El QUAD EC 250 representa la experiencia y la esencia de la tecnología mundial en
motociclismo. Utiliza un motor monocilíndrico de cuatro tiempos refrigerado por aire
recientemente desarrollado por nuestra empresa y está equipado con los siguientes
dispositivos: carburador, embrague centrífugo automático en húmedo, cambio de cinco
velocidades, conducción marcha atrás, combinación de estrangulador manual y eléctrico,
encendido electrónico CDI, sistema de lubricación con salpicado a presión, etc., que
ofrecen un buen rendimiento.
Este QUAD se destaca por su novedoso y brillante diseño y, a su vez, por su agilidad
y elegancia. Cumple con la normativa nacional en cuanto a ruidos y emisión de gases
de escape, ofreciendo una gran potencia, fiabilidad y resistencia. Todo ello da como
resultado un transporte ideal para los amantes de los QUAD.
El correcto uso y el debido mantenimiento del QUAD garantizan una conducción segura,
así como la reducción de averías del mismo y la obtención de un máximo rendimiento.
Lea este manual para comprender su funcionamiento básico y los procedimientos de
reparación y mantenimiento. La información aquí descrita corresponde al QUAD del
diseño actual y está sujeta a modificaciones sin previo aviso, a fin de adaptarse a las
exigencias del mercado y de los usuarios. Si tiene alguna duda, consulte a nuestro
concesionario de motocicletas. Agradeceremos sus consejos y sugerencias. Nuestra
empresa ha establecido muchos centros de asistencia con personal técnico con formación
especializada en su funcionamiento y mantenimiento. Póngase en contacto con nuestros
concesionarios de motocicletas y centros de asistencia. Nuestra empresa tiene como
lema el principio de ofrecer la máxima calidad a los usuarios, mantener nuestra reputación
y estar preparados para ofrecerle un servicio de la máxima calidad.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:Si no se siguen las instrucciones de ADVERTENCIA pueden producirse lesiones o la muerte
cuando se está inspeccionando el funcionamiento o reparando el QUAD.
PRECAUCIÓN: El aviso de PRECAUCIÓN indica que deben tomarse precauciones especiales para evitar dañar
el QUAD.
NOTA:
Una NOTA proporciona información que puede facilitar el funcionamiento del QUAD o aclarar
su contenido.
Contenido
Información de seguridad .........................................5
Descripción e identificación de la máquina...............9
Funciones de control...............................................11
Interruptor principal .................................................11
Datos principales y especificaciones ......................54
Registro de mantenimiento .....................................56
Diagrama de cableado eléctrico .............................57
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Este manual incluye información importante sobre
seguridad y mantenimiento. Si se vende el QUAD a
otro propietario, el manual deberá acompañar al
vehículo puesto que el siguiente usuario también debe
leer el manual. Lea atentamente el manual antes de
conducirlo por primera vez. Si no cumple los requisitos
descritos en este manual, puede provocar fácilmente
lesiones o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
- Lea atentamente este manual y siga los
procedimientos y métodos que se describen en el
mismo.
- Nunca utilice un QUAD sin la adecuada formación o
aprendizaje.
- Los niños menores de 16 años no deben conducir
nunca un QUAD. Nunca deje conducir un QUAD a
cualquier persona que no posea la capacidad de
utilizarlo de forma segura.
- Evite siempre conducir un QUAD en superficies
pavimentadas, incluyendo paseos, avenidas,
estacionamientos y calles.
- Nunca conduzca un QUAD en una calle, carretera o
autopista pública, aunque sea de polvo o grava.
- Nunca conduzca un QUAD sin llevar un casco de
motocicleta homologado de la talla adecuada. También
debe llevar protección ocular (gafas o protector facial),
guantes, botas, camisa o chaqueta de manga larga y
pantalón largo.
- Nunca consuma alcohol o drogas antes de conducir
el QUAD.
- Nunca conduzca a velocidad excesiva; conduzca
siempre a poca velocidad sobre superficies polvorientas.
- Inspeccione siempre el QUAD cada vez que vaya a
utilizarlo, para asegurarse de que se encuentra en
condiciones seguras de funcionamiento. Siga siempre
los procedimientos y programas de inspección y
mantenimiento descritos en este manual.
- Mantenga siempre las dos manos en el manillar y
los dos pies en los reposapiés del QUAD durante el
manejo.
- Nunca conduzca sobre terrenos excesivamente duros,
resbaladizos o poco firmes hasta no haber adquirido
las nociones necesarias para controlar el QUAD en
dichos tipos de terrenos.
Tenga siempre especial precaución sobre estos tipos
de terrenos.
- Siga siempre los procedimientos adecuados para
-5-
girar, tal como se describe en este manual. Practique
girando a poca velocidad antes de intentar girar más
rápido. No efectúe giros a una velocidad excesiva.
- Nunca conduzca el QUAD en pendientes demasiado
pronunciadas para el QUAD o para su capacidad de
manejo. Practique en pendientes pequeñas antes de
intentar pendientes mayores.
- Siga siempre los procedimientos adecuados para
ascender pendientes, tal como se describe en este
manual. Compruebe el terreno con cuidado antes de
intentar cualquier ascensión. Nunca ascienda por
pendientes excesivamente resbaladizas o poco firmes.
Incline su peso hacia delante. Nunca acelere
súbitamente ni efectúe cambios bruscos de marcha.
Nunca salte la cima de una colina a gran velocidad.
- Siga siempre los procedimientos adecuados para
descender y frenar por pendientes, como se describe
en este manual. Compruebe el terreno con cuidado
antes de intentar cualquier descenso. Incline su peso
hacia atrás. Nunca descienda una pendiente a gran
velocidad. Evite descender a un ángulo que pueda
provocar una inclinación pronunciada del vehículo
hacia un lado. Descienda en línea recta siempre que
sea posible.
- Siga siempre los procedimientos adecuados para
cruzar lateralmente una pendiente, tal como se describe
en este manual. Evite las pendientes excesivamente
resbaladizas o poco firmes. Incline su peso hacia el
extremo superior de la pendiente con respecto al
QUAD. Nunca intente girar el QUAD en una pendiente
hasta que domine la técnica de giro como se describe
en este manual, sobre una superficie nivelada. Evite
cruzar lateralmente una pendiente pronunciada si es
posible.
Siga siempre los procedimientos adecuados si se cala
el vehículo o se va hacia atrás durante una ascensión.
Para evitar que se cale, utilice una marcha adecuada
y mantenga una velocidad constante cuando efectúe
una ascensión. Si se cala o se va hacia atrás, siga el
procedimiento especial de frenado descrito en este
manual.
- Compruebe siempre los obstáculos antes de conducir
en una zona desconocida. Nunca intente superar
obstáculos grandes, tales como rocas o árboles caídos.
Siga siempre los procedimientos adecuados para
superar obstáculos, tal como se describe en este
manual.
- Tenga siempre cuidado con los derrapes y patinazos.
Aprenda a controlar de forma segura los derrapes y
patinazos practicándolos a poca velocidad sobre un
-6-
terreno nivelado y uniforme. En superficies
extremadamente resbaladizas, como, por ejemplo,
hielo, conduzca lentamente y con mucho cuidado para
reducir las ocasiones de derrape o patinaje sin control.
- Nunca conduzca un QUAD en agua de curso rápido
con una profundidad superior a la recomendada en
este manual. Recuerde que los frenos húmedos pueden
ver reducida su capacidad de frenado.
Pruebe los frenos después de eliminar el agua. Si es
necesario, acciónelos varias veces para que la fricción
seque los forros.
- Asegúrese siempre de que no hay obstáculos ni
personas detrás suyo cuando conduzca marcha atrás.
Cuando la conducción marcha atrás se pueda hacer
con seguridad, vaya lentamente. Utilice siempre
neumáticos del tamaño y del tipo especificado en este
manual. Mantenga siempre un uso adecuado de los
neumáticos, tal como se describe en este manual.
- Nunca modifique un QUAD mediante una inadecuada
instalación o uso de accesorios.
- Nunca exceda la capacidad de carga nominal del
QUAD. La carga se deberá repartir correctamente y
sujetarla de forma segura.
- Reduzca la velocidad y siga las instrucciones de este
manual para transportar cargas o arrastrar un remolque.
Conserve una distancia de frenado mayor.
- La manipulación inapropiada de gasolina puede
provocar un incendio y causar lesiones, muertes y
otros accidentes graves. Así pues, no efectúe el
repostaje justo después de parar el motor cuando
todavía está muy caliente. Nunca llene el depósito de
combustible fumando ni cerca de chispas, llamas
descubiertas u otras fuentes de combustión. Cuando
transporte la máquina en otro vehículo, asegúrese de
que se mantenga en posición vertical y que la llave de
combustible se encuentre en posición cerrada ("OFF"),
ya que de lo contrario puede derramarse combustible
del carburador o del depósito de combustible.
-7-
Si se pone en marcha o se hace funcionar el motor en un recinto cerrado se producirá una avería. Además, los
humos del escape son nocivos y pueden producir pérdida del conocimiento y la muerte en poco tiempo. Utilice
siempre la máquina en una zona ventilada adecuadamente.
-8-
DESCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA1. Rueda delantera
2. Faro
3. Mando de selección de tracción
4. Pedal del cambio
5. Llave de combustible
6. Arranque manual
7. Estrangulador
8. Luz trasera
9. Rueda trasera
10. Portaobjetos trasero
11. Inhibidor de chispa
12. Asiento
13. Tapón del depósito de combustible
14. Pedal del freno
15. Portaobjetos delantero
16. Mando de freno trasero
17. Freno de estacionamiento
18. Interruptor principal
19. Acelerador
20. Mando de freno delantero
21. Interruptor del soporte manillar
La máquina que ha adquirido puede diferir ligeramente
de la que aparece en las ilustraciones de este manual,
debido a mejoras u otros cambios.
-9-
Registro de números de identificación
Cuando se solicitan piezas de repuesto a nuestro concesionario o como referencia en caso de robo del vehículo,
anote el número de identificación del vehículo en los espacios destinados a tal fin.
1. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO:
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo está estampado.
-10-
FUNCIONES DE CONTROL
Interruptor principal
A continuación se indican las funciones de las
posiciones correspondientes del interruptor:
CONECTADO (ON):
El motor solamente se puede poner en marcha en esta
posición y el faro y la luz trasera se encienden al
conectar el interruptor de las luces.
Este testigo se enciende cuando la caja de cambios
está en marcha atrás. El testigo es de color azul.
Testigo de punto muerto " N "
Este testigo se enciende cuando la caja de cambios
se encuentra en punto muerto.
Testigo de luces de carretera " "
El testigo es de color amarillo. Se enciende cuando el
faro y las luces de carretera están encendidos.
DESCONECTADO (OFF):
Todos los circuitos eléctricos están desconectados.
En esta posición, puede retirarse la llave.
Testigos
Testigo de marcha atrás "R"
Interruptores del soporte manillar
Interruptor de parada del motor
Asegúrese de que el interruptor de parada del motor
se encuentra en la posición " ". El interruptor de
parada del motor controla el encendido y se puede
utilizar en cualquier momento para parar el motor,
especialmente en caso de emergencia.
El motor no se pondrá en marcha ni funcionará cuando
el interruptor de parada del motor se encuentre en la
posición " ".
-11-
Interruptor de arranque
Al pulsar el interruptor de arranque se pone en marcha
el motor.
Remítase a las instrucciones de arranque antes de
poner en marcha el motor (remítase a la página para
más información).
Si se pulsa el interruptor de arranque con el interruptor
principal " " y el interruptor de parada del motor
" ", el motor de arranque se activará pero el motor
no se pondrá en marcha. Para poner en marcha el
motor, asegúrese de colocar el interruptor de parada
del motor en posición " ".
Interruptor de las luces "LIGHTS"
Gire el interruptor a la posición " " para las luces
de cruce y la luz trasera.
Gire el interruptor a la posición " " para las luces
de carretera y la luz trasera
1. Testigo de punto muerto "N"
2. Testigo de marcha atrás "R"
3. Testigo de luces de carretera " "
1. Interruptor de las luces "LIGHTS"
2. Interruptor de parada del motor " " " "
3. Interruptor de arranque " "
-12-
Acelerador
Con el motor en marcha, el movimiento del mando del
acelerador aumenta el régimen del motor.
Para aumentar la velocidad del Quad debe accionar
el mando del acelerador.
Al soltar el mando del acelerador, el Quad reducirá su
velocidad y el motor pasará a ralentí. Esto es debido
a un muelle que lo hace retroceder.
Antes de poner en marcha el motor, compruebe que
el acelerador funcione con suavidad.
Asegúrese de que regresa a la posición de ralentí en
cuanto se suelta la palanca.
Si no funciona con suavidad, compruebe la causa.
Solucione el problema antes de conducir el QUAD.
Consulte a nuestro concesionario si no puede localizar
o resolver el problema.
1. Mando del acelerador
Limitador de velocidad
El limitador de velocidad impide que el acelerador
alcance el máximo de su recorrido aunque se empuje
el mando a fondo. Enroscando el tornillo de ajuste se
limita la potencia máxima disponible del motor y
disminuye la velocidad máxima del QUAD.
-13-
1. Contratuerca
2. Tornillo de ajuste a.12 mm (0,47 pulg.)
PRECAUCIÓN
No desenrosque el tornillo de ajuste de la velocidad
más de 12 mm. Asegúrese siempre de que el juego
del mando del acelerador sea entre 3 y 5 mm.
Mando de freno delantero
El mando de freno delantero se encuentra en el manillar
derecho. Tire de él hacia el manillar para aplicar el
freno delantero.
Pedal y mando de freno trasero
El pedal de freno se encuentra situado en el lado
derecho de la máquina y el mando del freno está
situado en el manillar izquierdo. Tire del mando hacia
el manillar o pise lentamente el pedal para aplicar el
freno trasero.
1. Pedal de freno trasero
-14-
Freno de estacionamiento
Cuando tenga que poner en marcha el motor o
estacionar la máquina, especialmente en una pendiente,
utilice el freno de estacionamiento.
Aplique el mando de freno trasero y empuje hacia
abajo la placa de bloqueo para aplicar el freno de
estacionamiento; oprima el mando de freno trasero
para liberar el freno de estacionamiento.
PRECAUCIÓN
El QUAD puede empezar a moverse de forma
inesperada si el freno de estacionamiento no está
aplicado antes de poner en marcha el motor. Esto
puede producir una pérdida del control o una colisión.
El freno puede calentarse excesivamente si conduce
el QUAD sin soltar el freno de estacionamiento. Podría
perder efectividad en los frenos y causar un accidente.
También pueden desgastarse los frenos de forma
prematura.
1. Mando de freno trasero
2. Placa de bloqueo
1. Placa de bloqueo
-15-
CÓMO EVITAR RIESGOS
Aplique siempre el freno de estacionamiento antes de
poner en marcha el motor. Antes de empezar a
conducir, asegúrese siempre de que el freno de
estacionamiento se ha liberado.
Pedal del cambio
Esta máquina está equipada con una caja de cambios
de 5 velocidades constantemente sincronizadas. El
pedal del cambio se encuentra en el lado izquierdo del
motor. El punto muerto se encuentra en la posición
inferior.
Mando de selección de tracción
El mando de selección de tracción se utiliza para
conducir la máquina hacia delante o en marcha atrás.
Remítase a la página para el funcionamiento del mando
de selección de tracción.
1. Pedal de punto
muerto
N. Punto muerto
1. Mando de selección de tracción
2. Mando de arranque manual
Arranque manual
Coja firmemente la manecilla y tire ligeramente hacia
arriba hasta que note resistencia. A continuación, tire
con fuerza, teniendo cuidado de no extraer
completamente el cable.
PRECAUCIÓN
Ponga la caja de cambios en punto muerto y aplique
el freno de estacionamiento antes de poner en marcha
el motor.
Tapón del depósito de combustible
Retire el tapón del depósito de combustible girándolo
a la izquierda.
-16-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.