WARNING: See the Important Safety and Product Information
guide in the Forerunner® or the Edge® product box for product
warnings and other important information.
Installing the GSC 10
Both magnets must be aligned
with their respective indication
lines.
1. Place the GSC 10 on the
rear chain stay (on the side
opposite the drive train).
Loosely attach the GSC 10
using two cable ties.
2. Attach the pedal magnet
to the crank arm using
the adhesive mount and a
cable tie. The pedal magnet
must be within 5 mm
of the GSC 10, and the
indication line on the pedal
magnet must line up with
the indication line on the
GSC 10.
3. Unscrew the spoke magnet
from the plastic piece. Place
the spoke in the groove of
the plastic piece and tighten
it slightly. The magnet can
face away from the GSC 10
if there is not enough room
between the sensor arm and
the spoke. The magnet must
be aligned with the sensor
arm indication line.
4. Loosen the screw on the
sensor arm and move it to
within 5 mm of the spoke
magnet. You can also
tilt the GSC 10 closer to
either magnet for improved
alignment.
5. Press the Reset button on
the GSC 10. The LED turns
red, then green. Pedal to test
the sensor alignment. The
red LED blinks each time
the crank arm passes the
sensor, and the green LED
blinks each time the wheel
magnet passes the sensor
arm.
NOTE: The LED blinks
for the rst 60 passes after
a reset. Press Reset again
if you require additional
passes.
6. When everything is aligned
and working correctly, tighten
the cable ties, sensor arm,
and spoke magnet.
Pair the Sensors
Pairing is the connecting of
ANT+™ wireless sensors, for
instance your GSC 10 with an
Edge. After you pair the rst
time, your Edge automatically
recognizes your GSC 10 each
time it is activated.
NOTE: The pairing settings
differ for each compatible
Forerunner and Edge model.
See your owner’s manual.
EN–2
Indication
line
Reset button
Cable ties
GSC 10 on Rear Chain Stay
GSC 10
Pedal magnet
Cable tie
Indication line
Pedal Magnet on Crank Arm
Spoke magnet
Sensor arm
indication line
GSC 10 and Magnet Alignment
EN–3
GSC 10 Battery
The GSC 10 contains a userreplaceable CR2032 battery.
WARNING:
a sharp object to remove
user-replaceable batteries.
Contact your local waste
disposal department to
properly recycle the batteries.
1. Locate the circular battery
cover on the side of the
GSC 10.
2. Use a coin to twist the cover
counter-clockwise until it is
loose enough to remove (the
arrow points to unlocked).
3. Remove the cover and
replace the battery with the
positive side facing up.
4. Use a coin to twist the cover
back into place (the arrow
points to locked).
Battery cover
Do not use
NOTE: Be careful not to
damage or lose the O-ring
gasket on the cover.
Unlocked
Technical
Specications
Physical size: W × H × D:
•
2.0 × 1.2 × 0.9 in.
(5.1 × 3.0 × 2.3 cm)
Weight: 0.9 oz. (25 g)
•
Water resistance: IPX7
•
Transmission range:
•
approximately 9.8 ft. (3 m)
Battery: user-replaceable
•
CR2032 (3 volts)
Perchlorate Material –
special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov
Accuracy may be degraded by
electrical interference, receiver
distance from the transmitter,
and extreme temperatures.
Arrow
Locked
Limited Warranty
Garmin’s standard limited
warranty applies to this
accessory. See the Important Safety and Product Information
guide in the Forerunner or the
Edge product box.
EN–4
AVERTISSEMENT : consultez le guide Informations
importantes sur le produit et la sécurité inclus dans le pack du
produit Forerunner® ou Edge® pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.
Installation du GSC 10
Les deux aimants doivent être
alignés sur leur repère respectif.
1. Placez le GSC 10 sur la
base de chaîne arrière
(sur le côté opposé à la
transmission). Attachez sans
serrer le GSC 10 à l’aide de
deux attaches de câble.
2. Attachez l’aimant de pédale
à la manivelle à l’aide du
support adhésif et d’une
attache de câble. Assurezvous que l’aimant de pédale
se trouve à 5 mm maximum
du GSC 10 et que le repère
de l’aimant de pédale est
aligné sur le repère du
GSC 10.
3. Desserrez l’aimant de
rayon de la pièce en
plastique. Placez le rayon
dans la rainure de la pièce
en plastique et serrez
légèrement. L’aimant peut
être dirigé à l’opposé du
GSC 10 s’il n’y a pas assez
de place entre le bras du
capteur et le rayon. L’aimant
doit être aligné avec le
repère du bras du capteur.
4. Desserrez la vis sur le bras
du capteur et déplacez-la
de 5 mm maximum par
rapport à l’aimant de rayon.
Vous pouvez également
basculer le GSC 10 pour le
rapprocher de l’un ou l’autre
aimant pour un meilleur
l’alignement.
5. Appuyez sur le bouton Reset
(Réinitialisation) du GSC 10.
Le voyant s’allume en rouge,
puis devient vert. Pédalez
pour tester l’alignement du
capteur. Le voyant rouge
clignote à chaque fois que
la manivelle passe à côté
du capteur et le voyant vert
clignote à chaque fois que
l’aimant de la roue passe à
côté du bras du capteur.
REMARQUE : le voyant
clignote pendant les
60 premiers passages suivant
une réinitialisation. Appuyez
de nouveau sur le bouton
Reset (Réinitialisation) si des
passages supplémentaires
sont nécessaires.
6. Lorsque tout est aligné et
fonctionne correctement,
serrez les attaches de câble,
le bras du capteur et l’aimant
de rayon.
Couplage des capteurs
Le couplage correspond à la
connexion des capteurs sans l
ANT+™ entre eux, par exemple
la connexion de votre GSC 10
avec un Edge. Après le premier
couplage, l’Edge reconnaît
automatiquement votre GSC 10
à chaque fois qu’il est activé.
REMARQUE : les
paramètres de couplage sont
différents en fonction des
modèles de Forerunner et
d’Edge. Reportez-vous à
votre manuel d’utilisation.
FR–5
Repère
Bouton Reset
(Réinitialisation)
Attaches de câble
GSC 10 sur base de chaîne arrière
Attache de
câble
Aimant de pédale sur la manivelle
GSC 10
Aimant de pédale
Alignement du GSC 10 et de l’aimant
FR–6
Repère
Aimant de rayon
Repère du bras
du capteur
Pile du GSC 10
Le GSC 10 contient une pile
CR2032 remplaçable par
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT :
n’utilisez pas d’objet
pointu pour retirer les piles
remplaçables par l’utilisateur.
Contactez votre déchetterie
locale pour le recyclage des
piles.
1. Repérez le cache circulaire
du compartiment à pile sur le
côté du GSC 10.
2. Utilisez une pièce de
monnaie pour tourner
le cache dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit
sufsamment desserré pour
pouvoir être retiré (de façon à
ce que la èche pointe sur la
position déverrouillée).
3. Retirez le cache et remplacez
la pile en plaçant le pôle
positif vers le haut.
REMARQUE : veillez à ne
pas endommager ni perdre le
joint torique qui se trouve sur
le cache.
4. Utilisez une pièce de
monnaie pour remettre le
cache en place (de façon à
ce que la èche pointe sur la
position verrouillée).
Cache du compartiment
à piles
Flèche
Déverrouillé
Verrouillé
FR–7
Caractéristiques techniques
Dimensions : (L × H × P)
•
5,1 × 3 × 2,3 cm
Poids : 25 g
•
Résistance à l’eau :
•
Portée de transmission :
•
IPX7
environ 3 m
Pile : CR2032 remplaçable
•
par l’utilisateur (3 volts)
Présence de perchlorate
– Une manipulation spéciale
peut être nécessaire.
Consultez la page
www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Autonomie de la pile :
•
1,4 an environ (à raison
d’une heure par jour)
Plage de températures de
•
fonctionnement :
de -15 °C à 70 °C (
5°F à
158°F)
Fréquences radio/
•
protocole : 2,4 GHz/
protocole de communications
sans l Dynastream™ ANT+
La précision peut être
compromise par des
interférences électriques, la
distance entre le récepteur et le
transmetteur et des températures
extrêmes.
Garantie limitée
La garantie limitée standard
de Garmin s’applique à cet
accessoire. Consultez le guide
Informations importantes sur le
produit et la sécurité inclus dans
le pack du produit Forerunner
ou Edge.
AVVISO: per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti,
vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione di Forerunner® o Edge®.
Installazione di GSC 10
È necessario che entrambi i
magneti siano allineati con i
rispettivi indicatori.
1. Posizionare il sensore
GSC 10 sul posteriore
orizzontale (sul lato opposto
della trasmissione). Installare
il sensore GSC 10 mediante
le due fascette, senza
serrarlo.
2. Collegare il magnete
del pedale alla pedivella
utilizzando il nastro adesivo
e una fascetta. Il magnete
del pedale deve essere
posizionato al massimo a
5 mm dal sensore GSC 10 e
l’indicatore sul magnete del
pedale deve essere allineato
con l’indicatore sul sensore
GSC 10.
3. Svitare il magnete posto sui
raggi dalla parte in plastica.
Posizionare il raggio nella
scanalatura della parte in
plastica e stringerlo
leggermente. È possibile
che il magnete sia rivolto
verso la parte opposta del
sensore GSC 10 se lo spazio
tra il braccio del sensore e
il raggio non è sufciente. È
necessario che il magnete sia
allineato con l’indicatore del
braccio del sensore.
4. Allentare la vite sul braccio del
sensore e spostare il braccio
entro un raggio di 5 mm dal
magnete posto sui raggi. È
inoltre possibile inclinare il
sensore GSC 10 in modo che
sia più vicino al magnete per
un allineamento migliore.
5. Premere il pulsante Reimposta
sul sensore GSC 10. Il LED
diventa rosso, quindi verde.
Pedalare per vericare
l’allineamento del sensore.
Il LED rosso lampeggia ogni
volta che la pedivella passa
accanto al sensore e il LED
verde lampeggia ogni volta che
il magnete della ruota passa
accanto al braccio del sensore.
NOTA: il LED lampeggia
per i primi 60 passaggi dopo
la prima reimpostazione.
Premere di nuovo Reimposta
se sono necessari ulteriori
passaggi.
6. Quando tutto è allineato
e funziona correttamente,
stringere le fascette, il braccio
del sensore e il magnete
posizionato sui raggi.
Associazione dei
sensori
L’associazione è la procedura di
connessione dei sensori wireless
ANT+™, ad esempio GSC 10
con una periferica Edge. Dopo
la prima associazione, Edge
riconosce automaticamente
GSC 10 ogni volta che questo
viene attivato.
NOTA: le impostazioni di
associazione sono diverse per
ogni modello di Forerunner
ed Edge compatibile.
Consultare il manuale
dell’utente.
IT–8
Indicatore
Pulsante Reimposta
Fascette
GSC 10 sul posteriore orizzontale
Magnete del pedale sulla pedivella
GSC 10
Magnete del pedale
GSC 10 e allineamento del magnete
Fascetta
Indicatore
Magnete posto sui
raggi
Indicatore del braccio del
sensore
IT–9
Batteria di GSC 10
Il dispositivo GSC 10 contiene
una batteria CR2032 sostituibile
dall’utente.
AVVERTENZA
utilizzare oggetti acuminati
per rimuovere le batterie
sostituibili dall’utente. Per un
corretto riciclo delle batterie,
contattare le autorità locali
preposte.
1. Individuare il coperchio
rotondo della batteria su un
lato del dispositivo GSC 10.
2. Utilizzare una moneta per far
ruotare il coperchio in senso
antiorario nché non viene
allentato sufcientemente per
essere rimosso (la freccia
punta verso il simbolo di
sblocco).
3. Rimuovere il coperchio e
sostituire la batteria con il lato
positivo rivolto verso l’alto.
NOTA: prestare attenzione
a non danneggiare o perdere
la guarnizione ad anello sul
coperchio.
4. Utilizzare una moneta per
far ruotare il coperchio e
reinserirlo in posizione (la
freccia punta verso il simbolo
di blocco).
Coperchio della
batteria
Freccia
: non
Sbloccato
Bloccato
Speciche tecniche
Dimensioni: L × A × P:
•
2,0 × 1,2 × 0,9 in
(5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Peso: 0,9 oz (25 g)
•
Resistenza all’acqua: IPX7
•
Portata di trasmissione:
•
circa 9,8 ft (3 m)
Batteria: CR2032
•
sostituibile dall’utente (3
volt)
Materiale in perclorato:
potrebbe richiedere un
trattamento speciale. Visitare
il sito Web www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Durata della batteria:
•
circa 1,4 anni (1 ora al
giorno)
Intervallo temperatura di
•
funzionamento: da 5° F a
158° F (da -15° C a 70° C)
Frequenza radio/
•
protocollo: 2,4 GHz/
protocollo di comunicazione
wireless Dynastream™ ANT+
La precisione della periferica
può diminuire in presenza di
interferenze elettriche, se non
viene rispettata la distanza
dal trasmettitore e in caso di
esposizione a temperature
estreme.
Garanzia limitata
Il presente accessorio è soggetto
alla Garanzia limitata standard
di Garmin. Vedere la guida
Informazioni importanti sul
prodotto e sulla sicurezza fornita
nella confezione del prodotto
Forerunner o Edge.
IT–10
WARNUNG: Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen
wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Forerunner® oder dem Edge®
beiliegt.
GSC 10 installieren
Beide Magneten müssen
an den entsprechenden
Markierungslinien ausgerichtet
sein.
1. Positionieren Sie den GSC 10
auf der hinteren Kettenstrebe
(auf der dem Antrieb
gegenüberliegenden Seite).
Befestigen Sie den GSC 10
locker mithilfe von zwei
Kabelbindern.
2. Montieren Sie den
Pedalmagneten mithilfe
des Klebesockels und
eines Kabelbinders an der
Tretkurbel. Der Pedalmagnet
muss sich innerhalb von 5 mm
vom GSC 10 benden, und
die Markierungslinie auf dem
Pedalmagneten muss auf
die Markierungslinie auf dem
GSC 10 ausgerichtet sein.
3. Schrauben Sie den
Speichenmagneten vom
Kunststoffrohr ab. Positionieren
Sie die Speiche in der Rille des
Kunststoffstücks, und ziehen
Sie sie leicht fest. Der Magnet
kann vom GSC 10 weg
weisen, wenn nicht genügend
Platz zwischen Sensorarm und
Speiche ist. Der Magnet muss
auf die Markierungslinie des
Sensorarms ausgerichtet sein.
4. Lösen Sie die Schraube
auf dem Sensorarm und
verschieben Sie sie bis zu
einer Entfernung von 5 mm
vom Speichenmagneten.
Außerdem können Sie den
GSC 10 näher zum Magneten
hin kippen, um eine bessere
Ausrichtung zu erzielen.
5. Drücken Sie auf die Taste
Zurücksetzen auf dem
GSC 10. Die LED wird
rot, dann grün. Bewegen
Sie Pedale, um die
Sensorausrichtung zu
überprüfen. Die rote LED blinkt
jedes Mal, wenn die Tretkurbel
den Sensor passiert, und die
grüne LED blinkt jedes Mal,
wenn der Radmagnet den
Sensorarm passiert.
HINWEIS: Nach dem
Zurücksetzen blinkt die
LED bei den ersten 60
Durchläufen. Drücken Sie
erneut auf Zurücksetzen,
wenn weitere Durchgänge
erforderlich sind.
6. Wenn alles ausgerichtet
ist und richtig funktioniert,
ziehen Sie die Kabelbinder,
den Sensorarm und den
Speichenmagneten fest.
Sensoren koppeln
Unter Koppeln wird das
Verbinden der drahtlosen
ANT+™-Sensoren, z. B. des
GSC 10 mit einem Edge,
verstanden. Nach der ersten
Koppelung erkennt das Edge
das GSC 10 bei jeder weiteren
Aktivierung automatisch.
HINWEIS: Die
Kopplungseinstel-lungen
unterscheiden sich bei
den verschie-denen
kompatiblen Forerunner und
Edge-Modellen. Weitere
Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch.
DE–11
Markierungslinie
Reset-Taste
Kabelbinder
GSC 10 auf der hinteren Kettenstrebe
GSC 10
Pedalmagnet
Kabelbinder
Markierungslinie
Pedalmagnet an Tretkurbel
Sensorarm-
Markierungslinie
GSC 10 und Magnetausrichtung
DE–12
Speichenmagnet
GSC 10-Batterie
Der GSC 10 enthält eine
auswechselbaren CR2032-
Batterie.
WARNUNG:
Sie zum Entnehmen
auswechselbarer Batterien
keine scharfen Gegenstände.
Wenden Sie sich zum
ordnungsgemäßen Recycling
der Batterien an die zuständige
Abfallentsorgungsstelle.
1. Der runde Batteriedeckel
bendet sich seitlich am
GSC 10.
2. Drehen Sie den Deckel mit
einer Münze gegen den
Uhrzeigersinn, bis Sie ihn
abnehmen können (Der
Pfeil muss auf UNLOCKED
zeigen).
3. Entfernen Sie den Deckel,
und setzen Sie die neue
Batterie ein, wobei die Seite
mit dem Plus nach oben
zeigen muss.
4. Drehen Sie den Deckel mit
einer Münze wieder in die
Ausgangsstellung zurück.
(Der Pfeil muss auf LOCKED
zeigen.)
Batteriedeckel
Verwenden
HINWEIS: Achten Sie
darauf, den Dichtungsring
für den Deckel nicht
zu beschädigen oder zu
verlieren.
Nicht gesperrt
Technische Daten
Maße: B × H × T:
•
5,1 × 3,0 × 2,3 cm
(2,0 × 1,2 × 0,9”)
Gewicht: 25 g (0,9 oz)
•
Wasserbeständig: IPX7
•
Übertragungsbereich: ca. 3 m
•
(9,8 Fuß)
Batterie: auswechselbare
•
CR2032-Batterie (3 Volt)
Perchlorate – Möglicherweise
ist eine spezielle Handhabung
erforderlich. Siehe
Die Genauigkeit kann durch
elektrische Interferenzen, die
Entfernung des Empfängers
vom Sender und extreme
Temperaturen beeinträchtigt
werden.
Eingeschränkte Garantie
Die eingeschränkte Garantie
von Garmin gilt für dieses
Zubehör. Siehe Anleitung
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen, die dem
Forerunner oder dem Edge
beiliegt.
Pfeil
Gesperrt
DE–13
ADVERTENCIA: consulte la guía Información importante
sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja de los
productos Forerunner® o Edge® y en la que encontrará advertencias
y otra información importante sobre el producto.
Instalación del sensor
GSC 10
Los dos imanes deben
estar alineados con sus
correspondientes líneas
indicadoras.
1. Coloque el sensor GSC 10
en el soporte de la cadena
posterior (en el lado opuesto a
la transmisión de cadena). Fije
el sensor GSC 10 sin apretarlo
con dos cables de sujeción.
2. Coloque el imán para el pedal
en el brazo de manivela con
el soporte adhesivo y un cable
de sujeción. El imán para el
pedal debe quedar a 5 mm
como máximo del sensor
GSC 10 y la línea indicadora
del imán para el pedal debe
quedar alineada con la línea
correspondiente del sensor
GSC 10.
3. Desatornille el imán para los
radios de la pieza de plástico.
Coloque el radio en la ranura
de la pieza de plástico y
apriételo ligeramente. El
imán puede quedar alejado
del sensor GSC 10 si no hay
suciente espacio entre el
brazo del sensor y el radio.
El imán debe estar alineado
con la línea indicadora del
brazo del sensor.
4. Aoje el tornillo del brazo del
sensor y muévalo para que
quede a 5 mm como máximo
del imán para los radios.
También puede inclinar el
sensor GSC 10 para acercarlo
a cualquiera de los imanes con
el n de mejorar
la alineación.
5. Pulse el botón Restablecer
del sensor GSC 10. El LED
pasará a ser rojo y luego
verde. Pedalee para probar la
alineación del sensor. El LED
rojo parpadea cada vez que
el brazo de manivela pasa
por el sensor y el LED verde
cada vez que el imán de la
rueda pasa por el brazo del
sensor.
NOTA: el LED parpadea
durante las 60 primeras
pasadas después de un
restable-cimiento. Pulse el
botón Restablecer de nuevo
si necesita más pasadas.
6. Cuando todo esté alineado
y funcione correctamente,
apriete los cables de
sujeción, el brazo del sensor
y el imán para los radios.
Emparejamiento de los
sensores
El emparejamiento consiste
en la conexión de sensores
inalámbricos ANT+™, como
la del sensor GSC 10 con un
sistema Edge. Tras el primer
emparejamiento, el sistema Edge
reconocerá automáticamente el
sensor GSC 10 cada vez que se
active.
NOTA: la conguración de
emparejamiento es diferente
para cada modelo compatible
de los productos Forerunner
y Edge. Consulte el manual
del usuario.
ES–14
Línea
indicadora
Botón Restablecer
Cables de sujeción
Sensor GSC 10 en el soporte de la
cadena posterior
Cable de
sujeción
Línea indicadora
Imán para el pedal en el brazo de manivela
GSC 10
Imán para el pedal
Línea indicadora del
Alineación del sensor GSC 10 y del imán
ES–15
Imán para
los radios
brazo del sensor
Batería del sensor
GSC 10
El sensor GSC 10 contiene una
batería CR2032 sustituible por
el usuario.
ADVERTENCIA:
un objeto puntiagudo para
retirar las pilas sustituibles
por el usuario. Póngase en
contacto con el servicio local
de recogida de basura para
reciclar correctamente las
pilas.
1. Localice la tapa circular de
la batería en el lateral del
sensor GSC 10.
2. Utilice una moneda para girar
la tapa en sentido contrario al
de las agujas del reloj hasta
que se aoje lo suciente
para poder retirarla (la echa
apunta hacia la posición de
desbloqueo).
3. Retire la tapa y sustituya la
batería con el polo positivo
hacia arriba.
NOTA: procure no deteriorar
o aojar la junta circular de
la tapa.
4. Utilice una moneda para girar
la tapa y volverla a colocar
en su sitio (la echa apunta
hacia la posición de bloqueo).
Tapa de las baterías
Flecha
no utilice
Desbloqueado
Bloqueado
Especicaciones
técnicas
Tamaño físico:
•
Ancho × Alto × Profundo:
2,0 × 1,2 × 0,9 pulg
(5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Peso: 0,9 oz. (25 g)
•
Resistencia al agua: IPX7
•
Alcance de transmisión:
•
aproximadamente 9,8 pies
(3 m)
Batería: CR2032 (3 voltios)
•
sustituible por el usuario
Perclorato: puede requerir
una manipulación especial.
Consulte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Duración de la batería:
•
aproximadamente 1,4 años
(1 hora al día)
Rango de temperatura de
•
funcionamiento: de 5 °F a
158 °F (de -15 °C a 70 °C)
Radiofrecuencia/protocolo:
•
2,4 GHz/protocolo de
comunicación inalámbrica
ANT+de Dynastream
™
La precisión puede verse
afectada si hay interferencias
eléctricas, si hay mucha
distancia entre el receptor y el
transmisor y si las temperaturas
son extremas.
Garantía limitada
La garantía limitada estándar
de Garmin se aplica a este
accesorio. Consulte la guía
Información importante sobre
el producto y su seguridad que
se incluye en la caja de los
productos Forerunner o Edge.
ES–16
AVISO: consulte o guia Informações Importantes de Segurança e
do Produto fornecido com o Forerunner® ou Edge® quanto a avisos
relativos ao produto e outras informações importantes.
Instalar o GSC 10
Os ímanes deverão estar
alinhados com as respectivas
linhas indicadoras.
1. Coloque o GSC 10 no eixo
traseiro (no lado oposto à
transmissão). Fixe o GSC 10
com as duas braçadeiras,
sem apertar.
2. Fixe o íman do pedal ao
braço da manivela com
o suporte adesivo e uma
braçadeira. O íman do
pedal deve encontrar-se a
menos de 5 mm do GSC 10,
devendo a linha indicadora
correspondente encontrar-se
alinhada com o GSC 10.
3. Desaparafuse o íman do
raio da peça de plástico.
Introduza o raio na
ranhura da peça e aperte
ligeiramente. O íman pode
estar afastado do GSC 10
se não existir espaço
suciente entre o braço do
sensor e o raio. O íman
deve estar alinhado com a
linha indicadora do braço do
sensor.
4. Desaperte o parafuso no
braço do sensor e desloqueo até que se encontre
à distância de 5 mm do
íman do raio. Para um
melhor alinhamento, pode
aproximar o GSC 10 do íman
inclinando-o.
PT–17
5. Prima o botão Reset no
GSC 10. O LED apresentase vermelho e, de seguida,
verde. Pedale para testar o
alinhamento do sensor. O
LED vermelho apresenta-se
intermitente sempre que o
braço da manivela passa
no sensor; o LED verde
apresenta-se intermitente
sempre que o íman da roda
passa no braço do sensor.
NOTA: Depois de reposto,
o LED apresenta-se
intermitente durante as
primeiras 60 passagens.
Prima novamente Reset
se pretende passagens
adicionais.
6. Depois de realizado o
alinhamento e conrmado
o funcionamento de todos
os componentes, aperte
as braçadeiras, o braço do
sensor e o íman do raio.
Emparelhar os sesores
O emparelhamento é a ligação
dos sensores sem os ANT+™,
por exemplo o GSC 10, com
um Edge. Após emparelhar pela
primeira vez, o Edge reconhece
automaticamente o GSC 10
sempre que o activar.
NOTA: As instruções de
emparelhamento diferem
consoante o modelo
compatível de Forerunner e
Edge. Consulte o manual do
utilizador.
Linha
indicadora
Botão Reset
Braçadeiras
O GSC 10 na parte posterior da corrente
Braçadeira
Íman do pedal no braço da manivela
GSC 10
Íman do pedal
O GSC 10 e o alinhamento do íman
PT–18
Linha indicadora
Íman do raio
Linha indicadora do
braço do sensor
Pilha do GSC 10
O GSC 10 contém uma pilha
CR2032 substituível.
AVISO:
Não utilize
objectos aados para retirar
as baterias. Contacte o
seu departamento local
de tratamento de resíduos
para obter instruções para
a correcta reciclagem das
baterias.
1. Localize a tampa circular do
compartimento da pilha, na
parte lateral do GSC 10.
2. Com uma moeda,
rode a tampa para a
esquerda, desapertandoa e removendo-a (a seta
aponta para a posição
desbloqueada).
3. Remova a tampa e substitua
a pilha, com a face positiva
virada para cima.
NOTA: Tenha cuidado para
não danicar ou perder a
anilha da tampa.
4. Volte a colocar a tampa
e rode-a com a moeda (a
seta aponta para a posição
bloqueada).
Tampa do compartimento
das pilhas
Desbloqueado
BloqueadoSeta
Especicações técnicas
Tamanho: L × A × P:
•
5,1 × 3,0 × 2,3 cm
Peso: 25 g
•
Impermeabilidade: IPX7
•
Alcance de transmissão:
•
aproximadamente 3 m
Pilha: CR2032 substituível
•
(3 volt) Existência de
perclorato – podem requerer
cuidados no manuseamento.
Consulte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Vida útil da pilha:
•
aproximadamente 1,4 anos
(1 hora por dia)
Intervalo de temperatura
•
de funcionamento:
de -15°C a 70°C
Frequência/protocolo
•
rádio: protocolo de
comunicações sem os
ANT+ 2,4 GHz/Dynastream
™
A precisão pode ser reduzida por
interferência eléctrica, distância
entre o receptor e o transmissor e
temperaturas extremas.
Garantia Limitada
A garantia limitada da Garmin
aplica-se a este dispositivo.
Consulte o guia Informações
Importantes de Segurança e
do Produto fornecido com o
Forerunner ou Edge.
PT–19
WAARSCHUWING: raadpleeg de gids Belangrijke veiligheids-
en productinformatie in de verpakking van de Forerunner® of
Edge® voor productwaarschuwingen en andere belangrijke
informatie.
De GSC 10 plaatsen
Beide magneten moeten op
één lijn met hun respectieve
indicatielijnen worden geplaatst.
1. Plaats de GSC 10 op de
linker achterframe-arm (de
zijde tegenover de ketting).
Bind de GSC 10 losjes vast
met de twee kabelbinders.
2. Plaats de pedaalmagneet op
de trapperarm met behulp
van de steun met lijmstrip
en een kabelbinder. De
pedaalmagneet moet zich
binnen vijf millimeter van
de GSC 10 bevinden en de
indicatielijn op deze magneet
moet zich op één lijn
bevinden met de indicatielijn
op de GSC 10.
3. Schroef de spaakmagneet
los van het plastic onderdeel.
Plaats de spaak in de sleuf
van het plastic onderdeel en
draai de magneet enigszins
vast. De magneet mag van
de GSC 10 af wijzen als
er onvoldoende ruimte is
tussen de sensorarm en de
spaak. De magneet moet zijn
uitgelijnd met de indicatielijn
van de sensorarm.
4. Draai de schroef van de
sensorarm los en plaats deze
op minder dan vijf
millimeter afstand van de
spaakmagneet. U kunt de
GSC 10 ook dichter naar
een van de twee magneten
kantelen om de uitlijning te
verbeteren.
5. Druk op de Reset-knop op
de GSC 10. De LED wordt
rood en dan groen. Beweeg
de trappers rond om de
uitlijning van de sensor te
testen. De rode LED knippert
iedere keer dat de trapperarm
de sensor passeert en de
groene LED knippert iedere
keer dat de wielmagneet de
sensorarm passeert.
OPMERKING: de LED
knippert de eerste 60 keer
dat de magneet de sensor
passeert nadat u een reset
hebt uitgevoerd. Druk
nogmaals op Reset als u de
magneet de sensor vaker wilt
laten passeren.
6. Als alles naar behoren
function-eert en goed
is uitgelijnd, draait u de
kabelbinders, de sensorarm
en de spaakmagneet stevig
vast.
De sensors koppelen
Koppelen is het verbinden van
draadloze ANT+™-sensors, zoals
uw GSC 10, aan een Edge.
Na de eerste keer koppelen
zal uw Edge uw GSC 10
automatisch herkennen wanneer
deze wordt geactiveerd.
OPMERKING: de
instellingen voor het
koppelen verschillen
per type Forerunner en
Edge. Raadpleeg uw
gebruiksaanwijzing.
NL–20
Indicatielijn
Reset-knop
Kabelbinders
GSC 10 op linker achterframe-arm
GSC 10
Pedaalmagneet
Kabelbinder
Indicatielijn
Pedaalmagneet op trapperarm
Indicatielijn
sensorarm
GSC 10 en magnetenuitlijning
NL–21
Spaakmagneet
Batterij van de GSC 10
De GSC 10 bevat een door
de gebruiker vervangbare
CR2032-batterij.
WAARSCHUWING:
gebruik nooit een scherp
voorwerp om batterijen te
verwijderen die door de
gebruiker kunnen worden
vervangen. Neem contact
op met uw gemeente voor
informatie over het hergebruik
van de batterijen.
1. Zoek de ronde batterijdeksel
aan de zijkant van de
GSC 10.
2. Gebruik een muntje om de
deksel tegen de klok in los te
draaien (de pijl wijst naar de
ontgrendelingspositie).
3. Verwijder de deksel en plaats
de nieuwe batterij met de
pluskant naar boven.
OPMERKING: zorg ervoor
dat u de afdichtring op de
deksel niet beschadigt of
verliest.
4. Gebruik een muntje om de
deksel weer vast te draaien
(de pijl wijst naar de
vergrendelde positie).
Batterijdeksel
Pijl
Ontgrendeld
Vergrendeld
Technische specicaties
Afmetingen: B × H × D:
•
5,1 × 3,0 × 2,3 cm
(2,0 × 1,2 × 0,9 inch)
Gewicht: 25 g (0,9 ounce)
•
Waterbestendig: IPX7
•
Zendbereik: ongeveer 3 m
•
(9,8 ft.)
Batterij: CR2032, 3 V,
•
door de gebruiker
vervangbaar Perchloraten;
voorzichtigheid is geboden.
Zie www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Batterijlevensduur:
•
ongeveer 1,4 jaar (1 uur per
dag)
Bedrijfstemperatuur-
•
bereik: van -15 °C tot 70 °C
(van 5 °F tot 158 °F)
Radiofrequentie/protocol:
•
2,4 GHz/Dynastream™ ANT+
protocol voor draadloze
communicatie
De nauwkeurigheid kan afnemen
door elektrische storing, de
afstand tussen de ontvanger
en de zender en extreme
temperaturen.
Beperkte garantie
Op dit accessoire is de standaard
beperkte garantie van Garmin
van toepassing. Raadpleeg de
gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de
verpakking van de Forerunner
of Edge.
NL–22
ADVARSEL: Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed
og produkter i æsken med Forerunner® eller Edge® for at se
produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
Påsætning af GSC 10
Begge magneter skal være
ud for deres respektive
indikationslinjer.
1. Placer GSC 10 på stangen
mellem tandhjul og nav
(på modsat side af
tandhjulet). Fastgør GSC 10
løst ved hjælp af to kabler.
2. Fastgør pedalmagneten til
pedalarmen ved hjælp af det
selvklæbende beslag og et
kabel. Pedalmagneten skal
være inden for 5 mm fra
GSC 10, og indikationslinjen
på pedalmagneten skal ugte
med indikationslinjen på
GSC 10.
3. Skru egermagneten løs fra
plaststykket. Placer egeren
i rillen på plaststykket, og
stram let til. Magneten må
godt vende væk fra GSC 10,
hvis der ikke er plads nok
mellem sensorarmen og
egeren. Magneten skal
være ud for sensorarmens
indikationslinje.
4. Løsn skruen på sensorarmen,
og yt den, så den er inden
for 5 mm fra egermagneten.
Du kan også vippe GSC 10
tættere på en af magneterne
for at få dem mere på linje.
5. Tryk på Reset-knappen
på GSC 10. Lysdioden
lyser rødt og derefter
grønt. Træd i pedalerne
for at teste, at sensorerne
er korrekt placeret. Den
røde lysdiode blinker, hver
gang pedalarmen passerer
sensoren, og den grønne
lysdiode blinker, hver gang
hjulmagneten passerer
sensorarmen.
BEMÆRK: Lysdioden
blinker ved de første 60
passager efter en nulstilling.
Tryk på Reset igen, hvis du
vil have ere passager.
6. Når alt er justeret og fungerer
korrekt, skal du stramme
kablerne, sensorarmen og
egermagneten.
Parring af sensorer
Ved parring forbindes ANT+™
trådløse sensorer, for eksempel
din GSC 10, med en Edge.
Når du har parret første gang,
genkender din Edge automatisk
din GSC 10, hver gang den
aktiveres.
BEMÆRK:
Parringsindstillin-gerne er
forskellige for hver enkelt
kompatible Forerunnerog Edge-model. Se din
brugervejledning.
DA–23
Indikationslinje
Reset-knap
Kabler
GSC 10 på stangen mellem tandhjul og nav
GSC 10
Pedalmagnet
Kabel
Indikationslinje
Pedalmagnet på pedalarm
Indikationslinje på
sensorarm
GSC 10 og tilretning af magneter
DA–24
Egermagnet
GSC 10 batteri
GSC 10 indeholder et CR2032-
batteri, som kan udskiftes af
brugeren.
ADVARSEL:
en skarp genstand til at
fjerne batterierne. Kontakt
din lokale genbrugsstation
for oplysninger om korrekt
genanvendelse af batterierne.
1. Det runde batteridæksel
ndes på siden af GSC 10.
2. Drej dækslet mod uret med
en mønt, indtil det er løst
nok til at kunne fjernes (pilen
peger på symbolet for låst
op).
3. Fjern dækslet, og sæt det nye
batteri i med den positive side
opad.
BEMÆRK: Vær forsigtig
4. Drej dækslet tilbage på plads
med en mønt (pilen peger på
symbolet for låst).
Batteridæksel
Brug ikke
med ikke at beskadige eller
miste dækslets tætningsring.
Låst op
Tekniske Specikationer
Fysisk størrelse:
•
W × H × D: 2,0 × 1,2 × 0,9 ”
(5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Vægt: 0,9 oz. (25 g)
•
Vandtæt: IPX7
•
Rækkevidde: ca. 9,8 ft.
•
(3 m)
Batteri: CR2032 (3 volt),
•
kan udskiftes af brugeren
Perkloratmateriale –
særlig håndtering kan være
nødvendig. Se
2. Liitä poljinmagneetti
poljinkampeen
liimakiinnityksellä ja
nippusiteellä. Poljinmagneetin
on oltava enintään 5
mm:n päässä GSC 10
-tunnistimesta, ja
poljinmagneetin merkkiviivan
on oltava GSC 10 tunnistimen merkkiviivan
kohdassa.
3. Irrota pinnamagneetti
muoviosasta. Aseta pinna
muoviosan uraan ja kiristä
hiukan. Magneetti voi
olla poispäin GSC 10 tunnistimesta, jos tunnistimen
varren ja pinnan välissä ei
ole tarpeeksi tilaa. Magneetin
on oltava tunnistimen varren
merkkiviivan kohdalla.
4. Löysää tunnistimen
varren ruuvi ja siirrä se
enintään 5 mm:n päähän
pinnamagneetista. Voit
parantaa kohdistusta
myös kallistamalla GSC 10
-tunnistinta lähemmäksi
jompaakumpaa magneettia.
5. Paina GSC 10 -tunnistimen
Nollaa-painiketta. Merkkivalo
muuttuu punaiseksi ja
sitten vihreäksi. Testaa
tunnistimen kohdistus
polkemalla. Punainen
merkkivalo välähtää aina,
kun poljinkampi ohittaa
tunnistimen, ja vihreä
merkkivalo välähtää aina,
kun pyörän magneetti ohittaa
tunnistimen varren.
HUOMAUTUS: LED-valo
välähtää ensimmäisten
60 pyörähdyksen jälkeen
resetoinnista. Paina Reset-
painiketta uudelleen, jos
haluat lisätä ohitusten
määrää.
6. Kun kaikki on kohdistettu
ja toimii oikein, kiristä
nippusiteet, tunnistimen
varsi ja pinnamagneetti.
Tunnistinten pariliitos
Pariliitos merkitsee langattomien
ANT+™-tunnistinten
(kuten GSC 10) liittämistä
Edgeen. Kun olet luonut
pariliitoksen ensimmäisen
kerran, Edge tunnistaa GSC 10 -
tunnistimen automaattisesti aina,
kun se aktivoidaan.
HUOMAUTUS:
Pariliitosasetukset vaihtelevat
Forerunner- ja Edge-mallin
mukaan. Lisätietoja on
laitteen käyttöoppaassa.
FI–26
Merkkiviiva
GSC 10 takahaarukassa
Nollaa-painike
Nippusiteet
Nippuside
Merkkiviiva
Poljinmagneetti poljinkammessa
GSC 10
Poljinmagneetti
Tunnistimen varren
merkkiviiva
GSC 10 -tunnistimen ja magneetin kohdistus
FI–27
Pinnamagneetti
GSC 10 -paristo
GSC 10 -tunnistimessa on
vaihdettava CR2032-paristo.
1. Etsi GSC 10 -tunnistimen
sivulla oleva pyöreä
paristokotelon kansi.
2. Avaa kansi kiertämällä sitä
kolikon avulla vastapäivään.
3. Irrota kansi ja vaihda paristo
siten, että positiivinen puoli
on ylöspäin.
4. Käännä kansi takaisin kiinni
kolikon avulla. Tarkista, että
kannessa oleva nuoli osoittaa
kannen olevan lukittunut.
Akkupaikan kansi
Älä irrota
HUOMAUTUS: Älä
vahingoita tai kadota kannen
o-renkaan tiivistettä.
Avattu
Tekniset tiedot
Mitat: L × K × S:
•
5,1 × 3,0 × 2,3 cm
Paino: 25 g
•
Vesitiiviys: IPX7
•
Lähetysalue: noin 3 m
•
Paristo: käyttäjän
•
vaihdettavissa oleva
CR2032-paristo (3 volttia)
Perkloraattimateriaali
– saattaa vaatia
erityiskäsittelyä. Lisätietoja
on osoitteessa
www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Pariston varaus: noin
•
1,4 vuotta (1 tunti päivässä)
Käyttölämpötila:
•
- 15 – 70 °C
Radiotaajuus/protokolla:
•
2,4 GHz / langaton
Dynastream™ ANT+
-tiedonsiirtoprotokolla
Tarkkuutta saattavat heikentää
sähköiset häiriöt, vastaanottimen
etäisyys lähettimestä ja
äärilämpötilat.
Nuoli
Lukittu
Rajoitettu takuu
Garminin yleinen rajoitettu
tuotetakuu pätee tähän
lisävarusteeseen. Lisätietoja
on Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja -oppaassa, joka
toimitetaan Forerunnerin tai
Edgen mukana.
FI–28
ADVARSEL: Se veiledningen Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon som følger med i produktesken for
Forerunner®- eller Edge®-enheten for advarsler angående produktet
og annen viktig informasjon.
Installere GSC 10
Begge magnetene må være
justert mot deres respektive
indikasjonslinjer.
1. Plasser GSC 10 på det bakre
kjedestaget (på motsatt side
av drivtannhjulet). Fest
GSC 10 løst ved hjelp av to
strips.
2. Fest pedalmagneten til
krankarmen ved hjelp av
monteringsteipen og en
strips. Pedalmagneten
må være maks. 5 mm fra
GSC 10, og indikasjonslinjen
på pedalmagneten må være
på linje med indikasjonslinjen
på GSC 10.
3. Skru eikemagneten av
plastdelen. Plasser eiken
i sporet på plastdelen og
stram den litt. Magneten kan
vende bort fra GSC 10 hvis
det ikke er nok plass mellom
sensorarmen og eiken.
Magneten må være justert
mot indikasjonslinjen for
sensorarmen.
4. Løsne skruen på
sensorarmen, og ytt den
slik at den er maks. 5 mm fra
eikemagneten. Du kan også
vippe GSC 10 nærmere en
av magnetene for å få dem
mer på linje.
5. Trykk på nullstillingsknappen
på GSC 10. Indikatorlampen
lyser rødt, så grønt.
Bruk pedalen for å teste
sensorjusteringen. Den røde
indikatorlampen blinker hver
gang krankarmen passerer
sensoren, og den grønne
indikatorlampen blinker hver
gang hjulmagneten passerer
sensorarmen.
MERK: Indikatorlampen
blinker ved de første
60 passeringene etter
en nullstilling. Trykk
på nullstillingsknappen
igjen hvis du trenger ere
passeringer.
6. Når alt er justert og fungerer
som det skal, strammer du
stripsene, sensorarmen og
eikemagneten.
Koble sammen sensorene
Sammenkobling innebærer å
opprette en forbindelse mellom
de trådløse sensorene til ANT+™,
for eksempel GSC 10 med en
Edge-enhet. Etter den første
sammenkoblingen gjenkjenner
Edge-enheten automatisk
GSC 10 hver gang den aktiveres.
MERK: Innstillingene
for sammenkobling er
forskjellige for hver enkelt
kompatibel Forerunnerog Edge-modell. Se i
brukerveiledningen.
NO–29
Indikasjonslinje
Nullstillingsknapp
GSC 10
Pedalmagnet
GSC 10 på bakre kjedestag
Strips
Strips
Indikasjonslinje
Pedalmagnet på krankarm
Indikasjonslinje
for sensorarm
GSC 10 og magnetjustering
Eikemagnet
NO–30
Batteriet på GSC 10
GSC 10 har et CR2032-batteri
som kan byttes av brukeren.
ADVARSEL:
batteriene med en skarp
gjenstand. Kontakt den lokale
renovasjonsetaten for å få
mer informasjon om hvor du
kan resirkulere batteriene på
forsvarlig måte.
1. Finn det runde batteridekselet
på siden av GSC 10.
2. Bruk en mynt til å vri dekselet
mot klokken til det løsner og
kan fjernes (pilen peker på
ulåst).
3. Fjern dekselet, ta ut batteriet,
og sett inn det nye batteriet
med den positive siden opp.
MERK: Pass på at du
4. Bruk en mynt til å vri dekselet
tilbake på plass (pilen peker
på låst).
Batterideksel
Ikke ta ut
ikke skader eller mister
tetningsringen til dekselet.
Ulåst
Tekniske spesikasjoner
Fysisk størrelse: B × H × D:
•
2,0 × 1,2 × 0,9 tommer
(5,1 × 3,0 × 2,3 cm)
Vekt: 0,9 oz. (25 g)
•
Vanntetthet: IPX7
•
Overføringsområde:
•
cirka 9,8 fot (3 m)
Batteri: CR2032 (3 volt)
•
som kan byttes ut av
brukeren
Perkloratmateriale – spesiell
håndtering kan være påkrevd.
Se www.dtsc.ca.gov
Nøyaktigheten kan bli redusert
på grunn av elektrisk interferens,
for stor avstand mellom
mottakeren og senderen og
ekstreme temperaturer.
Begrenset garanti
Garmins standard begrenset
garanti gjelder for dette
Pil
Låst
tilbehøret. Se veiledningen
Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon som
følger med i produktesken til
Forerunner- eller Edge-enheten.
NO–31
VARNING! Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation
som medföljer i produktförpackningen för Forerunner
®
eller Edge®
om du vill ha viktig information om produkten och säkerhet.
Installera GSC 10
Båda magneterna måste riktas in
efter indikeringslinjerna.
1. Placera GSC 10 på det bakre
kedjestaget (på motsatt sida
av drevpartiet). Montera
GSC 10 med två kabelhållare
utan att dra åt dem.
2. Montera pedalmagneten
på vevarmen med det
självhäftande fästet och en
kabelhållare. Pedalmagneten
måste vara inom 5 mm från
GSC 10 och indikeringslinjen
på pedalmagneten
måste vara i linje med
indikeringslinjen på GSC 10.
3. Skruva loss ekermagneten
från plaststycket. Placera
ekern i spåret på plaststycket
och dra åt något. Magneten
kan vara riktad bort från
GSC 10 om det inte nns
tillräckligt med plats mellan
sensorarmen och ekern.
Magneten måste vara
inriktad med sensorarmens
indikeringslinje.
4. Lossa skruven på
sensorarmen och ytta
den inom 5 mm från
ekermagneten. Du kan också
luta GSC 10 närmare någon
av magneterna för bättre
inpassning.
5. Tryck på
återställningsknappen på
GSC 10. LED-indikatorn
övergår till rött sken och
sedan grönt. Trampa för
att testa sensorjusteringen.
Den röda LED-indikatorn
blinkar varje gång vevarmen
passerar sensorn och den
gröna LED-indikatorn blinkar
varje gång hjulmagneten
passerar sensorarmen.
OBS! LED-indikatorn
blinkar under de första
60 passeringarna efter en
återställning. Tryck på
Återställ igen om du behöver
er passeringar.
6. När allt är inriktat och
fungerar som det ska, drar du
åt kabelfästen, sensorarmen
och ekermagneten.
Para ihop sensorerna
Ihopparning är när de trådlösa
ANT+™-sensorerna ansluts, t.ex.
GSC 10 med en Edge-enhet. När
du har gjort ihopparningen första
gången känner Edge-enheten
automatiskt igen GSC 10 varje
gång den aktiveras.
OBS! Ihopparnings-
inställningarna kan skilja sig
åt beroende på Forerunneroch Edge-modell. Se
användarhandboken.
SV–32
Indikeringslinje
Återställningsknapp
Kabelhållare
GSC 10 på det bakre kedjestaget
GSC 10
Pedalmagnet
Kabelhållare
Indikeringslinje
Pedalmagnet på vevarm
Sensorarmens
indikeringslinje
GSC 10 och magnetjustering
SV–33
Ekermagnet
GSC 10-batteri
GSC 10 innehåller ett CR2032-
batteri som kan bytas.
VARNING!
vasst föremål när du tar bort
utbytbara batterier. Kontakta
din lokala återvinningscentral
för korrekt återvinning av
batterierna.
1. Sök efter det runda
batterilocket på sidan av
GSC 10.
2. Använd ett mynt för att vrida
locket moturs tills det lossnar
tillräckligt mycket för att du
ska kunna ta bort det (pilen
pekar på olåst läge).
3. Ta bort locket och byt ut
batteriet med den positiva
sidan vänd uppåt.
4. Använd ett mynt när du sätter
fast det igen (pilen pekar på
låst läge).
Batterilock
Använd inte ett
OBS! Skada inte eller lossa
på o-ringpackningen på
locket.
Olåst
Tekniska specikationer
Storlek: B × H × D:
•
2,0 × 1,2 × 0,9 tum
(5,1 × 3,0× 2,3 cm)
Vikt: 0,9 oz. (25 g)
•
Vattentålighet: IPX7
•
Sändningsräckvidd:
•
cirka 9,8 fot (3 m)
Batteri: utbytbart CR2032
•
(3 Volt) Perkloratmaterial –
Särskild hantering kan gälla.
Se www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Batteriets livslängd:
•
ca. 1,4 år (vid 1 timmes
användning om dagen)
Driftstemperaturområde:
•
från 5 °F till 158 °F (från
-15 °C till 70 °C)
Radiofrekvens/-protokoll:
•
2,4 GHz/Dynastream
trådlöst kommunikations-
protokoll
Noggrannheten kan försämras
p.g.a. elektriska störningar,
mottagarens avstånd från
sändaren och extrema
temperaturer.
™
ANT+
Begränsad garanti
Garmins vanliga begränsade
garanti gäller för detta
tillbehör. Läs den medföljande
guiden Viktig säkerhets-
Pil
Låst
och produktinformation i
produktförpackningen för
Forerunner eller Edge.
Garmin®, the Garmin logo, Forerunner®, Edge®, Dynastream™,
ANT™, and ANT+™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries,
registered in the USA and other countries. These trademarks may not
be used without the express permission of Garmin. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
For the latest product information and accessories, visit the Garmin
Web site at www.garmin.com.
November 2008
Part Number 190-00646-01 Rev. B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.