GBC H535 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

CZ
RUS
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Руководство по ксплуaтaции
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 1
English 4
Français 8
Deutsch 12
Italiano 16
Nederlands 20
Español 24
Português 28
Svenska 32
Polski
36
Česky
40
Magyar
44
Pyccкий
48
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 2
1
Section 2 x 75 mic. 2 x 100 mic. 2 x 125 mic. 2 x 175 mic. 2 x 250 mic.
Total 150 Total 200 Total 250 Total 350 Total 500 Copy Paper 75 mic. 100 mic. 125 mic. 175 mic. 250 mic. Brochure Paper 75 mic. 100 mic. 125 mic. 175 mic. 250 mic. Photo Paper 75 mic. 100 mic. 125 mic. 175 mic. 250 mic.
3
42
6
5
4
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 3
Electrical safeguards
• The unit must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating.
• Unplug the unit before moving it, or when it is not in use for an extended period of time.
• Do not operate with a damaged supply cord or plug, if it is damaged, or malfunctions.
• Do not overload electrical outlets beyond their capacity; fire or electrical shock could result.
• The unit is intended for indoor use only.
• Do not spill liquid of any kind on this product.
• Close supervision is required when this product is used near children.
Service
• Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself. Unplug the unit and contact an authorized GBC service representative for any required repairs.
Cleaning
General safeguards
• Use the unit only for its intended purposes.
• Do not place anything in the throat opening of the unit other than pouches/documents.
• Place unit on a secure, stable work area to prevent the unit from falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.
• Follow all warnings and instructions marked on the unit.
• The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE BOTTOM OF THE PRODUCT IN SEVERAL LANGUAGES.
This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.
Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING
Caution: Unplug this product before cleaning.
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.
WARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
Important safeguards
• Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents or solvents.
Special notice
Thank you, for your recent purchase of a GBC Pouch Laminator. Your new laminator may emit a slight odour during the initial stage of operation. It is normal and will diminish after several hours of operation.
4
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 4
Standard use
Important: Before operating your new laminator, assemble the exit tray to the rear of the machine and lock it in place (fig.2).
Operation, hot lamination (preset mode)
Connect the laminator power plug to a power outlet. Press the power switch on the back of the laminator to turn on
the machine (fig. 3). An audible beep will be heard, the “Preset”, “COLD”, and “Ready” symbol will show.
The machine defaults on cold laminating. To select different pouch size and laminating object for hot
laminating, check the Laminating Guide for best selection (fig. 1). If the machine is not in the Preset mode, press button to
choose Preset mode and “Preset” symbol shows (fig. 1). Under Preset mode, press or button to select the preset
mode you check from the lamination guide. The 15 modes can laminate pouches of thickness from 75 micron to 250 micron. Whatever the thickness, section 1 is for Copy Paper, section 2 is for Brochure Paper and section 3 for Photo Paper.As one of the 15 Preset laminating modes is selected, the machine begins warming up. The speed and temperature will adapt automatically to the mode you selected. Please note that you can also change the temperature and speed manually (see next page).
As the machine warms up, the hourglass in the top right corner rotates (fig. 1).
When the machine is ready to laminate, the hourglass disappears, the “Ready” symbol shows up (fig. 1).
Insert the document into the pouch. Please note that it has to be correctly centered into the pouch (fig. 4).
Gently insert the document sealed side of pouch first into laminator (fig. 5).
Pouch will exit from the machine into the support tray (fig. 6).
DO NOT LAMINATE AN EMPTY POUCH.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Operation, cold lamination
Turn on the machine: it defaults on the cold laminating mode. The cold function symbol will show to indicate the machine is ready for cold laminating.
If the machine has been previously performed under hot laminating, use to choose Preset mode and use to adjust the Preset mode to cold function. Wait for the machine to cool down before the cold laminating symbol shows. Sometimes the cool down process could last for as long as one hour depending on the previously set temperature.
2
1
5
Operation
The following buttons appear on the product:
The following icons and texts can appear on the display:
1
Reverse
Warm-up: The hourglass rotates when the laminator is
warming up. When laminator is ready, the icon disappears.
Ready: to signal that the machine is ready to laminate.
Reverse
Cold laminating
Hot laminating
Preset: 15 preset operation modes
Carrier laminating
Carrier laminating operation
The major selection menu
Increase a function value
Decrease a function value
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 5
Control Panel LCD
The following information is displayed on the LCD:
Memory/Selection Setting Mode
To save a specific speed and temperature to one of the five memory sets (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4, and SEL 5).
Press until you are in memory mode: ‘SEL 1’ appears on the display. Press or to select another memory number
Press for a longer time to save the current speed and temperature to the memory number you selected. When saving is successful, MEMORY symbol blinks and the machine beeps.
To use a memory, select a memory number (see point 1) and press for a longer time. When the memory number is selected, the machine beeps and the temperature appears on the display.The machine then is loaded with the set temperature and speed and begins warming up or cooling down.
Please note the 5 memories by default are: SEL 1: Copy Paper 75 mic. SEL 2: Brochure Paper 75 mic. SEL 3: Photo Paper 75 mic. SEL 4: Copy Paper 125 mic. SEL 5: Brochure Paper 125 mic.
3
2
1
Temperature Manual Setting Mode
Press to choose TEMP mode when TEMP shows.
Press or to increase and decrease temperature by 5°C. Temperature can be adjusted to 160°C.
Wait until the Ready symbol appears for ready to laminate.
To switch the temperature unit between °C and °F, press and
simultaneously.The temperature value and temperature unit
will change accordingly.
4
3
2
1
Speed Manual Setting Mode
Press to choose SPEED mode.
Press or to set a new speed. There are many speed settings.
2
1
Counter Mode
Press to choose COUNTER mode.
The current counter number shows up.
The initial counter number is 0000. Press either or to reset the counter number to 0000.
3
2
1
Advanced use
1. Preset Mode
Press to select pouch thickness (=mic.) and appropriate paper type (section). Speed and temperature adapt automatically to selection. The machine warms up.
When the machine is warm, ready symbol appears on display and you can laminate.
b
a
3. Selection/Memory Mode
(to save specific temperature and speed in memory):
Select either a preset or manual mode
Press until ‘SEL 1’ appears on the display. Press to select another memory number.
Press for longer time to save current mode to selected memory number.
To use a saved memory, select the memory number (see point b) and press for a longer time.
d
c
b
a
2. Manual Mode
(to change speed and temperature manually):
Select one of the preset modes (see point
1)
Press until temperature appears on display. Press or to modify it.
Press until speed (SP) appears on display. Press or to modify it.
c
b
a
Quick laminating guide
6
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 6
Specifications
Electrical
Machine Dimensions (W x L x H)
Machine Weight
Maximum Pouch Width
Maximum Pouch Thickness
Maximum Thru-put Thickness
Operating Speed
Warm-Up Time
GBC HeatSeal 535
220V-240V / 50Hz / 5 Amps / 1140W
594 x 282 x 152mm
9.65 Kg
A3
2x250 mic (Total 500)
2.5mm
1000 mm/min
5 minutes
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be
required. Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.gbceurope.com
Auto Shut Off
When the machine is not operated for an hour, the machine will automatically shut off itself to protect the machine and save the electricity.
5 minutes before auto shut off, the machine starts beeping intermittently and the LCD panel starts blinking until the machine is fully shut down.
To turn on the machine after auto shot off, the power switch is required to switch back to “OFF” and switched to “ON” again to restart the machine.
Please note that the machine will auto shut off in case of motor failure.
4
3
2
1
Carrier Function
This function should only be used when using a carrier (folded cardboard that protects the pouches).
Tip: It is preferable to use a carrier (item number: EK04000 for A4, EK03000 for A3) in case you laminate non-standard document sizes.
Press function button and the Carrier icon shows up to indicate carrier laminating operation.
The machine will automatically begin warming up, cooling down, or adjusting the speed for carrier operation if necessary.
Similar to carrierless laminating, there are 15 Preset modes of carrier laminating. Expect the carrier icon and different preset setting values, all the other functions remain the same as the carrierless operation.
To go back to the carrierless operation, press again.
4
3
2
1
Reverse Function
for clearing jams or removing pouches during laminating
Press and hold down button momentarily, the rollers will reverse and document will return from the front entry. The Reverse icon will show when the button is pressed.
When is released the machine will continue in previously selected forward run position.
2
1
7
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 7
Conseils de sécurité électrique
• L’appareil doit être branché sur une tension d’alimentation électrique adéquate.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés, si l’appareil est lui-même endommagé ou s’il fonctionne mal.
• Ne surchargez pas les prises électriques murales au-delà de leur capacité ; un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter.
• L’appareil est prévu pour être utilisé en intérieur uniquement.
• Ne renversez aucun liquide sur l’appareil.
• Une supervision étroite de l’appareil est nécessaire lorsqu’il est utilisé à proximité d’enfants.
Entretien
• N’essayez pas d’entretenir ou de réparer la plastifieuse vous-même. Débranchez l’appareil et contactez le service technique agréé par GBC pour toute réparation nécessaire.
Nettoyage
Conseils de sécurité généraux
• N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu.
• Ne mettez dans l’ouverture de l’appareil que des pochettes/ documents.
• Placez l’appareil sur un plan de travail stable et bien fixé afin d’éviter que l’appareil ne tombe et risque de causer des blessures personnelles ou endommager l’appareil.
• Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur l’appareil.
• La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Instructions de sécurité
VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES A BEAUCOUP D’IMPORTANCE POUR GBC. CE MANUEL ET CE PRODUIT COMPORTENT DES MESSAGES DE SECURITE IMPORTANTS. VEUILLEZ LIRE CES MESSAGES ATTENTIVEMENT.
L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DU PRODUIT EN DIVERSES LANGUES.
Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé ou tué si vous ouvrez ce produit et vous exposez à une tension dangereuse.
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être entretenue par l’utilisateur. Faire effectuer l’entretien par le personnel d’entretien qualifié.
AVERTISSEMENT
Precaution : Débranchez ce produit avant le nettoyage.
LE SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITE PRECEDE CHAQUE MESSAGE DE SECURITE DANS CE MANUEL.
CE SYMBOLE INDIQUE UN DANGER POTENTIEL POUR VOTRE SECURITE PERSONNELLE QUI POURRAIT VOUS BLESSER OU BLESSER D’AUTRES PERSONNES AINSI QU’ENDOMMAGER LE PRODUIT OU VOTRE PROPRIETE.
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION NE METTEZ PAS LA PLASTIFIEUSE SOUS TENSION TANT QUE VOUS N’AVEZ PAS LU ENTIEREMENT CE MODE D’EMPLOI. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT. POUR NE RISQUER AUCUNE BLESSURE, LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE DOIVENT ETRE RESPECTEES DURANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
Conseils de sécurité importants
• Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents ou de dissolvants.
Note spéciale
Nous vous remercions pour votre achat d’une plastifieuse à pochettes GBC. Votre plastifieuse peut au début diffuser une légère odeur qui s’atténuera pendant les premières heures d’utilisation.
8
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 8
Utilisation standard
Important : avant de faire fonctionner votre nouvelle machine à plastifier, assemblez le plateau de réception à l'arrière de la machine et
verrouillez-le (fig. 2).
Fonctionnement en mode de plastification à chaud (mode préréglage)
Raccordez la fiche d’alimentation électrique de la machine à plastifier à une prise de courant.
Enclenchez l’interrupteur au dos de la machine à plastifier pour la mettre en marche (fig. 3). Un « bip » retentit et les symboles « Preset », « COLD », et « Ready » s’affichent.
Par défaut, la machine démarre en mode de plastification à froid. Pour sélectionner différentes tailles de pochettes et de document
à plastifier pour la plastification à chaud, consultez le Guide de la plastification pour faire le meilleur choix (fig. 1).
Si la machine n’est pas en mode Preset, appuyez sur la touche
pour choisir le mode préréglage. Le symbole « Preset »
s’affiche (fig. 1). Sous le mode Preset, appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le mode de préréglage trouvé sur le guide de la plastification. Les 15 modes permettent la plastification avec des pochettes d’une épaisseur de 75 à 250 microns. Quelle que soit l’épaisseur, la section 1 est réservée au papier pour copie, la section 2 au papier pour prospectus et la section 3 pour le papier photographique. Dès que l’un des 15 modes de plastification Preset est sélectionné, la machine rentre en préchauffage. La
vitesse et la température s'adaptent automatiquement au mode sélectionné. Notez que vous pouvez également modifier
la température et la vitesse manuellement (voir page suivante). Pendant le préchauffage de la machine, le sablier situé dans le
coin supérieur gauche tourne (fig. 1). Lorsque la machine est prête à plastifier, le sablier disparaît et le
symbole « Ready » s’affiche (fig. 1). Insérez le document à l’intérieur de la pochette. Notez qu’il doit
être correctement centré à l'intérieur de la pochette (fig. 4). Insérez délicatement le document, côté fermé de la pochette en
premier, dans la plastifieuse (fig. 5). La pochette ressortira de la machine dans le plateau de support
(fig. 6).
NE PASSEZ PAS DE POCHETTE VIDE DANS LA PLASTIFIEUSE.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Fonctionnement en mode de plastification à froid
Mettez la machine en marche : elle se positionne par défaut en mode de plastification à froid. Le symbole de la fonction de plastification à froid s'affiche pour indiquer que la machine est prête pour la plastification à froid.
Si la machine a auparavant fonctionné en mode de plastification à chaud, utilisez la touche pour choisir le mode Preset, et utilisez la touche pour passer à la fonction Preset de plastification à froid. Le symbole correspondant s'affichera une fois la machine refroidie. Le processus de refroidissement peut parfois durer jusqu’à une heure, en fonction de la température réglée précédemment.
2
1
9
Fonctionnement
La machine est dotée des touches suivantes :
L’écran peut afficher les icônes et les textes suivants :
1
Marche arrière
Warm-up : le sablier tourne pendant le préchauffage de la
machine à plastifier. Lorsqu’elle est prête, l’icône disparaît.
Ready : pour signaler que la machine est prête à plastifier.
Marche arrière
Plastification à froid
Plastification à chaud
Preset : 15 modes de fonctionnement préréglés.
Plastification avec transporteur
Plastification avec transporteur
Menu principal de sélection
Augmentation d’une valeur de fonction
Diminution d’une valeur de fonction
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 9
Panneau de contrôle LCD
Les informations suivantes sont affichées sur l’afficheur LCD :
Mémoire/Sélection du mode de réglage
Pour enregistrer une vitesse et une température spécifiques dans l’un des cinq jeux de mémoire (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4, et SEL 5).
Appuyez sur jusqu’à ce que vous vous trouviez dans le mode mémoire : « SEL 1 » apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur ou sur pour sélectionner un autre numéro de mémoire.
Appuyez sur de façon plus prolongée pour associer la vitesse et la température actuelles au numéro de mémoire sélectionné. Lorsque l’enregistrement est réussi, le symbole MEMORY clignote et la machine émet un « bip ».
Pour utiliser une mémoire, sélectionnez un numéro de mémoire (voir le 1
er
point) et appuyez sur de façon prolongée. Lorsque le numéro de mémoire est sélectionné, la machine émet un « bip » et la température s’affiche. La machine est alors chargée avec la vitesse et la température réglées et commence à préchauffer ou à refroidir.
Veuillez noter que les 5 mémoires par défaut sont : SEL 1 : papier pour copie 75 mic. SEL 2 : papier pour prospectus 75 mic. SEL 3 : papier photographique 75 mic. SEL 4 : papier pour copie 125 mic. SEL 5 : papier pour prospectus 125 mic.
3
2
1
Mode de réglage manuel de la température
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que TEMP s’affiche.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la température de 5 °C. Elle peut être réglée jusqu’à 160 °C.
Attendez que le symbole Ready apparaisse pour indiquer que la machine est prête à plastifier.
Pour passer de l’unité de température °C à °F et inversement, appuyez en même temps sur et sur . La valeur de température changera en fonction de l'unité de température.
4
3
2
1
Mode de réglage manuel de la vitesse
Appuyez sur pour choisir le mode SPEED.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner une nouvelle vitesse. Il existe plusieurs réglages de vitesse.
2
1
Mode compteur
Appuyez sur pour choisir le mode COUNTER.
Le numéro actuel au compteur s'affiche.
Le numéro initial du compteur est 0000. Appuyez sur ou sur
pour réinitialiser le compteur à 0000.
3
2
1
Utilisation avancée
1. Mode préréglé
Appuyez sur pour sélectionner l’épaisseur de la pochette (=mic.) et le type de papier approprié (section). La vitesse et la température s'adaptent automatiquement à la sélection. La machine préchauffe.
Lorsque la machine est chaude, le symbole « Ready » apparaît sur l’afficheur, vous pouvez alors commencer la plastification.
b
a
3. Mode sélection/mémoire
(pour enregistrer une température et une vitesse spécifiques dans la mémoire) :
Sélectionnez le mode manuel ou le mode préréglé.
Appuyez sur jusqu'à ce que « SEL 1 » s'affiche. Appuyez sur pour sélectionner un autre numéro de mémoire.
Appuyez sur de façon plus prolongée pour associer le mode actuel au numéro de mémoire sélectionné.
Pour utiliser une mémoire enregistrée, sélectionnez le numéro de mémoire (voir le point b) et appuyez sur de façon plus prolongée.
d
c
b
a
2. Mode manuel
(pour modifier la vitesse et la température manuellement) :
Sélectionnez l’un des modes préréglés (voir le 1er point).
Appuyez sur jusqu’à ce que la température s'affiche. Appuyez sur ou sur pour la modifier.
Appuyez sur jusqu’à ce que la vitesse (SP) s'affiche. Appuyez sur ou sur pour la modifier.
c
b
a
Guide rapide sur la plastification
10
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 10
Spécifications
Alimentation électrique
Dimensions de la machine
Poids de la machine
Largeur maximale de la pochette
Epaisseur maximale de la pochette Epaisseur maxi du support
(document + pochette) Vitesse de fonctionnement
Temps de préchauffage
GBC HeatSeal 535
220 V - 240 V / 50 Hz / 5 A / 1 140 W
594 x 282 x 152 mm
9,65 Kg
A3
2 x 250 mic. (Total 500)
2,5 mm
1 000 mm/min.
5 minutes
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat sera demandée. Les
réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne sur www.gbceurope.com
Arrêt automatique
Lorsque la machine reste inutilisée pendant une heure, elle s’arrête automatiquement afin de protéger la machine et d’économiser l’électricité.
5 minutes avant l’arrêt automatique, la machine commence à émettre des « bip » par intermittence et le panneau LCD commence à clignoter, avant que la machine ne soit totalement à l'arrêt.
Pour remettre la machine en marche après un arrêt automatique, il faut positionner l'interrupteur sur « OFF », puis à nouveau sur « ON » pour redémarrer la machine.
Veuillez noter que la machine s’arrêtera automatiquement en cas de panne du moteur.
4
3
2
1
Fonction transporteur
Cette fonction doit être utilisée uniquement lors de l’utilisation d’un transporteur (carton plié pour la protection des pochettes).
Astuce : il est préférable d’utiliser un transporteur (numéro d’article : EK04000 pour le format A4, EK03000 pour le format A3) dans le cas où vous plastifiez des documents de taille non standard.
Appuyez sur la touche de fonction et l’icône du transporteur s’affiche pour indiquer le fonctionnement de la plastification avec transporteur.
La machine commence automatiquement à préchauffer, à refroidir ou à régler la vitesse pour le fonctionnement avec transporteur si nécessaire.
Comme pour la plastification sans transporteur, il existe 15 modes Preset de plastification avec transporteur.Toutes les fonctions restent les mêmes que pour le fonctionnement sans transporteur, excepté l'icône du transporteur et les différentes valeurs préréglées.
Pour revenir au fonctionnement sans transporteur, appuyez à nouveau sur .
4
3
2
1
Fonction marche arrière
pour dégager les bourrages ou retirer les pochettes lors de la plastification
Maintenez la touche appuyée momentanément : les rouleaux font marche arrière et le document ressort par l’entrée avant. L’icône Reverse indique que la touche est enfoncée.
Lorsque la touche est relâchée, la machine poursuit son fonctionnement en marche avant comme précédemment.
1
1
11
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 11
Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die Stromversorgung
Wartung
• Sie dürfen den Taschenlaminator nicht selbst warten oder reparieren. Stecken Sie das Gerät aus und setzen Sie sich mit einem zugelassenen Wartungsvertreter von GBC in Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss.
Reinigung
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
• Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke.
• Legen Sie keine anderen Gegenstände als Taschen / Unterlagen in die Einschuböffnung des Geräts.
• Stellen Sie das Gerät an einem sicheren, stabilen Arbeitsstandort auf, damit es nicht herunterfallen kann und keine Personen verletzt werden und das Gerät nicht beschädigt werden kann.
• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät angebracht sind.
• Die Steckdose muss sich neben der Ausrüstung befinden und einfach erreichbar sein.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN LIEGT GBC AM HERZEN. IN DIESEM ANWEISUNGSHANDBUCH UND AUF DEM PRODUKT STEHEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT. BITTE LESEN SIE DIESE SORGFÄLTIG DURCH.
DER FOLGENDE WARNHINWEIS BEFINDET SICH AN DER UNTERSEITE DES PRODUKTS IN VERSCHIEDENEN SPRACHEN.
Diese Sicherheitsmeldung bedeutet, dass Sie schwer verletzt oder getötet werden können, wenn Sie das Produkt öffnen und sich einer gefährlichen Spannung aussetzen.
Elektroschock Gefahr.Nicht öffnen. Enthaltene Teile können nicht vom Benutzer überholt werden. Bitte überlassen Sie Wartungsmaßnahmen qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
Achtung: Stecken Sie dieses Produkt vor dem Reinigen aus.
DAS SYMBOL FÜR DEN SICHERHEITSALARM STEHT VOR JEDER SICHERHEITSMELDUNG IN DEM ANWEISUNGSHANDBUCH.
DIESES SYMBOL WEIST AUF EIN MÖGLICHES SICHERHEITSRISIKO HIN, DURCH DAS SIE ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT WERDEN KÖNNTEN UND DURCH DAS ES ZU EINER BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN KANN.
WARNUNG: SCHLIESSEN SIE DIESEN TASCHENLAMINATOR ZU IHREM SCHUTZ ERST DANN AN DIE STROMVERSORGUNG AN, NACHDEM SIE DIESE ANWEISUNGEN GANZ DURCHGELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AN EINEM GUT ERREICHBAREN ORT AUF, DAMIT SIE SPÄTER DARIN NACHSCHLAGEN KÖNNEN. UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, MÜSSEN DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITS­MASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION UND DER NUTZUNG DIESES PRODUKTS BEACHTET WERDEN.
Wichtige Schutzmassnahmen
• Wischen Sie es nur mit einem feuchten Tuch ab. Es dürfen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden.
Zusatzinformation
Vielen Dank für den Kauf eines GBC Pouch Laminators. Ihr neuer Laminator kann bei den ersten Laminierungen leichte Gerüche absondern Dies ist unbedenklich und verliert sich nach den ersten Arbeitsstunden.
12
• Das Gerät muss mit einer Stromspannung betrieben werden, die dem elektrischen Nennwert entspricht.
• Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es transportieren oder wenn es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird.
• Es darf nicht betrieben werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind oder nicht in einwandfreiem funktionstüchtigen Zustand sind.
• Steckdosen dürfen nicht über ihre Kapazität hinaus belastet werden, da das Gerät sonst zu brennen anfangen könnte oder Sie einen elektrischen Schlag bekommen könnten.
• Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden.
• Es dürfen keine Flüssigkeiten auf dieser Art von Gerät verschüttet werden.
• Es ist große Vorsicht geboten, wenn dieses Gerät in der Nähe von Kindern betrieben wird.
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 12
Standardbetrieb
Achtung: Vor der Inbetriebnahme Ihres neuen Laminiergerätes ist das Ausgabefach an der Rückseite des Gerätes einzusetzen, bis es hörbar
einrastet (Abb. 2).
Heißlaminierungsbetrieb (Voreinstellungsmodus)
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. Zum Einschalten betätigen Sie den Hauptschalter an der
Rückseite des Laminiergerätes (Abb. 3). Sie hören ein Tonsignal und die Symbole “Preset”, “COLD” und “Ready” werden angezeigt.
Das Gerät schaltet standardmäßig in den Kaltlaminierungsmodus. Hinweise für die Auswahl des Folientaschenformats für das
jeweilige Laminiergut zum Heißlaminieren ist dem Laminierhandbuch (Abb. 1) zu entnehmen.
Sollte sich das Gerät nicht in einem Voreinstellungsmodus befinden, drücken Sie den Schalter und der Voreinstellungsmodus wird durch das Symbol “Preset” angezeigt (Abb. 1).
Wählen Sie nun mit den Schaltern oder den gewünschten Voreinstellungsmodus. Es können Folientaschen mit einer Dicke von 75 bis 250 mic. in insgesamt 15 verschiedenen Betriebsmodi laminiert werden. Unabhängig von der Dicke der Folientasche ist für Kopierpapier der Bereich 1, für Hochglanzpapier der Bereich 2 und für Fotopapier der Bereich 3 zu wählen. Nach Auswahl einer der 15 voreingestellten Betriebsmodi beginnt sich das Gerät aufzuheizen. Die
Aufheizgeschwindigkeit und -temperatur ist vom gewählten Betriebsmodus abhängig. Beachten Sie, dass Sie
die Aufheiztemperatur und –geschwindigkeit manuell ändern können (siehe nächste Seite).
Während des Aufheizvorgangs des Gerätes dreht sich das Sanduhrsymbol in der oberen rechten Geräteecke (Abb. 1).
Sobald das Gerät betriebsbereit ist, verschwindet das Sanduhrsymbol und das Symbol “Ready” wird angezeigt (Abb. 1).
Legen Sie das Dokument mittig und gerade in die Folientasche ein (Abb. 4).
Führen Sie das bereits verschweißte Ende der Folientasche vorsichtig in das Laminiergerät ein (Abb. 5).
Die Ausgabe der Folientasche erfolgt am Ausgabefach (Abb. 6)
FOLIENTASCHEN DÜRFEN NICHT LEER LAMINIERT WERDEN.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Kaltlaminierungsbetrieb
Beim Anschalten des Gerätes wird standardmäßig der Kaltlaminierungsmodus aktiviert. Das Symbol für die Kaltlaminierungsfunktion zeigt an, dass das Gerät zum Kaltlaminieren betriebsbereit ist.
Wenn das Gerät vorher im Heißlaminierungsmodus betrieben wurde, muss der Preset-Modus mit dem Schalter aktiviert und mit dem Schalter auf die Kaltlaminierungsfunktion eingestellt werden. Nach dem Abkühlen des Gerätes wird das Symbol für die Kaltlaminierungsfunktion angezeigt. Der Abkühlungsvorgang kann abhängig von der vorher eingestellten Aufheiztemperatur länger als eine Stunde dauern.
2
1
13
Betrieb
Die folgenden Schalter befinden sich auf dem Gerät:
Folgende Symbole und Text erscheinen auf dem Display:
1
Rückwärtsgang
Warm-up: Beim Aufheizen wird ein rotierendes
Sanduhrsymbol angezeigt. Sobald das Laminiergerät betriebsbereit ist, erlischt dieses Symbol.
Ready: Zeigt an, dass das Gerät zum Laminieren betriebsbereit ist.
Rückwärts
Kaltlaminierung
Heißlaminierung
Preset: 15 voreingestellte Betriebsmodi
Laminierung mit Transporttaschen
Laminierbetrieb mit Transporttaschen
Hauptauswahlmenü
Höheren Funktionwert eingeben
Niedrigeren Funktionswert eingeben
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 13
LCD-Bedienfeld
Folgende Informationen werden auf dem LCD-Bedienfeld angezeigt:
Speicher/Auswahl-Einstellmodus
Mit diesem Einstellungsmodus wird für eine der fünf Speichereinstellungen (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4 und SEL 5) eine bestimmte Geschwindigkeit und Temperatur gespeichert.
Drücken Sie , bis Sie sich im Speichermodus befinden: Auf dem Display wird ‘SEL 1’ angezeigt. Mit oder wählen Sie eine andere Speichernummer.
Drücken Sie etwas länger, um die aktuelle Durchlaufgeschwindigkeit und Temperatur auf der ausgewählten Speichernummer zu speichern. Nach einem erfolgreichen Speichervorgang blinkt das Symbol MEMORY auf und es ertönt ein Signalton.
Um einen Speicher zu verwenden, wählen Sie eine Speichernummer aus (siehe Punkt 1) und drücken Sie etwas länger . Wenn die Speichernummer ausgewählt ist,ertönt ein Signalton und die Temperatur wird auf dem Display angezeigt. Das Gerät wird dann mit den entsprechenden Temperatur- und Geschwindigkeitsdaten geladen und beginnt sich aufzuheizen bzw. abzukühlen.
Es gibt folgende 5 Standardspeicher: SEL 1: Kopierpapier 75 mic. SEL 2: Hochglanzpapier 75 mic. SEL 3: Fotopapier 75 mic. SEL 4: Kopierpapier 125 mic. SEL 5: Hochglanzpapier 125 mic.
3
2
1
Manuelle Temperatur-Einstellung
Drücken Sie , um in den TEMP-Modus zu wechseln.TEMP wird angezeigt.
Drücken Sie oder , um die Temperatur um 5°C nach oben oder unten zu verändern. Die Betriebstemperatur kann bis zu 160°C eingestellt werden.
Bitte warten Sie, bis die Betriebsbereitschaft durch das Symbol “Ready” angezeigt wird.
Drücken Sie gleichzeitig und , um zwischen den Temperatureinheiten °C und °F zu wechseln. Der Wert und die Einheit für die Temperatur ändern sich entsprechend.
1
1
1
1
Manuelle Geschwindigkeitseinstellung
Drücken Sie , um in den SPEED-Modus zu wechseln.
Drücken Sie oder , um eine neue Geschwindigkeit einzustellen. Es gibt zahlreiche Geschwindigkeitseinstellungen.
2
1
Zähler-Modus
Drücken Sie , um in den COUNTER-Modus zu wechseln.
Der aktuelle Zählerstand wird angezeigt.
Der Anfangszählerstand ist 0000. Drücken Sie entweder oder
, um den Zählerstand auf 0000 zurückzustellen.
3
2
1
Erweiterte Funktionen
1. Voreinstellungsmodus
Drücken Sie , um die Dicke der Folientasche (=mic.) und den richtigen Papiertyp (Bereich) auszuwählen. Die Geschwindigkeit und die Temperatur stellen sich automatisch auf die Auswahl ein. Das Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang.
Sobald das Gerät aufgeheizt ist, wird das Bereitschaftssymbol “Ready” auf dem Display angezeigt und Sie können mit dem Laminierungsvorgang beginnen.
b
a
3.
Modus Speicherung/Auswahl
(zur Speicherung spezifischer Temperaturen und Geschwindigkeiten im Speicher):
Wählen Sie entweder einen Voreinstellungsmodus oder den manuellen Modus
Drücken Sie , bis ‘SEL 1’ auf dem Display angezeigt wird. Mit wählen Sie eine andere Speichernummer.
Drücken Sie länger , um den aktuellen Modus für die ausgewählte Speichernummer zu sichern.
Um einen Speicher zu verwenden, wählen Sie eine Speichernummer (siehe Punkt b) aus und drücken Sie etwas länger .
d
c
b
a
2. Manueller Betriebsmodus
(zur manuellen Einstellung von Geschwindigkeit und Temperatur):
Wählen Sie einen Voreinstellungsmodus (siehe Punkt 1)
Drücken Sie , bis die gewünschte Temperatur auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie oder , um die Einstellungen zu verändern.
Drücken Sie , bis die gewünschte Geschwindigkeit (SP) auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie oder
, um die Einstellungen zu verändern.
c
b
a
Kurzanleitung
14
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 14
Spezifikationen
Elektrisch
Maße der Maschine
Gewicht der Maschine
Maximale Breite der Tasche
Maximale Stärke der Tasche Maximale Durchlaufstärke
(Folientasche + Dokument) Durchlaufgeschwindigkeit
Aufwärmzeit
GBC HeatSeal 535
220V-240V / 50Hz / 5 A / 1140W
594 x 282 x 152mm
9,65 Kg
A3
2x250 mic (Insg. 500)
2,5 mm
1000 mm/min
5 Minuten
Garantie
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist nachzuweisen. Reparaturen oder Veränderungen,die
durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
Lassen Sie dieses Gerät online unter www.gbceurope.com registrieren.
Automatische Abschaltung
Wenn das Gerät eine Stunde lang nicht betrieben wird, schaltet es sich automatisch ab. So wird das Gerät vor Überhitzung geschützt und Strom gespart.
5 Minuten vor der automatischen Abschaltung des Gerätes ist eine Signaltonfolge zu hören und das LCD-Bedienfeld blinkt bis zum vollständigen Abschalten des Gerätes.
Zum Neustart des Gerätes muss nach einem automatischen Abschaltvorgang der Hauptschalter erst auf “OFF” und dann wieder auf “ON” gestellt werden.
Achtung: Das Gerät schaltet sich bei einem Motorfehler automatisch aus.
4
3
2
1
Transporttaschen-Funktion
Diese Funktion sollte nur bei Verwendung von Transporttaschen (gefalteter Karton zum Schutz der Folientaschen) aktiviert werden.
Tipp: Die Verwendung einer Transporttasche wird empfohlen (Artikelnummer: EK04000 für A4, EK03000 für A3), wenn Sie ein Dokument laminieren möchten, das kein Standardformat besitzt.
Drücken Sie die Funktionstaste und das Symbol für die Transporttasche leuchtet auf, was den Laminierbetrieb mit Transporttaschen anzeigt.
Das Gerät beginnt automatisch mit dem Aufheizen, dem Abkühlen bzw. mit der Anpassung der Geschwindigkeit beim Transporttaschen-Betrieb.
Für den Laminierbetrieb mit Transporttaschen gibt es genauso wie beim Laminierbetrieb ohne Transporttaschen 15 Preset­Betriebsmodi. Mit Ausnahme des Symbols für die Trägertaschen und den unterschiedlichen voreingestellten Werten sind die Funktionen bei beiden Betriebsarten gleich.
Drücken Sie erneut , um in den Betrieb ohne Trägertaschen zurückzuschalten.
4
3
2
1
Reverse-Funktion
(Rückwärtsgang)
Die Reverse-Funktion dient der Behebung von Folienstaus und der Entnahme von Folientaschen während des Laminiervorgangs
Halten Sie den Schalter ein paar Sekunden gedrückt. Die Rollen laufen rückwärts und das Dokument kommt aus dem Eingangsschacht wieder heraus. Das Reverse-Symbol wird angezeigt, wenn der Schalter gedrückt wird.
Sobald der Schalter losgelassen wird, schaltet das Gerät in den vorher gewählten Vorwärtsbetrieb zurück.
2
1
15
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 15
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
• Collegate la macchina ad una presa di corrente appropriata corrispondente al voltaggio richiesto.
• Staccare la presa di alimentazione prima di spostare la macchina, o quando non se ne prevede l’uso per un periodo prolungato di tempo.
• Non usare se il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati, dopo difetti di funzionamento, oppure dopo avere subito danni di qualsiasi tipo.
• Non sovraccaricare le prese della corrente oltre la loro capacità, questo può causare incendi o pericolo di folgorazione.
• L’unità è stata progettata solamente per l’uso in locali al chiuso.
• Non versare liquidi di alcun tipo sulla macchina
• Fare molta attenzione se il prodotto viene utilizzato in presenza di bambini.
Assistenza
• Si prega di non tentare di effettuare interventi di manutenzione o riparazione da soli. Staccare l’unità dalla presa elettrica e rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore o distributore GBC.
Pulizia
Precauzioni generali
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'uso cui è destinato ovvero la plastificazione di documenti.
• Inserire nell'imboccatura della plastificatrice esclusivamente pouch/documenti.
• Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare cadute accidentali che possano causare danni personali o alla macchina.
• Osservare tutte le precauzioni e le istruzioni riportate sulla macchina.
• Posizionare la macchina nelle vicinanze di una presa elettrica.
Istruzioni per la sicurezza
PER GBC LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È IMPORTANTE.ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI SONO RIPORTATI IN QUESTO MANUALE E SULLA MACCHINA. LEGGETELI CON ATTENZIONE.
IL SEGUENTE MESSAGGIO SI TROVA SUL RETRODELLA MACCHINA TRADOTTO IN DIVERSE LINGUE.
Questo messaggio significa che potreste rimanere feriti gravemente o uccisi se aprite la macchina con conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio.
Pericolo di scarica elettrica. Non aprire. Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato.
ATTENZIONE
Pericolo: Staccare sempre la presa della corrente prima di
procedere con la pulizia.
QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO ALLA SALVAGUARDIA DELLA VOSTRA INCOLUMITA’. ESSO INDICA UN RISCHIO POTENZIALE PER L’OPERATORE O PER TERZI, O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA.
ATTENZIONE: PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON COLLEGARE LA PLASTIFICATRICE ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO ACCESSIBILE PER RIFERIMENTO FUTURO. PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCIDENTI, E’ NECESSARIO OSSERVARE LE PRECAUZIONI RIPORTATE NEI PARAGRAFI RELATIVI ALL’INSTALLAZIONE E USO DEL PRODOTTO.
Importanti precauzioni
• Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi.
Avvertenza
Grazie per aver acquistato una plastificatrice GBC. La vostra nuova plastificatrice potrebbe emettere un leggero odore durante la fase iniziale del lavoro. Ciò è assolutamente normale e dovrebbe diminuire dopo parecchie ore dall’inizio del lavoro.
16
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 16
Impiego basilare
Importante: prima di mettere in funzione la nuova plastificatrice, montare il vassoio di uscita sul lato posteriore della macchina e bloccarlo
in posizione (fig. 2).
Funzionamento, plastificazione a caldo (modalità Preset)
17
Funzionamento
Sulla macchina sono presenti i seguenti pulsanti:
Sul display possono essere visualizzati le icone e i messaggi seguenti:
1
Inversione
Warm-up: la clessidra ruota durante la fase di
riscaldamento della plastificatrice. Quando la plastificatrice è pronta, l’icona scompare.
Ready: indica che la macchina è pronta per la plastificazione.
Inversione
Plastificazione a freddo
Plastificazione a caldo
Preset: 15 modalità di funzionamento preimpostate.
Plastificazione con piastra portante
Plastificazione con piastra portante
Menu di selezione principale
Incremento di un valore di funzione
Decremento di un valore di funzione
Inserire il cavo di alimentazione della plastificatrice in una presa elettrica.
Premere il pulsante di alimentazione sul retro della plastificatrice per accendere la macchina (fig. 3). Verrà emesso un segnale acustico e verranno visualizzati i simboli “Preset”, “COLD” e “Ready”.
La macchina è inizialmente predisposta per la plastificazione a freddo.
Per selezionare un formato di pouch diverso e un oggetto per la plastificazione a caldo, consultare la Guida alla plastificazione per individuare l’impostazione ideale (fig. 1).
Se la macchina non è in modalità Preimpostazione, premere il pulsante per scegliere tale modalità; verrà visualizzato il simbolo “Preset” (fig. 1).
In modalità Preimpostazione, premere il pulsante o per selezionare la modalità descritta nella Guida alla plastificazione. Le 15 modalità consentono di plastificare pouch di spessore compreso tra 75 e 250 micron. A prescindere dallo spessore, la sezione 1 è riservata alla carta per fotocopie, la sezione 2 è riservata alla carta per opuscoli e la sezione 3 alla carta fotografica. Nel momento in cui viene selezionata una delle 15 modalità di plastificazione, la macchina inizia la fase di riscaldamento. La velocità e la temperatura verranno adattate automaticamente alla modalità selezionata. Va notato che è possibile modificare la temperatura e la velocità anche manualmente (vedere pagina successiva).
Durante il riscaldamento della macchina, la clessidra raffigurata nell’angolo in alto a destra ruota (fig. 1).
Quando la macchina è pronta per la plastificazione, la clessidra scompare e viene visualizzato il simbolo “Ready” (fig. 1).
Inserire il documento nella pouch. Verificare che sia stato centrato correttamente nella pouch (fig. 4).
Inserire delicatamente nella plastificatrice prima il lato sigillato della pouch con il documento (fig. 5).
La pouch uscirà dalla macchina nel vassoio di supporto (fig. 6)
NON PLASTIFICARE UNA POUCH VUOTA.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Funzionamento, plastificazione a freddo
Accendere la macchina: per impostazione predefinita, sarà attiva la plastificazione a freddo. Verrà visualizzato il simbolo di funzionamento a freddo per indicare che la macchina è pronta per la plastificazione a freddo.
Se la macchina è già stata utilizzata precedentemente per una plastificazione a caldo, premere per scegliere la modalità Preset e utilizzare per selezionare la modalità a freddo. Prima che il simbolo di funzionamento a freddo venga visualizzato, è necessario attendere che la macchina si raffreddi. A volte il processo di raffreddamento può durare fino a un’ora, a seconda della temperatura precedentemente impostata.
1
1
GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 17
Loading...
+ 37 hidden pages