Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Carga del nuevo software en una tarjeta de memoria
El dispositivo puede contener una tarjeta de memoria de
actualización de software. En ese caso, sigue las instrucciones
de la tarjeta. En caso de que no se incluya una tarjeta de
memoria de actualización de software, deberás copiar la
actualización de software en una tarjeta de memoria.
Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
1
Accede a www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Selecciona Descargar junto a "Red náutica Garmin con
3
tarjeta SD".
Lee y acepta las condiciones.
4
Selecciona Descargar.
5
Selecciona Carrera.
6
Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
7
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
Enciende el plotter.
1
Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
2
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización de software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
3
Espera unos minutos a que se complete el proceso de
4
actualización del software.
El dispositivo vuelve al funcionamiento normal cuando el
proceso de actualización de software se completa.
Extrae la tarjeta de memoria.
5
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
Comunicación con el departamento de
asistencia de Garmin
• Visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact
Support para obtener información de asistencia relativa a tu
país.
• En Estados Unidos, llama al (913) 397 8200 o al (800) 800
1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 2380000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 8501241.
Información importante sobre seguridad
AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la
embarcación. La sonda es una herramienta que mejora tu
conocimiento de las aguas que corren debajo de la
embarcación. No te exime de la responsabilidad de observar las
aguas alrededor de la embarcación mientras navegas.
ADVERTENCIA
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o
mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir
daños personales o materiales.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
NOTIFICACIÓN
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
La instalación de este equipo debe correr a cargo de un
instalador profesional.
Transductores
Se necesita un transductor para enviar y recibir la señal de
sonda desde la sonda. Una selección e instalación adecuadas
del transductor son fundamentales para el correcto
funcionamiento del dispositivo. Dado que las ubicaciones de
montaje varían, consulta a tu distribuidor local de Garmin o
ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin
para obtener más información. Visita www.garmin.com
/transducers para seleccionar un transductor.
Preparación para la instalación
NOTIFICACIÓN
Este dispositivo debe instalarse siguiendo estas instrucciones
para obtener el mejor rendimiento posible. Si tienes dificultades
durante la instalación, ponte en contacto con el departamento
de asistencia de Garmin.
Ya que no hay dos embarcaciones iguales, debes realizar la
instalación de la sonda GSD 26 cuidadosamente.
Selecciona una ubicación de montaje.
1
Monta la sonda.
2
Conecta la sonda a la red náutica Garmin y a una fuente de
3
alimentación.
Conecta la sonda al transductor.
4
Herramientas necesarias
• Taladro
• Broca del número 8 (5 mm) para la superficie de montaje
• 1 sierra de perforación o broca de paleta de 32 mm (11/4 in)
para la superficie de montaje
• Destornillador Phillips del número 2
• Destornillador para tornillos de cabeza plana de 3 mm
• Bridas (opcional)
• Cortador de cables
• Pelador de cables
Octubre de 2014
Impreso en Taiwán190-01821-73_0A
Page 2
• Llaves de 24 mm (1 in) y 15 mm (19/
• Sellador marino (opcional)
32
in)
Montaje de la sonda
Especificaciones sobre la ubicación de montaje
• La sonda se debe montar en una ubicación donde no se
pueda sumergir.
• La sonda se debe montar en una ubicación con ventilación
apropiada donde no quede expuesta a temperaturas
extremas.
• La sonda se debe colocar de forma que los LED queden
visibles.
• La sonda se debe colocar de forma que los cables de
alimentación y de red se puedan conectar fácilmente.
• La sonda se debe colocar de forma que el cable del
transductor pueda conectarse. Si es necesario, puedes
encontrar cables de extensión de transductor en tu
distribuidor de Garmin.
Montaje del dispositivo
NOTIFICACIÓN
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
avellanado que solamente atraviese la capa superior de
gelcoat. Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando
se ajusten los tornillos.
Los tornillos de acero inoxidable pueden atascarse cuando se
fijan a una superficie de fibra de vidrio si se aprietan en exceso.
Garmin recomienda la aplicación de un lubricante antiagarre a
los tornillos antes de su instalación.
Antes de montar el dispositivo, debes seleccionar una ubicación
para el montaje y determinar qué componentes de montaje
necesitarás para dicha superficie.
NOTA: los componentes de montaje se suministran con el
dispositivo. No obstante, puede que no sean adecuados para la
superficie de montaje.
Coloca el dispositivo en la ubicación de montaje y marca la
1
ubicación de los orificios guía.
Perfora los orificios guía correspondientes para una de las
2
esquinas del dispositivo.
Fija el dispositivo a la superficie de montaje con una esquina
3
y examina las otras tres marcas de orificios guía.
Si es necesario, marca nuevas ubicaciones para los orificios
4
guía y retira el dispositivo de la superficie de montaje.
Perfora los orificios guía apropiados para las otras tres
5
marcas.
Fija el dispositivo a la superficie de montaje.
6
Conexión de la sonda
AVISO
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además,
la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Antes de conectar la sonda a la red, a la alimentación y al
transductor, debes montarla (Montaje de la sonda).
Coloca los cables utilizando las bridas, cierres y sellador
1
apropiados para fijarlos por la ruta y a través de mamparos o
cubiertas.
Instala los anillos de fijación en la red náutica y los cables de
2
alimentación (Instalación de los anillos de fijación en los
cables).
Conecta el extremo con hilos desnudos del cable de
3
alimentación a una fuente de alimentación de 12 V de CC y a
la toma de tierra.
Alinea la muesca del extremo del cable de alimentación con
4
el puerto de alimentación del dispositivo y enchufa el cable.
Aprieta el anillo de fijación.
5
Repite los pasos 4 y 5 para el cable de red y conecta el
6
dispositivo a un transductor (Conexión del dispositivo a un
transductor o sensor).
Selecciona una opción:
7
• Si tu embarcación está equipada con un dispositivo de
ampliación de puertos de la red GMS 10, conecta el cable
de red a un puerto disponible en el GMS 10.
• Si tu embarcación no está equipada con un dispositivo de
ampliación de puertos de la red GMS 10, conecta el cable
de red directamente al puerto de red del plotter.
Arandelas para la disposición del cableado
Al tender cables en tu embarcación, es posible que sea
necesario perforar orificios para pasar los cables. Las arandelas
para la disposición del cableado se pueden utilizar para cubrir el
orificio de instalación de los cables. Las arandelas no
proporcionan un sellado resistente al agua. Si es necesario,
aplica un sellador marino alrededor de la arandela y el cable
después de la instalación para protegerlos de los elementos.
Puedes comprar arandelas en tu distribuidor de Garmin o
directamente de Garmin en www.garmin.com.
Conexión del dispositivo a un transductor o
sensor
NOTIFICACIÓN
Debes colocar tapones en las abrazaderas que no se utilicen
para garantizar que no entre agua en la zona del bloque de
cableado del transductor y no se dañe la sonda.
Los bloques de terminales no se pueden retirar.
Preparación del cable
Retira la tapa del bloque de terminal de la sonda.
1
Selecciona una opción:
2
• Introduce un cable del sensor a través de la abrazadera
pequeña À y conéctalo en la zona del bloque de
terminales.
• Introduce un cable del transductor a través de una de las
abrazaderas grandes Á de la carcasa y conéctalo en la
zona del bloque de terminales.
NOTA: no aprietes la abrazadera.
NOTIFICACIÓN
No fuerces el cable para introducirlo en el puerto. No fuerces el
cable, ya que se pueden dañar las patillas. Si el cable se alinea
correctamente debe conectarse sin problemas.
2
Page 3
Conexión de los cables al bloque de terminal
Antes de conectar los cables, consulta los diagramas de
cableado (Diagramas de cableado del transductor) para ver la
configuración de cableado adecuada para tu transductor, y las
tablas de cableado (Tablas de colores de los hilos del
transductor) para ver ejemplos específicos de colores de hilos
de Garmin.
Conecta la sección sin aislamiento de cada cable al bloque
1
de terminales mediante un destornillador para tornillos de
cabeza plana de 3 mm.
Conecta el cable de hilos desnudos a una de las dos tomas
2
de tierra debajo del bloque de terminales con un
destornillador Phillips del número 2.
Fijación de las conexiones de los hilos
Tras conectar los hilos, utiliza una llave de 24 mm (1 in) para
1
apretar la tuerca alrededor del cable del transductor.
Cuando esté apretado correctamente, no será posible sacar
el cable del transductor de la carcasa.
Inserta un tapón para abrazadera en las abrazaderas que no
2
se utilicen.
Sustituye y fija la tapa del bloque de terminal en la sonda con
3
un destornillador Philips del número 2.
NOTA: la sonda no funciona si la tapa no está colocada.
Conexión a tierra de la sonda
La toma de tierra del chasis se encuentra en el exterior del
mismo, junto a un orificio de montaje en una esquina.
Conecta la toma de tierra del chasis a la toma de tierra de la
1
embarcación.
se suministra en una bolsa pequeña con un número en la
etiqueta para facilitar su identificación.
Separa las dos mitades del anillo de fijación À.
1
Alinea las dos mitades Á del anillo de fijación sobre el cable
2
y encájalas.
Inserta la junta circular  en el extremo del conector.
3
Diagramas de cableado del transductor
NOTIFICACIÓN
Si se conectan los cables de alta frecuencia al bloque de
terminal de baja frecuencia o los cables de baja frecuencia al
bloque de terminal de alta frecuencia, se dañarán el dispositivo
y el transductor.
Puedes utilizar estos diagramas para identificar los puntos de
conexión de los hilos del transductor en el bloque de terminales
GSD 26. Localiza el modelo de CHIRP/Transductor de espectro
ensanchado en las tablas de colores de los hilos (Tablas de
colores de los hilos del transductor) para obtener más
información.
El cable de la carcasa exterior debe conectarse a uno de los
dos postes roscados debajo del bloque de terminales utilizando
el terminal del anillo de engarce incluido. Al conectar dos
transductores de elemento único, debes conectar el segundo
transductor a la serie de conexiones duplicada situada a la
derecha del bloque de terminales.
SUGERENCIA: la carcasa de los hilos del cable del transductor
primario cubre los paquetes de cableado. Para identificar más
fácilmente los grupos de cables en los paquetes, puedes retirar
hasta una pulgada de la carcasa del cable.
CHIRP/espectro ensanchado de elemento único
Monta la sonda (Montaje de la sonda) y conecta la red
2
marina, la alimentación, el transductor y los sensores
(Conexión de la sonda).
Instalación de los anillos de fijación en los
cables
Antes de instalar los anillos de fijación en los cables debes
pasar los cables.
Para facilitar el proceso de colocación de los cables, los anillos
de fijación se suministran por separado. Cada anillo de fijación
CHIRP/espectro ensanchado de elemento doble con
temperatura y XID
NOTA: los cables de temperatura y XID se pueden conectar en
cualquier ubicación.
3
Page 4
CHIRP/espectro ensanchado de elemento doble con
XID
NOTA: los cables XID se pueden conectar en cualquier
ubicación.
CHIRP/espectro ensanchado de elemento doble con
sensor de velocidad independiente
NOTA: los cables XID se pueden conectar en cualquier
ubicación.
Tablas de colores de los hilos del
transductor
Puedes utilizar estas tablas para identificar las funciones de los
hilos en ciertos transductores de Garmin o Airmar.
CHIRP/espectro ensanchado de elemento doble con
sensor de temperatura independiente
NOTA: la temperatura y los cables XID se pueden conectar en
*Se puede conectar a los bloques de terminales de Alta frecuencia o Baja frecuencia.
**Amarillo antes del 20/11/10
Códigos de parpadeo
Una vez instalada la sonda, se enciende tras activar el plotter.
El LED de estado de dos colores (verde y rojo) de la sonda
indica su estado de funcionamiento.
Color
del LED
VerdeParpadeo
RojoParpadeo
Rojo/
Verde
RojoSecuencia de
EstadoEstado
lento
lento
Parpadeo
lento
parpadeos
rápidos
La sonda está conectada al plotter y funciona
correctamente. Podrás ver los datos de la
sonda en el plotter.
La sonda está activada, pero no está
conectada al plotter, o está esperando
conectarse a él. Si la sonda está conectada
al plotter y este código permanece,
comprueba las conexiones del cableado.
La sonda está en modo de prueba.
Error del sistema. El plotter muestra un
mensaje que indica el tipo de error. Cuando
se soluciona el estado del error, la sonda
debe estar completamente desconectada de
la fuente de alimentación y, a continuación,
debe volver a conectarse para que el error se
solucione.
Fusible10 A
Distancia de seguridad de
la brújula
Alimentación de la sonda De 25 a 3.000 W (RMS)*
FrecuenciaDe 25 a 210 kHz (dependiendo del
Profundidad3.048 m (10.000 ft)**
Envío de datosGarmin Red náutica
*En función del rango del transductor y la profundidad
**Profundidad máxima, en función del transductor, la salinidad
del agua, el tipo de fondo y otras condiciones del agua.
frecuencia +
60 cm (23,6 in)
transductor)
Carcasa
interior
Alta
frecuencia -
Carcasa
exte-rior
Especificaciones
TamañoLargo x Ancho x Alto: 274 x 373 x 100 mm
(10,8 x 14,7 x 3,9 in)
Peso5,16 kg (11,37 lb)
Material de la carcasaCarcasa totalmente sellada de aluminio y
acero con panel de acceso de plástico,
resistente al agua conforme a la norma IEC
60529 IPX7.
Rango de temperaturasDe -15 ° a 70 °C (de -5 ° a 158 °F)
Entrada de alimentaciónDe 10 a 35 V
Consumo eléctrico100 W máximo
5
Page 6
Garmin® y el logotipo de Garmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y otros países. GSD y GMS™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Airmar™ es una marca comercial de Airmar Technology Corporation.