GBC H315 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
HeatSeal H215/H315 HighSpeed
English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30
Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36
4
7
1
4 5 6
32
4
Special notice
Thank you, for your recent purchase of a GBC Pouch Laminator. Your new laminator may emit a slight odour during the initial stage of operation. It is normal and will diminish after several hours of operation.
Electrical safeguards
• The unit must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating shown on the unit.
• Unplug the unit before moving it, or when it is not in use for an extended period of time.
• Do not operate with a damaged supply cord or plug. Do not alter the attachment plug. The plug is configured for the appropriate electrical supply.
• Do not overload electrical outlets beyond their capacity; fire or electrical shock could result.
• The unit is intended for indoor use only.
• Never push objects through the cabinet slots. Do not spill liquid of any kind on this product.
• Close supervision is required when this product is used near children.
General safeguards
• Use the unit only for its intended purposes of laminating documents.
• Do not place anything in the throat opening of the laminator other than pouches/documents.
• Place unit on a secure, stable work area to prevent the unit from falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.
• Follow all warnings and instructions marked on the unit.
• The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• Do not attempt single side lamination, this will destroy the laminator.
• Do not block the vent slots, this will cause the laminator to overheat.
The following ISO and IEC symbols appear on this product, and their meanings are as follows:
Heat
Release
On / Off
THIS WARNING IS FOUND ON THE PRODUCT.
Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING
m
c
This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.
m
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
m
WARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
m
Important safeguards
m
Caution: Unplug this product before cleaning.
• Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents or solvents.
• Do not use aerosol dusters or cleaners.
• Do not spray anything into the machine.
m
Cleaning
Specifications
GBC HeatSeal H215 HighSpeed
230V / 50Hz / 1.7 Amps / 380W 455 x 172 x 131 mm
2.2 kg 245mm 2 x 125 mic (Total 250)
0.6mm 5 minutes
Electrical Machine Dimensions Machine Weight Maximum Pouch Width Maximum Pouch Thickness Maximum Thru-put Thickness Warm-Up Time (2 x 75 mic)
GBC HeatSeal H315 HighSpeed
230V / 50Hz / 1.7 Amps / 380W 566 x 198 x 138 mm
3.00 kg 320mm 2 x 125 mic (Total 250)
0.6mm 5 minutes
5
G
Operation, hot lamination
1
Connect power cord to appropriate power source.
2
Push the power button to turn the power “ON” (fig. 1). The LED
for the lowest temperature setting will glow red (second LED from bottom).
3
Using the lamination guidelines (fig. 2) select the appropriate
temperature setting by the pushbuttons (fig. 3) for the pouch gauge thickness and material you are laminating.
• If the laminated item appears to be cloudy, it means that the laminator temperature is not hot enough. Allow the laminator to heat for a few more minutes then run the pouch through again.
• If the laminated item is wavy, the TEMPERATURE is too hot. Verify temperature selector is set at the appropriate temperature.
• Always allow sufficient time for the laminator to adjust to changes in temperature setting.
4
A beep will be heard when laminator reaches operating temperature
and the green LED will glow on (first LED on bottom).
5
Position the document to be laminated into a GBC laminating pouch,
so that the document is aligned to the folded sealed edge and the right and left borders are equal (fig. 4).
6
Insert the pouch and its contents straight into the machine, leading
with the folded edge.
7
The laminated item will automatically exit the rear of the machine.
After the pouch has stopped moving, immediately place it on a flat surface to cool for one minute before handling (fig. 5).
8
If you have finished laminating, push the switch to turn “OFF” the
machine.
DO NOT LAMINATE AN EMPTY POUCH
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.accoeurope.com
Helpful lamination hints
1
Temperature setting Guidelines:
When laminating thin paper with light ink coverage, set the temperature dial at the low end of the range. Thick paper and heavy ink coverage require higher settings. Temperature settings will vary due to the finish, chemistry and heat absorption properties of the material being laminated.
2
Before laminating important or unique documents always run a test
pouch through the laminator using a similar type document.
3
Do not attempt to do single sided lamination. This will destroy the
laminator.
4
As soon as the lamination is completed, remove from the rear of the
machine and place on a cool flat surface for cooling to prevent the pouch from curling.
5
Do not block the vent slots, this will cause the laminator to overheat.
Release button
How to use the release button.
1
If pouch jams or is fed improperly, turn off the laminator immediately.
2
Press the release button down to release the motor from the rollers
(fig. 6).
3
Pull your document back out of the laminator while pressing the
release button down (fig. 7).
4
Clean the rollers by running the cleaning sheet supplied with the
laminator through the machine 2 or 3 times in the hot operation mode (red zone on temperature dial). If you do not have this sheet, use a similar cardboard sheet that fits the width of the laminator.
5
Continue laminating.
Service
• Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself.
Unplug the unit and contact an authorised ACCO Brands Europe service representative for any required repairs.
6
Note spéciale
Nous vous remercions d’avoir acheté une plastifieuse à pochettes GBC. Il est possible qu’elle émette au début une légère odeur, qui s’atténuera après quelques heures de fonctionnement.
Consignes de sécurité électrique
• L’appareil doit être branché à une prise de courant correspondant à la tension précisée sur l’appareil.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée. Ne modifiez pas la fiche du cordon d’alimentation. La fiche est configurée pour une alimentation électrique spécifique.
• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur.
• N’insérez jamais d’objets à travers les fentes de la carrosserie de l’appareil. Ne répandez aucun liquide sur cet appareil.
• Une surveillance étroite est nécessaire en cas d’utilisation à proximité d’enfants.
Consignes de sécurité générales
• Utilisez cet appareil uniquement pour plastifier des documents.
• Ne placez aucun objet dans la fente d’entrée de l’appareil à part les pochettes/documents à plastifier.
• Placez l’appareil sur une surface de travail stable et sûre afin qu’il ne puisse pas tomber, ni s’endommager, ni provoquer des blessures personnelles.
• Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur l’appareil.
• L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• N’essayez pas d’effectuer une plastification sur une seule face car vous endommageriez irréparablement la plastifieuse.
• N’obstruez pas les fentes d’aération, au risque de faire surchauffer la plastifieuse.
Les symboles ISO et CEI suivants apparaissent sur l’appareil et ont la signification suivante :
Éjection
À chaudMarche/Arrêt
L’AVERTISSEMENT SUIVANT SE TROUVE SUR LE PRODUIT.
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune des pièces se trouvant à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. En cas de panne, s’adresser à du personnel de dépannage qualifié.
AVERTISSEMENT
m
c
Ce message d’avertissement signifie que vous risquez de vous blesser sérieusement ou de vous tuer si vous ouvrez le produit et vous exposez à une tension dangereuse.
CE SYMBOLE D’AVERTISSEMENT PRÉCÈDE CHAQUE MESSAGE DE SÉCURITÉ DONNÉ DANS CE MANUEL.
IL INDIQUE UN DANGER POTENTIEL SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES AINSI QUE DES DOMMAGES AU PRODUIT OU À D’AUTRES BIENS MATÉRIELS.
m
Consignes de sécurité
ACCO BRANDS EUROPE SE SOUCIE DE VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE DE CELLE DES AUTRES. DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL D’INSTRUCTION ET SUR LE PRODUIT. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT.
m
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION, NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE À UNE PRISE ÉLECTRIQUE AVANT D’AVOIR LU L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS CI-APRÈS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT FACILE D’ACCÈS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT, IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
m
Consignes de sécurité importantes
m
Précaution : Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
• Essuyez l’extérieur uniquement avec un linge humide. N’utilisez ni détergents, ni dissolvants.
• N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
• Ne pulvérisez aucun produit dans l’appareil.
m
Nettoyage
Spécifications
GBC HeatSeal H215 HighSpeed
230 V / 50 Hz / 1,7 A / 380 W 455 x 172 x 131 mm 2,2 kg 245 mm 2 x 125 microns (Total 250) 0,6 mm 5 minutes
Alimentation électrique Dimensions de l’appareil Poids de l’appareil Largeur de pochette maximale Épaisseur de pochette maximale Épaisseur maximale pochette et document Durée de préchauffage (2 x 75 microns)
GBC HeatSeal H315 HighSpeed
230 V / 50 Hz / 1,7 A / 380 W 566 x 198 x 138 mm 3,00 kg 320 mm 2 x 125 microns (Total 250) 0,6 mm 5 minutes
7
F
Garantie
Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des
personnes non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Conseils utiles de plastification
1
Instructions de réglage de température :
En cas de plastification de papier fin peu encré, sélectionnez une température basse. Un papier épais fortement encré requiert une température plus élevée. Le réglage de température dépend de la finition, de la composition chimique et des propriétés d’absorption de chaleur du support à plastifier.
2
Avant la plastification de documents importants ou uniques,
effectuez toujours un essai à l’aide d’un type de document similaire.
3
N’essayez pas de plastifier une seule face. Cela entraînerait la
destruction de la plastifieuse.
4
Dès la fin de la plastification, retirez le document plastifié à l’arrière
de l’appareil et laissez-le refroidir sur une surface plate et froide afin d’empêcher la pochette de se recourber.
5
N’obstruez pas les fentes d’aération, au risque de faire surchauffer
la plastifieuse.
Dépannage
• N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même cette plastifieuse. Débranchez l’appareil et contactez un représentant ACCO Brands Europe agréé pour toute réparation requise.
Plastification à chaud
1
Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur appropriée.
2
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil
sous tension (fig. 1). Le voyant lumineux du réglage à la température la plus basse devient rouge (deuxième voyant à partir du bas).
3
Consultez les indications de plastification sur l’appareil (fig. 2)
et, à l’aide des boutons poussoirs (fig. 3), sélectionnez le réglage de température correspondant à l’épaisseur de la pochette et au matériel à plastifier.
• Si la pochette plastifiée n’est pas complètement transparente,
c’est que la température de plastification n’est pas assez élevée. Laissez l’appareil chauffer pendant quelques minutes supplémentaires, puis repassez-y le document.
• Si le document plastifié est ondulé, c’est que la TEMPÉRATURE est
trop chaude. Vérifiez que la température est correctement réglée.
• Attendez toujours un temps suffisant pour que la plastifieuse
s’adapte au changement de réglage de température.
4
L’appareil émet un bip lorsqu’il atteint la température de
plastification voulue, et le voyant lumineux vert s’allume (premier voyant à partir du bas).
5
Placez votre document dans une pochette à plastifier GBC en
veillant à ce que le document soit bien aligné contre le bord collé de la pochette et en centrant parfaitement le document sur la largeur (fig. 4).
6
Insérez la pochette et son contenu dans la plastifieuse, le bord
collé en premier.
7
Le document plastifié sort automatiquement à l’arrière de l’appareil.
Dès que la pochette s’immobilise, placez-la sur une surface plate pour la laisser refroidir pendant une minute avant toute manipulation (fig. 5).
8
Lorsque vous avez fini la plastification, éteignez l’appareil à l’aide du
bouton d’arrêt.
NE PAS INSÉRER DE POCHETTE VIDE DANS LA MACHINE.
Bouton d’éjection
Comment utiliser le bouton d’éjection.
1
En cas de bourrage ou de mauvaise insertion de la pochette,
éteignez immédiatement la plastifieuse.
2
Appuyez sur le bouton d’éjection pour que le moteur se sépare des
rouleaux (fig. 6).
3
Retirez le document de la plastifieuse, tout en appuyant sur le
bouton d’éjection (fig. 7).
4
Nettoyez les rouleaux en faisant passer, 2 ou 3 fois, dans la
plastifieuse la feuille de nettoyage fournie avec l’appareil, en mode de plastification à chaud. En l’absence de feuille de nettoyage, utilisez une feuille cartonnée similaire adaptée à la largeur de la plastifieuse.
5
Reprenez la plastification.
8
Besonderer Hinweis
Vielen Dank für den Kauf dieses GBC-Taschenlaminiergeräts. Während der ersten Betriebsphase Ihres neuen Laminiergeräts werden Sie eventuell einen leichten Geruch bemerken. Dieser ist unbedenklich und verliert sich nach mehreren Betriebsstunden wieder.
Elektrische Sicherheit
• Das Gerät muss an eine geeignete Stromquelle (s. Hinweis auf dem Gerät) angeschlossen werden.
• Der Stecker des Geräts muss aus der Steckdose abgezogen werden, bevor das Gerät umgestellt wird, oder wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
• Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker betrieben werden. Der Stecker des Geräts darf nicht verändert werden. Der Stecker ist auf die jeweilige Stromversorgung ausgelegt.
• Steckdosen nicht über ihre Kapazität hinaus belasten, da dies einen Brand oder elektrischen Schlag auslösen könnte.
• Das Gerät ist lediglich für den Betrieb in Innenräumen vorgesehen.
• Schieben Sie nie Gegenstände in die Schlitze des Gehäuses. Es dürfen keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden.
• Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von Kindern ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Verwenden Sie das Gerät lediglich für den vorgesehenen Zweck, also zum Laminieren von Dokumenten.
• Führen Sie nie etwas anderes als Laminiertaschen/Dokumente in die Einführöffnung des Geräts ein.
• Stellen Sie das Gerät auf einer sicheren, stabilen Arbeitsfläche auf, um ein Herunterfallen des Geräts und Verletzungen sowie eine Beschädigung des Geräts auszuschließen.
• Befolgen Sie alle auf dem Gerät angegebenen Warnungen und Anweisungen.
• Das Gerät sollte in der Nähe der Steckdose aufgestellt werden, und die Steckdose stets gut zugänglich sein.
• Versuchen Sie nie, nur eine Seite eines Dokuments zu laminieren. Dies verursacht eine Beschädigung des Geräts.
• Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden, damit das Gerät nicht überhitzt.
Sicherheitsanweisungen
IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT ANDERER IST ACCO BRANDS EUROPE EIN WICHTIGES ANLIEGEN. IN DIESER ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT FINDEN SIE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG.
m
IN DIESER ANLEITUNG STEHT DAS SICHERHEITS­WARNSYMBOL VOR JEDEM SICHERHEITSHINWEIS.
DIESES SYMBOL KENNZEICHNET SOWOHL HINWEISE, BEI DEREN NICHTBEACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR BESTEHT, ALS AUCH SOLCHE, DIE AUF POTENZIELLE PRODUKT- UND SACHBESCHÄDIGUNG AUFMERKSAM MACHEN.
m
DIE FOLGENDE WARNUNG BEFINDET SICH AUF DEM PRODUKT.
Nicht öffnen - Stromschlaggefahr! Es befinden sich keine Teile im Geräteinnern, die vom Benutzer gewartet werden können. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Wartungspersonal warten.
ACHTUNG
m
c
Dieser Hinweis bedeutet, dass bei Öffnen des Geräts Stromschlag- und damit die Gefahr schwerer Verletzungen oder sogar Todesgefahr besteht.
Auf diesem Produkt sind ISO- und IEC-Symbole zu finden. Sie bedeuten Folgendes:
Entriegelungshebel
Heiß Ein/Aus
ACHTUNG: ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SOLLTEN SIE DAS LAMINIERGERÄT ERST NACH DEM VOLLSTÄNDIGEN DURCHLESEN DIESER ANWEISUNGEN AN EINE STROMQUELLE ANSCHLIESSEN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN IN DER NÄHE DES GERÄTS AUF. ALS VORSICHTSMASSNAHME SIND DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEIM AUFSTELLEN UND VERWENDEN DIESES PRODUKTS EINZUHALTEN.
m
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
m
Achtung: Der Stecker des Geräts muss vor dem Reinigen aus der Steckdose gezogen werden.
• Das Gerät lediglich außen mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
• Keine Sprühreiniger oder Druckluftsprays verwenden.
• Nichts in das Gerät hineinsprühen.
m
Reinigung
Technische Daten
GBC HeatSeal H215 HighSpeed
230 V / 50 Hz / 1,7 A / 380 W 455 x 172 x 131 mm 2,2 kg 245 mm 2 x 125 μm (insgesamt 250) 0,6 mm 5 Minuten
Netzanschluss Geräteabmessungen Gerätegewicht Maximale Laminiertaschenbreite Maximale Laminiertaschenstärke Maximale Stärke von Laminiertasche und Dokument Aufwärmzeit (2 x 75 μm)
GBC HeatSeal H315 HighSpeed
230 V / 50 Hz / 1,7 A / 380 W 566 x 198 x 138 mm 3,00 kg 320mm 2 x 125 μm (insgesamt 250) 0,6 mm 5 Minuten
9
D
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden. Instandsetzungen
oder Änderungen, die durch nicht von ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
Tipps zum Laminieren
1
Leitlinien für die Temperatureinstellung:
Beim Laminieren von dünnem Papier mit einem geringen Tintenanteil stellen Sie den Temperaturwähler auf den unteren Bereich ein. Bei dickem Papier und einem hohen Tintenanteil ist eine höhere Temperatureinstellung erforderlich. Die Temperatureinstellung richtet sich jeweils nach der Beschichtung, der chemischen Zusammensetzung und den Wärmeabsorptionseigenschaften des laminierten Materials.
2
Vor dem Laminieren von wichtigen Dokumenten oder Unikaten
sollten Sie stets eine Testlaminiertasche mit einem ähnlichen Dokumenttyp durch das Gerät laufen lassen.
3
Versuchen Sie nie, nur eine Seite eines Dokuments zu laminieren.
Dabei wird das Laminiergerät beschädigt.
4
Sobald der Laminiervorgang beendet ist, legen Sie das laminierte
Dokument zum Abkühlen auf einer kühlen, ebenen Fläche ab, um zu verhindern, dass sich die Laminiertasche wellt.
5
Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden, damit das Gerät
nicht überhitzt.
Wartung
• Versuchen Sie nicht, das Laminiergerät selbst zu warten oder instandzusetzen. Ist eine Reparatur erforderlich, ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, und wenden Sie sich an einen autorisierten ACCO Brands Europe-Kundendienst.
Betrieb - Heißlaminieren
1
Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Stromquelle an.
2
Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten (Abb. 1).
Die LED zur Anzeige der niedrigsten Temperatur leuchtet rot (zweite LED von unten).
3
Stellen Sie mithilfe der Knöpfe (Abb. 3) anhand der Laminierleitlinien
(Abb. 2) die richtige Temperatur für die Laminiertaschenstärke und das zu laminierende Material ein.
• Falls das laminierte Dokument trüb aussieht, bedeutet dies, dass
die Temperatur des Laminiergeräts nicht hoch genug ist. Lassen Sie das Gerät einige Minuten aufwärmen und lassen Sie die Laminiertasche erneut durchlaufen.
• Falls das laminierte Dokument wellig aussieht, ist die Temperatur
zu hoch. Stellen Sie eine angemessene Temperatur ein.
• Warten Sie bei einer Einstellungsänderung immer ab, bis die neue
Temperatur erreicht ist.
4
Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, ertönt ein Signal, und die
grüne LED leuchtet auf (erste LED von unten).
5
Legen Sie das Dokument, das Sie laminieren möchten, so in eine
GBC-Laminiertasche, dass das Dokument an der versiegelten Kante anliegt und mit dieser ausgerichtet ist und der rechte und linke Rand gleich groß sind (Abb. 4).
6
Führen Sie Laminiertasche und Inhalt mit der versiegelten Kante
nach vorn gerade in das Gerät ein.
7
Der fertig laminierte Artikel wird automatisch an der Rückseite des
Geräts ausgegeben. Sobald die Laminiertasche sich nicht mehr bewegt, muss sie sofort zum Abkühlen eine Minute lang auf einer ebenen Fläche abgelegt werden, bevor sie weiter verwendet wird (Abb. 5).
8
Nach Abschluss des Laminiervorgangs drücken Sie die Netztaste
wieder, um das Gerät auszuschalten.
FÜHREN SIE KEINE LEERE LAMINIERTASCHE IN DAS GERÄT EIN.
Entriegelung
Verwenden der Entriegelungstaste
1
Bei einem Stau oder wenn die Laminiertasche nicht richtig
eingeführt wurde, schalten Sie das Laminiergerät sofort aus.
2
Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Motor von den Rollen zu
entkoppeln (Abb. 6).
3
Ziehen Sie das Dokument aus dem Laminiergerät heraus, während
Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten (Abb. 7).
4
Reinigen Sie die Rollen, indem Sie den mit dem Laminiergerät
gelieferten Reinigungskarton zwei- oder dreimal im Heißlaminiermodus durch das Gerät laufen lassen. Falls Sie diesen Karton nicht haben, verwenden Sie einen ähnlichen Karton, der so breit ist wie das Laminiergerät.
5
Setzen Sie den Laminiervorgang fort.
10
Avvertenza
Grazie per aver acquistato una plastificatrice a pouch GBC. La vostra nuova plastificatrice potrebbe emettere un leggero odore durante la fase iniziale del lavoro. Ciò è assolutamente normale e dovrebbe diminuire dopo alcune ore dall’inizio dell’operazione di plastificazione.
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
• L’unità deve essere collegata ad una tensione di alimentazione corrispondente alle specifiche elettriche riportate sulla macchina.
• Staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di spostare la macchina o quando non se ne prevede l’uso per un periodo di tempo prolungato.
• Non utilizzare la macchina se la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato. Non modificare la spina di collegamento in quanto è configurata per la sorgente di alimentazione appropriata.
• Non sovraccaricare le prese della corrente oltre la propria capacità poiché questo può causare incendi o pericolo di folgorazione.
• La macchina è stata progettata solamente per l’uso in locali al chiuso.
• Non inserire oggetti nelle fessure della macchina e non versare liquido di alcun tipo su questo prodotto.
• Fare molta attenzione se il prodotto viene utilizzato in presenza di bambini.
Precauzioni generali
• Utilizzare la macchina esclusivamente per le funzioni per cui è stata progettata, ossia per la plastificazione dei documenti.
• Non inserire alcun oggetto diverso dalle pouches o dai documenti nell’imboccatura della plastificatrice.
• Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare cadute accidentali che possano causare danni alla persona o alla macchina.
• Osservare tutte le precauzioni ed istruzioni riportate sulla macchina.
• Posizionare la macchina nelle vicinanze di una presa elettrica.
• Non cercare di eseguire plastificazioni su di un solo lato poiché la plastificatrice verrà immediatamente danneggiata.
• Non ostruire le fessure di aerazione della plastificatrice in quanto questo può causare il surriscaldamento della macchina.
Sul prodotto compaiono i seguenti simboli ISO e IEC che significano:
Rimuovere documento
Caldo Acceso/Spento
IL SEGUENTE MESSAGGIO SI TROVA SULLA MACCHINA.
Pericolo di scarica elettrica. Non aprire. Non vi è alcun componente riparabile da parte dell’utente all’interno della macchina. Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato.
ATTENZIONE
m
c
Questo messaggio di sicurezza significa che potreste rimanere feriti gravemente o uccisi se aprite la macchina con conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio.
QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO ALLA SALVAGURDIA DELLA VOSTRA INCOLUMITÀ.
ESSO INDICA UN RISCHIO POTENZIALE PER L’OPERATORE O PER TERZI, O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA O AD ALTRI OGGETTI.
m
Istruzioni per la sicurezza
PER ACCO BRANDS EUROPE LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È IMPORTANTE. ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI RELATIVI ALLA SICUREZZA SONO RIPORTATI IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E SULLA MACCHINA. LEGGETELI CON ATTENZIONE.
m
ATTENZIONE – PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON COLLEGARE LA PLASTIFICATRICE ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO ACCESSIBILE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCIDENTI, È NECESSARIO OSSERVARE LE PRECAUZIONI RIPORTATE NEI SEGUENTI PARAGRAFI RELATIVI ALL’INSTALLAZIONE ED USO DEL PRODOTTO.
m
Precauzioni importanti
m
Pericolo – Staccare sempre la spina dalla presa della corrente prima di procedere con la pulizia.
• Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi.
• Non usare toglipolvere o detergenti spray.
• Non spruzzare nessuna sostanza all’interno della macchina.
m
Pulizia
Caratteristiche tecniche
GBC HeatSeal H215 HighSpeed
230V / 50Hz / 1,7 Amps / 380W 455 x 172 x 131 mm 2,2 kg 245 mm 2 x 125 mic (Totale 250) 0,6 mm 5 minuti
Voltaggio Dimensioni Peso Larghezza massima della pouch Spessore massimo della pouch Massimo spessore di plastificazione (documento + pouch) Tempo di pre-riscaldamento (2 x 75 mic)
GBC HeatSeal H315 HighSpeed
230V / 50Hz / 1,7 Amps / 380W 566 x 198 x 138 mm 3,00 kg 320 mm 2 x 125 mic (Totale 250) 0,6 mm 5 minuti
11
I
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche
effettuate da persone non autorizzate da ACCO Brands Europe rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei prodotti secondo le specifiche dichiarate. La presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalle leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
Registrare il prodotto online su www.accoeurope.com
Suggerimenti utili per la plastificazione
1
Linee guida per l’impostazione della temperatura
Per la plastificazione di carta uso mano con inchiostro leggero, impostare la temperatura sul livello più basso. Carta patinata ed inchiostro pesante richiedono impostazioni su un livello più alto. L’impostazione della temperatura varia secondo le caratteristiche chimiche, di assorbimento e di finitura del materiale da plastificare.
2
Prima di plastificare documenti importanti o in copia unica, fare
sempre una prova inserendo una pouch con un documento simile.
3
Non cercare di eseguire plastificazioni su di un solo lato poiché la
plastificatrice verrà immediatamente danneggiata.
4
Al termine dell’operazione di plastificazione, rimuovere la pouch
dalla parte posteriore della plastificatrice e collocarla su di una superficie fredda e piatta per farla raffreddare onde evitare eventuali arricciature.
5
Non ostruire le fessure di aerazione della plastificatrice in quanto
questo può causare il surriscaldamento della macchina
Assistenza
• Si prega di non tentare di effettuare interventi di manutenzione o riparazione da soli. Staccare la macchina dalla presa della corrente e rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore o distributore ACCO Brands Europe.
Funzionamento plastificazione a caldo
1
Collegare il cavo di alimentazione ad una fonte appropriata.
2
Premere il pulsante per l’accensione (Fig. 1). Il LED per
l’impostazione della temperatura più bassa si illuminerà di rosso (secondo LED dal basso).
3
Far riferimento alla guida alla plastificazione (Fig. 2) e selezionare la
temperatura appropriata per lo spessore della pouch utilizzata e il materiale da plastificare utilizzando gli appositi pulsanti (Fig. 3).
• Se il documento plastificato presenta degli aloni, la temperatura
utilizzata durante il processo di plastificazione non è sufficientemente alta. Attendere qualche minuto e ripetere l’operazione di plastificazione
• In caso di effetti a ‘onda’, la TEMPERATURA utilizzata è troppo
elevata. Impostare la temperatura appropriata.
• Lasciare alla macchina il tempo sufficiente per regolare le
modifiche apportate nell’impostazione della temperatura.
4
Al raggiungimento della temperatura necessaria per la
plastificazione, la macchina emetterà un beep e si illuminerà il LED verde (primo LED in basso).
5
Inserire il documento da plastificare in una pouch GBC in modo
che sia in linea con il lato chiuso della pouch ed equidistante da entrambi i margini della pouch (Fig. 4).
6
Inserire la pouch con il documento da plastificare nell’imboccatura
della macchina, dal lato presigillato.
7
Il documento plastificato fuoriuscirà automaticamente dalla parte
posteriore della plastificatrice. Quando il documento è fuoriuscito completamente dalla macchina, collocarlo su di una superficie piana e lasciarlo raffreddare per un minuto prima di toccarlo (Fig. 5).
8
Al termine dell’operazione di plastificazione, posizionare l’interruttore
sulla posizione “OFF” (spento).
NON INSERIRE POUCHES VUOTE NELLA MACCHINA.
Funzione anti-inceppamento
Come utilizzare il tasto anti-inceppamento
1
Se la pouch non fuoriesce dalla macchina oppure è stata inserita in
modo sbagliato, spegnere immediatamente la plastificatrice.
2
Premere il tasto anti-inceppamento per disconnettere il motore dai
rulli (Fig. 6).
3
Estrarre il documento dalla plastificatrice mentre si mantiene
premuto il tasto anti-inceppamento (Fig. 7).
4
Pulire i rulli facendo passare tra di essi per due o tre volte il
‘Cleaning Sheet’ in dotazione con la plastificatrice mentre è attiva la funzione a caldo. Se non si possiede questo foglio, utilizzare un cartoncino di dimensioni adattabili alla larghezza della plastificatrice.
5
Procedere nell’operazione di plastificazione.
12
Speciale mededeling
U bent de gelukkige eigenaar van een GBC lamineermachine. Het is mogelijk dat u bij deze nieuwe lamineermachine aan het begin een vreemde lucht ruikt. Dit is normaal en zal verdwijnen wanneer de machine enkele uren heeft gefunctioneerd.
Elektrische voorzorgsmaatregelen
• De machine moet worden aangesloten op een netspanning die overeenkomt met de nominale spanningswaarde die op de machine staat aangegeven.
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine verplaatst of wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik de machine niet met een beschadigd snoer of een defecte stekker. Probeer de stekker nooit te wijzigen. De stekker is samengesteld voor de juiste netvoeding.
• Belast de stopcontacten niet boven de toegestane capaciteit; dit kan namelijk brand of een elektrische schok veroorzaken.
• De machine is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
• Duw geen voorwerpen door de gleuven in de behuizing. Mors geen vloeistof op de machine.
• Scherp toezicht is vereist wanneer dit product in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel: het lamineren van documenten.
• Plaats geen andere voorwerpen dan lamineertassen en documenten in de invoeropening van de machine.
• Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen dat door een val persoonlijk letsel wordt veroorzaakt of de machine beschadigd raakt.
• Volg alle waarschuwingen en instructies aangegeven op de machine.
• Plaats de machine in de buurt van een stopcontact dat goed bereikbaar is.
• Probeer de documenten niet enkelzijdig te lamineren. Daardoor raakt de lamineermachine defect.
• Zorg dat de ventilatieopeningen vrij blijven, anders wordt de lamineermachine te warm.
De volgende ISO en IEC symbolen komen voor op dit product. Ze betekenen het volgende:
Ontgrendeling
Warm Aan/uit
DE VOLGENDE WAARSCHUWING IS TE VINDEN OP HET PRODUCT.
Kans op elektrische schok. Niet openen. Geen onderhoud door gebruiker vereist. Laat het onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING
m
c
Dit veiligheidsbericht houdt in dat u ernstig of fataal gewond kunt raken als u het product opent, omdat u zich blootstelt aan gevaarlijke elektrische spanning.
HET WAARSCHUWINGSSYSMBOOL STAAT VOOR IEDER VEILIGHEIDSBERICHT IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
DIT SYMBOOL DUIDT OP EEN POTENTIEEL VEILIGHEIDSRISICO WAARBIJ U OF ANDEREN LETSEL KUNNEN OPLOPEN EN ER SCHADE AAN HET PRODUCT OF AAN EIGENDOMMEN KAN ONTSTAAN.
m
Veiligheidsinstructies
ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR ACCO BRANDS EUROPE. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUCT BEVINDEN ZICH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSBERICHTEN. LEES DEZE BERICHTEN GOED DOOR.
m
WAARSCHUWING: LEES VOOR UW EIGEN BESCHERMING DEZE INSTRUCTIES EERST GOED DOOR, VOORDAT U DE LAMINEERMACHINE OP DE NETSPANNING AANSLUIT. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN HANDIGE PLAATS ZODAT U DEZE LATER SNEL KUNT RAADPLEGEN. OM UW VEILIGHEID TE GARANDEREN, DIENT U DE VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT TE NEMEN BIJ HET INSTELLEN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
m
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
m
Oppassen: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine reinigt.
• Veeg de buitenkant met een vochtige doek schoon. Geen oplos- of schoonmaakmiddelen gebruiken.
• Geen spuitbussen gebruiken.
• Nooit iets in de machine spuiten.
m
Reinigen
Specificaties
GBC HeatSeal H215 HighSpeed
230 V / 50 Hz / 1,7 A / 380 W 455 x 172 x 131 mm 2,2 kg 245 mm 2 x 125 mic (in totaal 250) 0,6 mm 5 minuten
Elektrisch Afmetingen Gewicht Maximumbreedte lamineertas Maximumdikte lamineertas Maximumdikte lamineertas plus document Opwarmtijd (2 x 75 mic)
GBC HeatSeal H315 HighSpeed
230 V / 50 Hz / 1,7 A / 380 W 566 x 198 x 138 mm 3,00 kg 320 mm 2 x 125 mic (in totaal 250) 0,6 mm 5 minuten
Loading...
+ 26 hidden pages