyez sur
la touche « R » et appuyez sur le numéro de
combiné que vous souhaitez inviter à la
conversation (par exemple le 2).
2. Le combiné 2 sonne. Appuyez sur la touche
pour répondre. Pour activer la conférence à
trois,appuyez sur la touche .
3. Pour quitter la conférence à tout moment,
appuyez sur la touche pour raccrocher.
41
Fonctionnement en multi-combinés
Sonnerie
Vous pouvez communiquer entre deux combinés
enregistrés sur la même base.
Appelez en appel interne
1.Appuyez sur la touche de fonction Interphone
et saisissez le numéro du combiné que vous
souhaitez appeler (par exemple 3).
Intercom
1 2 3 4 5
2.Le combiné 3 sonne.
3.Ouvrez le combiné 3 et appuyez sur la touche
pour parler.
4.La conversation terminée, fermez le combiné
en appuyant sur la touche .
40
Note:
Si un appel externe arrive lors d ’une
conversation interne, vous verrez apparaître
sur votre écran le numéro de l ’appelant.
Appuyez sur la touche pour mettre fin à la
conversation interne et appuyez ensuite sur
la touche pour prendre le nouvel appel.
Transfert d ’un appel externe d ’un
combiné vers un autre
Vous pouvez transférer une communication
externe vers un autre combiné de la même base.
1. En conversation, appuyez sur la touche « R »
et saisissez le numéro du combiné vers lequel
vous désirez transférer l ’appel (le 4 par
exemple).
2. Le 4 sonne. Ouvrez le combiné 4 et appuyez
sur la touche pour parler.
3. Une fois le transfert effectué, appuyez sur la
touche .
Vous pouvez choisir votre sonnerie interne et
externe et ajuster le volume.
1. Appuyez sur Menu.
2. A ppuye z su r la t ouche et chois issez
Ré glage C ombin é. Ensu ite, ap puyez s ur
Se lect.
3. A ppuye z su r la t ouche et chois issez
Ré glage M élodi e, et app uyez su r Selec t.
4. A ppuye z su r Selec t et c ho isiss ez Appel
IN T ou Appe l EXT. Et a ppuye z sur Sel ect.
5. Appuy ez sur la t ouche et choi si ssez
Mé lodie o u Vol ume. Et a ppuye z sur Sel ect.
Résultat: Ap puyez s ur la touche pour
choisir les mélodies o u ajuster le volume de 1
à 5.
6. A ppuye z sur Sau ve pour c onfir mer.
No te:
Lo rsque vous avez dé sactivé la sonnerie
et que l ’on vous appelle, « No uvel A ppel
« apparaît sur vo tre écr an LCD.
17
Rappel du dernier numéro
Enregistrement d ’un combiné
1.E n mode ve ille, a ppuye z sur l a touch e de
na vigat ion BIS .
Résultat: L ’écra n LCD aff ic he le derni er
nu méro co mposé .
2. A ppuye z su r la touc he pou r co mpose r le
nu méro.
Vot re t éléphon e vous perm et d e re trouv er l es
1 0 d e r n i ers n u méro s q u e v o u s a v e z
co mposé s et de les r appel er rapi demen t.
Rec her c hez un n umé ro d ans l e
jo urnal
1. E n mode ve ille, appuye z su r la touc he de
na vigat ion Bis .
2. Fa ites dé filer les numé ros en mé moire e n
ap puyan t su r l a to uc he ju squ ’à ce q ue
vo us ay ez trou vé l e numér o reche rché.
3. A ppuye z sur la to uche po ur appe le r.
18
Notes:
Si aucun numéro n ’est trouvé, le message
« vide » apparaît sur l ’écran LCD.
Lorsque le journal des appels est plein, le
plus ancien numéro est écrasé par le dernier
numéro composé.
Op tion du journal d ’ ap pel
En ut ilisa nt les opti ons d u j ourna l d ’ appel ,
vo us pouve z a joute r un num éro d e t éléph on e
da ns le répe rtoir e ou suppr imer un nu méro
da ns le jou rnal d ’ appel .
1. A ppuye z sur la to uche Bi s.
2. A ppuye z sur la to uche po ur fair e dé filer
le n uméro .
3.Lo rsque le nu méro appa raît sur l ’é cran
LC D, appu yez su r la tou ch e de fon ction Plus
po ur choi sir l ’o ption :
Déclarer un nouveau combiné sur la base
Le combiné fourni est déjà déclaré par défaut
sous le nom de Base 1. Vous pouvez enregistrer
jusqu ’à 5 combinés par base.
Avant t out en re gistr em ent de c ombin é
supplémentaire, appuyez et maintenez 5
secondes sur la touche située sur la base.
1. Appuyez sur Menu.
2. Choisissez dans le menu Enregistrer et
validez en appuyant sur Select.
3. Faites défiler la liste des bases et choisissez
base 1.Validez en appuyant sur Select.
4. Si la configuration a bien été prise en
compte,
vous pouvez entrer le code PIN (le code est par
défaut 0000) et validez en appuyant sur Select.
5. Si vous entrez un code PIN est correct, vous
entendrez un bip sonore de confirmation. Si le code
PIN est incorrect, vous entendrez un bip sonore
d ’erreur et votre combiné retournera à son
enregistrement précédent.
6. Si la base n ’a pas réussi à enregistrer le
combiné, il sera hors service.
39
Déclarez une nouvelle base
Un combiné peut être enregistré sur une base
différente, initialement déclaré sous le nom de
base 1.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Configuration du réveil ».
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Select Base, et validez en appuyant sur
Select.
3. Utilisez la touche et sélectionnez la base que
vous souhaitez et validez en appuyant sur Select.
Si vous sélectionnez une base non existante, vous
entendrez un bip sonore d ’erreur.
4. L ’écran affiche les bases disponibles. Validez
en appuyant sur Select. Vous entendrez un bip
sonore de confirmation.
RAZ Combiné
Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres
de réglage du combiné de manière à disposer d ’un
combiné identique aux réglages disponibles à la
livraison.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Configuration du réveil ».
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu RAZ Combiné. Validez en appuyant sur
Select.
3. Entrez le code PIN (le code par défaut est 0000),
ensuite validez en appuyant sur RAZ.
Résultat: Après la réinitialisation du combiné, vous
retournerez en mode veille.
Ajout Rep: permet d ’ajouter un numéro dans le
répertoire. Entrez le nom et appuyez sur Suivant.
Contrôlez le numéro de téléphone (vous pouvez
le modifier en appuyant sur Modifier). Choisissez
la Mélodie et appuyez sur Suivant.
Supprimer : vous permet de supprimer le numéro
sélectionné.
Supprimer tout: vous permet de supprimer
entièrement le journal d ’appel.
4. Pour retourner en mode veille, appuyez
sur la touche .
Note:
Lorsque vous « supprimer » ou « supprimer
tout », le message « confirmé ? » apparaît
sur l ’écran LCD. Pour confirmer, appuyez
sur OK ou pour revenir à l ’étape
précédente, appuyez sur Annul.
38
19
Liste d ’appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de
votre interlocuteur s ’affiche sur votre écran LCD
( si vous avez souscrit au service présentation du
numéro). Le symbole apparaît sur votre écran
LCD si vous avez manqué un appel. Lorsque la
liste d ’appel est saturée, le symbole clignotera
sur votre écran LCD.
Hors zone - ce message apparaît sur votre
écran LCD si le numéro de votre correspondant
n ’est pas connu du central téléphonique (appel
de l ’étranger par exemple).
Privé - Le message « privé » apparaît sur votre
écran LCD lorsque votre interlocuteur vous
appelle en numéro caché.
Consultez les numéros de la liste
d ’appel.
1. Appuyez sur la touche Menu.
20
2. Utilisez la touche Select pour choisir la liste
d’appel et si les numéros sont disponibles, ils
s ’afficheront sur votre écran LCD. (En mode veille,
vous pouvez accéder directement à la liste d ’appel
en appuyant sur la touche de navigation Journal des
appels reçus).
3. Utilisez la touche pour faire défiler les
numéros. Pour appeler, appuyez sur la touche .
Vous pouvez également entrer ces numéros dans
votre répertoire téléphonique.
Note:
A l ’étape 3, chaque appel reçu est marqué
soit par le symbole s ’il a été consulté soit
par le symbole s ’il n ’a pas encore été
consulté..
Ajoutez un numéro de votre liste d ’appel dans
votre répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe précédent
2. Utilisez la touche pour consulter les numéros.
Appuyez sur la touche de fonction Plus et entrez dans
le menu Ajout Rep.
Paramétrage du contraste de l ’écran
LCD
L’a ju st em en t d u c on tr as te v ou s p er me t
d’optimiser la visibilité de votre écran LCD.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Réveil , p24.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Contraste. Ensuite, appuyez sur Select.
3.Appuyez sur la touche navigation Répertoire et
choisissez votre niveau de contraste. Validez en
appuyant sur Sauvé.
4. Appuyez sur la touche pour retournez en
mode veille.
Programmez la date et l ’heure
1. Date et format de l ’heure
1A. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Réveil »,p24.
2A. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Date & Heure. Ensuite, appuyez sur
Select.
3A. Utilisez la touche et choisissez Format date
ou Format Heure et appuyez sur Select.
4A. Vous avez le choix entre deux formats. Validez
en appuyant sur la touche Sauve pour confirmer
votre choix.
2. Réglage de la date
1A. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2A. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Régler Date et Régler Heure. Validez en
appuyant sur Select.
37
Réglage de l ’audio
Vous pouvez ajuster le niveau du volume de l ’audio.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Réglage Audio. Ensuite, appuyez sur
Select .
3. Utilisez la touche et choisissez dans le menu
Volume HP ou Volume Ecoute. Validez en
appuyant sur Select.
4. Utilisez la touche et choisissez le niveau du
volume (de 1 à 5 ) et validez en appuyant sur
Sauve.
Appui des touches
A chaque appui sur une touche de votre clavier, un
signal sonore est émis.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe «Réveil »
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Réglage Tonalité. Validez en appuyant sur
Select.
3. Choisissez dans le menu BIP Clavier .
4. Utilisez la touche et choisissez On pour activer
la fonction BIP Clavier ou Off pour désactiver cette
fonction.
5. Validez en appuyant sur Sauve.
No te:
Nous vous recommand ons de laisser la
fonction « Appu i des touches » pour une
meilleure util isation.
3. Entrez le nom et appuyez sur Suivant.
Ensuite, vous pouvez modifier le numéro si celui-ci
est incorrect.
4. Appuyez sur Suivant. Vous pouvez choisir une
Mélodie. Ensuite, appuyez sur Sauve pour
confirmer. Vous entendrez un bip sonore pour
confirmation.
Effacer un numéro dans la liste d ’appel
1.Suivez les étape 1 et 2 du paragraphe
précédent.
2. Choisissez le numéro que vous souhaitez
effacer en utilisant la touche .
3. Appuyer sur la touche de fonction Plus et
choisissez Supprimer. Ensuite, appuyez sur
Select. Le message « Confirmé ? » apparaît sur l
’écran LCD. Ensuite, appuyez sur OK pour
confirmer.Vous entendrez un bip de confirmation et
vous passerez au numéro suivant.
Effacez tous les numéros dans le journal
d ’appel
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
«Consultez les numéros de la liste d ’appel », p 20.
2. Appuyez sur la touche de fonction Plus puis,
choisissez Tout supp et ensuite appuyez sur Ok.
3. Le message "Confirmé ?" apparaît sur l ’écran
LCD. Appuyez sur OK pour confirmer.
Résultat: une fois que le journal d ’appel sera effacé
un bip sonore retentira et vous retournerez en mode
veille.
36
21
Verrouillage
Cette fonction est utile pour éviter une activation
accidentelle du téléphone.
Pour répondre, appelez sur la touche .
Pour verrouiller le clavier : en mode veille,
appuyez et maintenez la touche jusqu ’à ce que l
’écran L CD affiche « Co mb. b loq ué »
( le symbole apparaît sur l ’écran LCD).
Pour déverrouiller le clavier : appuyez et
maintenez la touche jusqu ’à ce que le
symbole disparaisse de l ’écran LCD.
Note:
En mode verrouillage, vous n ’accéderez à
aucune fonction du clavier. Le message
« combiné bloqué » apparaît sur l ’écran
LCD et vous entendrez un bip sonore de
confirmation.
Sélection du langage
Vous pouvez choisir le langage de présentation de
l’afficheur. Pour choisir un langage différent du
français, suivez la procédure suivante :
1. Appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur la touche et choisissez Réglage Combiné, puis appuyez sur Select.
3. Utilisez la touche pour choisir le Langage
et appuyez sur Select .
4. Les différents langages apparaissent sur l ’écran.
Utilisez la touche pour faire défiler les autres
langages disponibles. Toutes les fonctions du
téléphone seront retranscrites dans le langage que
vous avez choisi.
5. Appuyez sur Sauve pour sauvegarder votre
choix. Vous entendrez un b ip sonor e de
confirmation.
Réglage combiné
Ré veil
Pour pr og ram mer le réveil, rep ortez -vo us à l a
pa ge 24.
22
35
Modifiez le code PIN
Cette fonction vous permet de changer le code
PIN de votre téléphone. Par défaut, le numéro est
0000.
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Réglage BS ».
2. Utilisez la touche et choisissez dans le
menu Modifier PIN. Appuyez sur Select .
3. Le message « PIN? » apparaît sur votre écran
LCD. Entrez le code PIN actuel et appuyez sur la
touche Suivant. Si l ’ancien code PIN est correct,
vous pouvez entrer votre nouveau numéro. S ’il
est incorrect, vous entendrez un bip sonore
d ’erreur et vous retournerez dans le menu Modifier
PIN.
4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur la
touche Suivant. Le message « Confirmé ? »
apparaît sur l ’écran LCD et entrez une seconde
fois votre nouveau code. Validez en appuyant sur
Sauve.
RA Z Base
Ce tte fo nctio n vous perme t de ré initi aliser l es
paramètres de réglage du combiné de manière
à disposer d ’un combiné i den tiq ue aux
r é g l a g e s d i s p o n i b le s à l a l i v r a i so n.
1.Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Supprimé le combiné ».
2. Appuyez sur l a t ouc he et choisissez dans
le men u R az ba se et app uy ez s ur S el ect .
3. Entrez le code PIN (le code PIN par défaut
est 0000) et appuyez sur RAZ.
Résultat: La base sera réinitialisée et le combiné
retournera en mode veille.
Réponse automatique
Cette fonction vous permet de répondre à un
appel simplement en décrochant le combiné
de sa base.
1. Appuyez sur Menu.
2.Appu yez su r l a t ouche et choi sisse z
Réglage co mbiné. En sui te, appuy ez sur
Select .
3. U tilis ez la tou che et ch oi sisse z Répon se
au tomat ique. E nsuit e, appu yez sur S elect .
4. Utilisez la touche et cho isisse z la fonction
On /Of f. E nsu ite, a ppuye z su r Sauv e. Vo us
e nt en dr ez un b i p s o no re d e c o nf ir ma ti o n.
No te:
Si le r ép ondeu r s ’encl enche , cett e
fo nctio n est dés activée .
34
23
Attribution d ’un nom
Réveil
Réglages BS
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir un
nom à votre combiné :
1.Appuyez sur Menu.
2. Appuyez rapidement sur la touche et
choisissez Réglage combiné. Ensuite, appuyez sur
Select.
3. Vous pouvez entrer le nom de votre combiné en
utilisant le clavier alphanumérique (à partir de 12
lettres). Pour effacer les lettres incorrectes, utilisez
la touche Efface. Quand votre nom est correct,
appuyez sur Sauve pour confirmer et sortir. Le nom
s ’affiche sur votre écran LCD au-dessus de votre
numéro de combiné en mode veille.
24
Cette fonction vous permet de programmer une
alarme sonore à l ’heure définie.
1. Appuyez sur Menu.
2.Appuyez sur la touche et choisissez Réglage combiné. Ensuite, appuyez sur Select.
3.Utilisez la touche et choisissez Nom combiné. ensuite, appuyez sur Select.
4. Utili sez la to uche et c ho isiss ez
Al arme. Va li dez en ap puyant sur S elect .
5. Utilisez la touche et choisissez On/Off pour
activer ou désactiver l ’alarme. Ensuite, validez en
appuyant sur Sauve. Vous entendrez un bip sonore
de confirmation.
6. Entrez l ’heure pour programmer votre réveil et
validez en appuyant sur Suivant.
7. Choisissez la fonction Buzzer Marche-Arrêt et
validez en appuyant sur Sauve.Pour éteindre le
réveil , appuyez sur n ’importe quelle touche.
Supprimer le combiné
Cette fonction vous permet de supprimer la
configuration du combiné de base.
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Réglage Combiné. Ensuite, appuyez sur Select.
3. Choisissez dans le menu RAZ Combiné et
validez en appuyant sur Select. Le message « PIN ?
» apparaît sur l ’écran LCD et vous pouvez entrer le
code PIN (le code par défaut est 0000). Ensuite,
appuyez sur RAZ.
4. Utilisez la touche pour sélectionner un
combiné. Si vous sélectionnez le combiné actuel ou
un combiné inexistant, vous entendrez un bip
sonore d ’erreur.
5. Appuyez sur Select pour confirmer et
sélectionnez le combiné correspondant.
Temps flash
Vous pouvez changer le temps du flash en suivant
le paragraphe ci-dessous :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez Réglages BS. Ensuite, appuyez sur Select.
3. Utilisez la touche et choisissez dans le menu
Temps Flash. Appuyez sur Select.
4. L’écran vous montre les temps flash disponibles
(Flash 1 ou Flash 2). Validez en appuyant sur Sauve.
Pour la France, le temps Flash 2 est de 270ms.
33
Mémoires directes
Vous pouvez entrer 4 numéros en mémoires
directes. Tous ces numéros sont enregistrés dans
le répertoire.
Enregistrez les mémoires directes
1. En mode veille, appuyez sur une des touches
M1, M2, M3 ou M4.
2. Le message « Numéro ? » apparaît à l ’écran.
Entrez le numéro que vous souhaitez et appuyez
sur Suivant.
3. Utilisez la touche et sélectionnez la sonnerie
que vous souhaitez lui attribuer. Validez en
appuyant sur Sauve.
Consultez les mémoires directes
1. En mode veille, appuyez sur la touche de
navigation Répertoire.
2. Appuyez sur la touche pour faire défiler
votre répertoire ou appuyez sur la première lettre
du nom de votre correspondant pour faire une
recherche alphanumérique.
Composer une mémoire directe
En mode veille, appuyez sur un dès touche de
mémoire directe et votre numéro se composera
automatiquement.
Modifiez une mémoire directe
Suivez les étapes du paragraphe « Modifiez les
fiches du répertoire », p31 pour modifier un
numéro en mémoire directe.
Note:
Les mémoires directes sont appelés par
défaut M1, M2, M3, M4. Vous pouvez leur
ajouter un nom mais vous ne pouvez pas les
supprimer. exemple : M1:Maison
Effacez une mémoire directe
Suivez les étapes du paragraphe « Effacez une
fiche dans le répertoire »,p 31.
Recherche combiné
Utilisez cette fonction pour retrouver le combiné
égaré ou appeler le porteur du combiné.
Pour envoyer un signal de localisation : appuyez
brièvement sur la touche située sur la base.
Tous les combinés enregistrés sur la base
sonneront.
Pour stopper le signal de localisation, appuyez à
nouveau sur la touche située sur la base ou
sur une touche quelconque du combiné.
Mode de numérotation
Vous pouvez changer le mode de numérotation
e n s u i van t l e s i n d i cati o n s c i - d e s sou s :
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez rapidement sur la touche et
choisissez Réglage BS. Ensuite, validez en
appuyant sur Select.
3. Utilisez la touche et choisissez Mode denumérotation. Ensuite, validez en appuyant
sur Select.
4. Vous avez la possibilité de choisir entre deux
options : soit fréquences vocales soit décimal.
Pour validez, appuyez sur Sauve. Vous entendrez
un bip sonore de confirmation.
Note:
N‘hésitez pas à contacter le service aprèsvente pour tout problème avec la configuration
de cette fonction.
32
25
Main libre
Cette fonction vous permet, après avoir composé
le numéro d ’appel, de communiquer avec
votre correspondant sans avoir le combiné à
l ’oreille.
Vous êtes en communication et vous désirez
passer en mode « main libre ».
En ligne, appuyez sur la touche . Le symbole
apparaît sur l ’écran LCD.
Pour désactiver le mode « main libre »,
appuyez à nouveau sur la touche . Le
sy mbole d is pa ra ît de l ’ éc ra n L CD .
Notes:
Pour ajuster le volume, reportez vous à la
page 16 ou 36.
Signal d ’appel
Si cette fonctionnalité a été activée auprès de
votre opérateur, votre téléphone indiquera le
numéro et le nom du second appelant (double
appel) alors que vous êtes en conversation avec
le premier.
Lors de la réception d ’un double appel, il vous
suffit d ‘appuyez sur « R » et ensuite 2 pour
basculer vers le second appel. Un nouvel appui
sur « R » et ensuite sur 1 rebascule vers le
premier appel et raccroche le second appel.
Appelez un correspondant à partir du
répertoire
Référez-vous au paragraphe « Visualisez les
fiches crées », p.30.Ensuite, appuyez sur la touche
.
Effacez une fiche du répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Ajoutez des fiches dans le répertoire », voir p30.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Supprimer Fiche. Validez en appuyant sur Select.
Modifiez les fiches du répertoire
1. Suivez les étapes 1 et 2 du paragraphe
« Ajoutez un numéro dans le répertoire », p30.
2. Appuyez sur la touche et choisissez dans le
menu Modifiez fiche. ensuite, validez en appuyant
sur Select.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner la
fiche que vous souhaitez modifier et appuyez sur
Select pour confirmer.
4. Appuyez sur Effacer et entrez le nom et le
numéro que vous souhaitez modifier. Validez en
appuyant sur Suivant.
5. Appuyez sur Suivant pour sélectionner une
sonnerie. Validez en appuyant sur Sauve.
3. Appuyez sur la touche et choisissez la fiche
que vous sou haitez sup primer. Validez en
appuyant sur Select. Le message « Confirmé? » apparaît sur l ’écran LCD. Vous pouvez
appuyer sur OK ou A nnuler pour sortir.
4. A l ’étape 2, si vous choisissez dans le menu
Tout supprimer, le message « Confirmé ? »
apparaît sur l ’écran LCD. Appuyez sur Ok pour
tout supprimer ou sur Annuler pour sortir.
Etat du répertoire
L ’état du répertoire comptabilise le nombre total
de fiches crées dans votre répertoire.
Appuyez sur Menu et choisissez Répertoire, puis
Etat du Répertoire. Validez en appuyant sur
OK.
26
31
Ajoutez un numéro dans le répertoire
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur la touche et choisissez
Répertoire. Validez en appuyant sur Select
3. Choisissez Ajouter Fiche et validez en
appuyant sur Select.
4.Le message « Nom ? » apparaît sur
votre écran LCD. Entrez le nom de votre contact
et appuyez sur Suivant pour confirmer. le
message « Numéro ? » apparaît sur votre
écran LCD. Entrez le numéro souhaité et appuyez
sur Suivant.
5. Utilisez la touche pour sélectionner la
sonnerie que vous voulez associer à ce numéro.
Validez en appuyant sur Sauve.
Note:
S i v o u s f a î t e s u n e e r r e u r dans
l ’enregistrement du numéro, appuyez sur la
touche « effacer ». Si vous voulez effacer
entièrement le numéro, appuyez et
maintenez la touche « effacé « .
Insérez une pause
Lors de la composition d ’un numéro, vous pouvez
insérer une pause : appuyez sur la touche de
navigation Bis . La lettre P apparaît pour signaler
que la pause a bien été enregistrée.
Visualisez les fiches créées
1.En mode veille, appuyez sur la touche de
navigation Répertoire.
2.Appuyez sur la touche jusqu ’à la fiche
souhaitée.
Fonctions avancées
Menu Principal
Pour accéder aux options du menu:
1.Appuyez sur Menu.
2.Faîtes défiler les options en appuyant sur
la touche .
3.Pour sélectionner un menu, appuyez sur
Select.
Pour retournez en mode veille de n ’importe
quel menu :
Si vous appuyez sur Retour, vous retournerez
à chaque fois à l ’étape précédente.
Pour retourner en mode veille de n'importe
quel menu, appuyez sur la touche .
Note:
En mode veille, appuyez sur la touche pour
allumer l ’écran LCD .
30
27
Menu Détaillé
Répertoire
1. L iste d ’ appel (voir p.20)
2. R épert oire
Aj outez u n numér o dans le r ép ertoi re
(voir p.30)
Mo difie z les fic hes du ré pe rtoir e
(voir p. 31)
Ef facez u ne fich e du répe rt oire (
3. R églag e BS
Su pprim ez le com biné( voir p. 33)
Mo de de num érota tion
Temps
RA Z Base
4. R églag e combi né
Ré veil (voir p.35)
Ré glage d e l ’aud io(vo ir p. 36)
Ré glage s onner ie (voi r p. 17)
Vol um e (voir p. 16, 36)
Ch oix du la ngage ( voir p. 2 2)
Attribu tion d ’ un nom( voir p. 2 4)
Fl ash (voir p. 33)
Mo difie z le code P IN (voir p. 34)
(voir p. 34)
(voir p. 25)
voir p. 31)
28
Ré ponse a utoma tique ( voir p. 23)
Param étrage du co nt ras te de ’éc ran LCD
(voir p. 37)
Pr ogram mez la da te et l’ he ure (voir p. 37)
Dé clare z une nou velle b ase (vo ir p. 38)
RA Z Combi né (voi r p. 38)
5. E nregi strem ent d ’u n combi né(voir p. 39)
6. R épond eur
An nonce (voir p. 4 3)
Me ssage (voir p. 4 6)
Ré glage d u répon deur (v oir p. 48)
Le répertoire téléphonique permet la mémorisation des numéros de téléphone de sorte que vous pouvez
appeler une personne sans avoir à se souvenir de son numéro ou d ’entrer son numéro au clavier, tout
en limitant le risque de composer un faux numéro. Vous pouvez enregistrer 50 fiches dans le répertoire
Table des caractères
Pour entrer un caractère spécifique, appuyez une fois ou plusieurs fois sur la touche correspondant à la
lettre choisie..
Touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Caractères
(spc)
0
1@
B
A
D
E
G
H
J
K
M
N
PQ
TUV
WX
?
_
C
F
I
L
O
R
Y
/
&
+
a
def
g
j
m
S
t
Z
.
-"
c
b
i
h
l
k
no
pq
uv8
wxyz9
,
()
2
3
4
5
6
r
!
%
s7
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.