Garmin GSC 10 User Manual

GSC
instructions (EN) instructions (FR)
istruzioni (IT)
anweisungen (DE)
instrucciones (ES)
instruktioner (DA)
instruksjoner (NO)
instruktioner (SV)
10
ohjeet (FI)
WARNING: See the Important Safety and Product Information guide in the Forerunner® or the Edge® product box for product warnings and other important information.
Installing the GSC 10
Both magnets must be aligned with their respective indication lines.
1. Place the GSC 10 on the rear chain stay (on the side opposite the drive train). Loosely attach the GSC 10 using two cable ties.
2. Attach the pedal magnet to the crank arm using the adhesive mount and a cable tie. The pedal magnet must be within 5 mm of the GSC 10, and the indication line on the pedal magnet must line up with the indication line on the GSC 10.
3. Unscrew the spoke magnet from the plastic piece. Place the spoke in the groove of the plastic piece and tighten it slightly. The magnet can face away from the GSC 10 if there is not enough room between the sensor arm and the spoke. The magnet must be aligned with the sensor arm indication line.
4. Loosen the screw on the sensor arm and move it to within 5 mm of the spoke magnet. You can also tilt the GSC 10 closer to either magnet for improved alignment.
5. Press the Reset button on the GSC 10. The LED turns
red, then green. Pedal to test the sensor alignment. The red LED blinks each time the crank arm passes the sensor, and the green LED blinks each time the wheel magnet passes the sensor arm.
NOTE: The LED blinks
for the rst 60 passes after
a reset. Press Reset again if you require additional passes.
6. When everything is aligned and working correctly, tighten the cable ties, sensor arm, and spoke magnet.
Pair the Sensors
Pairing is the connecting of ANT+™ wireless sensors, for
instance your GSC 10 with an Edge. After you pair the rst
time, your Edge automatically
recognizes your GSC 10 each
time it is activated.
NOTE: The pairing settings
differ for each compatible Forerunner and Edge model. See your owner’s manual.
EN–2
Indication
line
Reset button
Cable ties
GSC 10 on Rear Chain Stay
GSC 10
Pedal magnet
Cable tie
Indication line
Pedal Magnet on Crank Arm
Spoke magnet
Sensor arm
indication line
GSC 10 and Magnet Alignment
EN–3
GSC 10 Battery
The GSC 10 contains a user­replaceable CR2032 battery.
WARNING:
a sharp object to remove
user-replaceable batteries.
Contact your local waste disposal department to properly recycle the batteries.
1. Locate the circular battery cover on the side of the GSC 10.
2. Use a coin to twist the cover counter-clockwise until it is loose enough to remove (the arrow points to unlocked).
3. Remove the cover and replace the battery with the positive side facing up.
4. Use a coin to twist the cover back into place (the arrow points to locked).
Battery cover
Do not use
NOTE: Be careful not to
damage or lose the O-ring
gasket on the cover.
Unlocked
Technical
Specications
Physical size: W × H × D:
2.0 × 1.2 × 0.9 in. (5.1 × 3.0 × 2.3 cm)
Weight: 0.9 oz. (25 g)
Water resistance: IPX7
• Transmission range:
approximately 9.8 ft. (3 m)
Battery: user-replaceable
CR2032 (3 volts) Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Battery life: approximately
1.4 years (1 hour per day)
Operating temperature
• range: from 5°F to 158°F
(from -15°C to 70°C)
Radio frequency/protocol:
2.4 GHz/Dynastream™ ANT+ wireless communications protocol
Accuracy may be degraded by electrical interference, receiver distance from the transmitter, and extreme temperatures.
Arrow
Locked
Limited Warranty
Garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. See the Important Safety and Product Information guide in the Forerunner or the Edge product box.
EN–4
AVERTISSEMENT : consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans le pack du
produit Forerunner® ou Edge® pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Installation du GSC 10
Les deux aimants doivent être alignés sur leur repère respectif.
1. Placez le GSC 10 sur la base de chaîne arrière (sur le côté opposé à la transmission). Attachez sans serrer le GSC 10 à l’aide de deux attaches de câble.
2. Attachez l’aimant de pédale à la manivelle à l’aide du support adhésif et d’une attache de câble. Assurez­vous que l’aimant de pédale se trouve à 5 mm maximum du GSC 10 et que le repère de l’aimant de pédale est aligné sur le repère du GSC 10.
3. Desserrez l’aimant de rayon de la pièce en plastique. Placez le rayon dans la rainure de la pièce en plastique et serrez légèrement. L’aimant peut être dirigé à l’opposé du GSC 10 s’il n’y a pas assez de place entre le bras du capteur et le rayon. L’aimant doit être aligné avec le repère du bras du capteur.
4. Desserrez la vis sur le bras du capteur et déplacez-la de 5 mm maximum par rapport à l’aimant de rayon. Vous pouvez également basculer le GSC 10 pour le rapprocher de l’un ou l’autre aimant pour un meilleur l’alignement.
5. Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialisation) du GSC 10. Le voyant s’allume en rouge, puis devient vert. Pédalez pour tester l’alignement du capteur. Le voyant rouge clignote à chaque fois que la manivelle passe à côté du capteur et le voyant vert clignote à chaque fois que l’aimant de la roue passe à côté du bras du capteur.
REMARQUE : le voyant
clignote pendant les
60 premiers passages suivant
une réinitialisation. Appuyez de nouveau sur le bouton Reset (Réinitialisation) si des passages supplémentaires sont nécessaires.
6. Lorsque tout est aligné et fonctionne correctement, serrez les attaches de câble, le bras du capteur et l’aimant de rayon.
Couplage des capteurs
Le couplage correspond à la
connexion des capteurs sans l
ANT+™ entre eux, par exemple
la connexion de votre GSC 10
avec un Edge. Après le premier couplage, l’Edge reconnaît
automatiquement votre GSC 10
à chaque fois qu’il est activé.
REMARQUE : les
paramètres de couplage sont différents en fonction des modèles de Forerunner et
d’Edge. Reportez-vous à
votre manuel d’utilisation.
FR–5
Repère
Bouton Reset
(Réinitialisation)
Attaches de câble
GSC 10 sur base de chaîne arrière
Attache de
câble
Aimant de pédale sur la manivelle
GSC 10
Aimant de pédale
Alignement du GSC 10 et de l’aimant
FR–6
Repère
Aimant de rayon
Repère du bras
du capteur
Pile du GSC 10
Le GSC 10 contient une pile CR2032 remplaçable par
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT :
n’utilisez pas d’objet pointu pour retirer les piles
remplaçables par l’utilisateur.
Contactez votre déchetterie locale pour le recyclage des piles.
1. Repérez le cache circulaire du compartiment à pile sur le côté du GSC 10.
2. Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
sufsamment desserré pour
pouvoir être retiré (de façon à
ce que la èche pointe sur la
position déverrouillée).
3. Retirez le cache et remplacez la pile en plaçant le pôle positif vers le haut.
REMARQUE : veillez à ne
pas endommager ni perdre le joint torique qui se trouve sur le cache.
4. Utilisez une pièce de monnaie pour remettre le cache en place (de façon à
ce que la èche pointe sur la
position verrouillée).
Cache du compartiment
à piles
Flèche
Déverrouillé
Verrouillé
FR–7
Caractéristiques tech­niques
Dimensions : (L × H × P)
5,1 × 3 × 2,3 cm
Poids : 25 g
• Résistance à l’eau :
• Portée de transmission :
IPX7
environ 3 m
Pile : CR2032 remplaçable
par l’utilisateur (3 volts) Présence de perchlorate – Une manipulation spéciale peut être nécessaire. Consultez la page
www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate.
Autonomie de la pile :
1,4 an environ (à raison d’une heure par jour)
Plage de températures de
• fonctionnement :
de -15 °C à 70 °C (
5°F à
158°F)
Fréquences radio/
• protocole : 2,4 GHz/
protocole de communications
sans l Dynastream™ ANT+
La précision peut être compromise par des interférences électriques, la distance entre le récepteur et le transmetteur et des températures extrêmes.
Garantie limitée
La garantie limitée standard de Garmin s’applique à cet accessoire. Consultez le guide
Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans
le pack du produit Forerunner ou Edge.
AVVISO: per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione di Forerunner® o Edge®.
Installazione di GSC 10
È necessario che entrambi i magneti siano allineati con i rispettivi indicatori.
1. Posizionare il sensore GSC 10 sul posteriore orizzontale (sul lato opposto della trasmissione). Installare il sensore GSC 10 mediante le due fascette, senza serrarlo.
2. Collegare il magnete del pedale alla pedivella utilizzando il nastro adesivo e una fascetta. Il magnete del pedale deve essere posizionato al massimo a 5 mm dal sensore GSC 10 e l’indicatore sul magnete del pedale deve essere allineato con l’indicatore sul sensore GSC 10.
3. Svitare il magnete posto sui raggi dalla parte in plastica. Posizionare il raggio nella scanalatura della parte in plastica e stringerlo leggermente. È possibile che il magnete sia rivolto verso la parte opposta del sensore GSC 10 se lo spazio tra il braccio del sensore e
il raggio non è sufciente. È
necessario che il magnete sia allineato con l’indicatore del braccio del sensore.
4. Allentare la vite sul braccio del sensore e spostare il braccio entro un raggio di 5 mm dal magnete posto sui raggi. È inoltre possibile inclinare il sensore GSC 10 in modo che sia più vicino al magnete per un allineamento migliore.
5. Premere il pulsante Reimposta sul sensore GSC 10. Il LED diventa rosso, quindi verde.
Pedalare per vericare
l’allineamento del sensore. Il LED rosso lampeggia ogni volta che la pedivella passa accanto al sensore e il LED verde lampeggia ogni volta che il magnete della ruota passa accanto al braccio del sensore.
NOTA: il LED lampeggia
per i primi 60 passaggi dopo
la prima reimpostazione. Premere di nuovo Reimposta se sono necessari ulteriori passaggi.
6. Quando tutto è allineato e funziona correttamente, stringere le fascette, il braccio del sensore e il magnete posizionato sui raggi.
Associazione dei sensori
L’associazione è la procedura di connessione dei sensori wireless ANT+™, ad esempio GSC 10 con una periferica Edge. Dopo la prima associazione, Edge riconosce automaticamente
GSC 10 ogni volta che questo
viene attivato.
NOTA: le impostazioni di
associazione sono diverse per ogni modello di Forerunner ed Edge compatibile. Consultare il manuale dell’utente.
IT–8
Indicatore
Pulsante Reimposta
Fascette
GSC 10 sul posteriore orizzontale
Magnete del pedale sulla pedivella
GSC 10
Magnete del pedale
GSC 10 e allineamento del magnete
Fascetta
Indicatore
Magnete posto sui
raggi
Indicatore del braccio del
sensore
IT–9
Batteria di GSC 10
Il dispositivo GSC 10 contiene una batteria CR2032 sostituibile
dall’utente.
AVVERTENZA
utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le batterie sostituibili dall’utente. Per un corretto riciclo delle batterie, contattare le autorità locali preposte.
1. Individuare il coperchio rotondo della batteria su un lato del dispositivo GSC 10.
2. Utilizzare una moneta per far ruotare il coperchio in senso
antiorario nché non viene allentato sufcientemente per
essere rimosso (la freccia punta verso il simbolo di sblocco).
3. Rimuovere il coperchio e sostituire la batteria con il lato positivo rivolto verso l’alto.
NOTA: prestare attenzione
a non danneggiare o perdere la guarnizione ad anello sul coperchio.
4. Utilizzare una moneta per far ruotare il coperchio e reinserirlo in posizione (la freccia punta verso il simbolo di blocco).
Coperchio della
batteria
Freccia
: non
Sbloccato
Bloccato
Speciche tecniche
Dimensioni: L × A × P:
2,0 × 1,2 × 0,9 in (5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Peso: 0,9 oz (25 g)
Resistenza all’acqua: IPX7
Portata di trasmissione:
circa 9,8 ft (3 m)
Batteria: CR2032
sostituibile dall’utente (3
volt) Materiale in perclorato: potrebbe richiedere un trattamento speciale. Visitare il sito Web www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Durata della batteria:
circa 1,4 anni (1 ora al giorno)
Intervallo temperatura di
funzionamento: da 5° F a
158° F (da -15° C a 70° C)
Frequenza radio/
protocollo: 2,4 GHz/
protocollo di comunicazione wireless Dynastream™ ANT+
La precisione della periferica può diminuire in presenza di interferenze elettriche, se non viene rispettata la distanza dal trasmettitore e in caso di esposizione a temperature estreme.
Garanzia limitata
Il presente accessorio è soggetto alla Garanzia limitata standard di Garmin. Vedere la guida
Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza fornita
nella confezione del prodotto Forerunner o Edge.
IT–10
WARNUNG: Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Forerunner® oder dem Edge® beiliegt.
GSC 10 installieren
Beide Magneten müssen an den entsprechenden Markierungslinien ausgerichtet sein.
1. Positionieren Sie den GSC 10 auf der hinteren Kettenstrebe (auf der dem Antrieb gegenüberliegenden Seite). Befestigen Sie den GSC 10 locker mithilfe von zwei Kabelbindern.
2. Montieren Sie den Pedalmagneten mithilfe des Klebesockels und eines Kabelbinders an der Tretkurbel. Der Pedalmagnet muss sich innerhalb von 5 mm
vom GSC 10 benden, und
die Markierungslinie auf dem Pedalmagneten muss auf die Markierungslinie auf dem GSC 10 ausgerichtet sein.
3. Schrauben Sie den Speichenmagneten vom Kunststoffrohr ab. Positionieren Sie die Speiche in der Rille des Kunststoffstücks, und ziehen Sie sie leicht fest. Der Magnet kann vom GSC 10 weg weisen, wenn nicht genügend Platz zwischen Sensorarm und Speiche ist. Der Magnet muss auf die Markierungslinie des Sensorarms ausgerichtet sein.
4. Lösen Sie die Schraube auf dem Sensorarm und verschieben Sie sie bis zu einer Entfernung von 5 mm vom Speichenmagneten. Außerdem können Sie den GSC 10 näher zum Magneten hin kippen, um eine bessere Ausrichtung zu erzielen.
5. Drücken Sie auf die Taste Zurücksetzen auf dem GSC 10. Die LED wird rot, dann grün. Bewegen Sie Pedale, um die Sensorausrichtung zu überprüfen. Die rote LED blinkt jedes Mal, wenn die Tretkurbel den Sensor passiert, und die grüne LED blinkt jedes Mal, wenn der Radmagnet den Sensorarm passiert.
HINWEIS: Nach dem
Zurücksetzen blinkt die
LED bei den ersten 60
Durchläufen. Drücken Sie erneut auf Zurücksetzen, wenn weitere Durchgänge erforderlich sind.
6. Wenn alles ausgerichtet ist und richtig funktioniert, ziehen Sie die Kabelbinder, den Sensorarm und den Speichenmagneten fest.
Sensoren koppeln
Unter Koppeln wird das Verbinden der drahtlosen ANT+™-Sensoren, z. B. des
GSC 10 mit einem Edge,
verstanden. Nach der ersten Koppelung erkennt das Edge
das GSC 10 bei jeder weiteren
Aktivierung automatisch.
HINWEIS: Die
Kopplungseinstel-lungen
unterscheiden sich bei
den verschie-denen
kompatiblen Forerunner und
Edge-Modellen. Weitere Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch.
DE–11
Markierungslinie
Reset-Taste
Kabelbinder
GSC 10 auf der hinteren Kettenstrebe
GSC 10
Pedalmagnet
Kabelbinder
Markierungslinie
Pedalmagnet an Tretkurbel
Sensorarm-
Markierungslinie
GSC 10 und Magnetausrichtung
DE–12
Speichenmagnet
GSC 10-Batterie
Der GSC 10 enthält eine auswechselbaren CR2032-
Batterie.
WARNUNG:
Sie zum Entnehmen auswechselbarer Batterien keine scharfen Gegenstände. Wenden Sie sich zum ordnungsgemäßen Recycling der Batterien an die zuständige Abfallentsorgungsstelle.
1. Der runde Batteriedeckel
bendet sich seitlich am
GSC 10.
2. Drehen Sie den Deckel mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ihn abnehmen können (Der Pfeil muss auf UNLOCKED zeigen).
3. Entfernen Sie den Deckel, und setzen Sie die neue Batterie ein, wobei die Seite mit dem Plus nach oben zeigen muss.
4. Drehen Sie den Deckel mit einer Münze wieder in die Ausgangsstellung zurück. (Der Pfeil muss auf LOCKED zeigen.)
Batteriedeckel
Verwenden
HINWEIS: Achten Sie
darauf, den Dichtungsring für den Deckel nicht zu beschädigen oder zu verlieren.
Nicht gesperrt
Technische Daten
Maße: B × H × T:
5,1 × 3,0 × 2,3 cm (2,0 × 1,2 × 0,9”)
Gewicht: 25 g (0,9 oz)
Wasserbeständig: IPX7
• Übertragungsbereich: ca. 3 m
(9,8 Fuß)
Batterie: auswechselbare
CR2032-Batterie (3 Volt)
Perchlorate – Möglicherweise ist eine spezielle Handhabung erforderlich. Siehe
www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate.
Batterie-Betriebsdauer:
ca. 1,4 Jahre (1 Stunde pro Tag)
Betriebstemperatur-bereich:
-15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F)
Funkfrequenz/Protokoll:
2,4 GHz/drahtloses Dynastream™-ANT+Kommuni kationsprotokoll
Die Genauigkeit kann durch elektrische Interferenzen, die Entfernung des Empfängers vom Sender und extreme Temperaturen beeinträchtigt werden.
Eingeschränkte Ga­rantie
Die eingeschränkte Garantie von Garmin gilt für dieses Zubehör. Siehe Anleitung
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem
Forerunner oder dem Edge beiliegt.
Pfeil
Gesperrt
DE–13
ADVERTENCIA: consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja de los
productos Forerunner® o Edge® y en la que encontrará advertencias y otra información importante sobre el producto.
Instalación del sensor GSC 10
Los dos imanes deben estar alineados con sus correspondientes líneas indicadoras.
1. Coloque el sensor GSC 10 en el soporte de la cadena posterior (en el lado opuesto a la transmisión de cadena). Fije el sensor GSC 10 sin apretarlo con dos cables de sujeción.
2. Coloque el imán para el pedal en el brazo de manivela con el soporte adhesivo y un cable de sujeción. El imán para el pedal debe quedar a 5 mm como máximo del sensor GSC 10 y la línea indicadora del imán para el pedal debe quedar alineada con la línea correspondiente del sensor GSC 10.
3. Desatornille el imán para los radios de la pieza de plástico. Coloque el radio en la ranura de la pieza de plástico y apriételo ligeramente. El imán puede quedar alejado del sensor GSC 10 si no hay
suciente espacio entre el
brazo del sensor y el radio. El imán debe estar alineado con la línea indicadora del brazo del sensor.
4. Aoje el tornillo del brazo del
sensor y muévalo para que quede a 5 mm como máximo del imán para los radios. También puede inclinar el sensor GSC 10 para acercarlo a cualquiera de los imanes con el n de mejorar la alineación.
5. Pulse el botón Restablecer del sensor GSC 10. El LED pasará a ser rojo y luego verde. Pedalee para probar la alineación del sensor. El LED rojo parpadea cada vez que el brazo de manivela pasa por el sensor y el LED verde cada vez que el imán de la rueda pasa por el brazo del sensor.
NOTA: el LED parpadea
durante las 60 primeras
pasadas después de un
restable-cimiento. Pulse el
botón Restablecer de nuevo si necesita más pasadas.
6. Cuando todo esté alineado y funcione correctamente, apriete los cables de sujeción, el brazo del sensor y el imán para los radios.
Emparejamiento de los sensores
El emparejamiento consiste en la conexión de sensores inalámbricos ANT+™, como
la del sensor GSC 10 con un
sistema Edge. Tras el primer emparejamiento, el sistema Edge reconocerá automáticamente el
sensor GSC 10 cada vez que se
active.
NOTA: la conguración de
emparejamiento es diferente para cada modelo compatible de los productos Forerunner y Edge. Consulte el manual del usuario.
ES–14
Línea
indicadora
Botón Restablecer
Cables de sujeción
Sensor GSC 10 en el soporte de la
cadena posterior
Cable de
sujeción
Línea indicadora
Imán para el pedal en el brazo de manivela
GSC 10
Imán para el pedal
Línea indicadora del
Alineación del sensor GSC 10 y del imán
ES–15
Imán para los radios
brazo del sensor
Batería del sensor GSC 10
El sensor GSC 10 contiene una batería CR2032 sustituible por
el usuario.
ADVERTENCIA:
un objeto puntiagudo para retirar las pilas sustituibles por el usuario. Póngase en contacto con el servicio local de recogida de basura para reciclar correctamente las pilas.
1. Localice la tapa circular de la batería en el lateral del sensor GSC 10.
2. Utilice una moneda para girar la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta
que se aoje lo suciente para poder retirarla (la echa
apunta hacia la posición de desbloqueo).
3. Retire la tapa y sustituya la batería con el polo positivo hacia arriba.
NOTA: procure no deteriorar
o aojar la junta circular de
la tapa.
4. Utilice una moneda para girar la tapa y volverla a colocar
en su sitio (la echa apunta
hacia la posición de bloqueo).
Tapa de las baterías
Flecha
no utilice
Desbloqueado
Bloqueado
Especicaciones técnicas
Tamaño físico:
Ancho × Alto × Profundo:
2,0 × 1,2 × 0,9 pulg (5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Peso: 0,9 oz. (25 g)
Resistencia al agua: IPX7
• Alcance de transmisión:
aproximadamente 9,8 pies (3 m)
Batería: CR2032 (3 voltios)
sustituible por el usuario Perclorato: puede requerir una manipulación especial. Consulte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Duración de la batería:
aproximadamente 1,4 años (1 hora al día)
Rango de temperatura de
• funcionamiento: de 5 °F a
158 °F (de -15 °C a 70 °C)
Radiofrecuencia/protocolo:
2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT+de Dynastream
La precisión puede verse afectada si hay interferencias eléctricas, si hay mucha distancia entre el receptor y el transmisor y si las temperaturas son extremas.
Garantía limitada
La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Consulte la guía
Información importante sobre el producto y su seguridad que
se incluye en la caja de los productos Forerunner o Edge.
ES–16
AVISO: consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto fornecido com o Forerunner® ou Edge® quanto a avisos
relativos ao produto e outras informações importantes.
Instalar o GSC 10
Os ímanes deverão estar alinhados com as respectivas linhas indicadoras.
1. Coloque o GSC 10 no eixo traseiro (no lado oposto à transmissão). Fixe o GSC 10 com as duas braçadeiras, sem apertar.
2. Fixe o íman do pedal ao braço da manivela com o suporte adesivo e uma braçadeira. O íman do pedal deve encontrar-se a menos de 5 mm do GSC 10, devendo a linha indicadora correspondente encontrar-se alinhada com o GSC 10.
3. Desaparafuse o íman do raio da peça de plástico. Introduza o raio na ranhura da peça e aperte ligeiramente. O íman pode estar afastado do GSC 10 se não existir espaço
suciente entre o braço do
sensor e o raio. O íman deve estar alinhado com a linha indicadora do braço do sensor.
4. Desaperte o parafuso no braço do sensor e desloque­o até que se encontre à distância de 5 mm do íman do raio. Para um melhor alinhamento, pode aproximar o GSC 10 do íman inclinando-o.
PT–17
5. Prima o botão Reset no GSC 10. O LED apresenta­se vermelho e, de seguida, verde. Pedale para testar o alinhamento do sensor. O LED vermelho apresenta-se intermitente sempre que o braço da manivela passa no sensor; o LED verde apresenta-se intermitente sempre que o íman da roda passa no braço do sensor.
NOTA: Depois de reposto,
o LED apresenta-se
intermitente durante as
primeiras 60 passagens.
Prima novamente Reset se pretende passagens adicionais.
6. Depois de realizado o
alinhamento e conrmado
o funcionamento de todos os componentes, aperte as braçadeiras, o braço do sensor e o íman do raio.
Emparelhar os sesores
O emparelhamento é a ligação dos sensores sem os ANT+™, por exemplo o GSC 10, com
um Edge. Após emparelhar pela primeira vez, o Edge reconhece
automaticamente o GSC 10
sempre que o activar.
NOTA: As instruções de
emparelhamento diferem consoante o modelo compatível de Forerunner e Edge. Consulte o manual do utilizador.
Linha
indicadora
Botão Reset
Braçadeiras
O GSC 10 na parte posterior da corrente
Braçadeira
Íman do pedal no braço da manivela
GSC 10
Íman do pedal
O GSC 10 e o alinhamento do íman
PT–18
Linha indicadora
Íman do raio
Linha indicadora do
braço do sensor
Pilha do GSC 10
O GSC 10 contém uma pilha CR2032 substituível.
AVISO:
Não utilize
objectos aados para retirar
as baterias. Contacte o seu departamento local de tratamento de resíduos
para obter instruções para
a correcta reciclagem das baterias.
1. Localize a tampa circular do compartimento da pilha, na parte lateral do GSC 10.
2. Com uma moeda, rode a tampa para a esquerda, desapertando­a e removendo-a (a seta aponta para a posição desbloqueada).
3. Remova a tampa e substitua a pilha, com a face positiva virada para cima.
NOTA: Tenha cuidado para
não danicar ou perder a
anilha da tampa.
4. Volte a colocar a tampa e rode-a com a moeda (a seta aponta para a posição bloqueada).
Tampa do compartimento
das pilhas
Desbloqueado
BloqueadoSeta
Especicações técni­cas
Tamanho: L × A × P:
5,1 × 3,0 × 2,3 cm
Peso: 25 g
Impermeabilidade: IPX7
Alcance de transmissão:
aproximadamente 3 m
Pilha: CR2032 substituível
(3 volt) Existência de perclorato – podem requerer cuidados no manuseamento. Consulte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Vida útil da pilha:
aproximadamente 1,4 anos (1 hora por dia)
Intervalo de temperatura
de funcionamento:
de -15°C a 70°C
Frequência/protocolo
rádio: protocolo de
comunicações sem os
ANT+ 2,4 GHz/Dynastream
A precisão pode ser reduzida por interferência eléctrica, distância entre o receptor e o transmissor e temperaturas extremas.
Garantia Limitada
A garantia limitada da Garmin
aplica-se a este dispositivo.
Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto fornecido com o
Forerunner ou Edge.
PT–19
WAARSCHUWING: raadpleeg de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van de Forerunner® of
Edge® voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie.
De GSC 10 plaatsen
Beide magneten moeten op één lijn met hun respectieve indicatielijnen worden geplaatst.
1. Plaats de GSC 10 op de linker achterframe-arm (de zijde tegenover de ketting). Bind de GSC 10 losjes vast met de twee kabelbinders.
2. Plaats de pedaalmagneet op de trapperarm met behulp van de steun met lijmstrip en een kabelbinder. De pedaalmagneet moet zich binnen vijf millimeter van de GSC 10 bevinden en de indicatielijn op deze magneet moet zich op één lijn bevinden met de indicatielijn op de GSC 10.
3. Schroef de spaakmagneet los van het plastic onderdeel. Plaats de spaak in de sleuf van het plastic onderdeel en draai de magneet enigszins vast. De magneet mag van de GSC 10 af wijzen als er onvoldoende ruimte is tussen de sensorarm en de spaak. De magneet moet zijn uitgelijnd met de indicatielijn van de sensorarm.
4. Draai de schroef van de sensorarm los en plaats deze op minder dan vijf millimeter afstand van de spaakmagneet. U kunt de GSC 10 ook dichter naar een van de twee magneten kantelen om de uitlijning te verbeteren.
5. Druk op de Reset-knop op de GSC 10. De LED wordt rood en dan groen. Beweeg de trappers rond om de uitlijning van de sensor te testen. De rode LED knippert iedere keer dat de trapperarm de sensor passeert en de groene LED knippert iedere keer dat de wielmagneet de sensorarm passeert.
OPMERKING: de LED
knippert de eerste 60 keer
dat de magneet de sensor passeert nadat u een reset hebt uitgevoerd. Druk nogmaals op Reset als u de magneet de sensor vaker wilt laten passeren.
6. Als alles naar behoren function-eert en goed is uitgelijnd, draait u de kabelbinders, de sensorarm en de spaakmagneet stevig vast.
De sensors koppelen
Koppelen is het verbinden van draadloze ANT+™-sensors, zoals uw GSC 10, aan een Edge. Na de eerste keer koppelen
zal uw Edge uw GSC 10
automatisch herkennen wanneer deze wordt geactiveerd.
OPMERKING: de
instellingen voor het koppelen verschillen per type Forerunner en Edge. Raadpleeg uw gebruiksaanwijzing.
NL–20
Indicatielijn
Reset-knop
Kabelbinders
GSC 10 op linker achterframe-arm
GSC 10
Pedaalmagneet
Kabelbinder
Indicatielijn
Pedaalmagneet op trapperarm
Indicatielijn sensorarm
GSC 10 en magnetenuitlijning
NL–21
Spaakmagneet
Batterij van de GSC 10
De GSC 10 bevat een door de gebruiker vervangbare
CR2032-batterij.
WAARSCHUWING:
gebruik nooit een scherp voorwerp om batterijen te verwijderen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over het hergebruik van de batterijen.
1. Zoek de ronde batterijdeksel aan de zijkant van de GSC 10.
2. Gebruik een muntje om de deksel tegen de klok in los te draaien (de pijl wijst naar de ontgrendelingspositie).
3. Verwijder de deksel en plaats de nieuwe batterij met de pluskant naar boven.
OPMERKING: zorg ervoor
dat u de afdichtring op de deksel niet beschadigt of verliest.
4. Gebruik een muntje om de deksel weer vast te draaien (de pijl wijst naar de vergrendelde positie).
Batterijdeksel
Pijl
Ontgrendeld
Vergrendeld
Technische specica­ties
Afmetingen: B × H × D:
5,1 × 3,0 × 2,3 cm (2,0 × 1,2 × 0,9 inch)
Gewicht: 25 g (0,9 ounce)
Waterbestendig: IPX7
• Zendbereik: ongeveer 3 m
(9,8 ft.)
Batterij: CR2032, 3 V,
door de gebruiker vervangbaar Perchloraten; voorzichtigheid is geboden. Zie www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Batterijlevensduur:
ongeveer 1,4 jaar (1 uur per dag)
Bedrijfstemperatuur-
• bereik: van -15 °C tot 70 °C
(van 5 °F tot 158 °F)
Radiofrequentie/protocol:
2,4 GHz/Dynastream™ ANT+ protocol voor draadloze communicatie
De nauwkeurigheid kan afnemen door elektrische storing, de afstand tussen de ontvanger en de zender en extreme temperaturen.
Beperkte garantie
Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing. Raadpleeg de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van de Forerunner of Edge.
NL–22
ADVARSEL: Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med Forerunner® eller Edge® for at se
produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
Påsætning af GSC 10
Begge magneter skal være ud for deres respektive indikationslinjer.
1. Placer GSC 10 på stangen mellem tandhjul og nav (på modsat side af tandhjulet). Fastgør GSC 10 løst ved hjælp af to kabler.
2. Fastgør pedalmagneten til pedalarmen ved hjælp af det selvklæbende beslag og et kabel. Pedalmagneten skal være inden for 5 mm fra GSC 10, og indikationslinjen
på pedalmagneten skal ugte
med indikationslinjen på GSC 10.
3. Skru egermagneten løs fra plaststykket. Placer egeren i rillen på plaststykket, og stram let til. Magneten må godt vende væk fra GSC 10, hvis der ikke er plads nok mellem sensorarmen og egeren. Magneten skal være ud for sensorarmens indikationslinje.
4. Løsn skruen på sensorarmen,
og yt den, så den er inden
for 5 mm fra egermagneten. Du kan også vippe GSC 10 tættere på en af magneterne for at få dem mere på linje.
5. Tryk på Reset-knappen på GSC 10. Lysdioden lyser rødt og derefter grønt. Træd i pedalerne for at teste, at sensorerne er korrekt placeret. Den røde lysdiode blinker, hver gang pedalarmen passerer sensoren, og den grønne lysdiode blinker, hver gang hjulmagneten passerer sensorarmen.
BEMÆRK: Lysdioden
blinker ved de første 60
passager efter en nulstilling. Tryk på Reset igen, hvis du
vil have ere passager.
6. Når alt er justeret og fungerer korrekt, skal du stramme kablerne, sensorarmen og egermagneten.
Parring af sensorer
Ved parring forbindes ANT+™ trådløse sensorer, for eksempel
din GSC 10, med en Edge.
Når du har parret første gang, genkender din Edge automatisk
din GSC 10, hver gang den
aktiveres.
BEMÆRK:
Parringsindstillin-gerne er
forskellige for hver enkelt
kompatible Forerunner­og Edge-model. Se din
brugervejledning.
DA–23
Indikationslinje
Reset-knap
Kabler
GSC 10 på stangen mellem tandhjul og nav
GSC 10
Pedalmagnet
Kabel
Indikationslinje
Pedalmagnet på pedalarm
Indikationslinje på
sensorarm
GSC 10 og tilretning af magneter
DA–24
Egermagnet
GSC 10 batteri
GSC 10 indeholder et CR2032-
batteri, som kan udskiftes af brugeren.
ADVARSEL:
en skarp genstand til at fjerne batterierne. Kontakt din lokale genbrugsstation for oplysninger om korrekt genanvendelse af batterierne.
1. Det runde batteridæksel
ndes på siden af GSC 10.
2. Drej dækslet mod uret med en mønt, indtil det er løst nok til at kunne fjernes (pilen peger på symbolet for låst op).
3. Fjern dækslet, og sæt det nye batteri i med den positive side opad.
BEMÆRK: Vær forsigtig
4. Drej dækslet tilbage på plads med en mønt (pilen peger på symbolet for låst).
Batteridæksel
Brug ikke
med ikke at beskadige eller miste dækslets tætningsring.
Låst op
Tekniske Specika­tioner
Fysisk størrelse:
W × H × D: 2,0 × 1,2 × 0,9 ” (5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Vægt: 0,9 oz. (25 g)
Vandtæt: IPX7
• Rækkevidde: ca. 9,8 ft.
(3 m)
Batteri: CR2032 (3 volt),
kan udskiftes af brugeren Perkloratmateriale – særlig håndtering kan være nødvendig. Se
www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate.
Batterilevetid: ca. 1,4 år
(1 time om dagen)
Arbejdstemperatur:
fra 5°F til 158°F (fra 15°C til 70°C)
Radiofrekvens/protokol:
2,4 GHz/Dynastream™ ANT+ trådløs kommunikationsprotokol
Nøjagtigheden kan nedsættes af elektrisk interferens, modtagerens afstand til senderen og ekstreme temperaturer.
Begrænset garanti
Garmins almindelige forbrugergaranti gælder for
Pil
Låst
dette tilbehør. Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken til Forerunner
eller Edge.
DA–25
VAROITUS: Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista Forerunnerin® tai Edgen® mukana toimitetusta Tärkeitä
turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta.
GSC 10 -laitteen asentaminen
Kumpikin magneetti on kohdistettava anturin merkintäviivaan.
1. Sijoita GSC 10 takahaarukkaan (vaihteiston vastakkaiselle puolelle). Kiinnitä GSC 10 löysästi kahdella nippusiteellä.
2. Liitä poljinmagneetti poljinkampeen liimakiinnityksellä ja nippusiteellä. Poljinmagneetin on oltava enintään 5 mm:n päässä GSC 10
-tunnistimesta, ja poljinmagneetin merkkiviivan on oltava GSC 10 ­tunnistimen merkkiviivan kohdassa.
3. Irrota pinnamagneetti muoviosasta. Aseta pinna muoviosan uraan ja kiristä hiukan. Magneetti voi olla poispäin GSC 10 ­tunnistimesta, jos tunnistimen varren ja pinnan välissä ei ole tarpeeksi tilaa. Magneetin on oltava tunnistimen varren merkkiviivan kohdalla.
4. Löysää tunnistimen varren ruuvi ja siirrä se enintään 5 mm:n päähän pinnamagneetista. Voit parantaa kohdistusta myös kallistamalla GSC 10
-tunnistinta lähemmäksi jompaakumpaa magneettia.
5. Paina GSC 10 -tunnistimen Nollaa-painiketta. Merkkivalo muuttuu punaiseksi ja sitten vihreäksi. Testaa tunnistimen kohdistus polkemalla. Punainen merkkivalo välähtää aina, kun poljinkampi ohittaa tunnistimen, ja vihreä merkkivalo välähtää aina, kun pyörän magneetti ohittaa tunnistimen varren.
HUOMAUTUS: LED-valo
välähtää ensimmäisten
60 pyörähdyksen jälkeen resetoinnista. Paina Reset-
painiketta uudelleen, jos haluat lisätä ohitusten määrää.
6. Kun kaikki on kohdistettu ja toimii oikein, kiristä nippusiteet, tunnistimen varsi ja pinnamagneetti.
Tunnistinten pariliitos
Pariliitos merkitsee langattomien ANT+™-tunnistinten
(kuten GSC 10) liittämistä
Edgeen. Kun olet luonut pariliitoksen ensimmäisen
kerran, Edge tunnistaa GSC 10 -
tunnistimen automaattisesti aina, kun se aktivoidaan.
HUOMAUTUS:
Pariliitosasetukset vaihtelevat
Forerunner- ja Edge-mallin
mukaan. Lisätietoja on laitteen käyttöoppaassa.
FI–26
Merkkiviiva
GSC 10 takahaarukassa
Nollaa-painike
Nippusiteet
Nippuside
Merkkiviiva
Poljinmagneetti poljinkammessa
GSC 10
Poljinmagneetti
Tunnistimen varren
merkkiviiva
GSC 10 -tunnistimen ja magneetin kohdistus
FI–27
Pinnamagneetti
GSC 10 -paristo
GSC 10 -tunnistimessa on vaihdettava CR2032-paristo.
VAROITUS:
paristoa terävällä esineellä. Kysy lisätietoja paristojen hävittämisestä paikallisesta jätehuollosta.
1. Etsi GSC 10 -tunnistimen sivulla oleva pyöreä paristokotelon kansi.
2. Avaa kansi kiertämällä sitä kolikon avulla vastapäivään.
3. Irrota kansi ja vaihda paristo siten, että positiivinen puoli on ylöspäin.
4. Käännä kansi takaisin kiinni kolikon avulla. Tarkista, että kannessa oleva nuoli osoittaa kannen olevan lukittunut.
Akkupaikan kansi
Älä irrota
HUOMAUTUS: Älä
vahingoita tai kadota kannen
o-renkaan tiivistettä.
Avattu
Tekniset tiedot
Mitat: L × K × S:
5,1 × 3,0 × 2,3 cm
Paino: 25 g
Vesitiiviys: IPX7
• Lähetysalue: noin 3 m
• Paristo: käyttäjän
vaihdettavissa oleva CR2032-paristo (3 volttia) Perkloraattimateriaali – saattaa vaatia erityiskäsittelyä. Lisätietoja on osoitteessa
www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate.
Pariston varaus: noin
1,4 vuotta (1 tunti päivässä)
Käyttölämpötila:
- 15 – 70 °C
Radiotaajuus/protokolla:
2,4 GHz / langaton Dynastream™ ANT+
-tiedonsiirtoprotokolla
Tarkkuutta saattavat heikentää sähköiset häiriöt, vastaanottimen etäisyys lähettimestä ja äärilämpötilat.
Nuoli
Lukittu
Rajoitettu takuu
Garminin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen. Lisätietoja on Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja -oppaassa, joka
toimitetaan Forerunnerin tai Edgen mukana.
FI–28
ADVARSEL: Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som følger med i produktesken for
Forerunner®- eller Edge®-enheten for advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.
Installere GSC 10
Begge magnetene må være justert mot deres respektive indikasjonslinjer.
1. Plasser GSC 10 på det bakre kjedestaget (på motsatt side av drivtannhjulet). Fest GSC 10 løst ved hjelp av to strips.
2. Fest pedalmagneten til krankarmen ved hjelp av monteringsteipen og en strips. Pedalmagneten må være maks. 5 mm fra GSC 10, og indikasjonslinjen på pedalmagneten må være på linje med indikasjonslinjen på GSC 10.
3. Skru eikemagneten av plastdelen. Plasser eiken i sporet på plastdelen og stram den litt. Magneten kan vende bort fra GSC 10 hvis det ikke er nok plass mellom sensorarmen og eiken. Magneten må være justert mot indikasjonslinjen for sensorarmen.
4. Løsne skruen på
sensorarmen, og ytt den
slik at den er maks. 5 mm fra eikemagneten. Du kan også vippe GSC 10 nærmere en av magnetene for å få dem mer på linje.
5. Trykk på nullstillingsknappen på GSC 10. Indikatorlampen lyser rødt, så grønt. Bruk pedalen for å teste sensorjusteringen. Den røde indikatorlampen blinker hver gang krankarmen passerer sensoren, og den grønne indikatorlampen blinker hver gang hjulmagneten passerer sensorarmen.
MERK: Indikatorlampen
blinker ved de første
60 passeringene etter
en nullstilling. Trykk på nullstillingsknappen
igjen hvis du trenger ere
passeringer.
6. Når alt er justert og fungerer som det skal, strammer du stripsene, sensorarmen og eikemagneten.
Koble sammen sen­sorene
Sammenkobling innebærer å opprette en forbindelse mellom de trådløse sensorene til ANT+™,
for eksempel GSC 10 med en Edge-enhet. Etter den første
sammenkoblingen gjenkjenner
Edge-enheten automatisk GSC 10 hver gang den aktiveres.
MERK: Innstillingene
for sammenkobling er forskjellige for hver enkelt
kompatibel Forerunner­og Edge-modell. Se i
brukerveiledningen.
NO–29
Indikasjonslinje
Nullstillingsknapp
GSC 10
Pedalmagnet
GSC 10 på bakre kjedestag
Strips
Strips
Indikasjonslinje
Pedalmagnet på krankarm
Indikasjonslinje
for sensorarm
GSC 10 og magnetjustering
Eikemagnet
NO–30
Batteriet på GSC 10
GSC 10 har et CR2032-batteri
som kan byttes av brukeren.
ADVARSEL:
batteriene med en skarp gjenstand. Kontakt den lokale renovasjonsetaten for å få mer informasjon om hvor du kan resirkulere batteriene på forsvarlig måte.
1. Finn det runde batteridekselet på siden av GSC 10.
2. Bruk en mynt til å vri dekselet mot klokken til det løsner og kan fjernes (pilen peker på ulåst).
3. Fjern dekselet, ta ut batteriet, og sett inn det nye batteriet med den positive siden opp.
MERK: Pass på at du
4. Bruk en mynt til å vri dekselet tilbake på plass (pilen peker på låst).
Batterideksel
Ikke ta ut
ikke skader eller mister tetningsringen til dekselet.
Ulåst
Tekniske spesikas­joner
Fysisk størrelse: B × H × D:
2,0 × 1,2 × 0,9 tommer (5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Vekt: 0,9 oz. (25 g)
Vanntetthet: IPX7
• Overføringsområde:
cirka 9,8 fot (3 m)
Batteri: CR2032 (3 volt)
som kan byttes ut av brukeren Perkloratmateriale – spesiell håndtering kan være påkrevd. Se www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Batterilevetid: cirka 1,4 år
(1 time per dag)
Driftstemperaturområde:
fra 5 °F til 158 °F (fra -15 til 70 °C)
Radiofrekvens/protokoll:
2,4 GHz/trådløs Dynastream™ ANT+ kommunikasjonsprotokoll
Nøyaktigheten kan bli redusert på grunn av elektrisk interferens, for stor avstand mellom mottakeren og senderen og ekstreme temperaturer.
Begrenset garanti
Garmins standard begrenset garanti gjelder for dette
Pil
Låst
tilbehøret. Se veiledningen
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som
følger med i produktesken til
Forerunner- eller Edge-enheten.
NO–31
VARNING! Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för Forerunner
®
eller Edge®
om du vill ha viktig information om produkten och säkerhet.
Installera GSC 10
Båda magneterna måste riktas in efter indikeringslinjerna.
1. Placera GSC 10 på det bakre kedjestaget (på motsatt sida av drevpartiet). Montera GSC 10 med två kabelhållare utan att dra åt dem.
2. Montera pedalmagneten på vevarmen med det självhäftande fästet och en kabelhållare. Pedalmagneten måste vara inom 5 mm från GSC 10 och indikeringslinjen på pedalmagneten måste vara i linje med indikeringslinjen på GSC 10.
3. Skruva loss ekermagneten från plaststycket. Placera ekern i spåret på plaststycket och dra åt något. Magneten kan vara riktad bort från
GSC 10 om det inte nns
tillräckligt med plats mellan sensorarmen och ekern. Magneten måste vara inriktad med sensorarmens indikeringslinje.
4. Lossa skruven på
sensorarmen och ytta
den inom 5 mm från ekermagneten. Du kan också luta GSC 10 närmare någon av magneterna för bättre inpassning.
5. Tryck på återställningsknappen på GSC 10. LED-indikatorn övergår till rött sken och sedan grönt. Trampa för att testa sensorjusteringen. Den röda LED-indikatorn blinkar varje gång vevarmen passerar sensorn och den gröna LED-indikatorn blinkar varje gång hjulmagneten passerar sensorarmen.
OBS! LED-indikatorn
blinkar under de första
60 passeringarna efter en
återställning. Tryck på Återställ igen om du behöver
er passeringar.
6. När allt är inriktat och fungerar som det ska, drar du åt kabelfästen, sensorarmen och ekermagneten.
Para ihop sensorerna
Ihopparning är när de trådlösa ANT+™-sensorerna ansluts, t.ex.
GSC 10 med en Edge-enhet. När
du har gjort ihopparningen första
gången känner Edge-enheten automatiskt igen GSC 10 varje
gång den aktiveras.
OBS! Ihopparnings-
inställningarna kan skilja sig
åt beroende på Forerunner­och Edge-modell. Se
användarhandboken.
SV–32
Indikeringslinje
Återställningsknapp
Kabelhållare
GSC 10 på det bakre kedjestaget
GSC 10
Pedalmagnet
Kabelhållare
Indikeringslinje
Pedalmagnet på vevarm
Sensorarmens indikeringslinje
GSC 10 och magnetjustering
SV–33
Ekermagnet
GSC 10-batteri
GSC 10 innehåller ett CR2032-
batteri som kan bytas.
VARNING!
vasst föremål när du tar bort utbytbara batterier. Kontakta din lokala återvinningscentral för korrekt återvinning av batterierna.
1. Sök efter det runda batterilocket på sidan av GSC 10.
2. Använd ett mynt för att vrida locket moturs tills det lossnar tillräckligt mycket för att du ska kunna ta bort det (pilen pekar på olåst läge).
3. Ta bort locket och byt ut batteriet med den positiva sidan vänd uppåt.
4. Använd ett mynt när du sätter fast det igen (pilen pekar på låst läge).
Batterilock
Använd inte ett
OBS! Skada inte eller lossa
på o-ringpackningen på
locket.
Olåst
Tekniska specika­tioner
Storlek: B × H × D:
2,0 × 1,2 × 0,9 tum (5,1 × 3,0× 2,3 cm)
Vikt: 0,9 oz. (25 g)
Vattentålighet: IPX7
Sändningsräckvidd:
cirka 9,8 fot (3 m)
Batteri: utbytbart CR2032
(3 Volt) Perkloratmaterial – Särskild hantering kan gälla. Se www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Batteriets livslängd:
ca. 1,4 år (vid 1 timmes användning om dagen)
Driftstemperaturområde:
från 5 °F till 158 °F (från
-15 °C till 70 °C)
Radiofrekvens/-protokoll:
2,4 GHz/Dynastream
trådlöst kommunikations-
protokoll
Noggrannheten kan försämras p.g.a. elektriska störningar, mottagarens avstånd från sändaren och extrema temperaturer.
ANT+
Begränsad garanti
Garmins vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör. Läs den medföljande guiden Viktig säkerhets-
Pil
Låst
och produktinformation i produktförpackningen för Forerunner eller Edge.
SV–34
© 2008 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel. (913) 397.8200 or (800) 800.1020 Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd., Liberty House, Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK Tel. +44 (0) 870.8501241 (outside the UK) 0808 2380000 (within the UK) Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation, No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099
Garmin®, the Garmin logo, Forerunner®, Edge®, Dynastream™, ANT™, and ANT+™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For the latest product information and accessories, visit the Garmin Web site at www.garmin.com.
November 2008 Part Number 190-00646-01 Rev. B
Loading...