Garmin GSD 26 CHIRP Installation manual [pt]

Page 1
Instruções de Instalação do GSD™ 26
Para obter o melhor desempenho e evitar danificar a sua embarcação, instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia integralmente as instruções de instalação antes de proceder à instalação. Se verificar dificuldades na instalação, contacte a Assistência ao Produto Garmin.

Registar o seu dispositivo

• Visite http://my.garmin.com.
• Guarde o recibo de compra original ou uma fotocópia num local seguro.

Carregar o novo software para um cartão de memória

O dispositivo pode conter um cartão de memória de atualização do software. Se for o caso, siga as instruções fornecidas com o cartão. Se não tiver sido fornecido um cartão de memória com uma atualização do software, deve copiar a atualização do software para um cartão de memória.
Introduza um cartão de memória no leitor de cartões do
1
computador. Consulte www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Selecione Transferir junto a "Garmin Marine Network with
3
SD card." Leia e aceite os termos.
4
Selecione Transferir.
5
Selecione Corrida.
6
Selecione a unidade associada ao cartão de memória e, em
7
seguida, selecione Próximo > Concluir.

Atualizar o software do dispositivo

Para poder atualizar o software, deve obter um cartão de memória de atualização do software ou carregar o software mais recente para um cartão de memória.
Ligue o plotter cartográfico.
1
Após aparecer o ecrã inicial, introduza o cartão de memória
2
na ranhura para cartões. NOTA: para visualizar as instruções de atualização de
software, o dispositivo deve estar em completo funcionamento antes de introduzir o cartão.
Siga as instruções no ecrã.
3
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
4
terminar. O dispositivo regressa ao estado normal quando o processo
de atualização estiver concluído. Remova o cartão de memória.
5
NOTA: se o cartão de memória for removido antes de o
dispositivo reiniciar completamente, a atualização de software não será concluída.

Contactar a Assistência ao Produto Garmin

• Aceda a www.garmin.com/support e clique em Contact Support para obter assistência no seu país.
• Nos EUA, ligue para o (913) 397 8200 ou (800) 800 1020.
• No Reino Unido, ligue para o 0808 2380000.
• Na Europa, ligue para o +44 (0) 870 8501241.

Informações importantes de segurança

AVISO
Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras
informações importantes. A utilização segura e prudente da sua embarcação é da sua
inteira responsabilidade. A sonda é uma ferramenta que melhora o seu conhecimento da água que se encontra por baixo da sua embarcação. Não o isenta da responsabilidade de observar a água à volta da embarcação enquanto navega.
PRECAUÇÃO
O incumprimento das instruções de instalação e manutenção deste equipamento poderá resultar em danos ou ferimentos.
Utilize sempre óculos de proteção, proteção nos ouvidos e uma máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar.
NOTA
Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra do lado oposto da superfície.
Este equipamento tem de ser instalado por um instalador náutico qualificado.

Transdutores

É necessário um transdutor para poder enviar e receber sinais da sonda. É necessário selecionar e instalar corretamente o transdutor para o funcionamento adequado do dispositivo. Visto que os locais de montagem podem variar, contacte o representante Garmin da sua região ou a Assistência ao Produto Garmin para obter mais informações. Aceda a
www.garmin.com/transducers para selecionar um transdutor.

Preparação da instalação

NOTA
Este dispositivo tem de ser instalado em conformidade com estas instruções, para que possa obter o melhor desempenho possível. Se sentir dificuldades durante a instalação, contacte a Assistência ao Produto Garmin.
Como todos as embarcações são diferentes, planeie com atenção a instalação do sonar GSD 26.
Escolha um local de montagem.
1
Monte o sonar.
2
Ligue o sonar à Rede Marítima Garmin e à alimentação.
3
Ligue o sonar ao transdutor.
4

Ferramentas necessárias

• Berbequim
• Broca n.º 8 (5 mm) para superfície de montagem
• Serra cilíndrica ou broca em forma de pá de 32 mm (1
1
/4 pol.) para superfície de montagem
• Chave de parafusos Philips n.º 2
• Chave de parafusos plana de 3 mm
• Braçadeiras de cabos (opcional)
• Alicate de corte
• Alicate para descarnar
• Chaves de 24 mm (1 pol.) e 15 mm (19/32 pol.)
• Selante marítimo (opcional)

Montar o sonar

Considerações sobre o local de montagem

• O sonar tem de estar montado num local onde não possa ser submerso.
Outubro 2014
Impresso em Taiwan 190-01821-74_0A
Page 2
• O sonar tem de ser montado num local com uma ventilação adequada, onde não esteja exposto a temperaturas extremas.
• O sonar tem de ser montado de forma a que os LEDs fiquem visíveis.
• O sonar tem de ser montado de forma a que os cabos de rede e de alimentação possam ser ligados com facilidade.
• O sonar tem de ser montado de forma a que o cabo do transdutor possa ser ligado. Se necessário, pode adquirir cabos do transdutor com extensão junto do seu revendedor Garmin.

Montar o dispositivo

NOTA
Se montar o suporte em fibra de vidro com parafusos, é recomendável utilizar uma broca de chanfrar para fazer uma cavidade de aplainação apenas na camada de revestimento. Tal ajudará a evitar quebras na camada de revestimento quando apertar os parafusos.
Os parafusos de aço inoxidável podem fundir a fibra de vidro e aderir-se a ela se forem apertados com demasiada força. A Garmin recomenda a aplicação prévia de um lubrificante antigripagem nos parafusos antes de os instalar.
Antes de montar o dispositivo, tem de selecionar um local de montagem e determinar o material de montagem necessário para a superfície.
NOTA: o material de montagem é fornecido com o dispositivo, mas poderá não ser adequado para a superfície de montagem.
Coloque o dispositivo no local de montagem e marque a
1
localização dos orifícios piloto. Faça o orifício piloto adequado para um canto do dispositivo.
2
Fixe o dispositivo à superfície de montagem por um canto,
3
sem apertar, e verifique as marcações dos três restantes orifícios piloto.
Se necessário, faça novas marcações para os orifícios piloto
4
e remova o dispositivo da superfície de montagem. Faça os orifícios piloto adequados para as restantes três
5
marcações. Fixe o dispositivo na localização de montagem.
6

Ligar o sonar

AVISO
Ao ligar o cabo de alimentação, não remova o porta-fusíveis em linha. Para prevenir a possibilidade de lesões ou danos do produto, por intermédio de incêndios ou sobreaquecimento, deve ser utilizado o fusível correto, como indicado nas especificações do produto. Além disso, ligar o cabo de alimentação sem utilizar o fusível adequado leva à anulação da garantia.
Alinhe a ranhura na extremidade do cabo de alimentação
4
com a porta de alimentação do dispositivo e pressione o cabo até o introduzir no local correto.
Aperte o anel de aperto.
5
Repita os passos 4 e 5 para o cabo de rede e ligue o
6
dispositivo a um transdutor (Ligar o dispositivo a um
transdutor ou sensor).
Selecione uma opção:
7
• Se o barco estiver equipado com um expansor de porta de rede GMS 10, ligue o cabo de rede a uma porta disponível do GMS 10.
• Se o seu barco não estiver equipado com um expansor de porta de rede GMS 10, ligue o cabo de rede diretamente à porta de rede do plotter cartográfico.

Passa-cabos para encaminhamento de cabos

Ao passar os cabos pela sua embarcação, pode ser necessário fazer orifícios para passar os cabos. Podem ser utilizados passa-cabos para encaminhamento de cabos para cobrir os orifícios de instalação de cabos. Os passa-cabos não criam uma vedação à prova de água. Se necessário, aplique um selante marítimo quando concluir a instalação, de forma a que o passa-cabos e o cabo fiquem à prova de água. Pode adquirir passa-cabos através do seu revendedor Garmin ou diretamente da Garmin em www.garmin.com.

Ligar o dispositivo a um transdutor ou sensor

NOTA
Os blocos do terminal não são amovíveis.

Preparar o cabo

Remova a tampa do bloco do terminal do sonar.
1
Selecione uma opção:
2
• Passe o cabo do sensor pela pinça de fixação pequena e puxe o cabo para dentro do bloco do terminal.
• Passe o cabo do transdutor por uma das pinças de fixação grandes Á no alojamento e puxe o cabo para dentro do bloco do terminal.
NOTA: não aperte a pinça de fixação.
À
NOTA
Não force a introdução do cabo na porta. Se forçar o cabo, poderá danificar os pinos. Se o cabo estiver alinhado corretamente, deve conseguir ligá-lo com facilidade.
Para poder ligar o sonar à rede, à alimentação e ao transdutor, tem de o montar primeiro (Montar o sonar).
Coloque os cabos utilizando os aperta-cabos, abraçadeiras e
1
selante adequados para fixar os cabos ao longo do percurso e através de cada secção ou convés.
Instale os anéis de aperto na rede marítima e nos cabos de
2
alimentação (Instalar anéis de aperto nos cabos). Ligue a extremidade simples do fio do cabo de alimentação a
3
uma fonte de alimentação de 12 Vcc e à terra.
2

Ligar os cabos ao bloco terminal

Antes de ligar os cabos, consulte os esquemas de cablagem (Diagramas dos cabos do transdutor) para selecionar a configuração correta da cablagem para o seu transdutor e tabelas de cablagem (Tabelas de cores dos cabos do
transdutor) para ver exemplos específicos de cores de cabos
Garmin.
Ligue a secção não isolada de cada cabo ao bloco do
1
terminal com uma chave de parafusos plana de 3 mm.
Page 3
Ligue o cabo blindado simples a um dos dois pinos de terra
2
por baixo do bloco do terminal com uma chave Philips número 2.

Fixar as ligações por cabo

Depois de fixar todas as ligações por cabo, utilize uma chave
1
de 24 mm (1 pol.) para apertar a porca à volta do cabo do transdutor.
Com a porca apertada corretamente, não é possível puxar o cabo do transdutor para fora da caixa.
Insira uma pinça de fixação em cada corda não utilizada.
2
Substitua e fixe a tampa do bloco do terminal no sonar com
3
uma chave Philips número 2. NOTA: o sonar não funciona se a tampa não estiver
colocada.

Ligar o sonar à terra

O pino de ligação à terra da estrutura encontra-se na parte exterior da mesma, junto a um orifício de montagem no canto.
Ligue o pino de ligação à terra da estrutura ao circuito de
1
ligação à terra da embarcação.

Diagramas dos cabos do transdutor

NOTA
Ligar os cabos de alta frequência ao bloco do terminal de baixa frequência, ou os cabos de baixa frequência ao bloco do terminal de alta frequência, danifica o transdutor e o dispositivo.
Pode utilizar estes diagramas para identificar os pontos de ligação dos cabos do seu transdutor no bloco do terminal do GSD 26. Localize o modelo do seu transdutor de espetro alargado/CHIRP nas tabelas de cores dos cabos (Tabelas de
cores dos cabos do transdutor) para obter mais informações.
O fio blindado exterior deve estar ligado a um dos dois pinos abaixo do terminal do bloco com o terminal do anel incluído. Se ligar dois transdutores compostos por um único elemento, tem de ligar o segundo transdutor ao conjunto de ligações duplicado do lado direito do bloco do terminal.
Dica: o alojamento do fio do cabo do transdutor primário cobre o conjunto dos cabos. Para identificar facilmente os grupos de cabos nos conjuntos, pode remover até uma polegada do alojamento do cabo.

Espetro alargado/CHIRP de um único elemento

Monte o sonar (Montar o sonar) e ligue a alimentação, rede
2
marítima, transdutor e sensores (Ligar o sonar).

Instalar anéis de aperto nos cabos

Antes de instalar os anéis de aperto nos cabos, tem de fazer passar os cabos.
Para facilitar o processo de encaminhamento dos cabos, os anéis de aperto vêm em embalagens separadas dos cabos. Cada anel de aperto é fornecido num saco pequeno com um número na etiqueta para facilitar a identificação.
Separe as duas metades do anel de aperto À.
1

Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com temperatura e XID

NOTA: os cabos de temperatura e XID podem ser ligados a
qualquer uma das localizações.

Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com XID

NOTA: os cabos XID podem ser ligados a qualquer uma das
localizações.
Alinhe as duas metades Á do anel de aperto sobre o cabo e
2
encaixe uma na outra. Introduza a anilha O-ring  na extremidade do conetor.
3
3
Page 4

Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com sensor de temperatura separado

NOTA: os cabos de temperatura e XID podem ser ligados a
qualquer uma das localizações.

Tabelas de cores dos cabos do transdutor

Pode utilizar estas tabelas para facilitar a identificação das funções dos cabos em determinados transdutores da Garmin ou da Airmar.

Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com sensor de velocidade separado

NOTA: os cabos XID podem ser ligados a qualquer uma das
localizações.

Transdutores de espectro alargado/CHIRP

Peça Garmin Descri-
ção
010-11640-20 Airmar
R509LH
010-11641-20 Airmar
R599LH
010-11642-20 Airmar
R109LH
010-11643-20 Airmar
R111LH
010-11644-20 Airmar
M265LH
010-11645-20 Airmar
B265LH
010-11646-20 Airmar
TM265LH
010-11647-20 Airmar
B265LM
010-11650-20 Airmar
TM265LM
010-11808-20/21/22 Airmar
B175H
010-11809-20/21/22 Airmar
B175L
010-11810-20/21/22 Airmar
B175M*
010-11811-20 Airmar
PM265LH
010-11812-20 Airmar
PM265LM
010-11813-20 Airmar
CM599LH
010-11928-20 Airmar
TM150M*
010-11927-20/21/22 Airmar
B150M*
010-11635-20/21 Airmar
B75L
010-11636-20/21/22 Airmar
B75M*
010-11634-20/21/22 Airmar
B75H
*Pode ser ligado a blocos do terminal de baixa frequência ou alta frequência.
Baixa frequên­cia +
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
Azul/ branco**
ND ND ND Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Azul/ branco
Azul ND Preto Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Azul/ branco
Azul/ branco
Azul/ branco
Azul ND Preto Castanho ND Branco Laranja Azul ND Preto Sem
Azul ND Preto Castanho ND Branco Laranja Azul ND Preto Sem
Azul/ branco
Azul Sem
ND ND ND Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Blin­dagem interior
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
Sem isolamento
isolamento
Baixa frequên­cia -
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto/ branco
Preto Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Massa Blin-
dagem interior
Castanho Sem
isolamento
Castanho Sem
isolamento
Castanho Sem
isolamento
Castanho Sem
isolamento
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho ND Branco Laranja ND ND ND Sem
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
Castanho Sem
isolamento
Castanho ND Branco Laranja ND ND ND Sem
Tempe­ratura
Branco Laranja Azul Sem
Branco Laranja Azul Sem
Branco Laranja Azul Sem
Branco Laranja Azul Sem
Branco Laranja Azul Sem
XID Alta
frequên­cia +
Blindagem interior
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
Alta frequên­cia -
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Preto Sem
Blindagem exterior
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
isolamento
4
Page 5
**Amarelo antes de 20/11/2010

Código de intermitências

Assim que o sonar estiver instalado, este ativa-se quando o plotter cartográfico for ativado. O LED de estado de duas cores (verde e vermelho) no sonar indica o respetivo estado operacional.
Cor do LED Estado Estado
Verde Intermitência
Vermelho Intermitência
Vermelho/ Verde
Vermelho Sequência de
lenta
lenta
Intermitência lenta
intermitência rápida
O sonar está ligado a um plotter cartográfico e está a funcionar corretamente. Deverá ver os dados da sonda no plotter cartográfico.
O sonar está ativado, mas não está ligado a um plotter cartográfico ou está a aguardar a ligação a um plotter cartográfico. Se o sonar estiver ligado a um plotter cartográfico e este código continuar, verifique as ligações dos cabos.
O sonar está em modo de teste.
Erro no sistema. O plotter cartográfico apresenta uma mensagem que indica o tipo de avaria. Depois de reparar a condição de erro, tem de desligar completamente o sonar e voltar a ligá-lo à fonte de alimentação para eliminar o erro.

Especificações

Tamanho C x L x A: 274 x 373 x 100 mm (10,8 x 14,7
Peso 5,16 kg (11,37 lb.) Material da estrutura Totalmente hermético, alojamento de
Intervalo de temperatura De -15 ° a 70 °C (de 5 ° a 158 °F) Entrada de alimentação 10–35 V Consumo energético Máximo de 100 W Fusível 10 A Distância de segurança
em relação à bússola Potência do sonar 25-3.000 W (RMS)* Frequência 25-210 kHz (dependendo do transdutor) Profundidade 3048 m (10 000 pés)** Saída de dados Rede Marítima Garmin
*Depende da profundidade e potência máxima do transdutor **A profundidade máxima depende do transdutor, da salinidade
da água, do tipo de fundo e de outras condições da água.
x 3,9 pol.)
alumínio e aço com painel de acesso de plástico, resistente à água em conformidade com a norma IEC 60529 IPX7.
60 cm (23,6 pol.)
5
Page 6
Garmin® e o logótipo Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias, registadas nos EUA e em outros países. GSD e GMS™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias. Estas marcas não podem ser utilizadas sem a autorização expressa da Garmin.
Airmar™ é uma marca comercial da Airmar Technology Corporation.
© 2014 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias www.garmin.com/support
Loading...