(en dehors du Royaume-Uni)
0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni)
Fax : +44 (0)870 850 1251
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, sans autorisation préalable écrite de
Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage
électronique pour la consultation et l’impression d’un exemplaire de ce manuel et de ses mises à jour éventuelles, à condition que la copie
électronique ou imprimée de ce manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, sous réserve de
l’interdiction de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses mises à jour.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de
modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou
organisme que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (
www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations
complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin®, le logo Garmin, GPSMAP®, BlueChart®, g2 Vision® et MapSource® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de
ses liales, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. GFS
commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de
Garmin. NMEA 2000
®
et le logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Maritime Electronics Association. Windows® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. XM
™
, GHP™, GMR™, GSD™, HomePort™ et UltraScroll™ sont des marques
®
et XM WX Satellite Weather® sont des marques
déposées de XM Satellite Radio Inc.
Introduction
Introduction
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit,
pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Ce manuel fournit des informations relatives aux produits suivants :
•
GPSMAP® 720/720s
•
GPSMAP 740/740s
•
GPSMAP 750/750s
Astuces et raccourcis
•
Sélectionnez Accueil à partir de n’importe quel écran pour revenir à l’écran d’accueil.
•
Sélectionnez Menu à partir de n’importe quel écran principal pour accéder aux paramètres
supplémentaires.
•
Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour régler les paramètres de rétroéclairage et du
Mode Couleur.
•
Maintenez enfoncé le bouton Marche/arrêt pour allumer le traceur ou pour l’éteindre.
Conventions du manuel
Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, touchez cet élément du doigt sur l’écran.
Les petites èches (>) dans le texte indiquent que vous devez sélectionner chaque élément dans l’ordre
indiqué. Par exemple, si vous voyez « Sélectionnez Cartes > Carte de navigation » cela signie que vous
devez toucher le bouton Cartes, puis Carte de navigation.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 i
Introduction
Table des matières
Introduction .................................................. i
Astuces et raccourcis .......................................... i
Conventions du manuel ......................................i
Mise en route ..............................................1
Panneaux avant et arrière .................................1
Mise sous tension du traceur .............................1
Mise hors tension du traceur .............................2
Paramètres initiaux du traceur ...........................2
Acquisition des signaux satellites GPS .............. 2
Réglage du rétroéclairage .................................2
Réglage du mode Couleur .................................2
Utilisation de WAAS/EGNOS ........................... 91
Informations système ....................................... 91
NMEA 0183 et NMEA 2000 .............................92
Enregistrement du produit ...............................94
Pour contacter Garmin ..................................... 94
Déclaration de conformité ................................94
Contrat de licence du logiciel ...........................94
Index .......................................................... 95
ii Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Panneaux avant et arrière
GPSMAP série 700 - Vue avant
➊
Bouton Marche/arrêt
➋
Capteur de rétroéclairage automatique
➌
Lecteur de carte SD
Mise en route
Mise en route
➊
➋
➌
➊
➊
Connecteur NMEA 2000
➋
Port du radar
➌
Connecteur d’alimentation/de données
➍
Connecteur pour antenne GPS externe
Mise sous tension du traceur
Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 1
➋
GPSMAP série 700 - Vue arrière
➌
➍
Mise en route
Mise hors tension du traceur
Maintenez enfoncé le bouton Marche/arrêt.
Paramètres initiaux du traceur
La première fois que vous mettez le traceur sous tension, vous devez congurer une série de paramètres
initiaux. Ces paramètres doivent également être congurés lorsque vous restaurez les réglages d’usine
(page 92). Vous pouvez mettre à jour chacun de ces paramètres ultérieurement. Suivez les instructions
qui s’afchent à l’écran.
Acquisition des signaux satellites GPS
Lorsque vous mettez le traceur sous tension, le récepteur GPS doit collecter les données satellites et dénir
la position actuelle. Lorsque le traceur acquiert les signaux satellites, les indicateurs d’intensité du signal des
satellites situés en haut de l’écran d’accueil apparaissent en vert . Si le traceur perd les signaux satellites,
les indicateurs verts disparaissent et un point d’interrogation clignotant apparaît sur l’icône du bateau sur
l’écran de la carte.
Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
www.garmin.com/aboutGPS.
Réglage du rétroéclairage
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Congurer > Système > Bip/écran > Afchage.
ASTUCE : appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt depuis n’importe écran pour ouvrir
l’écran d’afchage.
2. Sélectionnez Rétroéclairage.
3. Réglez le rétroéclairage :
Sélectionnez Auto pour permettre au traceur de régler automatiquement le rétroéclairage en fonction
•
de l’éclairage ambiant.
Déplacez le curseur à la main.
•
REMARQUE : sélectionnez Auto pour passer du mode automatique au mode manuel.
Réglage du mode Couleur
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Congurer > Système > Bip/écran > Afchage.
ASTUCE : appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt depuis n’importe écran pour ouvrir
l’écran d’afchage.
2. Sélectionnez Mode Couleur.
3. Sélectionnez Couleurs Jour, Couleurs Nuit ou Auto.
Le paramètre Auto change automatiquement le code couleurs en fonction des heures de lever et de coucher
du soleil.
Insertion et retrait des cartes mémoire et de données
Insérez des cartes de données BlueChart
résolution et des photos de référence aérienne de ports, de marinas et d’autres points d’intérêt. Insérez des
cartes mémoire SD vierges pour transférer des données, telles que des waypoints, des itinéraires et des tracés,
vers un autre traceur compatible Garmin ou un ordinateur (page 58). Le lecteur de carte SD est situé à l’avant
du traceur.
Ouvrez la trappe d’accès, insérez la carte de données ou la carte mémoire dans
•
le lecteur, puis appuyez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu’elle est en position.
Pour éjectez la carte de données ou la carte mémoire, appuyez sur la carte insérée
•
dans le lecteur, puis relâchez-la.
2 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
®
g2 Vision® en option pour afcher des images satellites haute
Etiquette carte
Mise en route
Afchage des informations système
Vous pouvez afcher la version du logiciel, la version du fond de carte, toute information cartographique
supplémentaire (le cas échéant), la version du logiciel d’un radar Garmin en option (le cas échéant), et le
numéro d’identication de l’appareil. Ces informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système
ou acquérir de nouvelles données cartographiques.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Congurer > Système > System Information.
Présentation de l’écran d’accueil
Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour accéder à tous les autres écrans.
REMARQUE : les options de cet écran varient en fonction du type de traceur utilisé et des périphériques en
option connectés.
•
Cartes : permet d’accéder à la carte de navigation, aux cartes Perspective 3D, Mariner’s Eye 3D, Fish
Eye 3D et à la carte de pêche.
REMARQUE : les cartes Mariner’s Eye 3D, Fish Eye 3D et la carte de pêche sont disponibles avec une
carte de données BlueChart g2 Vision (page 17).
•
Sondeur : permet de régler et de consulter les informations du sondeur (disponible uniquement avec un
appareil de la série « s » tel qu’un GPSMAP 720s) (
•
Pages combinées : permet de congurer l’écran an d’afcher un écran partagé Carte/Carte, Carte/
page 76).
Sondeur, Carte/Radar, Sondeur/Radar ou Sondeur/Journal de températures (page 24).
•
Informations : permet d’afcher des informations y compris des informations de marées et de courants,
des données astronomiques, des données utilisateur, ainsi que des informations relatives à d’autres bateaux
et à des jauges (page 40).
•
Marque : permet de marquer, modier ou supprimer votre position actuelle en tant que waypoint ou
position d’un homme à la mer (page 29).
•
Où aller ? : permet d’obtenir les fonctions de navigation (page 36).
•
Radar : permet de congurer et d’afcher le radar (disponible uniquement si le traceur est connecté à un
radar marin Garmin) (page 60).
•
Météo : (Amérique du Nord uniquement) permet de congurer et d’afcher divers paramètres météo, y
compris les précipitations, les prévisions, la pêche, l’état de la mer et la visibilité (disponible uniquement
si le traceur est connecté à un module météo et si vous disposez d’un abonnement XM
®
). Consultez le
supplément GPSMAP série 700 XM WX Satellite Weather® et XM Satellite Radio (Amérique du Nord
uniquement).
•
Congurer : permet d’afcher et de modier les paramètres de votre traceur et de votre système
(page 48).
•
Homme à la mer : permet de marquer votre position actuelle en tant que waypoint et de dénir un
parcours retour vers la position marquée (page 29).
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 3
Cartes et vues 3D
Cartes et vues 3D
Les traceurs GPSMAP série 700 disposent d’une carte de base. Les cartes et cartes 3D répertoriées ci-dessous
sont disponibles sur le traceur.
REMARQUE : les cartes Mariner’s Eye 3D, Fish Eye 3D et la carte de pêche sont disponibles avec une carte
de données BlueChart g2 Vision préprogrammée (page 17).
•
Carte de navigation
: afche les données de navigation disponibles sur les cartes préchargées et depuis
les cartes supplémentaires, le cas échéant. Ces données comprennent les bouées, les feux, les câbles,
les sondages de profondeur, les marinas et les stations d’observation des marées dans une vue de dessus
(page 4).
•
Perspective 3D : afche une vue de dessus et de l’arrière de votre bateau pour une aide visuelle à la
navigation (page 16).
•
Mariner’s Eye 3D : afche une vue détaillée tridimensionnelle de dessus et de l’arrière du bateau pour
une aide visuelle à la navigation (page 18).
•
Carte de pêche : supprime les données de navigation de la carte et augmente les contours inférieurs pour
l’identication des profondeurs (page 20).
•
Fish Eye 3D : offre une vue sous-marine qui représente visuellement le fond marin selon les informations
de la carte (page 20).
Carte de navigation
Utilisez la carte de navigation pour planier votre itinéraire, afcher des informations cartographiques et
faciliter la navigation.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
Feu
Votre bateau
Services
maritimes
Epave
submergée
Bouée
Echelle
de zoom
Carte de navigation avec données BlueChart g2 Vision
Epave
exposée
Zoom avant et zoom arrière sur la carte
Le niveau de zoom est indiqué par l’échelle située dans la partie inférieure de la carte de navigation ().
La barre située en dessous de l’échelle représente la distance sur la carte.
Sélectionnez les boutons et pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Passage d’une carte à une autre carte
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
3. Sélectionnez Menu > Changer de carte.
4. Sélectionnez une autre carte.
4 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
Symboles des cartes
Les cartes BlueChart g2 et BlueChart g2 Vision utilisent des symboles graphiques pour dénoter les
fonctionnalités cartographiques qui suivent les normes cartographiques américaines et internationales.
Voici quelques symboles courants supplémentaires que vous pouvez voir à l’écran.
IcôneDescriptionIcôneDescriptionIcôneDescription
Station d’observation des
courants
InformationsStation d’observation des
Services maritimesPhoto de dessus disponible
marées
Photo en perspective
disponible
Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes : lignes de contour de profondeur
(les eaux profondes sont représentées en blanc), zones intertidales, sondages sur place (comme représentés sur
la carte papier d’origine), symboles et aides à la navigation, obstructions et zones de câblage.
Navigation vers une destination sur la carte
ATTENTION
La fonction Autoguidage de la carte de données BlueChart g2 Vision est basée sur des informations de carte
électronique. Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d’obstacles. Comparez avec soin le parcours
à tous les signaux visuels, et évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre
trajectoire.
Lors de l’utilisation de l’option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres
ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres objets
dangereux.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Touchez la carte pour sélectionner la position à l’aide du curseur ().
4. Sélectionnez Naviguer jusqu’à.
5. Effectuez l’une des actions suivantes :
•
Sélectionnez Rallier pour accéder directement à la position sélectionnée.
•
Sélectionnez Itinéraire vers pour créer un itinéraire vers cette position qui inclue les changements de
direction (page 30).
•
Sélectionnez Guidage vers pour utiliser l’option Autoguidage (page 23).
6. Consultez l’itinéraire représenté par la ligne de couleur magenta.
REMARQUE : lorsque vous utilisez l’autoguidage, une ligne de couleur grise sur une partie de la ligne
magenta indique que l’autoguidage ne peut effectuer aucun calcul sur cette partie de l’itinéraire. Cela est
dû aux paramètres de fond de sécurité minimum de l’eau et de hauteur de sécurité minimum (page 50).
7. Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les terres, les hauts-fonds et autres obstacles.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 5
Cartes et vues 3D
Panoramique de la carte de navigation ou de pêche
Vous pouvez effectuer un panoramique à partir de votre position actuelle et sur d’autres zones de
la carte de navigation ou de pêche.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Touchez l’écran de navigation et faites-le glisser pour recadrer la carte.
Lorsque le panoramique atteint le bord de la carte, l’écran avance pour couvrir de façon continue
l’ensemble de la carte.
4. Sélectionnez
actuelle.
Arrêter le panoramique pour arrêter le recadrage et ramener l’écran sur votre position
Cartes.
Conguration de l’aspect des symboles de waypoint
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Sélectionnez Waypoints et tracés > Afchage du waypoint.
4. Sélectionnez un symbole de waypoint.
5. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Etiquette pour afcher le nom et le symbole.
•
Sélectionnez Symbole uniquement pour afcher uniquement le symbole.
•
Sélectionnez Commentaire pour afcher tous les commentaires que vous avez ajoutés (page 30).
•
Sélectionnez Masquer pour masquer le symbole.
•
Masquage ou afchage des tracés en couleur
Vous pouvez préciser la couleur des tracés (page 34), puis afcher ou masquer tous les tracés de cette couleur.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Sélectionnez Waypoints et tracés > Afchage des tracés.
4. Sélectionnez une couleur pour afcher ou masquer tous les tracés de cette couleur.
Afchage des informations relatives à la position et aux objets sur une carte
Vous pouvez afcher des informations sur une position ou un objet sur la carte de navigation ou de pêche.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Touchez une position ou un objet.
Une liste d’options apparaît à droite de la carte. Les options disponibles varient en fonction de la position
ou de l’objet sélectionné.
6 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
4. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Consulter pour afcher des détails sur les objets situés à proximité du curseur (l’option
•
Consulter n’est pas visible si le curseur n’est pas placé à proximité d’un objet. Si le curseur n’est à
proximité que d’un seul objet, le nom de ce dernier apparaît).
Sélectionnez Naviguer jusqu’à pour naviguer vers la position sélectionnée (page 5).
•
Sélectionnez Créer waypoint pour marquer un waypoint à l’emplacement du curseur.
•
Sélectionnez Mesurer distance pour afcher la distance et le relèvement de l’objet à partir de votre
•
position actuelle. Les informations apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran. Sélectionnez
Dénir référence pour effectuer les mesures à partir de la position sélectionnée, différente de votre
position actuelle.
Sélectionnez Informations pour afcher les informations sur les marées (page 40), les informations
•
sur les courants (page 41), l’almanach astronomique (page 42), les remarques sur la carte ou des
informations sur les services locaux à côté du curseur.
Sélectionnez Arrêter le pointage pour faire disparaître le pointeur de l’écran. Sélectionnez Arrêter le
•
panoramique pour arrêter le recadrage et ramener l’écran sur votre position actuelle.
Afchage d’informations supplémentaires sur les objets
Vous pouvez afcher des informations sur les éléments de la carte, sur les waypoints et sur les cartes.
REMARQUE : les cartes Mariner’s Eye 3D, Fish Eye 3D et la carte de pêche sont disponibles avec une carte
de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez une carte ou une vue 3D.
3. Touchez un objet.
4. Sélectionnez le bouton portant le nom de l’élément pour afcher les informations correspondantes.
Informations
supplémentaires
sur l’élément
Elément
sélectionné
Afchage des informations de la station d’observation des marées
Les informations de la station d’observation des marées apparaissent sur la carte avec une icône de station
d’observation des marées. Vous pouvez visualiser un graphique détaillé d’une station d’observation des
marées pour vous aider à prévoir le niveau de marée à différentes heures ou sur différents jours (page 40).
REMARQUE : les icônes de carte de pêche et de station d’observation des marées sont disponibles avec une
carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation ou Carte de pêche.
3. Sélectionnez une icône de station d’observation des marées ().
Le sens des marées et les informations sur le niveau de marée s’afchent en regard de l’icône.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 7
Cartes et vues 3D
4. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez le bouton portant le nom de la station.
•
Sélectionnez Consulter si plusieurs éléments gurent à proximité, puis sélectionnez le bouton portant
•
le nom de la station.
Informations
détaillées
de la station
d’observation
Niveau
de marée
Flèche sens
marée
Afchage et conguration des informations de marées et des courants
des marées
Vous pouvez afcher les informations sur la marée et les courants sur la carte de navigation ou de pêche.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Marées/Courants.
•
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Marées/Courants.
•
3. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Activé pour afcher les indicateurs de stations d’observation des courants et des marées
•
sur la carte.
Sélectionnez Animée pour afcher les indicateurs de station d’observation des marées et les
•
indicateurs de sens des courants animés sur la carte (page 23).
Afchage des détails sur l’aide à la navigation
Vous pouvez afcher divers types d’aide à la navigation, y compris les balises, les feux et les obstructions à
partir des cartes de navigation, de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
REMARQUE : la carte de pêche et la carte Mariner’s Eye 3D sont fournies avec une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Sélectionnez une aide à la navigation avec le curseur ().
Une option décrivant l’aide à la navigation apparaît, par exemple Balise ou Feu.
4. Sélectionnez une option pour l’aide à la navigation.
8 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
Aspect des cartes de navigation
Modication de l’orientation de la carte
Vous pouvez dénir la perspective de la carte sur la carte de navigation ou de pêche.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Aspectdes cartes >
•
Orientation.
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Aspect des cartes >
•
Orientation.
3. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Nord en haut pour dénir le haut de la carte sur un cap nord.
•
Sélectionnez Cap vers le haut pour dénir le haut de la carte conformément aux données de cap
•
transmises par le gyrocompas, également appelé cap magnétique, ou pour utiliser les données de cap
GPS. La ligne de foi apparaît verticalement sur l’écran.
Sélectionnez Parcours vers le haut pour dénir la carte de sorte que la direction de navigation soit
•
toujours orientée vers le haut.
Modication du détail du niveau de zoom de la carte
Vous pouvez régler la quantité de détails afchés sur les cartes de navigation et de pêche suivant différents
niveaux de zoom.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Aspectdes cartes >
•
Détail.
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Aspectdes cartes > Détail.
•
3. Utilisez le curseur pour sélectionner un niveau de détail.
Sélection d’un planisphère
Vous pouvez utiliser un planisphère de base ou une carte avec relief ombré sur la carte de navigation ou de
pêche. Ces différences sont uniquement visibles lorsque vous effectuez un zoom arrière trop important pour
voir les cartes détaillées.
REMARQUE : les icônes de carte de pêche et de relief ombré sont disponibles avec une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée. Le planisphère de base est disponible sur tous les traceurs GPSMAP
série 700.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Aspectdes cartes.
•
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Aspectdes cartes.
•
3. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Planisphère > Complet pour afcher le relief ombré sur la carte.
•
Sélectionnez Planisphère > De base pour afcher les données cartographiques de base sur la carte.
•
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 9
Cartes et vues 3D
Afchage et conguration de la ligne de foi
La ligne de foi est une extension, tracée sur la carte, de l’étrave du bateau dans la direction du voyage.
Vous pouvez congurer l’aspect de la ligne de foi pour la carte de navigation ou de pêche.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Aspectdes cartes >
•
Ligne de foi.
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Aspectdes cartes > Ligne de
•
foi.
3. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Distance. Saisissez la distance à l’extrémité de la ligne de foi.
•
Sélectionnez Heure. Saisissez le temps nécessaire jusqu’à ce que vous atteigniez l’extrémité de la
•
ligne de foi.
4. Sélectionnez Terminé.
Ligne de foi
Afchage et conguration des sondages de profondeur du point
Sur la carte de navigation, vous pouvez activer les sondages sur place et dénir une profondeur dangereuse.
Les profondeurs du point inférieures ou égales à la profondeur dangereuse seront indiquées par un texte en
rouge.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Congurer carte de
navigation > Aspect des cartes > Sondes ponctuelles > Activé.
2. Sélectionnez
Sondes ponctuelles > Dangereux.
3. Saisissez une profondeur dangereuse.
4. Sélectionnez
Terminé.
10 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
Conguration de l’ombrage de profondeur
Vous pouvez personnaliser l’aspect de l’ombrage de profondeur sur la carte de navigation.
REMARQUE : l’ombrage de profondeur est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Congurer carte de
navigation > Aspect des cartes > Ombrage sécurité.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Entrez la profondeur. Sélectionnez Terminé. Sur la carte, les zones dont la profondeur est moins
•
importante que la valeur indiquée sont ombrées de bleu, tandis que les zones dont la profondeur
est supérieure à cette valeur sont ombrées de blanc. Le contour est toujours tracé en fonction de la
profondeur sélectionnée ou à une profondeur supérieure.
Sélectionnez Auto pour utiliser la profondeur de la carte g2 Vision.
•
Afchage et conguration des symboles d’aide à la navigation
Vous pouvez afcher et congurer l’aspect des symboles d’aide à la navigation sur la carte de navigation ou de
pêche.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Aspectdes cartes >
•
Symboles.
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Aspectdes cartes.
•
3. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Taille aides à la navigation pour dénir la taille des symboles d’aide à la navigation
•
afchés sur la carte. Sélectionnez une taille.
Sélectionnez Type aides à la navigation > NOAA pour afcher le symbole d’aide à la navigation
•
NOAA déni sur la carte.
Sélectionnez Type aides à la navigation > IALA pour afcher le symbole d’aide à la navigation
•
IALA déni sur la carte.
Afchage de détails supplémentaires sur la carte
Vous pouvez afcher d’autres informations sur la carte de navigation.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Cartes > Carte de navigation > Menu > Congurer carte de
navigation > Aspect des cartes > Symboles.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez POI terrestres > Activé pour afcher les points d’intérêt (POI) terrestres.
•
Sélectionnez Secteurs de feux pour afcher le secteur dans lequel un feu de navigation est visible.
•
Sélectionnez Activé pour afcher les secteurs de feux en permanence ou Auto pour permettre au
traceur de ltrer automatiquement les secteurs de feux en fonction du niveau de zoom.
Sélectionnez Limites de cartes > Activé pour afcher la supercie que les cartes couvrent lorsque
•
vous utilisez une carte de données BlueChart g2 Vision.
Sélectionnez Points photo > Activé pour afcher les icônes d’appareil photo lorsque vous utilisez
•
une carte de données BlueChart g2 Vision. Ceci permet d’afcher des photos aériennes des repères
(page 22).
Afchage des points de service maritime
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de navigation > Menu > Congurer carte de
navigation > Points de service > Activé.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 11
Cartes et vues 3D
Afchage et conguration des roses
Sur la carte de navigation ou de pêche, vous pouvez afcher une rose des vents autour de votre bateau,
indiquant la direction du compas. La direction du vent réel et du vent apparent s’afche si le traceur est
connecté à un capteur de vent marin compatible.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Carte de navigation > Menu > Congurer carte de navigation > Roses.
•
Sélectionnez Carte de pêche > Menu > Congurer carte de pêche > Roses.
•
3. Sélectionnez un type de rose (Compas, Vent réel ou Vent apparent).
Rose des vents
Indicateur de
direction du vent
Afchage des autres navires
Reportez-vous à la section « Conguration de l’aspect des autres navires » (page 55).
Afchage et conguration du recouvrement de données
Reportez-vous à la section « Afchage des numéros » (page 53).
Utilisation de waypoints
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 29).
Utilisation des tracés
Reportez-vous à la section « Tracés » (page 33).
Récepteur AIS
Le récepteur AIS (Automatic Identication System) vous permet d’identier et de suivre d’autres navires.
A propos du récepteur AIS
Le récepteur AIS vous avertit du trac de la zone. Lorsqu’il est relié à un périphérique AIS externe, le traceur
peut indiquer certaines informations AIS sur d’autres navires à portée, dès l’instant que ces derniers sont
équipés d’un transpondeur et qu’ils transmettent activement des informations AIS. Les informations sur
chaque navire comprennent le code MMSI (Maritime Mobile Service Identity), la position, la vitesse GPS, le
cap GPS, le temps écoulé depuis la dernière position signalée du navire, l’approche la plus près et le temps
d’approche le plus près.
12 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Suivi de
cible AIS
Navire AIS
Cible AIS
dangereuse
Cible AIS
perdue
Symboles de ciblage AIS
SymboleDescription
Navire AIS. Le navire transmet des informations AIS. Le sens vers lequel pointe le triangle indique le sens
dans lequel se déplace le navire AIS.
La cible est sélectionnée.
La cible est activée. La cible apparaît plus grande sur le graphique. Une ligne verte reliée à la cible
indique le cap de la cible. Le MMSI, la vitesse et la direction du navire sont précisés sous la cible si
l’afchage des détails est conguré sur Afcher (page 14). Une bannière de message apparaît en
cas de perte de la transmission AIS du navire.
La cible est perdue. Une croix X verte indique la perte de la transmission AIS du navire. Le traceur afche
une bannière de message vous invitant à préciser si vous souhaitez continuer à suivre le navire. Si vous
interrompez le suivi du navire, le symbole de cible perdue disparaît de la carte ou de la carte 3D.
Cible dangereuse à portée. La cible clignote, une alarme retentit et une bannière de message s’afche.
Une fois l’alarme reconnue, un triangle rouge auquel est reliée une ligne rouge indique la position et le
cap de la cible. Si l’alarme de collision de la zone de sécurité a été désactivée, la cible clignote, mais
aucune alarme sonore ne retentit et la bannière n’apparaît pas (page 15). Une bannière de message
apparaît en cas de perte de la transmission AIS du navire.
La position de ce symbole indique le point d’approche le plus proche d’une cible dangereuse et les
numéros en regard du symbole indiquent le temps jusqu’au point d’approche le plus proche de cette cible.
La cible dangereuse est perdue. Une croix X rouge indique la perte de la transmission AIS du navire. Le
traceur afche une bannière de message vous invitant à préciser si vous souhaitez continuer à suivre le
navire. Si vous interrompez le suivi du navire, le symbole de cible dangereuse perdue disparaît de la carte
ou de la carte 3D.
Cartes et vues 3D
Cible AIS
dangereuse perdue
Point et temps
d’approche les plus
près de la cible
dangereuse
Ciblage AIS sur la carte de navigation
Cap et parcours prévu des cibles AIS activées
Lorsque les informations sur le cap et le cap suivi sont fournies par une cible AIS activée, le cap de la cible
apparaît sur une carte sous la forme d’une ligne continue reliée au symbole de la cible AIS. Aucune ligne de
foi n’apparaît sur une carte 3D.
L’itinéraire prévu de la cible AIS activée apparaît sous la forme d’une ligne en pointillés sur une carte ou une
carte 3D. La longueur de la ligne d’itinéraire prévue repose sur la valeur du paramètre de cap prévu (page 14).
Si une cible AIS ne transmet pas d’informations sur sa vitesse ou si le navire ne se déplace pas, aucune ligne
d’itinéraire prévue n’apparaît. Toute modication des informations sur la vitesse, le cap suivi ou le régime du
moteur que transmet le navire peut avoir une incidence sur le calcul de la ligne d’itinéraire prévue.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 13
Cartes et vues 3D
Lorsque les informations sur le cap suivi, le cap et le régime du moteur sont fournies par une cible AIS activée,
l’itinéraire prévu de la cible est calculé en fonction des informations sur le cap suivi et le régime du moteur.
La direction dans laquelle la cible tourne, qui repose aussi sur les informations sur le régime du moteur, est
indiquée par la direction de la pointe à l’extrémité de la ligne de foi. La longueur de la pointe ne change pas.
Parcours prévu
Cible
dangereuse
activée
Sens du changement
MMSI
Cible avec cap suivi, cap et régime moteur
Cap
de direction
Lorsque les informations sur le cap suivi et le cap sont fournies par une cible AIS activée mais pas le régime
du moteur, l’itinéraire prévu de la cible est calculé en fonction des informations sur le cap suivi.
Parcours prévu
Cible
activée
MMSI
Cible avec cap suivi et cap
Arrêt du récepteur AIS
Cap
La réception des signaux AIS est activée par défaut.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Congurer > Autres navires > AIS > Désactivé.
Toutes les fonctions AlS sont désactivées sur toutes les cartes et cartes 3D. Ceci comprend le ciblage et
le suivi des navires AIS, les alarmes de collision résultant du ciblage et du suivi des navires AIS et les
informations sur les navires AIS.
Afchage des navires AIS sur une carte ou une carte 3D
Le système AIS nécessite l’utilisation d’un périphérique AIS externe et les signaux émis par le transpondeur
actif des autres navires.
Vous pouvez congurer la façon dont les autres navires apparaissent sur une carte ou une carte 3D. Les
paramètres de portée d’afchage congurés pour une carte ou une carte 3D ne sont appliqués qu’à cette
carte ou carte 3D. Les paramètres de détails, cap prévu et pistes congurées pour une carte ou carte 3D
sont appliqués à toutes les cartes ou cartes 3D.
REMARQUE : la carte de pêche et la carte Mariner’s Eye 3D sont fournies avec une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Sélectionnez Menu > Autres navires > Conguration afchage AIS.
14 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
4. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Zoom afchage AIS pour indiquer à quelle distance de votre position les navires
•
AIS doivent apparaître. Sélectionnez une distance ou sélectionnez Tout afcher.
Sélectionnez Détails > Afcher pour afcher les détails des navires AIS.
•
Sélectionnez Cap prévu. Entrez la durée du cap prévu pour les navires AIS. Sélectionnez Terminé.
•
Sélectionnez Pistes pour afcher le tracé des navires AIS. Sélectionnez la longueur du tracé qui
•
apparaît à l’aide d’une piste.
Activation d’une cible pour un navire AIS
REMARQUE : la carte de pêche et la carte Mariner’s Eye 3D sont fournies avec une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Touchez un navire AIS.
4. Sélectionnez
Afchage des informations sur un navire AIS ciblé
Navire AIS > Activer cible.
Vous pouvez afcher l’état du signal AIS, le numéro MMSI, la vitesse GPS, le cap GPS et d’autres
informations transmises sur un navire AIS ciblé.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Touchez un navire AIS.
4. Sélectionnez Navire AIS.
Désactivation d’une cible pour un navire AIS
REMARQUE : la carte de pêche et la carte Mariner’s Eye 3D sont fournies avec une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Touchez le navire AIS.
4. Sélectionnez Navire AIS > Désactiver.
Conguration de l’alarme de collision de la zone de sécurité
L’alarme de collision de la zone de sécurité n’est utilisée qu’avec la fonction AIS. La zone de sécurité permet
d’éviter les collisions et peut être personnalisée. Tous les paramètres d’alarme de collision de la zone de
sécurité sont appliqués à l’intégralité des cartes et des cartes 3D.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Congurer > Autres navires > Alarme AIS > Activé.
Une bannière de message apparaît et une alarme retentit lorsqu’un navire AIS pénètre dans le cercle de
la zone de sécurité de votre bateau. L’objet est également indiqué comme étant dangereux à l’écran. Le
paramètre Désactivé désactive la bannière de message et l’alarme sonore, mais l’objet est toujours indiqué
comme étant dangereux à l’écran.
2. Sélectionnez Portée pour dénir le rayon mesuré du cercle de la zone de sécurité sur une distance de
150 m à 3 km (500 pieds à 2 milles marins, ou 500 pieds à 2 miles).
3. Sélectionnez une distance.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 15
Cartes et vues 3D
4. Sélectionnez Temps jusqu’à pour déclencher une alarme si AIS détermine qu’une cible entrera dans la
zone de sécurité dans l’intervalle de temps déni (entre 1 et 24 minutes).
5. Sélectionnez un laps de temps.
Afchage d’une liste des cibles AIS
REMARQUE : la carte de pêche et la carte Mariner’s Eye 3D sont fournies avec une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez
Carte de navigation, Carte de pêche, Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Sélectionnez Menu > Autres navires > Liste AIS.
Appel d’une cible AIS
Reportez-vous à la section « Emission d’un appel individuel normal vers une cible AIS » (page 89).
Perspective 3D
La vue Perspective 3D fournit une vue de dessus et de l’arrière du bateau (selon votre parcours) et fournit une
aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou
canaux dangereux et vous permet d’identier rapidement des itinéraires d’entrée et de sortie dans les ports ou
ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Perspective 3D.
Carte de navigationPerspective 3D
Réglage de la vue
•
Touchez le bouton pour rapprocher la vue de votre bateau et l’abaisser vers l’eau.
•
Touchez le bouton pour éloigner la vue du bateau.
L’échelle () s’afche momentanément au bas de l’écran.
Aspect de la carte Perspective 3D
Afchage des marqueurs de distance
Les marqueurs de distance permettent de visualiser les distances sur les cartes Perspective 3D ou
Mariner’s Eye 3D.
REMARQUE : la carte Mariner’s Eye 3D est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Sélectionnez Menu > Aspect des cartes > Marqueurs de distance > Activé.
16 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
Sélection d’une largeur de ligne
Vous pouvez indiquer la largeur de la ligne de navigation sur les cartes Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
REMARQUE : la carte Mariner’s Eye 3D est disponible avec une carte de données BlueChart g2 Vision
préprogrammée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
2. Sélectionnez Perspective 3D ou Mariner’s Eye 3D.
3. Sélectionnez Menu > Aspect des cartes > Largeur de ligne.
4. Entrez la largeur.
5. Sélectionnez Terminé.
Afchage des autres navires
Reportez-vous à la section « Conguration de l’aspect des autres navires » (page 55).
Afchage et conguration du recouvrement de données
Reportez-vous à la section « Afchage des numéros » (page 53).
Utilisation des waypoints et des tracés
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 29) ou « Tracés » (page 33).
BlueChart g2 Vision
Une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée en option vous permet de proter au maximum
des capacités de votre traceur. En plus de fournir une carte marine détaillée, BlueChart g2 Vision dispose des
fonctionnalités suivantes :
Mariner’s Eye 3D : offre une vue de dessus et de l’arrière de votre bateau pour une aide à la navigation
•
en trois dimensions. La carte Mariner’s Eye 3D de BlueChart g2 Vision est plus détaillée que les données
préchargées (page 18).
Fish Eye 3D : offre une vue sous-marine en trois dimensions qui représente visuellement le fond sous-
•
marin selon les informations de la carte (page 20).
Carte de pêche : afche la carte avec des contours inférieurs améliorés et sans données de navigation.
•
Cette carte fonctionne bien pour la pêche hauturière (page 20).
Images satellites haute résolution : offre des images satellites haute résolution pour disposer d’une vue
•
réaliste des terres et des étendues d’eau sur la carte de navigation (page 21).
Photos aériennes : offre une vue des marinas et d’autres photos aériennes pertinentes pour la navigation
•
an de vous aider à visualiser les environs (page 22).
Routes détaillées et données de points d’intérêt : afche les routes, les restaurants et d’autres points
•
d’intérêt tout le long du rivage (page 23).
Autoguidage : utilise des données de carte, ainsi que les données de profondeur et de hauteur de sécurité
•
spéciées pour déterminer le meilleur itinéraire vers votre destination (page 23).
Cartes de données BlueChart g2 Vision
REMARQUE
Les cartes de données BlueChart g2 Vision ne sont pas étanches. Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez la
carte dans son emballage d’origine, à l’abri du soleil et de la pluie pour ne pas risquer de l’endommager.
Les cartes de données BlueChart g2 Vision sont sensibles à l’électricité statique. Dans les environnements
à faible taux d’humidité, vous devez toucher un grand objet métallique avant de saisir la carte pour ne pas
risquer de l’endommager.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 17
Cartes et vues 3D
Vous ne pouvez pas transférer des données BlueChart g2 Vision de la carte de données vers votre ordinateur
à des ns de sauvegarde ou d’afchage. Vous ne pouvez utiliser la carte de données que sur les appareils GPS
Garmin ou Garmin HomePort™ compatibles BlueChart g2 Vision.
Vous pouvez insérer ou retirer une carte de données BlueChart g2 Vision, que votre traceur soit allumé ou
éteint (page 2).
Mariner’s Eye 3D
Une carte de données BlueChart g2 Vision offre une vue Mariner’s Eye 3D détaillée du dessus et de l’arrière
de votre bateau (en fonction de votre itinéraire) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette vue est
utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et permet d’identier
rapidement des itinéraires d’entrée et de sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Mariner’s Eye 3D.
Mariner’s Eye 3D avec marqueurs de distanceCarte de navigation
Réglage de la vue
Reportez-vous à la section « Réglage de la vue » (page 16).
Afchage des détails sur l’aide à la navigation
Reportez-vous à la section « Afchage des détails sur l’aide à la navigation » (page 8).
Aspect des cartes Mariner’s Eye 3D
Personnalisation de l’aspect du terrain 3D
Vous pouvez sélectionner la façon dont les données de carte sont afchées sur un terrain 3D.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Classique an d’utiliser des codes couleurs pour indiquer les terrains 3D.
•
Sélectionnez Cartes pour afcher les informations de carte en vue 3D.
•
Sélectionnez Photos pour afcher des images satellites et des informations de carte en vue 3D.
•
Afchage ou masquage des couleurs danger
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Mariner’s Eye 3D > Menu > Aspect des cartes >
Couleurs danger.
Cartes > Mariner’s Eye 3D > Menu > Aspect des cartes > Style.
18 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Activé pour afcher les hauts-fonds et la terre selon une échelle de couleurs. La couleur
•
bleue indique les eaux profondes, le jaune les eaux peu profondes et le rouge les eaux très peu
profondes.
Sélectionnez Désactivé pour afcher la terre vue de la mer.
Reportez-vous à la section « Afchage des marqueurs de distance » (page 16).
Sélection d’une profondeur de sécurité
Vous pouvez dénir l’aspect d’une profondeur de sécurité pour la carte Mariner’s Eye 3D.
REMARQUE : ce paramètre n’affecte que l’aspect des couleurs danger de la carte Mariner’s Eye 3D. Il n’a
aucune incidence sur le paramètre Autoguidage de la profondeur de sécurité (page 50) ou sur le paramètre
d’alarme de haut-fond du sondeur (page 82).
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Mariner’s Eye 3D > Menu > Aspect des cartes >
Profondeur de sécurité.
2. Entrez la profondeur.
3. Sélectionnez Terminé.
Sélection d’une largeur de ligne
Reportez-vous à la section « Sélection d’une largeur de ligne » (page 17).
Afchage des autres navires
Reportez-vous à la section « Conguration de l’aspect des autres navires » (page 55).
Afchage et conguration de l’afchage des numéros
Reportez-vous à la section « Afchage des numéros » (page 53).
Utilisation des waypoints et des tracés
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 29) ou « Tracés » (page 33).
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 19
Cartes et vues 3D
Fish Eye 3D
A l’aide des lignes de contour de profondeur de la cartographie BlueChart g2 Vision, la fonction Fish Eye 3D
fournit une vue sous-marine du fond marin ou du fond des lacs.
Les cibles suspendues (comme les poissons) sont indiquées par des sphères rouges, vertes et jaunes. Le rouge
indique les plus grosses cibles et le vert les plus petites.
Fish Eye 3D avec cône de sondeur
Réglage de la vue
Reportez-vous à la section « Réglage de la vue » (page 16).
Aspect des cartes Fish Eye 3D
Indication de la direction de la carte Fish Eye 3D
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Afcher.
2. Sélectionnez Proue, Poupe, Bâbord ou Tribord.
Afchage d’un cône de sondeur sur la carte
Vous pouvez afcher un cône qui indique la zone couverte par votre sonde.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Cône de sondeur > Activé.
Afchage des cibles suspendues
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Symboles de poissons > Activé.
Afchage des tracés
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Fish Eye 3D > Menu > Tracés > Activé.
Afchage des numéros
Reportez-vous à la section « Afchage des numéros » (page 53).
Carte de pêche
Utilisez les cartes de pêche pour obtenir une vue détaillée des découpes du fond et des sondages de profondeur
sur la carte.
20 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
Carte de navigationCarte de pêche
Les cartes de pêche utilisent des données bathymétriques détaillées sur une carte de données
BlueChart g2 Vision préprogrammée, et représentent un atout considérable pour la pêche hauturière
en mer.
Aspect des cartes de pêche
Utilisation de waypoints
Reportez-vous à la section « Waypoints » (page 29).
Utilisation des tracés
Reportez-vous à la section « Tracés » (page 33).
Afchage des autres navires
Reportez-vous à la section « Conguration de l’aspect des autres navires » (page 55).
Afchage des aides à la navigation
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de pêche > Menu > Aides à navigation > Activé.
Afchage des numéros
Reportez-vous à la section « Afchage des numéros » (page 53).
Afchage des images satellites sur la carte de navigation
Vous pouvez obtenir des images satellites haute résolution sur les terres ou sur les deux parties terres et mers
de la carte de navigation lorsque vous utilisez une carte de données BlueChart g2 Vision préprogrammée.
REMARQUE : une fois activées, les images satellites haute résolution ne sont présentes qu’à des niveaux de
zoom faibles. Si vous ne pouvez pas voir les images haute résolution dans votre région BlueChart g2 Vision,
effectuez un zoom avant supplémentaire en appuyant sur le bouton . Vous pouvez également dénir un
niveau de détail plus élevé en modiant le détail du niveau de zoom de la carte (page 9).
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Carte > Carte de navigation > Menu > Congurer carte de
navigation > Photos.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 21
Cartes et vues 3D
2. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Terre seulement pour afcher les informations de carte standard sur l’eau avec des
•
photos recouvrant la terre.
Sélectionnez Carte photo mixte pour afcher les photos sur l’eau et la terre avec un niveau d’opacité
•
spécié. Utilisez le curseur pour régler l’opacité de la photo. Plus le pourcentage est élevé, plus les
photos satellites couvrent les terres et les étendues d’eau.
Recouvrement de photos désactivé
Recouvrement de photos Terre seulement
Carte photo à 100 %Carte photo à 50 %
Afchage de photos aériennes de repères
Pour pouvoir afcher des photos aériennes sur la carte de navigation, vous devez activer le paramètre Points
photo (page 11).
Les cartes de données BlueChart g2 Vision préprogrammées contiennent des photographies aériennes
de nombreux repères, marinas et ports. Utilisez ces photos pour vous aider à vous orienter dans votre
environnement ou pour vous familiariser avec une marina ou un port avant votre arrivée.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Carte > Carte de navigation.
2. Sélectionnez une icône d’appareil photo.
Une icône d’appareil photo standard () indique une photo prise à la verticale.
•
Une icône d’appareil photo avec un cône () indique une photo en perspective. La photo a été
•
prise à partir de l’emplacement de l’appareil photo, pointé dans la direction du cône.
3. Sélectionnez Consulter > Photo aérienne.
REMARQUE : sélectionnez les boutons et pour effectuer un zoom avant ou arrière à partir de la photo
aérienne en plein écran.
22 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Cartes et vues 3D
Indicateurs animés des marées et des courants
Vous pouvez afcher les indicateurs de sens des courants et de station d’observation des marées sur la carte de
navigation ou de pêche. Pour ce faire, les informations sur la station d’observation des marées et la direction
des courants doivent être disponibles sur la carte préchargée ou dans la région BlueChart g2 Vision. Vous
devez également sélectionner la valeur Animé pour le paramètre Marées/Courants (page 8).
Un indicateur de station d’observation des marées apparaît sur la carte sous la forme d’un
graphique à barres avec une èche. Une èche rouge pointant vers le bas indique une marée
descendante tandis qu’une èche bleue pointant vers le haut indique une marée montante.
Station
Lorsque vous déplacez le curseur sur l’indicateur de station d’observation des marées, la
hauteur de la marée au niveau de la station s’afche au-dessus de l’indicateur de la station.
Les indicateurs de sens des courants prennent la forme de èches sur la carte. Le sens
de chaque èche indique le sens du courant à l’emplacement spécique sur la carte. La
couleur de la èche indique la plage de vitesse du courant à cette position. Lorsque vous déplacez le curseur
sur l’indicateur de sens des courants, la vitesse actuelle spécique à cette position apparaît au-dessus de
l’indicateur de sens.
Station
d’observation
d’observation
des marées
des marées
à marée
à marée
descendante
descendante
Indicateur
de sens
CouleurPlage de vitesse
actuelle
Jaune0 à 1 nœud
Orange1 à 2 nœuds
Rouge2 nœuds minimum
Afchage des informations de la station d’observation des courants
Reportez-vous à la section « Informations sur les courants » (page 41).
Données détaillées de routes et de points d’intérêt
BlueChart g2 Vision contient des données de routes et de points d’intérêt qui incluent les routes et les points
d’intérêt côtiers très détaillés (comme des restaurants, des logements, des attractions locales, etc.).
Recherche et navigation vers des points d’intérêt
Reportez-vous à la section « Où aller ? » (page 36).
Autoguidage
L’autoguidage crée et suggère automatiquement le meilleur itinéraire vers une destination en fonction des
informations disponibles sur la carte BlueChart g2 Vision. L’autoguidage est disponible lorsque vous naviguez
jusqu’à une destination à l’aide de la fonction Guidage vers (page 28).
Conguration des paramètres d’autoguidage
Reportez-vous à la section « Congurations de la ligne d’autoguidage » (page 50).
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 23
Pages combinées
Pages combinées
A propos des pages combinées
L’écran Pages combinées afche une combinaison de différents écrans en même temps. Le nombre d’options
disponibles sur cet écran dépend des périphériques en option que vous avez connectés à votre traceur et du fait
que vous utilisiez ou non une carte de données BlueChart g2 Vision en option.
Recouvrement
de données
Conguration des pages combinées
Sélection de pages combinées
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
Personnalisation des pages combinées
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu.
4. Sélectionnez l’écran que vous souhaitez personnaliser.
5. Réglez les paramètres conformément aux sections « Cartes et vues 3D » (page 4), « Radar » (page 60) ou
« Sondeur » (page 76).
Afchage des numéros sur des pages combinées
L’afchage des numéros avec les champs de données peut apparaître sur des pages combinées. Il fournit des
informations en temps réel qui peuvent être consultées d’un seul coup d’œil. Le recouvrement des données
pour chaque page combinée peut être conguré distinctement.
De nombreux recouvrements de données d’écrans combinés sont disponibles. Vous pouvez sélectionner les
champs de données à afcher pour chaque recouvrement de données.
24 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Pages combinées
Lorsque les numéros s’afchent sur les pages combinées, l’encart de navigation s’afche pendant la
navigation. Le mètre ruban peut être afché ou masqué dans chaque recouvrement.
Mètre ruban
Encart de
navigation
Champs de
données
Ecran combiné avec recouvrement de données
Sélection d’un recouvrement de données sur des pages combinées
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez
Menu > Afchage des numéros.
4. Sélectionnez ou pour sélectionner un recouvrement de données.
Conguration des champs de données sur des pages combinées
Vous pouvez sélectionner le type de données à afcher dans un champ de données.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu > Afchage desnuméros.
4. Sélectionnez ou pour sélectionner un recouvrement de données.
5. Touchez un champ de données.
6. Sélectionnez une catégorie de données.
7. Sélectionnez les données qui seront afchées.
Conguration de l’encart de données sur des pages combinées
L’encart de navigation est afché uniquement en cas de navigation vers une destination.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu > Afchage desnuméros.
4. Sélectionnez ou pour sélectionner un recouvrement de données.
5. Sélectionnez Encart de navigation.
6. Sélectionnez Conguration encart de navigation.
Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700 25
Pages combinées
7. Effectuez l’une des actions suivantes :
Sélectionnez Détails étape d’itinéraire > Activé pour afcher la vitesse de rapprochement du point de
•
destination (VMG) du waypoint lorsque vous suivez un itinéraire comportant plus d’une étape.
Sélectionnez Prochain changement de direction > Distance pour afcher les données relatives au
•
prochain changement de direction en fonction de la distance.
Sélectionnez Prochain changement de direction de direction suivant > Heure pour afcher les
•
données relatives au prochain changement de direction en fonction de l’heure.
Sélectionnez Destination, puis Distance, Temps à destination ou Arrivée pour dénir le mode
•
d’afchage des données de destination.
Afchage du mètre ruban sur des pages combinées
Le mètre ruban apparaît en haut de l’écran du radar, sur toute la largeur. Elle afche le cap actuel. Un
indicateur qui présente le relèvement relatif à l’itinéraire choisi apparaît en cours de navigation.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Sélectionnez Menu > Afchage desnuméros.
4. Sélectionnez Afcher mètre ruban.
Utilisation de la vue plein écran
Vous pouvez afcher le contenu de n’importe quel écran d’une combinaison sur la totalité de l’écran du
traceur.
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Pages combinées.
2. Sélectionnez des pages combinées.
3. Touchez l’écran à afcher sur la totalité de l’écran du traceur.
4. Sélectionnez Arrêter le pointage pour faire disparaître le pointeur de l’écran.
5. Sélectionnez Arrêter le panoramique pour revenir aux pages combinées.
26 Manuel d’utilisation des GPSMAP® série 700
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.