Внимание!
Если карта региона или области записана и разлочена (привязана к внутреннему номеру) на SD-карту, то никакие другие карты на эту SD-карту
добавлять нельзя или каким-либо другим способом менять на ней файлы
из папки Garmin.
Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Тел.: 913/397.8200 Факс: 913/397.8282
Garmin AT, Inc., 2345 Turner Road SE, Salem, OR 97302, U.S.A.
Тел.: 503/391.3411 Факс: 503/364.2138
Garmin (Europe) Ltd, Liberty House, Bulls Copse Road, Hounsdown Business Park,
Southampton, SO40 9RB, U.K.
Тел.: 44/0870.8501241 Факс: 44/0870.8501251
Garmin Corporation, No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Тел.: 886/02.2642.9199 Факс: 886/02.2642.9099
Адрес веб-сайта: www.garmin.com
Кроме тех случаев, когда иное явно выражено в данном документе, никакая часть
данного руководства не может быть воспроизведена, копирована, передана,
распространена, загружена или сохранена на любом носителе и для любой цели
без явного письменного разрешения компании «Гармин». Компания «Гармин»
дает разрешение на загрузку одной копии данного руководства и любой редакции данного руководства на жесткий диск или другой электронный носитель для
личного использования при условии, что такая электронная или печатная копия
данного руководства или его редакции содержит полный текст сообщения об
авторских правах, и что любое несанкционированное коммерческое распространение данного руководства или любой его редакции будет строго запрещено.
Garmin® и Garmin GPSMAP ® являются зарегистрированными торговыми марками компании Garmin Ltd. или ее дочерних компаний. FliteCharts и SafeTaxi®
являются торговыми марками компании Garmin Ltd. или ее дочерних компаний.
Эти торговые марки не могут быть использованы без явного разрешения компании Garmin.
Jeppesen® является зарегистрированной торговой маркой Jeppesen, Inc.
XM® является зарегистрированной торговой маркой XM Satellite Radio, Inc.
Декабрь 2008 г. 190-00919-00 Ред. D Отпечатано на Тайване
2 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 3
Предупреждения, правила безопасности и замечания
ВНИМАНИЕ: При установке прибора GPSMAP 695/696 располагайте
устройство таким образом, чтобы оно не загораживало поле зрения и не
мешало управлению самолетом.
ВНИМАНИЕ: Показания индикаторов на странице приборной панели
основаны на данных GPS и могут отличаться от показаний приборов в
самолете.
ВНИМАНИЕ: Прибор GPSMAP 695/696 предназначен для использования
только в качестве вспомогательного устройства для навигации VFR. Не
пытайтесь использовать это оборудование для задач, требующих точных
измерений направления, расстояния, местоположения или топографии.
ВНИМАНИЕ: Функция предупреждений о рельефе НЕ предназначена для
прогнозирования навигации и защиты от столкновений с землей. Функция
“Terrain Proximity” прибора GPSMAP 695/696 НЕ предназначена для использования в качестве основного источника данных для защиты от столкновений с
землей и не освобождает пилота от ответственности за постоянное наблюдение за окружающей местностью во время полета. Функция “Terrain Proximity”
может использоваться только в качестве вспомогательного источника данных
для предупреждения столкновений с землей. Эта функция не одобрена для
использования в приложениях, требующих применения сертифицированной
системы предупреждения столкновений с землей. Информация о рельефе
предоставляется сторонними фирмами. Компания “Гармин» не в состоянии
провести независимую проверку точности этих данных.
ВНИМАНИЕ: Отображаемые навигатором значения минимальной
безопасной высоты (MSA) могут быть использованы только в качестве
приблизительных данных; не полагайтесь на эту информацию как на
единственный источник данных о препятствиях и рельефе. Всегда
сверяйтесь с текущими аэронавигационными картами для определения
минимальной безопасной высоты.
ВНИМАНИЕ: Высота, рассчитанная GPS-приемниками навигатора
GPSMAP 695/696, представляет собой геометрическую высоту над
средним уровнем моря. Эта высота может значительно отличаться от
показаний альтиметров. Высота GPS не должна использоваться для
вертикальной навигации.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 3
Page 4
ВНИМАНИЕ: Не используйте информацию базовой карты (данные о
суше и воде) для основной навигации. Базовая карта предназначена в
качестве дополнения к другим утвержденным источникам навигационных данных и должна рассматриваться лишь в качестве дополнительных
материалов для повышения информированности о текущей ситуации.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте устаревшие базы данных. Необходимо
проводить регулярное обновление баз данных, используемых системой
GPSMAP 695/696, чтобы используемая Вами информация всегда была
актуальной. Пилоты, использующие устаревшие базы данных, несут
ответственность за возможные последствия.
ВНИМАНИЕ: Информация о трафике предоставляется только в качестве
вспомогательных данных для визуальной оценки транспортных потоков.
Пилоты должны управлять самолетом на основе инструкций АТС (управление воздушным движением) или точного визуального обнаружения
пересекающихся потоков движения.
ВНИМАНИЕ: Метеосводки, полученные по спутниковому приемнику XM
Weather, не должны использоваться в качестве источника данных при
пересечении областей плохой погоды. Эта информация одобрена для
использования только при обходе зон плохой погоды, но не для пересечения этих областей.
ВНИМАНИЕ: Метеорологические данные NEXRAD предназначены только
для целей долгосрочного планирования. Из-за возможных задержек в
передаче данных и относительном устаревании информации метеорологические данные NEXRAD не следует использовать для обхода областей
плохой погоды при краткосрочном планировании.
ВНИМАНИЕ: Прибор Garmin GPSMAP 695/696 обладает очень высокой
степенью функциональной надежности. Однако пользователь может
придти к выводу, что функции мониторинга и/или автоматического тестирования, применяемые при всевозможных сбоях системы, не являются
практичными. В редких случаях прибор GPSMAP 695/696 может работать
со сбоями без какой-либо индикации неисправного состояния. Пилот
несет на себе ответственность за обнаружения таких сбоев путем перекрестного контроля и сравнения показаний с информацией на приборах
в кабине.
4 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 5
ВНИМАНИЕ: По соображениям безопасности рабочие процедуры прибора GPSMAP 695/696 следует изучать на земле.
ВНИМАНИЕ: Правительство США управляет системой GPS (Global
Positioning System, глобальная система позиционирования) и несет единоличную ответственность за точность и техническое содержание этой системы.
Система GPS может быть изменена, что повлияет на точность и качество
работы всего GPS оборудования. Компоненты устройства Garmin GPSMAP
695/696 используют GPS в качестве прецизионного электронного навигационного средства (NAVAID). Таким образом, как и для всех приборов NAVAID,
информация на экране GPSMAP 695/696 может быть неверно использована
или интерпретирована, что делает это оборудование небезопасным.
ВНИМАНИЕ: Для снижения вероятности небезопасной работы внимательно изучите все разделы руководства для пилотов, прилагаемого к
прибору GPSMAP 695/696, а также руководства по эксплуатации самолета. Попрактикуйтесь в выполнении базовых операций перед тем, как
использовать оборудование в реальных условиях. Во время полетов внимательно сравнивайте показания навигатора GPSMAP 695/696 со всеми
имеющимися источниками навигационных данных, включая информацию
от других навигационных приборов, визуальные знаки, карты и т.д. Для
обеспечения безопасности всегда определяйте причину расхождения в
показаниях до того, как продолжить навигацию.
ВНИМАНИЕ: Иллюстрации в данном руководстве приведены только в
качестве примеров. Ни при каких обстоятельствах не используйте навигатор GPSMAP 695/696 для прохождения сквозь зону грозы. В Консультативном Циркуляре ФАА (Федеральное управление гражданской авиации)
(раздел: грозы) и в Аэронавигационном информационном руководстве
рекомендуется «обходить любые грозы, для которых указана категория
«сильные или дающие интенсивный отраженный сигнал радара» на расстоянии не менее 20 миль».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В дисплее используется стекло со специальным
антиотражающим покрытием, которое очень чувствительно к маслам
для ухода за кожей, воску и абразивным очистителям. ОЧИСТИТЕЛИ С
СОДЕРЖАНИЕМ НАШАТЫРЯ РАЗРУШАЮТ АНТИОТРАЖАЮЩЕЕ ПОКРЫТИЕ. Протирайте экран мягкой чистой безворсовой салфеткой, смоченной в очистителе для очков. На очищающем средстве должно быть
указано, что оно безопасно для антиотражающего покрытия.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 5
Page 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор Garmin GPSMAP 695/696 не содержит частей,
ремонтируемых пользователем. Ремонт устройства может осуществляться
только в официальном сервисном центре Garmin. Неавторизированные
ремонты или модификации оборудования приведут к аннулированию гарантии и к невозможности использования прибора пилотом в соответствии с
правилами ФАА/FCC (Федеральная комиссия по связи США).
ПРИМЕЧАНИЕ: Все иллюстрации, содержащиеся в данном документе,
включая изображения экрана прибора GPSMAP 695/696, могут быть
изменены, а также могут не отражать текущей версии системы GPSMAP
695/696 и авиационных баз данных. Изображения оборудования могут
незначительно отличаться от реального оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство соответствует требованиям Части
15 Правил FCC. Работа должна отвечать двум следующим условиям: (1)
Данное устройство не может являться источником помех. (2) Данное
устройство должно работать в условиях помех, включая те, что могут
вызывать сбои в работе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные, содержащиеся в базах данных рельефа и препятствий, поступают из правительственных агентств. Компания «Гармин»
проводит тщательную обработку и перекрестную проверку этих данных,
но не может гарантировать точность и полноту информации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный продукт, его упаковка и компоненты содержат
химические вещества, которые в соответствии с информацией штата Калифорния, могут стать причиной рака, врожденных дефектов или болезней
репродуктивной системы. Данное примечание представлено в соответствии с Заявлением штата Калифорния 65. Если у Вас появились вопросы,
или Вы хотите получить дополнительную информацию, посетите сайт www.
garmin.com/prop65.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование поляризационных очков может привести к тому, что индикаторы с информацией о полете будут выглядеть
тусклыми или пустыми.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные TFR (Temporary Flight Restriction, временные ограничения на полеты) предоставляются ФАА и могут не обновляться вне рабочего
времени. Проверяйте актуальность этих данных с помощью альтернативных
источников информации. Свяжитесь с местной службой обеспечения полетов
для интерпретации данных TFR.
ПРИМЕЧАНИЕ: Метеосводки ХМ доступны только при наличии дополнительной антенны GXM 40.
6 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 7
Содержание
Раздел 1. Краткий обзор 11
1.1 Внешний вид устройства 11
Правила обращения с батареей и зарядка батареи 11
Включение/ выключение прибора 14
Состояние GPS-приемника 15
1.2 Кнопки управления GPSMAP 695/696 17
Меню 22
Ввод данных 23
Страницы 25
1.3 Системные настройки 30
Настройки дисплея 32
Настройка звука 33
Настройка единиц измерения 33
Настройка даты и времени 34
Настройка местоположения 35
Настройка интерфейса 35
Настройка сигнализации 36
Настройка критерия аэропорта 37
Утилиты 38
Раздел 2. GPS навигация 39
2.1 Введение 39
Поля панели данных 40
Шкала компаса 42
2.2 Приборная панель 43
Изменение шкалы CDI 45
Настройка малого индикатора 45
Ручная настройка курса 46
2.3 Вертикальная навигация (VNAV) 47
Использование функции VNAV 48
2.4 Использование экранов карты 50
Ориентация карты 51
Масштаб карты 52
Прокрутка карты 53
Измерение азимута и расстояния 55
Топография 56
Спутниковый вид 57
Символы карты 58
Аэропорты и навигационные знаки 58
Города и дороги 59
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 7
Page 8
Воздушные линии 60
2.5 Путевые точки 62
Информация о ближайших объектах 65
Информация о погоде 68
Пересечения 69
Маяки NDB 70
Маяки VOR 70
Путевые точки пользователя 71
2.6 Воздушное пространство 75
Предупреждающие сообщения о воздушных пространствах 77
«Умное» воздушное пространство 77
2.7 Навигация Direct-to 78
Раздел 3. Планирование полетов 81
3.1 Введение 81
Поля данных 81
3.2 Создание плана полета 82
Добавление путевых точек в существующий план полета 84
3.3 Хранение планов полетов 86
3.4 Активизация плана полета 88
Изменение скорости и расхода топлива 89
Копирование планов полетов 91
Удаление плана полета 91
Инвертирование плана полета 94
3.5 Заходы на посадку 94
Выбор захода на посадку 96
Активизация векторов к конечной точке 98
3.6 Планирование путешествий 100
Раздел 4. Предупреждение об опасности 101
4.1 Погода ХМ (GPSMAP 696) 101
Активация обслуживания 101
Спутниковые метеорологические продукты ХМ 102
Использование спутниковых метеорологических продуктов ХМ 111
4.2 Рельеф 115
Информация о рельефе 116
Информация о препятствиях 116
Цветовой код рельефа и препятствий 117
Предупреждения и настройка рельефа 118
Звуковые предупреждения 120
4.3 Служба информации о воздушном движении (TIS) 122
Символы TIS 122
8 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 9
Предупреждения TIS 122
Трек воздушного движения относительно земли 123
Индикация данных трафика 124
Раздел 5. Дополнительные функции 125
5.1 SafeTaxi 125
Номер цикла и редакции данных SafeTaxi 126
5.2 FliteCharts 127
Масштаб карты 129
Номер цикла и дата истечения срока данных FliteCharts 129
5.3 Данные AOPA 130
5.4 XM радио (GPSMAP 696) 131
Активация услуг спутникового радио ХМ 131
Использование радио ХМ 132
Раздел 6. Приложения 137
Сообщения, предупреждения и опции полей данных 137
Системные сообщения 137
Сообщения, относящиеся к воздушным пространствам 138
Звуковые предупреждения 139
Опции полей данных 140
Ненормальная работа 142
Перезагрузка прибора 142
Потеря местоположения GPS 142
Изображение опасности при потере местоположения GPS 143
Использование карты памяти SD и базы данных 144
Использование карты памяти SD 144
Базы данных GPSMAP 695/696 145
Информация об установке и интерфейсе 148
Подключение кабеля питания/данных 148
Подключение к радио Garmin VHF 149
Подключение к компьютеру 150
Информация о драйверах USB 150
Использование xImage для настройки символов путевых точек 151
Подключение антенны GXM 40 (GPSMAP 696) 151
Подключение к приемопередатчику GTX 330 Mode S 152
Интерфейс 152
Использование внешней GPS антенны (опция) 155
Общая информация о TIS 155
Сравнение TIS и TAS/TCAS 156
Ограничения TIS 156
Утилиты 158
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 9
Page 10
Журнал полетов 158
Трек 160
Линия направления движения 163
Профиль самолета 166
Вес и баланс 168
Окружность ЕРЕ 169
Путевые точки с зоной сигнализации 170
Символы на дисплее 172
Символы VFR 172
Символы IFR 173
Символы воздушного пространства 175
Датум карты и форматы местоположения 176
Датумы карты 176
Формат местоположения 176
Глоссарий 177
Лицензионное соглашение и гарантия 181
Контактная информация Garmin 181
Лицензия на программное обеспечение 181
Ограниченная гарантия 182
Заявление касательно справочника по аэропортам AOPA 183
Гарантия на метеорологические данные 184
Соглашение на обслуживание спутникового радио ХМ 186
Соответствие требованиям Федеральной комиссии по связи (FCC) 186
Соответствие промышленным стандартам Канады 187
10 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 11
РАЗДЕЛ 1. КРАТКИЙ ОБЗОР
1.1 Внешний вид устройства
Прибор GPSMAP 695/696 представляет собой аналоговый авиационный прибор
на базе GPS-приемника, отображающий информацию о местоположении, навигации и препятствиях на цветном широкоформатном VGA дисплее с диагональю
7” (800 х 480).
7” WVGA (800x480) Color Display
= цветной дисплей WVGA с диа-
гональю 7” (800 х 480)
Power Button =
кнопка питания
Слот для карты
памяти SD
Коннектор для
внешней GPS
антенны
Aудио (наушники/
линейный выход)
Коннектор USB
Коннектор внешнего
питания/последовательный порт
Backlit Keypad = кла-
виатура с подсветкой
Батарейный блок
Внешний вид устройства
Правила обращения с батареей и зарядка батареи
Правила безопасности при работе с батареей
Невыполнение приведенных ниже правил может привести к сокращению срока
службы внутренней никель-метал-гидридной батареи, а также стать причиной
поломки GPS-навигатора, возгорания, химических ожогов, протечки электролита
и/или получения травм.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 11
Page 12
• Для надлежащей утилизации прибора/батареи свяжитесь с местной организацией, ведающей утилизацией технических отходов.
• Не оставляйте устройство рядом с источниками тепла или в местах с высокой
температурой (например, в нагретой кабине самолета). Для защиты от повреждений забирайте навигатор из самолета или храните его в месте, недоступном
для прямых солнечных лучей.
• Запрещается разбирать, прокалывать, повреждать или сжигать прибор/ батарею.
• При хранении прибора в течение ограниченного времени (менее 30 суток)
допустимый диапазон температур составляет от -68° до 122°F (от -20° до 50°C).
При хранении устройства в течение длительного времени допустимый диапазон температур составляет от -68° до 86°F (от -20° до 30°C).
• Запрещается эксплуатировать устройство вне диапазона температур от -68° до
140°F (от -20° до 60°C).
• Держите старые батареи в местах, недоступных для детей.
Дополнительные правила безопасности для батарей, заменяемых пользователем
• Не используйте острые предметы для извлечения батареи.
• Не выполняйте зарядку батареи вне устройства.
• Для замены используйте только никель-метал-гибридный батарейный блок
Garmin. Использование другой батареи может привести к возгоранию или
взрыву. Информацию о покупке запасной батареи узнайте у дилера «Гармин»
или на сайте компании «Гармин».
Дополнительные правила безопасности для батарей, не заменяемых пользователем
• Не извлекайте и не пытайтесь извлечь батарею, замена которой пользователем не предусмотрена.
• При утилизации старого прибора обратитесь в специальную организацию,
ведающую утилизацией электронных отходов, где батарея будет извлечена и
надлежащим образом переработана.
12 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 13
Установка/ извлечение батарейного блока
Фиксаторы батареи (установка)
Установка батарейного блока
Фиксаторы батареи (съем)
Зарядка батареи
Подключите устройство к 12- или 24-вольтовому коннектору для зарядки. Вы
можете пользоваться прибором во время зарядки. Зарядку навигатора следует
производиться при температуре от 32° до 104°F (от -0° до 40°C).
Зарядка батарейного блока устройства
1) Совместите выемки на устройстве с разъемом автомобильного кабеля питания.
2) Вставьте разъем в коннектор внешнего питания до упора.
3) Подключите кабель питания в электрическую розетку самолета (разъем при-
куривателя).
4) Проложите кабель питания таким образом, чтобы он не мешал управлению
самолетом.
Прибор начнет зарядку после подачи внешнего питания. Когда устройство находится в режиме зарядки, снижается потребление заряда батареи самолета.
Использование режима зарядки
При подаче внешнего питания на прибор GPSMAP 695/696 устройство автоматически включается и переходит в рабочее состояние. Если в приборе установлена
батарея, и она требует зарядки, то происходит зарядка батареи от внешнего
источника питания, пока Вы пользуетесь навигатором.
Если Вы не собираетесь пользоваться прибором, но хотели бы зарядить
батарею, Вы можете переключить устройство в режим зарядки. Подключите
прибор к внешнему источнику питания. Нажмите на кнопку POWER (питание) и
удерживайте ее в нажатом положении. Вместо полного отключения устройство
перейдет в режим зарядки.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 13
Page 14
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме зарядки устройство потребляет ток из батареи самолета. Чтобы аккумуляторная бортовая батарея не разрядилась,
следует отсоединять внешний кабель питания от навигатора, если Вы не
собираетесь его использовать в течение нескольких дней.
Включение/ выключение прибора
Для включения или выключения прибора нажмите на кнопку POWER (питание) и
удерживайте ее в нажатом положении.
Первый раз при включении устройства приемник должен собрать спутниковые
данные и рассчитать текущее местоположение. Для обеспечения надлежащей
инициализации навигатор GPSMAP 695/696 поставляется с завода в режиме
AutoLocate, который позволяет прибору «найти себя» в любой точке мира.
Во время инициализации на экране показана информация о текущей базе
данных, включающая срок действия, номер цикла и тип базы данных. После
просмотра этой информации (на предмет того, не истек ли срок действия базы
данных) пользователю предлагают продолжить процедуру включения.
Нажмите кнопку ENT для подтверждения данной информации. Появится страница карты (MAP).
Инициализация базы данных.
14 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 15
Состояние GPS-приемника
В поле состояния приемника на странице информации (INFO) могут быть показаны следующие состояния приемника:
• Autolocate – приемник занимается поиском спутников, для которых имеются
данные альманаха. Это может занять до 5 минут.
• Search the Sky (поиск в небе) – приемник ищет спутники.
• Acquiring Satellites (нахождение спутников) - приемник ищет спутники и собирает данные со спутников, которые были видимыми в последнем известном
местоположении или местоположении, заданном при инициализации. Координаты еще не рассчитаны.
• 2D GPS Location (местоположение GPS с 2-мя координатами) – были получены
данные как минимум от трех спутников, и прибор рассчитал 2-мерное местоположение. При приеме корректировок DGPS в режиме 2D появится надпись “2D
Differential”.
• 3D GPS Location (местоположение GPS с 3-мя координатами) – были получены
данные как минимум от четырех спутников, и прибор рассчитал 3-мерное
местоположение. При приеме корректировок DGPS в режиме 3D появится надпись “3D Differential”.
• Lost Satellite Reception (потерян прием спутниковых сигналов) – приемник
больше не принимает сигналы от достаточного количества спутников для расчета местоположения 2D или 3D.
Схема рас-
положения
спутников
Номер PRN
45 градусов
над горизон-
том
Состояние
приемника
Полоски
мощности
спутникового сигнала
Номер PRN
Горизонт
Состояние GPS (страница информации)
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 15
Page 16
Прием спутниковых сигналов
Когда приемник находится в процессе получения достаточного количества
спутниковых сигналов для навигации, приемник использует орбитальные спутниковые данные (непрерывно получаемые со спутников) и последнее известное
местоположение для определения видимых спутников. На странице состояния
GPS будет показана позиция “Acquiring Satellite” (нахождение спутников), пока
устройство не найдет достаточное количество спутников для расчета координат.
Когда приемник находится в состоянии приема данных для расчета 3-мерных
координат GPS с дифференциальной корректировкой, будет показана позиция
“3D GPS Location” (местоположение GPS с 3-мя координатами) до тех пор, пока
не будут приняты данные для расчета местоположения 3D с дифференциальной
корректировкой.
Информация о спутниках
Спутники, видимые в данный момент, показаны на схеме расположения спутников. Внешняя окружность на этой схеме представляет собой линию горизонта,
внутренняя окружность – линию на 45 градусов выше горизонта, а центральная
точка – зенит. Каждый спутник обозначен квадратом с номером PRN (PseudoRandom Noise – псевдохаотический шум) (т.е., идентификационный номер
спутника).
Страница информации (INFO) может помочь для определения причины слабого
(или пропадающего) спутникового сигнала из-за плохой зоны спутникового
покрытия или проблем, связанных с установкой. После того, как GPS-приемник
найдет необходимые спутники, для каждого видимого спутника будет показана
полоска мощности сигнала. Под каждой полоской будет указан номер PRN соответствующего спутника (01-32 или 33-64 для WAAS). Процесс поиска спутникового сигнала показан в три этапа, и для каждого этапа предусмотрен свой вид
полоски мощности сигнала:
- Полоска отсутствует – приемник ищет данный спутник.
- С ерая полоска – приемник собрал необходимые данные, и спутниковый сигнал
может быть использован.
- Зеленая полоска – спутниковый сигнал используется для расчета координат
GPS.
-7-
16 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 17
1.2 Кнопки управления GPSMAP 695/696
Кнопки управления прибора GPSMAP 695/696 были разработаны для простого
управления системой и минимального количества действий и времени, требуемых для доступа к функциям.
1 – Кнопка Power (питание)
Нажмите и удерживайте в нажатом положении для включения и выключения
устройства.
Когда прибор находится во включенном состоянии, нажмите для регулировки
подсветки и уровня громкости.
2 – Кнопка RNG
Нажмите для увеличения или уменьшения диапазона просмотра карты.
3 – Джойстик FMS
Нажмите джойстик FMS для переключения режима ввода пользователя
между текущей страницей и страницей навигационной панели.
Поворачивайте джойстик FMS по часовой стрелке для вызова раскрывающе-
гося меню.
Поворачивайте джойстик FMS против часовой стрелки для изменения
выбранного значения в выделенном поле.
Перемещайте джойстик FMS для выделения полей или перемещения курсора
карты при выполнении операций на данной странице.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 17
Page 18
4 – Кнопка ENT
Нажмите для подтверждения выбора меню или ввода данных.
Нажмите для подтверждения сообщений.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении для отметки путевой точки.
5 – Кнопка CLR
Нажмите для отмены ввода, возврата к предыдущему значению в поле ввода
данных или отключении меню.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении для возврата на страницу по
умолчанию.
6 – Кнопка MENU
Нажмите один раз для вызова меню для данной страницы.
Нажмите два раза для вызова главного меню.
Нажмите три раза для удаления главного меню.
7 – Кнопка FPL
Нажмите для вызова страницы плана полетов.
Нажмите второй раз для удаления страницы плана полетов.
8 – Кнопка Direct-To
Нажмите для активации функции Direct-To, введите пункт назначения и установите прямолинейный курс к выбранному пункту назначения.
9 – Кнопка NRST
Нажмите для вызова страницы ближайших объектов, на которой показаны
ближайшие аэропорты, пересечения, маяки NDB и VOR, путевые точки,
частоты и воздушные пространства.
10 – Функциональные кнопки
Нажмите для выбора функциональной кнопки, показанной над кнопками
вдоль нижней стороны прибора.
Функции функциональных кнопок
Функциональные кнопки расположены вдоль нижней стороны дисплея. Показанные функциональные кнопки зависят от уровня функциональных кнопок или
текущей страницы. Для выбора какой-либо функциональной кнопки нажмите на
соответствующую кнопку, расположенную под ней. Когда функциональная кнопка
выбрана, ее цвет мгновенно меняется на черный текст на синем фоне, затем автоматически переключается на черный текст на сером фоне. Кнопка сохраняет такой
цветовой режим до тех пор, пока она не будет отключена, после чего внешний вид
кнопки меняется на белый текст на черном фоне. Если функция функциональной
кнопки не может быть активизирована, то изображение кнопки затемняется.
Функциональные кнопки возвращаются к предыдущему уровню после 45-секундного периода неактивности.
18 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 19
Softkey On = функцио-
нальная кнопка включена
Функ-
циональные
кнопки на
лицевой
панели при-
бора (для
нажатия)
Функциональные кнопки (страница путевой точки – WPT)
Названия
функ-
циональных
кнопок (ото-
бражаются
на дисплее)
Функциональные кнопки страницы карты
MAP (карта) активизирует функциональные кнопки страницы карты
второго уровня.
TERRAIN (рельеф) включение/отключение индикации предупреждений о
рельефе.
WEATHER (погода) включение/отключение информации о погоде.
PANEL (панель) включение/отключение индикации панели.
Нажмите функциональную кнопку
BACK (назад) для возврата к функциональным кнопкам высшего уровня.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 19
Page 20
Выбрана функциональная кнопка VFR MAP:
IFR MAP (карта IFR) – индикация информации карты и функциональных кнопок
IFR (правила полета по приборам).
TOPO (топография) – включение/ отключение затенения рельефа на топографических картах.
SAT VIEW (спутниковый вид) – включение/отключение спутниковых изображений
(при масштабе более 20 морских миль).
BACK (назад) – возврат к функциональным клавишам высшего уровня.
Выбрана функциональная кнопка IFR MAP:
VFR MAP (карта VFR) - индикация информации карты и функциональных кнопок
VFR (правила визуального полета).
LOW AWY (низкие воздушные линии) – показаны воздушные линии малой высоты
(Victor).
HIGH AWY (высокие воздушные линии) – показаны воздушные линии большой
высоты (Jet Routes).
BACK (назад) – возврат к функциональным клавишам высшего уровня.
Функциональные кнопки страницы путевой точки
INFO (информация) – показана информация о путевых точках.
CHART (карта) – показаны дополнительные карты полетов.
AOPA – показана информация AOPA.
WEATHER (погода) – показаны текстовые сообщения METAR и TAF.
INFO (информация) – показана информация ХМ.
CATEGORY (категория) – выделение поля категории.
CHANNEL (канал) – выделение поля канала.
FAVORITE (избранное) – показан список избранных каналов.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении для вклю-
чения и выключения функции приглушения звука.
Нажмите функциональную кнопку BACK (назад) для возврата к функциональным кнопкам высшего уровня.
VOL – уменьшение уровня громкости аудио ХМ.
VOL + увеличение уровня громкости аудио ХМ.
MUTE (приглушение) – включение/выключение аудио ХМ.
BACK (назад) – возврат к функциональным клавишам высшего уровня.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 21
Page 22
Меню
В приборе GPSMAP 695/696 имеется отдельная кнопка MENU (меню), которая
при однократном нажатии вызывает зависящий от контекста список опций для
данной страницы (меню страницы), а при двукратном нажатии - главное меню.
Меню страницы обеспечивает пользователям доступ к дополнительным функциям или к изменению настроек, связанных с текущим окном/страницей. При
отсутствии опций, связанных с текущим окном/страницей, будет показано
сообщение “No Options” (нет опций).
Навигация по меню страницы:
1) Однократно нажмите кнопку MENU для индикации меню страницы.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для прокрутки списка имеющихся
опций (если список опций длиннее окна, то справа от окна будет показана
линейка прокрутки).
3) Нажмите кнопку ENT для выбора нужной опции.
4) Нажмите джойстик FMS, кнопку CLR или два раза кнопку MENU для отключе-
1) Дважды нажмите кнопку MENU для вызова главного меню.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для прокрутки списка имеющихся
опций (если список опций длиннее окна, то справа от окна будет показана
линейка прокрутки).
3) Нажмите кнопку ENT для выбора нужной опции.
4) Нажмите джойстик FMS, кнопку CLR, программируемую кнопку EXIT или
кнопку MENU для отключения индикации меню и отмены операции.
22 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 23
Главное меню
Ввод данных
Вы можете использовать джойстик FMS для непосредственного ввода буквенноцифровых данных в навигатор GPSMAP 695/696. В некоторых случаях, например,
при вводе идентификатора, прибор GPSMAP 695/696 попытается предсказать
желаемый идентификатор на основе уже введенных символов. Если на экране
появится желаемый идентификатор, нажмите кнопку ENT для подтверждения
ввода. При этом не нужно вводить остаток данных вручную. Таким образом, пилот
может быть освобожден от необходимости вводить все знаки идентификатора.
В дополнение к посимвольному вводу данных система позволяет использовать
специальные сокращения для ввода идентификаторов путевых точек. Когда
курсор находится в поле, в которое Вы собираетесь вводить идентификатор
путевой точки, поверните джойстик FMS против часовой стрелки для получения
доступа к меню с тремя различными списками идентификаторов для быстрого
выбора: недавние путевые точки (RECENT WPTS), ближайшие аэропорты (NRST
APTS) и путевые точки плана полетов (FPL WPTS). Прибор GPSMAP 695/696
автоматически заполнит поля идентификатора, сооружения и города, используя
необходимую информацию для выбранной путевой точки.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 23
Page 24
Использование джойстика FMS для ввода данных:
1) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
2) Переместите джойстик FMS для выделения желаемого поля.
3) Начинайте ввод данных.
a) Для быстрого ввода идентификатора путевой точки поверните джойстик
FMS против часовой стрелки для отображения списка недавних путевых точек
(RECENT WPTS), ближайших аэропортов (NRST APTS) и путевых точек плана
полетов (FPL WPTS).
b) Переместите джойстик FMS для выделения нужной путевой точки из списка
и нажмите кнопку ENT.
Ввод путевой точки (страница путевой точки)
Или:
a) Поверните джойстик FMS для выбора знака для первого поля.
Ввод данных
Поворачивая джойстик FMS по часовой стрелке Вы будете покручивать алфавит
(если это возможно) по направлению к букве Z, начиная с середины алфавита
(буквы К – только для США), а также цифры от 0 до 9. При повороте джойстика FMS
против часовой стрелки алфавит прокручивается в противоположном направлении.
b) С помощью джойстика FMS переместите курсор к следующей позиции в поле.
c) Продолжайте действовать подобным образом, поворачивая джойстик FMS
для выбора знаков и перемещая с помощью джойстика FMS курсор, пока все
поля не будут заполнены.
d) Нажмите кнопку ENT для подтверждения ввода.
4) Нажмите джойстик FMS или кнопку CLR для отмены ввода данных (в полях
будет восстановлена предыдущая информация).
24 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 25
Страницы
ПРИМЕЧАНИЕ: Страница погоды (WX) и страница аудио (XM)
доступны только для модели GPSMAP 696.
Страницы связаны друг с другом в последовательность, которую Вы можете
прокручивать с помощью джойстика FMS. Панель навигации по страницам расположена в нижней части каждой страницы, прямо над панелью функциональных
кнопок. В правой части навигационной панели показан список сокращенных
названий всех основных страниц, а в левой части – название активной страницы.
Нажмите джойстик FMS для переключения между использованием панели
навигации по страницам или операций с текущей страницей (курсор страницы
включен/выключен).
Выбранная
страница
Название
активной
страницы
Действия с панелью навигации
(курсор страницы выключен)
Действия с текущей страницей
(курсор страницы включен)
В приборе может использоваться до шести основных страниц, по которым
можно перемещаться с помощью джойстика FMS.
Выбор какой-либо основной страницы с помощью джойстика
FMS:
1) При необходимости нажмите джойстик FMS для начала действия с панелью
• WX (погода в аэропорте) – идентификатор, азимут, расстояние, текст METAR
(только для модели GPSMAP 696) и частота ATIS, AWOS или ASOS.
• VOR (маяк VOR, всенаправленный радиомаяк VHF) – идентификатор, тип
сооружения (символ), азимут, расстояние и частота.
• NDB (маяк NDB, ненаправленный маяк) - идентификатор, тип сооружения
(символ), азимут, расстояние и частота.
• INT (пересечение) – идентификатор, азимут и расстояние.
• USR (путевые точки пользователя) – название, азимут и расстояние.
• CTY (большой город) – название, азимут и расстояние.
• ATC (центр управления воздушным движением на маршруте) – азимут, рас-
стояние и частота.
• FSS (станции службы обеспечения полетов) – название, азимут, расстояние,
частота и маяк VOR (при наличии).
• ASPC (воздушное пространство) – название, время входа (если применимо) и
состояние.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 27
Page 28
Страницы ближайших объектов (NRST)
Ближайшие аэропорты (APT) Ближайшие путевые точки
пользователя (USR)
Точки визуального оповещения (VRP) Ближайшие города (CTY)
Погода в ближайших аэропортах (WX) Ближайшие ARTCC (ATC)
Ближайшие маяки VOR (VOR) Ближайшие FSS (FSS)
Ближайшие маяки NDB (NDB) Ближайшее воздушное пространство
(ASPC)
Ближайшие пересечения (INT)
28 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 29
Страницы планов полетов (FPL)
Активный план полета (ACTV) Вертикальная навигация (VNAV)
Список планов полетов (LIST)
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 29
Page 30
Страницы главного меню
Для доступа к страницам главного меню дважды нажмите кнопку MENU и
используйте джойстик FMS для навигации по меню.
Выбор страниц главного меню:
1) Дважды нажмите кнопку MENU. Появится главное меню.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемой опции
меню и нажмите кнопку ENT.
Страницы настройки системы
Страницы настройки системы доступны из главного меню.
Выбор страниц настройки системы:
1) Дважды нажмите кнопку MENU. Появится главное меню.
2) Поверите или переместите джойстик FMS для выделения опции “System
Setup…” (настройка системы). Нажмите кнопку ENT. Появится меню настройки
системы.
3) Поверите или переместите джойстик FMS для выделения желаемой опции
меню и нажмите кнопку ENT.
1.3 Системные настройки
Меню настроек системы в главном меню позволяет управлять следующими
параметрами системы:
• Дисплей • Местоположение
• Звук • Интерфейс
• Единицы измерения • Сигнализация
• Дата и время • Питание
30 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 31
Меню системных настроек
Восстановление системных настроек по умолчанию:
1) Дважды нажмите кнопку MENU для вызова главного меню.
2) Поверите или переместите джойстик FMS для выделения опции “System
Setup…” (настройка системы). Нажмите кнопку ENT.
3) Поверите или переместите джойстик FMS для выделения желаемой опции
меню (Display – дисплей, Sound – звук, Units – единицы измерения, Date &
Time – дата и время, Position – местоположение, Interface – интерфейс, Alarms
– сигнализация или Power – питание) и нажмите кнопку ENT.
4) Нажмите кнопку MENU.
5) Выделите опцию “Restore Default” (восстановить настройки по умолчанию) и
нажмите кнопку ENT.
Окно восстановления настроек по умолчанию.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 31
Page 32
Настройки дисплея
Изменение настройки подсветки экрана:
1) Дважды нажмите кнопку MENU для вызова главного меню.
2) Поверите или переместите джойстик FMS для выделения опции “System
Setup…” (настройка системы). Нажмите кнопку ENT.
3) Выделите опцию “Display” (дисплей) и нажмите кнопку ENT.
4) Выделив поле “Backlight Intensity” (интенсивность подсветки), отрегулируйте
Включение/выключение предупреждения о потере питания:
1) Дважды нажмите кнопку MENU для вызова главного меню.
2) Поверите или переместите джойстик FMS для выделения опции “System
Setup…” (настройка системы). Нажмите кнопку ENT.
3) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения опции “Power”
(питание) и нажмите кнопку ENT.
4) Поверните джойстик FMS для выбора настройки “On” (вкл.) или “Off” (выкл.) и
нажмите на кнопку ENT.
Настройка критерия аэропорта
Меню опций страницы ближайших аэропортов позволяет пилотам отфильтровывать аэропорты, которые не соответствуют заданным критериям. Можно указать
определенное покрытие и длину взлетно-посадочной полосы, а также возможность включения в отбор частных аэропортов и/или аэропортов для вертолетов.
Runway Surface (поверхность взлетно-посадочной полосы) — позволяет задать
тип поверхности взлетно-посадочной полосы):
• Any (любые) — показаны все взлетно-посадочные полосы независимо от типа
покрытия, включая водные.
• Hard Only (только твердое покрытие) — будут показаны взлетно-посадочные
полосы только с бетонным, асфальтовым или подобным покрытием.
• Hard or Soft (твердое или мягкое) — показаны все взлетно-посадочные полосы
кроме водных.
• Water Only (только водные) — показаны только водные полосы.
Minimum Runway Length (минимальная длина взлетно-посадочной полосы) —
позволяет пилоту ввести определенную длину для самой короткой допустимой
взлетно-посадочной полосы.
Ввод критерия аэропорта:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы ближайших аэропортов.
3) Нажмите кнопку MENU для вызова меню страницы.
4) Поверните или переместите джойстик FMS для выбора опции “Set Airport
Criteria” (настроить критерий аэропорта) и нажмите кнопку ENT. Появится
окно критерия аэропорта с текущими настройками.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 37
Page 38
Меню страницы ближайших аэропортов
5) Переместите джойстик FMS для выделения желаемого поля. Затем повер-
ните джойстик FMS для выбора желаемой опции в меню. При необходимости
нажмите кнопку ENT для выделения следующего поля.
Окно критерия аэропорта.
6) Выделив поле “Done” (завершить), нажмите кнопку ENT.
Для возврата к настройкам критерия аэропорта по умолчанию:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы ближайших аэропортов.
3) Нажмите кнопку MENU для вызова меню страницы.
4) Поверните или переместите джойстик FMS для выбора опции “Set Airport
Criteria” (настроить критерий аэропорта) и нажмите кнопку ENT. Появится
окно критерия аэропорта с текущими настройками.
5) Нажмите кнопку MENU.
6) Выделив опцию “Restore Defaults” (восстановить настройки по умолчанию),
нажмите кнопку ENT.
Утилиты
См. информацию о журнале полетов, треке, Е6В, профиле самолета и функции
«Вес и баланс» в Приложении F.
38 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 39
РАЗДЕЛ 2. GPS НАВИГАЦИЯ
2.1 Введение
На навигационной карте показаны авиационные данные (например, аэропорты,
маяки VOR, воздушные линии, воздушные пространства), географические
данные (например, города, озера, шоссе, границы), топографические данные
(затененная карта с обозначением высоты). Навигационная карта может быть
ориентирована тремя различными образами: по северу (NORTH UP), по курсу
(TRK UP) или по желаемому курсу (DTK UP).
На навигационной карте в точке, соответствующей рассчитанному текущему местоположению, показана пиктограмма самолета. Местоположение самолета и отрезки
плана полета основаны на расчетах GPS. Базовая карта, на фоне которой изображены эти элементы, получена из источника с меньшим разрешением, поэтому
местоположение самолета относительно карты не является точным. Отрезок активного плана полета, по которому совершается движение, отмечен на навигационной
карте малиновой линией. Остальные отрезки показаны белым цветом.
Для вызова окна Direct-To, страниц плана полетов и страниц ближайших аэропортов нажимайте соответствующие функциональные кнопки.
Вид страниц карты, рельефа и информации может быть независимо настроен
пользователем.
Вид страницы
Только карта
Карта с панелью
4 поля данных+++
8 полей данных+++
12 полей данных+++
6 полей данных и индикатор HSI++
Вид страниц
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 39
карты
Страница
++
+
Страница
рельефа
Страница
информации
Page 40
Поля панели данных
Количество и содержимое полей панели данных на страницах карты, рельефа и
информации независимо настраивается пользователем. Для каждой страницы,
которая поддерживает поля панели данных, пользователь может выбрать следующее количество полей данных: 0, 4, 8, 12 или 6 + индикатор HSI (при наличии).
Поля панели данных.
По умолчанию в полях панели данных показана следующая информация: скорость относительно земли (GS), расстояние (DIS), оценочное время в пути (ETE)
и требуемая вертикальная скорость (VSR). Вы можете настроить эти четыре поля
данных на индикацию любой информации.
Изменение информации, показанной в полях панели данных:
1) Находясь на странице карты, странице рельефа или странице информации,
нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Change Data
Fields” (изменить поля данных) и нажмите кнопку ENT.
3) Переместите джойстик FMS для выделения желаемого поля данных.
4) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку опций. Затем
поверните или переместите джойстик FMS для выделения нужной опции.
Нажмите кнопку ENT.
Выбор поля панели данных.
40 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 41
Опции полей панели данных
• Accuracy (точность)
• Altitude (высота)
• Bearing (BRG) (азимут)
• Course (курс)
• Course to Steer (CTS) (рулевой курс)
• Crosstrack Error (XTK) (ошибка отклонения от курса)
• Distance (DIS) (расстояние)
• Enroute Safe Altitude (ESA) (безопасная высота маршрута)
• Estimated Time Enroute (ETE) (оценочное время в пути)
• Estimated Time of Arrival (ETA) (оценочное время прибытия)
• Estimated Time to VNAV (VNAV Time) (оценочное время до вертикальной навигации)
1) Находясь на странице карты, странице рельефа или странице информации,
нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Select Page
Layout” (выбрать вид страницы) и нажмите кнопку ENT.
3) Переместите джойстик FMS для выделения желаемой опции вида страницы.
Нажмите кнопку ENT.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 41
Page 42
Окно вида страницы (страница карты)
Шкала компаса
В соответствии с настройкой по умолчанию на странице карты показана шкала
компаса. Линия маршрута представляет собой курс. Малиновый малый индикатор (аналогично малому индикатору на HSI) может быть настроен на отображение следующих направлений: “Bearing” (азимут, настройка по умолчанию),
“Course to Steer” (рулевой курс), определенное направление (“User Selected” –
направление, выбранное пользователем) или “Off” (выкл.)
Magenta Bug Indicator =
малиновый малый индикатор
Compass
Arc = шкала
компаса
Route Line =
линия маршрута
Шкала компаса (страница карты)
42 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 43
Удаление шкалы компаса со страницы карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выделения меню “General” (общие настройки).
4) Переместите джойстик FMS для выделения поля “Compass Arc” (шкала ком-
паса).
5) Поверните джойстик FMS для вызова раскрывающегося списка “On/Off” (вкл./
выкл.)
6) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения опции “Off” (выкл.).
Нажмите кнопку ENT.
2.2 Приборная панель
На приборной панели представлены в графическом формате данные, рассчитанные на основе информации GPS. Всегда помните о различии между панелью
GPS и механическими приборами, поскольку механические приборы используют
информацию из других источников (не из GPS-приемника).
Графический индикатор горизонтальной обстановки HSI показывает курс к
пункту назначения или следующей путевой точке плана полета, текущий курс
относительно земли, ошибку отклонения от курса и данные “To/From” (из/в).
Вращающийся компас показывает Ваш текущий курс относительно земли.
Стрелка курса и стрелка отклонения от курса показывают значения курса, а
также позволяют определить, находитесь ли Вы в данный момент на желаемом
курсе. Малый индикатор может быть настроен на отображение следующих
направлений: “Bearing” (азимут, настройка по умолчанию), “Course to Steer”
(рулевой курс), определенное направление (“User Selected” – направление,
выбранное пользователем) или “Off” (выкл.)
Азимут представляет собой направление по компасу от текущего местоположения до
пункта назначения. Рулевой курс является рекомендуемым направлением движения
для того, чтобы уменьшить ошибку отклонения от курса и возврата на линию курса.
Индикатор отклонения от курса (CDI) показывает расстояние отклонения от
курса (влево или вправо). Для определения величины отклонения используется
шкала отклонения от курса.
Вы можете выбрать настройку шкалы отклонения от курса: Auto (авто), ±0,25,
1,25 или 5,0 (морских миль, сухопутных миль или километров). Шкала отклонения от курса показана в нижнем правом углу индикатора HSI. Настройка по
умолчанию – Auto (авто) – использует три фактора для определения расстояния
от центра индикатора CDI до левой или правой крайней точки:
• Шкала CDI = 1,25 – в пределах 30 морских миль от любого аэропорта активного
маршрута.
• Шкала CDI = 0,25 на отрезке захода на посадку или в пределах 2 морских миль
от FAF (контрольная точка конечного этапа захода на посадку) или MAP (точка
начала ухода на второй круг).
• Шкала CDI = 5,0 – при отсутствии двух первых условий.
Индикация приборной панели на странице карты:
Находясь на странице карты, нажмите функциональную кнопку PANEL.
Или:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU для вызова меню стра-
ницы карты.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Select Page
Layout” (выбрать вид страницы) и нажмите кнопку ENT.
44 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 45
3) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Map with Panel”
(карта с панелью) и нажмите кнопку ENT.
Изменение шкалы CDI
Вы можете настроить шкалу CDI с помощью меню страницы карты.
Изменение шкалы CDI:
1) Находясь на странице карты с показанной приборной панелью, индикатором
HIS или шкалой компаса, нажмите кнопку MENU для вызова меню страницы
карты.
3) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите желаемую опцию меню.
Нажмите кнопку ENT. Для опции “User Selected” (настройка пользователя)
поверните джойстик FMS для выбора желаемого значения направления и
нажмите кнопку ENT.
Используйте опцию меню “Set OBS and Hold” для задания ручного курса к пункту
назначения.
Ручная настройка курса к пункту назначения:
1) Находясь на странице карты с показанной приборной панелью, индикатором
HIS или шкалой компаса, нажмите кнопку MENU для вызова меню страницы
карты.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Set OBS and Hold”
(задать OBS и заблокировать) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выбора желаемого курса к пункту назначения.
Нажмите кнопку ENT.
Меню страницы картыОкно “Set OBS”
Возврат к автоматической последовательности путевых точек
маршрута:
1) Находясь на странице карты после ручного задания курса, нажмите кнопку
MENU для вызова меню страницы карты.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Release Hold”
(отпустить блокировку) и нажмите кнопку ENT.
46 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 47
2.3 Вертикальная навигация (VNAV)
Страница вертикальной навигации обеспечивает настройки для функции вертикальной навигации. Эти настройки позволяют создать трехмерный профиль от
текущего местоположения и высоты до конечной (целевой) высоты в заданном
местоположении.
Когда профиль VNAV определен, устройство информирует пилота о продвижении по профилю с помощью сообщений. Панель на индикаторе HSI (при наличии)
показывает профиль VNAV.
Функция вертикальной навигации может быть использована только во время
навигации “Direct To” или движения по плану полета при скорости относительно
земли более 35 узлов.
Сообщение “Approaching VNAV Profile” (приближение к профилю VNAV) появляется за минуту до начальной точки снижения. Угол спуска блокируется для
предотвращения изменений скорости, чтобы самолет не отклонился от профиля.
Функция VNAV не учитывает изменения скорости относительно земли, которые
могут происходить при переходе с уровня полета до более высокого или низкого
уровня.
Когда самолет находится на 500 футов над целевой высотой, появляется
сообщение “Approaching Target Altitude” (приближаемся к целевой высоте).
Позиция “Estimated Time To VNAV” (оценочное время до VNAV) начинает мигать, и
индикатор VNAV исчезает с индикатора HSI.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор GPSMAP 695/696 является навигационным инструментом VFR, и это устройство не должно использоваться для
выполнения захода на посадку по приборам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Функция VNAV является только вспомогательным навигационным средством VFR, и она не предназначена для выполнения захода на посадку по приборам.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 47
Page 48
VNAV Profile = профиль VNAV
Расстояние
до профиля
Коэффициент
скольжения к цели
Целевая высота
Расстояние до цели
Визуальное представление VNAV
Aэропорт
Использование функции VNAV
Используйте функцию VNAV (вертикальная навигация) для гарантии того, что
самолет находится на требуемой высоте. Индикатор VNAV появляется на индикаторе HSI (когда показан) в виде горизонтальной панели. При приближении к профилю VNAV на экране прибора появляется сообщение. Когда панель находится
в вертикальном центре индикатора HSI, самолет достигает верной высоты для
профиля VNAV.
Включение/ выключение индикатора VNAV:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU для вызова меню стра-
ницы карты.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Enable VNAV
1) Введите действительный профиль VNAV и начинайте навигацию.
2) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU для вызова меню стра-
ницы карты.
3) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Capture VNAV
Profile” (блокировать профиль VNAV) или “Cancel Capture” (отключить блокировку). Нажмите кнопку ENT. При выборе опции “Capture VNAV Profile” (блокировать профиль VNAV) индикатор VNAV будет помещен в центр HIS (если он
показан).
48 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 49
Индикатор VNAV
Индикатор VNAV (приборная панель)
Настройка профиля VNAV:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы вертикальной навигации.
3) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
4) Введите желаемый профиль в поля и нажмите функциональную кнопку EXIT.
“Above Waypoint” (выше путевой точки) для использования высоты поля для
аэропортов из базы данных Jeppesen или “MSL” (средний уровень моря) для
определения точного значения целевой высоты над средним уровнем моря.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 49
Page 50
• By (на) – введите целевое местоположение с помощью настроек расстояния
“Before” (до) или “After” (после) опорной путевой точки. Для задания целевого
местоположения в опорной путевой точке введите нулевое расстояние.
• VNAV Messages (сообщения о вертикальной навигации) – выберите настройку
“On” (вкл.) или “Off” (выкл.) для включения или выключения предупреждающих
сообщений о вертикальной навигации.
2.4 Использование экранов карты
Экраны карты широко используются в приборе GPSMAP 695/696 для обеспечения информации об окружающей местности во время полета. Большинство карт
навигатора GPSMAP 695/696 содержат следующую информацию:
Информация в данном разделе относится к следующим картам
(если не указано иное):
• Страница карты (MAP)
• Страница путевой точки (WPT) (выбрана функциональная кнопка INFO)
• Страница погоды (WX)
• Страница рельефа (TER)
• Страницы ближайших объектов (NRST)
• Страница активного плана полета (FPL)
• Окно Direct-To (только диапазон карты)
50 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 51
Ориентация карты
Карта может быть показана с использованием одной из трех различных ориентаций, что позволяет определять положение самолета относительно других объектов карты (режим North Up – ориентация по северу) или положение объектов
карты относительно движения самолета (режим Track Up – ориентация по курсу)
или относительно желаемого курса (режим DTK UP).
• Режим North Up (ориентация по северу) – верхняя часть карты совмещена с
направлением севера (настройка по умолчанию).
• Режим Track Up (ориентация по курсу) – верхняя часть карты совмещена с теку-
щим курсом относительно земли.
• Режим Desired Track (DTK) Up (ориентация по желаемому курсу) - верхняя часть
карты совмещена с желаемым курсом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ориентацию карты можно изменить только с помощью
меню опций навигационной карты. Все остальные карты (кроме погодных), отображающие навигационные данные, используют ориентацию,
выбранную для навигационной карты.
Изменение ориентации навигационной карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выделения меню “General” (общие настройки).
a) Переместите джойстик FMS для выделения поля “Orientation” (ориентация).
b) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку имеющихся опций.
c) Поверите или переместите джойстик FMS для выбора одной из опций:
“North Up” (ориентация по северу), “Track Up” (ориентация по курсу) или “DTK
Up” (ориентация по желаемому курсу). Нажмите кнопку ENT.
Или:
a) Переместите джойстик FMS для выделения поля “North Up Above” (ориентация по северу выше).
b) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку имеющихся
опций диапазона.
c) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите желаемый диапазон,
выше которого будет использоваться ориентация по северу.
Или:
a) Переместите джойстик FMS для выделения поля “North Up On GRND” (ориентация по северу на земле).
b) С помощью джойстика FMS выделите опцию “On” (вкл.) или “Off” (выкл.) и
нажмите кнопку ENT. Если выбрана опция “On” (настройка по умолчанию), то
когда самолет находится на земле, будет использоваться ориентация по северу.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 51
Page 52
Меню страницы карты
Меню общих настроек
(страница настройки карты)
Масштаб карты
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию по изменению диапазона FliteCharts см. в
разделе «Дополнительные функции».
Используется 23 различных значения масштаба карты: от 200 футов до 800
морских миль. Текущее значение масштаба показано в нижнем правом углу.
Диапазон карты обозначен с помощью масштабной шкалы. Для увеличения или
уменьшения масштаба любой карты используйте нижнюю стрелку кнопки RNG
(уменьшение масштаба) или верхнюю стрелку (увеличение масштаба).
Если выбранный масштаб карты превышает разрешение картографических
данных, под масштабной шкалой появляется надпись “overzoom”.
Масштабная шкала
обозначает диапазон
карты. В отрезке,
равном длине шкалы,
содержится 1,2 морские мили.
Масштаб карты/ Overzoom
Включение/отключение функции автоматического масштабирования:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выделения меню “General” (общие настройки).
4) Переместите джойстик FMS для выделения поля “Autozoom” (автоматическое
масштабирование).
52 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 53
5) Поверните джойстик FMS для доступа к раскрывающемуся списку “On/Off”
(вкл./выкл.)
6) Повернув или переместив джойстик FMS, выделите желаемую опцию и
нажмите кнопку ENT.
Прокрутка карты
Функция прокрутки карты позволяет пилоту:
• Просматривать части карты, находящиеся за текущими границами экрана, не
меняя масштаб карты.
• Выделять и выбирать местоположения на карте.
• Просматривать информацию о выбранном аэропорте, навигационном знаке
или путевой точке пользователя.
• Обозначать местоположения для использования в плане полета.
• Просматривать информацию о воздушных пространствах и авиационных
трассах.
После выбора функции прокрутки (с помощью нажатия джойстика FMS (функциональная кнопка PAN MAP на странице погоды)) на экране появляется мигающий
курсор карты. В верхней части экрана карты будет показано окно с широтой/
долготой местоположения курсора, азимутом и расстоянием от текущего местоположения самолета до курсора, а также высотой местоположения курсора или
высотой объекта (аэропорта, препятствия и т.д.) при наличии этих данных.
Если курсор карты совмещен с каким-либо картографическим объектом, этот
картографический объект будет выделен и на экране появится информационное
окно (даже в том случае, если первоначально название объекта не было показано на карте).
При нажатии на кнопку ENT появляется страница просмотра выделенного объекта карты. Если в местоположении курсора расположено несколько объектов
карты, в информационном окне будут показаны зеленые стрелки. При повороте
джойстика FMS прокручивается список картографических объектов, расположенных в выбранном местоположении.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 53
Page 54
Азимут и расстояние от
текущего местоположения
самолета до курсора.
Высота и оценочное
время в пути до курсора
Местопо-
ложение
курсора
(название)
Информа-
ционное
окно
Курсор карты
Прокрутка карты (страница карты)
Широта/дол-
гота место-
положения
курсора
Зеленая
стрелка
указывает
на наличие
нескольких
объектов в
местоположении курсора карты
Прокрутка карты
1) Нажмите джойстик FMS (или функциональную кнопку PAN MAP на странице
погоды – (WX)) дял вызова курсора карты.
2) Перемещайте джойстик FMS, чтобы двигать курсор карты по карте.
3) Нажмите джойстик FMS, чтобы убрать курсор карты и снова совместить центр
карты с текущим местоположением самолета.
Просмотр информации о картографическом объекте:
1) Совместите курсор карты с картографическим объектом. Если в местоположении курсора карты расположены несколько объектов (зеленая стрелка в
информационном окне), поверните джойстик FMS для прокрутки списка.
2) Нажмите кнопку ENT для индикации страницы просмотра выделенного объекта карты.
3) Нажмите джойстик FMS, кнопку CLR или кнопку ENT для выхода со страницы
просмотра и возврата на страницу карты с выбранной путевой точкой.
54 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 55
Измерение азимута и расстояния
Для расчета расстояния и азимута от текущего местоположения самолета до
любой точки на просматриваемой навигационной карте может быть использована функция “Measure Distance” (измерить расстояние) в меню страницы
карты. При выборе функции измерения на экране будет показана пунктирная
линия измерения и курсор карты для графического выбора точек для операции
измерения. Данные широты/долготы, азимута, расстояния и высота для курсора
карты показаны в окне, расположенном в верхней части страницы карты.
Измерение азимута и расстояния между двумя точками:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Поверните или переместите джойстик FMS, чтобы выделить поле “Measure
Distance” (измерить расстояние), и нажмите кнопку ENT. На карте в текущем
местоположении самолета появится курсор измерения.
3) Переместите джойстик FMS, чтобы передвинуть точку измерения в желаемое
местоположение. Значения азимута и расстояния будут показаны в верхней
части карты. Также показана высота текущего местоположения курсора.
Нажмите кнопку ENT для изменения начальной точки измерения.
4) Для выхода из функции измерения азимута/расстояния нажмите джойстик
FMS или выберите опцию “Stop Measuring” (остановить измерение) в меню и
нажмите кнопку ENT.
Точка измеренияЛиния измерения
Курсор карты
Меню страницы карты
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 55
Страница карты (измерение рас-
стояния)
Page 56
Топография
Вы можете включить или отключить индикацию топографических данных, как это
описано в приведенной ниже процедуре.
1) Находясь на странице карты, нажмите функциональную кнопку MAP. При
необходимости нажмите функциональную кнопку VFR MAP.
2) Нажмите функциональную кнопку TOPO. Топографические данные будут показаны на экране.
3) Снова нажмите функциональную кнопку TOPO, чтобы убрать топографические
данные с навигационной карты.
Или:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или передвинув джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS, чтобы выделить категорию “Map” (карта) в горизонтальном списке.
4) Переместите джойстик FMS для выделения поля “Topo Shading” (затенение
рельефа).
5) Поверните джойстик FMS для выбора опции “On” (вкл.) или “Off” (выкл.) и
нажмите кнопку ENT.
Функциональ-
ная кнопка VFR
MAP
56GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Топографические данные (страница карты)
Функциональная
кнопка TOPO
Page 57
Спутниковый вид
Функция “Satellite View” (спутниковый вид) позволяет просматривать спутниковые изображения при масштабе свыше 20 морских миль.
Включение/выключение индикации спутниковых изображений
на странице карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите функциональную кнопку MAP. При
необходимости нажмите функциональную кнопку VFR MAP.
2) Нажмите функциональную кнопку SAT VIEW. Спутниковые изображения будут
показаны на экране.
3) Снова нажмите функциональную кнопку SAT VIEW, чтобы убрать спутниковые
изображения с навигационной карты.
Или:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или передвинув джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS, чтобы выделить категорию “Map” (карта) в горизонтальном списке.
4) Переместите джойстик FMS для выделения поля “Satellite View” (спутниковый
вид).
5) Поверните джойстик FMS для выбора опции “On” (вкл.) или “Off” (выкл.) и
нажмите кнопку ENT.
Функциональ-
ная кнопка VFR
MAP
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 57
Спутниковый вид (страница карты)
Функциональная
кнопка SAT VIEW
Page 58
Символы карты
Список символов карты приведен в Приложении G.
Функция разгрузки карты
Вы можете разгрузить экран карты, убрав ненужные объекты, например, шоссе.
Для разгрузки страницы карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку CLR. Под масштабной шкалой
появится надпись “CLEAR-1”. Фоновые объекты карты (шоссе, города, реки и
небольшие озера) будут убраны с карты.
2) Снова нажмите кнопку CLR. Под масштабной шкалой появится надпись
“CLEAR-2”. С карты будут убраны границы воздушных пространств.
3) Снова нажмите кнопку CLR. Под масштабной шкалой появится надпись
“CLEAR-3”. На карте будут показаны только путевые точки и навигационные
знаки, которые являются частью текущего плана полета.
4) Снова нажмите кнопку CLR, чтобы вернуть все детали карты на экран (“ALL”).
Разгрузка карты
Аэропорты и навигационные знаки
Настройка аэропортов и навигационных знаков для страницы карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или передвинув джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выбора категории “Airport” (аэропорт) или
“NAVAID” (навигационный знак) в горизонтальном списке.
4) Переместите джойстик FMS для выделения желаемой позиции.
5) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку опций для каждой
позиции (“On/Off” (вкл./выкл.), “Auto” (авто), настройки диапазона или размер
шрифта).
6) С помощью джойстика FMS выберите желаемую опцию и нажмите кнопку ENT.
7) Нажмите джойстик FMS, кнопку CLR или функциональную кнопку EXIT для
возврата на страницу карты с измененными настройками.
58 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 59
Страница настройки карты
(категория “Airport” - аэропорт)
Страница настройки карты (категория
“NAVAID” – навигационный знак)
Города и дороги
Настройка городов и дорог на странице карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или передвинув джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выбора категории “City” (город) или “Road”
(дорога) в горизонтальном списке.
4) Переместите джойстик FMS для выделения желаемой позиции.
5) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку опций для каждой
позиции (“On/Off” (вкл./выкл.), “Auto” (авто), настройки диапазона или размер
шрифта).
6) С помощью джойстика FMS выберите желаемую опцию и нажмите кнопку ENT.
7) Нажмите джойстик FMS, кнопку CLR или функциональную кнопку EXIT для
возврата на страницу карты с измененными настройками.
Страница настройки карты
(категория “City” – город)
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 59
Страница настройки карты
(категория “Road” – дорога)
Page 60
Воздушные линии
Воздушные линии малой высоты (или Victor Airways) в основном используются
для небольших винтовых самолетов с поршневыми двигателями, которые летают
на небольших высотах и на сравнительно короткие расстояния. Эти воздушные
линии имеют 8 морских миль в ширину, начинаются на высоте 1200 футов над
уровнем земли (AGL) и идут вверх до 18000 футов над средним уровнем моря
(MSL). Воздушные линии малой высоты обозначаются с помощью буквы “V”
перед номером линии (от названия “Victor Airways”). В основном эти линии проходят между маяками VOR.
Воздушные линии большой высоты (или Jet Routes) в основном используются
авиалайнерами, реактивными самолетами, турбовинтовыми самолетами и самолетами с двигателями с турбонаддувом, которые летают на высоте более 18000
футов над средним уровнем моря. Эти воздушные линии начинаются на высоте
18000 футов над средним уровнем моря и идут вверх до высоты 45000 футов над
средним уровнем моря (высоты более 18000 футов называются «высота полета»
и описываются как FL450 для 45000 футов над средним уровнем моря). Линии
Jet Routes обозначаются буквой “J” перед номером маршрута.
Воздушные линии малой высоты показаны серым цветом, а воздушные линии
большой высоты – зеленым цветом. Когда на экране показаны оба типа линий,
воздушные линии большой высоты будут нарисованы над линиями малой
высоты.
Когда индикация воздушных линий на карте включена, также будут показаны
путевые точки воздушных линий (маяки VOR, NDB и пересечения).
Карта IFR – воздушные линии малой
высоты (Victor)
Карта IFR – воздушные линии боль-
шой высоты (Jet Routes)
Пилот может включить или отключить индикацию воздушных линий на карте с
помощью функциональной кнопки MAP.
60 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 61
Включение/отключение индикации воздушных линий:
1) Выберите функциональную кнопку MAP на странице карты.
2) Выберите функциональную кнопку IFR MAP для индикации карты IFR и соответствующих функциональных кнопок.
3) Выберите/ отмените выбор функциональной кнопки LOW AWY для включения/
отключения индикации воздушных линий малой высоты.
4) Выберите/ отмените выбор функциональной кнопки HIGH AWY для включения/
отключения индикации воздушных линий большой высоты.
5) Нажмите функциональную кнопку BACK для возврата к функциональным кнопкам высшего уровня.
Настройка воздушных пространств на странице карты:
1) Находясь на странице карты, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или передвинув джойстик FMS, выделите опцию “Set Up Map”
(настройка карты) и нажмите кнопку ENT.
3) Поверните джойстик FMS для выбора категории “Airspace” (воздушное пространство) или “SUA” (воздушное пространство специального назначения) в
горизонтальном списке.
4) Переместите джойстик FMS для выделения желаемой позиции.
5) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку опций для каждой
позиции (“On/Off” (вкл./выкл.), “Auto” (авто) или настройки диапазона).
6) С помощью джойстика FMS выберите желаемую опцию и нажмите кнопку ENT.
7) Нажмите джойстик FMS, кнопку CLR или функциональную кнопку EXIT для
возврата на страницу карты с измененными настройками.
Страница настройки карты
(категория “Airspace” – воздушное
пространство)
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 61
Страница настройки карты
(категория “SUA” – воздушное про-
странство специального назначения)
Page 62
2.5 Путевые точки
Страница путевой точки (WPT) позволяет просмотреть информацию об аэропортах и путевых точках.
Путевыми точками называются заранее определенные географические местоположения (внутренняя база данных) или местоположения, введенные пилотом.
Этот термин используется при описании всех фаз планов полетов и навигации.
Путевые точки могут быть выбраны с помощью ввода идентификатора ICAO, ввода
названия сооружения или названия города. После ввода идентификатора путевой
точки, названия сооружения или местоположения функция Spell’N’Find (дословно:
введи по буквам и найди) прибора GPSMAP 695/696 выполните прокрутку базы
данных. Путевые точки, названия которых совпадают с введенными знаками, будут
показаны на экране. Нажмите на кнопку “Direct-To” на странице путевой точки для
начала навигации по прямолинейному маршруту к выбранной путевой точке.
Информация
о взлетно-
посадочной полосе
-Обозначение
-Длина/ширина
-Покрытие
-Освещение
-Tип движения
Информация о
частоте COM/NAV
-Идентификация
-Частота
-Наличие
-Дополнительная
информация
Выбрана
функциональная
кнопка INFO
-Идентификатор/ символ/ тип путевой точки
-Название сооружения
-Город/ регион
Карта с выбранной путевой
точкой
Информация об
аэропорте
-Высота
-Имеющееся
топливо
-Часовой пояс
(поправка относительно UTC)
-Широта/долгота
-Азимут/расстояние
Страница путевой точки (выбрана функциональная кнопка INFO)
62 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 63
Используются следующие описания и аббревиатуры:
• Usage Type (тип использования): Public (общественные объекты), Military (воен-
ные объекты) или Private (частные объекты)
• Runway surface type (тип покрытия взлетно-посадочной полосы): Hard (твер-
дое), Turf (дерн), Sealed (заливка), Gravel (гравий), Dirt (грунт), Soft (мягкое),
Unknown (неизвестное) или Water (водное).
• Runway lighting type (тип освещения взлетно-посадочной полосы): No Lights
(нет освещения), Part Time (освещение часть времени), Full Time (постоянное
освещение), Unknown (неизвестно) или PCL Freq (освещение управляется
пилотами).
Выбор аэропорта для просмотра с помощью идентификатора,
названия сооружения или местоположения:
1) Находясь на странице путевой точки (WPT), нажмите функциональную кнопку
INFO.
2) Нажмите джойстик FMS, чтобы активизировать курсор.
3) Поверните джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора путевой точки (при повороте против часовой стрелки появится подменю
выбора путевой точки – нажмите кнопку CLR для удаления) или переместите
джойстик FMS для выбора поля названия сооружения или города.
4) Нажмите кнопку ENT.
Если для введенного названия сооружения или местоположения существуют
повторные позиции, то Вы можете просмотреть дополнительные данные, продолжая вращать джойстик FMS.
Если повторные позиции существуют для идентификатора, появится окно
повторных путевых точек (Duplicate Waypoints). Нажмите кнопку ENT для перемещения курсора в окно повторных путевых точек.
Окно повторных путевых точек
Окно информации о путевых точках – повторный идентификатор
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 63
Page 64
Выбор взлетно-посадочной полосы:
1) Находясь на странице путевой точки (WPT), нажмите функциональную кнопку
INFO.
2) Нажмите джойстик FMS, чтобы активизировать курсор.
3) Поверните джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора путевой точки для желаемой взлетно-посадочной полосы (при повороте
против часовой стрелки появится подменю выбора путевой точки – нажмите
кнопку CLR для удаления) или переместите джойстик FMS для выбора поля
названия сооружения или города.
4) Нажмите кнопку ENT.
5) Переместите джойстик FMS, чтобы перевести курсор в окно “Runways”
(взлетно-посадочные полосы) на обозначение взлетно-посадочной полосы.
Окно взлетно-посадочной полосы (страница путевой точки)
6) Поверните джойстик FMS для индикации желаемой взлетно-посадочной
полосы (при наличии нескольких полос) для выбранного аэропорта.
Просмотр дополнительной информации о частоте:
В окне “Frequencies” (частоты) используются надписи и аббревиатуры, приведенные в таблице ниже:
Частоты связи
Approach * (приближение)
Arrival * (прибытие)
ASOS
ATIS
AWOS
Center (центр)
Class B * (Класс В)
Class C * (Класс С)
Clearance (промежуток)
1) Находясь на странице путевой точки (WPT), нажмите функциональную кнопку
INFO.
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Переместите джойстик FMS, чтобы перевести курсор в окно “Frequencies”
(частоты), на частоту, помеченную *.
Дополнительная информация о частоте (страница путевой точки)
4) Нажмите кнопку ENT для просмотра окна с дополнительной информацией.
5) Для удаления окна нажмите джойстик FMS, кнопку ENT или кнопку CLR.
Информация о ближайших объектах
В приборе GPSMAP 695/696 предусмотрена кнопка NRST для предоставления пилоту быстрого доступа к информации о ближайших аэропортах, погоде,
маяках VOR и NDB, пересечениях, путевых точках пользователя, ARTCC, FSS и
воздушных пространствах. При отсутствии данных будет показано сообщение
“None Within 200 NM” (нет объектов в радиусе 200 морских миль).
При нажатии на кнопку ENT появляется информационная страница для выделенной позиции, аналогичная странице путевой точки. При повторном нажатии на
кнопку ENT Вы возвращаетесь на страницу ближайших объектов.
Просмотр информации о ближайших объектах:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Поверните джойстик FMS для выбора желаемой страницы ближайших объектов (APT, WX, VOR, NDB, INT, USR, CTY, ATC, FSS или ASPC). При отсутствии
объектов появится сообщение “None Within 200 NM” (нет объектов в радиусе
200 морских миль).
3) Снова нажмите кнопку NRST или джойстик FMS для выделения желаемой
опции ближайших объектов.
4) Нажмите кнопку ENT для отображения соответствующей информационной
страницы. Находясь на информационной странице аэропорта или погоды,
нажмите функциональную кнопку INFO, CHART, AOPA или WEATHER для
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 65
Page 66
получения дополнительной информации. Находясь на информационной странице путевой точки пользователя, нажмите функциональную кнопку DELETE
(удалить) или EDIT (правка) для изменения выбранной путевой точки пользователя.
5) Для возврата на страницу ближайших объектов нажмите джойстик FMS,
кнопку ENT или кнопку CLR.
С помощью меню страницы ближайших аэропортов пилот может задать
минимальную протяженность и тип покрытия взлетно-посадочной полосы при
определении ближайших 15 аэропортов для просмотра. Минимальная длина и/
или тип покрытия взлетно-посадочной полосы вводятся для того, чтобы аэропорты с короткими взлетно-посадочными полосами или полосами с неподходящим типом покрытия не были показаны на экране. Настройки по умолчанию: 0
футов (или метров) для длины взлетно-посадочной полосы и “Any” (любое) для
типа покрытия. Частные аэропорты и аэропорты для вертолетов также включены
в поиск.
66 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 67
С помощью меню опций ближайших аэропортов пилот может выбрать индикацию названий сооружений, названий городов, азимута или стрелок направления.
Настройка критериев ближайших аэропортов:
1) Находясь на странице ближайших аэропортов, нажмите кнопку MENU.
2) Повернув или переместив джойстик FMS, выберите позицию “Set Airport
Criteria” (настроить критерий аэропорта) в меню опций.
4) Перемещайте джойстик FMS для выбора критерия, который Вы хотите восстановить.
5) Нажмите кнопку MENU.
6) Выделите опцию “Restore Defaults” (восстановить настройки по умолчанию) и
нажмите кнопку ENT.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 67
Page 68
Информация о погоде
Текстовую информацию о погоде можно просматривать со страницы путевой
точки или страницы “Nearest WX” (ближайшая погода). Информацию о погоде WX
см. в разделе «Предупреждение об опасности».
Выбор информации о погоде в аэропортах:
1) Находясь на странице путевой точки, нажмите функциональную кнопку
WEATHER (погода).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Поверните джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора аэропорта (при повороте против часовой стрелки появится подменю
выбора путевой точки – нажмите кнопку CLR для удаления).
4) Нажмите кнопку ENT.
Или:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы погоды в ближайших аэропортах (Nearest Airport WX). Если данные недоступны, появится сообщение “None
Within 200 NM” (нет объектов в радиусе 200 морских миль).
3) Снова нажмите кнопку NRST или нажмите джойстик FMS для выделения
первого аэропорта в списке погоды в ближайших аэропортах. Поверните или
переместите джойстик FMS для выделения желаемой погоды в аэропорте.
4) Нажмите кнопку ENT для вызова страницы информации о погоде.
5) Поворачивая джойстик FMS, прокручивайте страницу вверх и вниз.
6) Для возврата на страницу погоды в ближайших аэропортах (Nearest Airport WX)
нажмите джойстик FMS, кнопку ENT или кнопку CLR.
68 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 69
Страница погоды в ближайших
аэропортах
Страница информации о погоде
Пересечения
Информацию о пересечениях можно просматривать со страницы путевой точки
или страницы ближайших пересечений. В дополнение к индикации карты текущего выбранного пересечения и окружающей его области на странице информации о пересечении показан регион, азимут, расстояние, широта и долгота.
Выбор пересечения:
1) Находясь на странице путевой точки, нажмите функциональную кнопку INFO.
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Поверните джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора
пересечения (при повороте против часовой стрелки появится подменю выбора
путевой точки – нажмите кнопку CLR для удаления). Также вы можете переместить джойстик FMS для выбора поля названия сооружения или города.
4) Поворачивая или перемещая джойстик FMS, выделите нужное пересечение.
5) Нажмите кнопку ENT для вызова страницы информации о пересечении.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 69
Page 70
Маяки NDB
Информацию о маяках NDB можно просматривать со страницы путевой точки
или страницы ближайших маяков NDB. В дополнение к индикации карты текущего выбранного маяка NDB и окружающей его области на странице показан
регион, азимут, расстояние, широта, долгота и частота.
Функция ближайших маяков NDB (Nearest NDB) может быть использована для
быстрого поиска маяка NDB рядом с трассой полета. В списке будут показаны
только те маяки NDB, которые расположены на расстоянии не более 200 морских
миль от трассы полета. Если в пределах этого расстояния нет маяков NDB, то на
экране появится соответствующее сообщение. В этом случае в полях информации и частоты будут стоять прочерки.
Выбор маяка NDB:
1) Находясь на странице путевой точки, нажмите функциональную кнопку INFO.
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Поверните джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора (при повороте против часовой стрелки появится подменю выбора путевой точки – нажмите кнопку CLR для удаления). Также вы можете переместить
джойстик FMS для выбора поля названия сооружения или города.
4) Поворачивая или перемещая джойстик FMS, выделите нужный маяк NDB.
5) Нажмите кнопку ENT для вызова страницы информации о NDB.
Маяки VOR
Информацию о маяках VOR можно просматривать со страницы путевой точки
или страницы ближайших VOR. В дополнение к индикации карты текущего
выбранного маяка VOR и окружающей его области на странице показан регион,
город, штат, азимут, расстояние, широта, долгота, частота и класс (High, Low или
Terminal VOR).
Функция ближайших маяков VOR (Nearest VOR) может быть использована для
быстрого поиска маяка VOR рядом с трассой полета. В списке будут показаны
только те маяки VOR, которые расположены на расстоянии не более 200 морских
70 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 71
миль от трассы полета. Если в пределах этого расстояния нет маяков VOR, то на
экране появится соответствующее сообщение. В этом случае в полях информации и частоты будут стоять прочерки.
Информация о курсовом маяке для VOR не может быть просмотрена. Если
станция VOR совмещена со станцией TACAN, то она будет указана в списке как
VORTAC, а если она включает только DME, то будет показана как VOR-DME.
Выбор маяка VOR:
1) Находясь на странице путевой точки, нажмите функциональную кнопку INFO.
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Поверните джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора (при повороте против часовой стрелки появится подменю выбора путевой точки – нажмите кнопку CLR для удаления). Также вы можете переместить
джойстик FMS для выбора поля названия сооружения или города.
4) Нажмите кнопку ENT.
Или:
5) Нажмите кнопку NRST.
6) Поверните джойстик FMS для выбора страницы ближайших маяков VOR
(Nearest VORs).
7) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
8) Поворачивая или перемещая джойстик FMS, выделите нужный маяк VOR.
9) Нажмите кнопку ENT для вызова страницы информации о VOR.
Путевые точки пользователя
С помощью прибора GPSMAP 695/696 Вы можете создать и сохранить более
3000 путевых точек пользователя. После создания путевая точка может быть
переименована, удалена или перемещена.
Создание путевых точек пользователя:
1) Для создания новой путевой точки пользователя в текущем местоположении,
используя курсор карты или главное меню:
a) Для создания путевой точки пользователя в текущем местоположении
нажмите кнопку ENT и удерживайте ее в нажатом положении, находясь на
любой странице.
b) Появится окно “Mark a New User Waypoint?” (отметить новую путевую точку
пользователя?)
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 71
Page 72
Или:
a) Дважды нажмите кнопку MENU для вызова главного меню.
b) Переместив джойстик FMS, выделите позицию “User Waypoints” (путевые
точки пользователя) и нажмите кнопку ENT.
Главное меню (выбрана позиция “User Waypoints” –путевые точки пользователя)
c) Введите название путевой точки пользователя (до 10 символов).
d) Нажмите функциональную кнопку NEW (создать). Появится сообщение
“Create a New User Waypoint?” (создать новую путевую точку пользователя?)
По умолчанию в качестве местоположения новой путевой точки будет выбрано
текущее местоположение самолета.
Или:
a) Находясь на странице карты, нажмите джойстик FMS для активизации курсора
карты (на странице погоды WX нажмите функциональную кнопку PAN MAP).
b) Найдите пустую область, не совпадающую с картографическими объектами,
и нажмите кнопку ENT. Появится сообщение “Create a New User Waypoint?”
(создать новую путевую точку пользователя?)
Или:
a) Находясь на странице карты, нажмите джойстик FMS для активизации
курсора карты (на странице погоды WX нажмите функциональную кнопку PANMAP).
b) С помощью курсора карты выберите какой-либо картографический объект и
нажмите кнопку MENU.
c) Выделив опцию “Create User Waypoint” (создать путевую точку пользователя), нажмите кнопку ENT. Появится сообщение “Create a New User Waypoint?”
(создать новую путевую точку пользователя?)
3) Переместите джойстик FMS в поле названия путевой точки пользователя
(User Waypoint Name) и введите название путевой точки (по желанию).
4) При необходимости выберите символ путевой точки.
a) Переместите джойстик FMS, чтобы выделить опцию “Symbol” (символ).
b) Поверните джойстик FMS для доступа к меню “Select Symbol” (выбрать
символ).
c) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого символа в меню и нажмите кнопку ENT.
Поле символа
(выбрано)
Окно новой путевой точки (символ выбран)
Поле названия путевой
точки пользователя
5) При желании нажмите функциональную кнопку POSITION (местоположение)
и введите широту, долготу, название или высоту путевой точки или нажмите
функциональную кнопку REF WPTS для ввода азимут и расстояния от другой
путевой точки или азимута от двух других путевых точек для определения
местоположения новой путевой точки.
Выбор и просмотр ближайших путевых точек пользователя:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы ближайших путевых точек
пользователя (Nearest USR).
3) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
4) Поверните джойстик FMS для выделения желаемой путевой точки пользователя.
5) Нажмите кнопку ENT для просмотра окна информации о путевой точке пользователя.
Редактирование или переименование путевой точки пользователя:
1) Дважды нажмите кнопку MENU для получения доступа к главному меню.
2) Переместите джойстик FMS для выделения позиции “User Waypoints” (путевые
точки пользователя) и нажмите кнопку ENT.
3) Переместите джойстик FMS для выделения нужной путевой точки и нажмите
функциональную кнопку EDIT (правка). Появится окно редактирования путевой точки.
4) Переместите курсор в желаемое поле (поля) и внесите необходимые изменения (для редактирования опорных путевых точек нажмите функциональную
кнопку REF WPTS).
1) Дважды нажмите кнопку MENU для получения доступа к главному меню.
2) Переместите джойстик FMS для выделения позиции “User Waypoints” (путевые
точки пользователя) и нажмите кнопку ENT. Для удаления всех путевых точек
пользователя переходите к шагу 4.
3) Выделите путевую точку пользователя в списке или введите путевую точку в
поле “User Waypoint” (путевая точка пользователя).
6) Выделите опцию “Yes” (да) в окне подтверждения и нажмите кнопку ENT.
С помощью меню страницы путевых точек пользователя Вы можете также удалить путевые точки по символу (“Symbol”) или по расстоянию (“Distance”).
2.6 Воздушное пространство
Прибор GPSMAP 695/696 может отображать следующие типы воздушных пространств: Класс В/ТМА, Класс С/ТСА, Класс D, запретные зоны, МОА (военные
зоны), прочие типы пространств, ADIZ (опознавательные зоны ПВО) и TFR (временные зоны ограничения полетов).
Страница ближайших воздушных пространств (Nearest Airspace) и предупреждения о воздушных пространствах (Airspace Alert) позволяют получить информацию
о воздушных пространствах, а также узнать положение самолета относительно
них. Страница ближайших воздушных пространств (Nearest Airspace) может быть
использована для быстрого поиска воздушных пространств, расположенных
рядом с трассой полета.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 75
Page 76
Страница ближайших воздушных пространств (Nearest Airspace) позволяет просмотреть класс воздушного пространства, управляющее агентство, вертикальные границы и состояние.
Выбор и просмотр ближайших воздушных пространств:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы ближайших воздушных пространств.
3) Нажмите джойстик FMS для выделения ближайшего воздушного пространства. Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого
воздушного пространства.
4) Нажмите кнопку ENT для вызова страницы информации о воздушном пространстве.
5) Нажмите функциональную кнопку FREQS (при наличии) для просмотра
частоты и дополнительной информации об аэропорте, аналогично странице
информации о путевой точке.
Страница ближайших воздушных
пространств
76 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Страница информации о воздуш-
ном пространстве
Page 77
Предупреждающие сообщения о воздушных пространствах
При появлении предупреждающего сообщения о воздушном пространстве
нажмите кнопку NRST, и на странице ближайших воздушных пространств автоматически появится информация о ближайшем пространстве. Эта информация
включает в себя название, время вхождения (если применимо) и состояние.
Существует четыре типа информации о состоянии:
• Ahead (впереди) – при сохранении текущего курса самолет войдет в воздушное
пространство в течение 10 минут или быстрее.
• Near (рядом) – самолет находится на расстоянии не более двух морских миль
от воздушного пространства, но при сохранении текущего курса не войдет в
него.
• Near & Ahead (рядом и впереди) – при сохранении текущего курса самолет
войдет в воздушное пространство не более чем через две морские мили.
• Inside Airspace (внутри воздушного пространства) – самолет находится внутри
границ воздушного пространства.
«Умное» воздушное пространство
Функция “Smart Airspace” (умное воздушное пространство) выделяет воздушное
пространство, окружающее текущую высоту самолета, не подчеркивая при этом
воздушные пространства на других высотах.
Невыделенное
воздушное про-
странство
«Умное» воздушное пространство
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 77
Выделенное
воздушное
пространство (показано жирной линией)
Page 78
2.7 Навигация Direct-to
Метод навигации “Direct-to”, активизируемый с помощью нажатия на кнопку
Direct To, является более быстрым по сравнению с планом полета. Этот метод
удобен для навигации к одиночному пункту назначения, например, ближайшему
аэропорту.
После того, как навигация “Direct-to” активизирована, прибор GPSMAP 695/696
создает прямолинейный маршрут от текущего местоположения до выбранного
пункта назначения. Устройство будет управлять курсом до тех пор, пока текущая навигация “Direct-to” не будет замещена новой навигацией “Direct-to” или
планом полета, или пока активная навигация не будет отменена.
Ввод идентификатора путевой точки, названия сооружения или
города в качестве пункта назначения для навигации “Direct-to”:
1) Нажмите кнопку Direct-to. Появится окно “Direct-to” (по умолчанию в качестве
пункта назначения будет выбрана путевая точка активного плана полета; при
отсутствии активного плана полета поле путевой точки будет пустым).
2) Поворачивайте джойстик FMS по часовой стрелке для начала ввода идентификатора путевой точки (при повороте против часовой стрелки появится
подменю выбора путевой точки – нажмите кнопку CLR для удаления). Нажмите
функциональную кнопку RECENT для индикации списка недавних путевых
точек или переместите джойстик FMS для выбора поля названия сооружения
или города.
3) Нажмите кнопку ENT.
4) Выделив позицию “Activate” (активизировать), нажмите кнопку ENT.
Окно Direct-To
78 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 79
Выбор недавней путевой точки (RECENT WPTS), ближайшего
аэропорта (NRST APTS) или путевой точки плана полета (FPL
WPTS) в качестве пункта назначения Direct-to:
1) Нажмите кнопку Direct-to. Появится окно “Direct-to” (по умолчанию в качестве
пункта назначения будет выбрана путевая точка активного плана полета; при
отсутствии активного плана полета поле путевой точки будет пустым).
2) Нажмите функциональную кнопку RECENT для индикации только списка недав-
них путевых точек (RECENT WPTS) или поверните джойстик FMS против часовой
стрелки для индикации списка недавних путевых точек (RECENT WPTS), ближайших аэропортов (NRST APTS) и путевых точек планов полетов (FPL WPTS).
3) Переместите джойстик FMS для выбора желаемой путевой точки.
4) Нажмите кнопку ENT.
5) Выделив позицию “Activate” (активизировать), нажмите кнопку ENT.
Путевые точки планов полетов (окно Direct-to)
Выбор ближайшего аэропорта в качестве пункта назначения
Direct-to:
1) Нажмите кнопку NRST.
2) Выберите желаемый аэропорт (самый ближний аэропорт уже будет выбран).
3) Нажмите кнопку Direct-to.
4) Нажмите кнопку ENTER.
5) Выделив позицию “Activate” (активизировать), нажмите кнопку ENT.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 79
Page 80
Пункты назначения Direct-to могут быть выбраны с помощью курсора на страницах
навигационной карты. Если в желаемом месте нет аэропорта, навигационного
знака или путевой точки пользователя, то в местоположении курсора карты будет
автоматически создана временная путевая точка с названием “MAP POINTER”.
Выбор путевой точки в качестве пункта назначения Direct-to с использованием курсора карты:
1) Находясь на странице навигационной карты, нажмите джойстик FMS для
вызова курсора карты.
2) Переместите джойстик FMS для перевода курсора в желаемое местоположение.
3) Если курсор совпадает с существующим аэропортом, навигационным знаком
или путевой точкой пользователя, то название путевой точки будет выделено.
4) Нажмите кнопку Direct-to для вызова окна “Direct-to” с выбранной точкой, введенной в качестве пункта назначения Direct-to.
5) Нажмите кнопку ENT.
6) Выделив позицию “Activate” (активизировать), нажмите кнопку ENT.
Отмена навигации Direct-to:
1) Нажмите кнопку Direct-to для вызова окна “Direct-to”.
2) Переместите джойстик FMS дл выделения опции “Stop Navigation” (остановить навигацию) или “Resume Navigation” (продолжить навигацию) (если план
полета был активным).
3) Нажмите кнопку ENT. Если план полета еще активен, прибор GPSMAP 695/696
продолжит навигацию по ближайшему отрезку плана полетов.
80 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 81
РАЗДЕЛ 3. ПЛАНИРОВАНИЕ ПОЛЕТОВ
3.1 Введение
Планирование полетов на приборе GPSMAP 695/696 представляет собой составление плана полета путем ввода путевых точек по одной и при необходимости
добавления заходов на посадку. План полета показан на картах с использованием линий различной ширины, цвета и типа в зависимости от типа отрезка и
текущего активного сегмента плана полета.
В памяти навигатора может быть сохранено до 50 планов полета, каждый из
которых содержит до 300 путевых точек. Одновременно может быть активизирован только один план полета. Активный план полета удаляется при достижении пункта назначения и отключении системы. При сохранении планов полетов
с заходом на посадку прибор GPSMAP 695/696 использует информацию из
текущей базы данных для определения путевых точек. Если база данных была
изменена или обновлена, то устройство автоматически обновляет информацию
при отсутствии модификации процедуры. Если заход на посадку становится
недоступным, процедура удаляется из затронутого сохраненного плана (планов)
полета, и на экране появляется соответствующее сообщение.
При загрузке захода на посадку в активный план полета аэропорт, являющийся
пунктом назначения, заменяется последовательностью путевых точек, составляющих выбранный заход на посадку. Аэропорт должен иметь официальный заход
на посадку, и только конечный отрезок официального захода на посадку будет
использовать в навигаторе GPSMAP 695/696 (как правило, от контрольной точки
конечного этапа захода на посадку до точки начала ухода на второй круг).
Поля данных
По умолчанию поля данных на страницах активного и сохраненного плана полетов настроены на индикацию желаемого курса отрезка (DTK), протяженности
отрезка (DIS) и оценочного времени в пути по отрезку (ЕТЕ). Первые два поля
данных могут быть изменены с помощью меню опций. Последнее поле данных
может быть изменено с помощью джойстика FMS.
Изменение информации, показанной в полях данных:
Находясь на странице активного плана полета или на странице сохраненного
плана полета, переместите джойстик FMS (влево или вправо) для быстрого
изменения третьего поля данных.
Или:
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 81
Page 82
1) Находясь на странице активного плана полета или на странице сохраненного
плана полета, нажмите кнопку MENU.
2) Поверните или переместите джойстик FMS, чтобы выделить опцию “Change
Data Fields” (изменить поля данных) и нажмите кнопку ENT. Курсор появится в
первом поле данных.
3) При необходимости переместите джойстик FMS для выделения второго поля
данных.
4) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку имеющихся полей
данных.
5) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемой опции из
списка и нажмите кнопку ENT.
Первое
поле
данных
Выбор поля данных (страница активного плана полетов)
Второе
поле
данных
Третье
поле
данных
3.2 Создание плана полета
Активный план полета показан на странице активного плана полета (Active Flight
Plan). Это план полета, по которому прибор GPSMAP 695/696 в настоящее время
осуществляет управление движением и который показан на навигационных
картах. Сохраненные планы полетов показаны на странице списка планов полетов (Flight Plan List), и они могут быть активизированы (могут стать активными
планами полета).
Поля данных в третьем столбце на странице активного или сохраненного плана
полетов можно прокручивать путем перемещения джойстика FMS влево или
вправо. Все прочие поля данных можно менять с помощью опции “Change Data
Fields” (изменить поля данных) на странице меню.
82 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 83
Aктивный
отрезок
Неактивный
отрезок
Aктивный
отрезок
Поля
данных
Aктивный
отрезок
Страница активного плана полета
Создание
активного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Поверните джойстик FMS для вызова окна вставки путевой точки (Insert
Waypoint). (При повороте джойстика по часовой стрелке появится пустое окно
вставки путевой точки, а при повороте джойстика против часовой стрелки –
список недавних путевых точек (RECENT WPTS), ближайших аэропортов (NRST
APTS) или путевых точек плана полета (FPL WPTS)).
Окно вставки путевой точки
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 83
Page 84
4) Введите идентификатор, название сооружения или города путевой точки
отправления или выберите путевую точку из подменю путевых точек и нажмите
кнопку ENT. Активный план полета будет модифицироваться при вводе каждой
путевой точки.
5) Повторяйте шаги 3 и 4 для ввода каждой дополнительной путевой точки плана
полета.
6) Когда все путевые точки будут введены, нажмите джойстик FMS для удаления
курсора.
Создание сохраненного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для вызова страницы списка планов полетов (Flight
Plan List).
3) Выберите функциональную кнопку NEW или нажмите кнопку MENU, выделите
опцию “New Flight Plan” (новый план полета) и нажмите кнопку ENT для вызова
пустого плана полета для первого пустого места хранения.
4) Поверните джойстик FMS для вызова окна вставки путевой точки. (При повороте джойстика по часовой стрелке появится пустое окно вставки путевой
точки, а при повороте джойстика против часовой стрелки – список недавних
путевых точек (RECENT WPTS), ближайших аэропортов (NRST APTS) или путевых точек плана полета (FPL WPTS)).
5) Введите идентификатор, название сооружения или города путевой точки
отправления или выберите путевую точку из подменю путевых точек и нажмите
кнопку ENT.
6) Повторяйте шаги 4 и 5 для ввода каждой дополнительной путевой точки плана
полета.
7) Когда все путевые точки будут введены, нажмите джойстик FMS для возврата на страницу списка планов полетов. Новый план полета будет показан в
списке.
Добавление путевых точек в существующий план
полета
Путевые точки могут быть добавлены в активный план полета или в любой
сохраненный план полета. Выберите нужный план полета, затем выберите место
вставки и введите путевую точку, которая будет вставлена перед выбранным
местом в плане полета. Планы полетов могут включать до 300 путевых точек
(вместе с путевыми точками захода на посадку).
84 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 85
Добавление путевой точки в сохраненный план полета:
1) Находясь на странице списка планов полетов (Flight Plan List), нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана
полета.
3) Нажмите кнопку ENT.
4) Переместите джойстик FMS, чтобы выбрать в плане полета точку для вставки
новой путевой точки. Новая путевая точка будет вставлена прямо перед выделенной путевой точкой.
5) Поверните джойстик FMS для вызова окна вставки путевой точки. (При повороте джойстика по часовой стрелке появится пустое окно вставки путевой
точки, а при повороте джойстика против часовой стрелки – список недавних
путевых точек (RECENT WPTS), ближайших аэропортов (NRST APTS) или путевых точек плана полета (FPL WPTS)).
6) Введите идентификатор, название сооружения или города путевой точки
отправления или выберите путевую точку из подменю путевых точек.
7) Нажмите кнопку ENT.
Добавление путевой точки в активный план полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) С помощью джойстика FMS выберите точку в плане полета, перед которой
Вы хотите добавить новую путевую точку. Новая путевая точка будет помещена
прямо перед выделенной путевой точкой.
4) Поверните джойстик FMS для вызова окна вставки путевой точки (Insert
Waypoint). (При повороте джойстика по часовой стрелке появится пустое окно
вставки путевой точки, а при повороте джойстика против часовой стрелки –
список недавних путевых точек (RECENT WPTS), ближайших аэропортов (NRST
APTS) или путевых точек плана полета (FPL WPTS)).
5) Введите идентификатор, название сооружения или города путевой точки
отправления или выберите путевую точку из подменю путевых точек и нажмите
кнопку ENT. Активный план полета будет модифицирован при вводе каждой
путевой точки.
Загрузка процедуры захода на посадку в сохраненный план
полета:
Процедура захода на посадку может быть загружена в любой аэропорт, для которого имеются соответствующие данные. В план полета одновременно можно
загрузить только один заход на посадку. Маршрут для выбранного захода на
посадку определяется с помощью переходных путевых точек.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 85
Page 86
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы списка планов полетов (Flight
Plan List).
3) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
4) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана
полета и нажмите кнопку ENT.
5) Нажмите функциональную кнопку SEL APPR.
6) Поверните джойстик FMS для вызова раскрывающегося списка имеющихся
заходов на посадку.
7) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого захода
на посадку и нажмите кнопку ENT.
В приборе GPSMAP 695/696 может быть сохранено до 50 планов полетов. Активный план полета удаляется при активизации другого плана полета. Вы можете
просмотреть информацию о каждом сохраненном плане полета с помощью
функции списка планов полетов.
Просмотр информации о сохраненном плане полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы списка планов полетов (Flight
Plan List).
3) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана полета.
4) Нажмите кнопку ENT. Появится страница сохраненного плана полета с точкой
отправления, пунктом назначения, общей протяженностью и безопасной
высотой маршрута для выбранного плана полета.
5) Нажмите джойстик FMS или функциональную кнопку DONE для выхода со
страницы сохраненного плана полета.
86 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 87
Страница списка планов полетовСтраница сохраненного плана
полета
Сохранение активного плана полета со страницы активного
плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы активного плана полета (Active
Flight Plan).
3) Нажмите кнопку MENU. Появится меню страницы активного плана полета.
4) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения опции “Save Flight
Plan” (сохранить план полета).
5) Нажмите кнопку ENT.
6) Выделив опцию “Yes” (да), нажмите кнопку ENT. Копия плана полета будет
сохранена в свободной строке списка планов полетов на странице списка
планов полетов (Flight Plan List).
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 87
Page 88
3.4 Активизация плана полета
При активизации сохраненного плана полета активный план полета удаляется
и заменяется копией активизированного плана полета. При использовании
функции инвертирования меняется порядок путевых точек в сохраненном плане
полета, и затем этот план полета активизируется.
Активизация сохраненного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL и поверните джойстик FMS для выбора страницы списка
планов полетов (Flight Plan List).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора и затем поверните или
переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана полета.
3) Выберите функциональную кнопку ACTIVATE или нажмите кнопку MENU,
выделите опцию “Activate Flight Plan” (активизировать план полета) и нажмите
кнопку ENT.
4) Выделив опцию “Yes” (да), нажмите кнопку ENT. Для отмены запроса нажмите
кнопку CLR, джойстик FMS или выделите опцию “No” (нет) и нажмите кнопку
ENT.
Активизация отрезка плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы активного плана полета (Active
Flight Plan).
3) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Затем переместите джойстик FMS для выделения отрезка, который Вы хотите активизировать.
4) Дважды нажмите кнопку Direct-to. Появится окно “Activate Leg XXXXX – XXXXX?”
(активизировать отрезок ХХХХХ – ХХХХХ?)
Окно активизации отрезка
5) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT. Для отмены запроса
нажмите кнопку CLR, джойстик FMS или выделите опцию “No” (нет) и нажмите
кнопку ENT.
88 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 89
Редактирование плана полета
Изменение скорости и расхода топлива
Настройка расхода топлива для активного плана полета:
1) Дважды нажмите кнопку MENU для вызова главного меню.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения опции “Aircraft
Profile” (профиль самолета) и нажмите кнопку ENT.
Страница профиля самолета.
3) Выберите желаемый самолет или создайте новую запись.
4) Переместите джойстик FMS для выбора поля “Fuel Flow” (расход топлива),
поверните джойстик FMS для ввода желаемого значения расхода топлива и
нажмите кнопку ENT.
Или:
1) Нажмите кнопку FPL и поверните джойстик FMS для вызова страницы активного плана полета (Active Flight Plan).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Затем переместите джойстик FMS для выделения поля “Fuel Flow” (расход топлива).
3) С помощью джойстика FMS введите желаемое значение расхода топлива и
нажмите кнопку ENT.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 89
Page 90
Поле расхода топлива
Расход топлива (страница активного плана полета)
Настройка скорости и расхода топлива для сохраненного плана
полета:
1) Нажмите кнопку FPL и поверните джойстик FMS для выбора страницы списка
планов полетов (Flight Plan List).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Затем поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана полета и нажмите
кнопку ENT. Появится страница сохраненного плана полета.
3) Переместите джойстик FMS для выделения поля “Plan Speed” (планируемая
скорость).
4) С помощью джойстика FMS введите желаемую скорость и нажмите кнопку
ENT.
5) Повторите шаги 3 и 4 для поля “Fuel Flow” (расход топлива) и нажмите функциональную кнопку DONE.
90 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 91
Поле расхода топливаПоле планируемой скорости
Планируемая скорость и расход топлива
(страница сохраненного плана полета).
Копирование планов полетов
Прибор GPSMAP 695/696 позволяет скопировать план полета в новую ячейку
памяти, чтобы Вы могли редактировать или выполнять другие операции с планом
полета, не влияя на исходный план. С помощью этой функции Вы можете создать
копию существующего сохраненного плана полета для работы над модифицированной версией исходного плана.
Создание копии сохраненного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL и поверните джойстик FMS для выбора страницы списка
планов полетов (Flight Plan List).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Затем поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана полета.
3) Нажмите кнопку MENU. С помощью джойстика FMS выделите опцию “Copy
Flight Plan” (копировать план полета) и нажмите кнопку ENT.
Удаление плана полета
Вы можете удалить из памяти прибора GPSMAP 695/696 отдельные или все
сохраненные планы полетов.
Удаление сохраненного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL и поверните джойстик FMS для выбора страницы списка
планов полетов (Flight Plan List).
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 91
Page 92
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Затем поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого плана полета.
3) Нажмите кнопку CLR, или нажмите кнопку MENU, выделите опцию “Delete
Flight Plan” (удалить план полета) и нажмите кнопку ENT.
4) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT для удаления плана полета.
Для отмены команды нажмите кнопку CLR, джойстик FMS или выделите
опцию “No” (нет) и нажмите кнопку ENT.
Удаление всех сохраненных планов полета:
1) Нажмите кнопку FPL и поверните джойстик FMS для выбора страницы списка
планов полетов (Flight Plan List).
3) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT для удаления всех сохраненных планов полета. Для отмены команды нажмите кнопку CLR, джойстик FMS
или выделите опцию “No” (нет) и нажмите кнопку ENT.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменения, внесенные в активный план полета, оказывают влияние на навигацию сразу же после ввода этих изменений. Редактирование сохраненного плана полета не влияет на сохраненные планы
полетов. Путевые точки в конечном отрезке захода на посадку (например, FAF (контрольная точка конечного этапа захода на посадку) и МАР
(точка начала ухода на второй круг)) не могут быть удалены отдельно.
Удаление активного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL для вызова страницы активного плана полета (Active
Flight Plan).
Удаление отдельной путевой точки из активного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL для вызова страницы активного плана полета (Active
Flight Plan).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Поверните или переместите джойстик FMS для выделения путевой точки, которую Вы хотите
удалить.
3) Нажмите кнопку CLR. Появится окно “Remove XXXXX From Flight Plan?” (удалить
ХХХХХ из плана полета?)
Окно удаления путевой точки.
4) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT. Для отмены команды
нажмите кнопку CLR, джойстик FMS или выделите опцию “No” (нет) и нажмите
кнопку ENT.
Удаление отдельной путевой точки из сохраненного плана
полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы списка планов полетов (Flight
Plan List), если необходимо.
3) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора. Затем поверните или
переместите джойстик FMS для выделения плана полета, который Вы хотите
редактировать. Нажмите кнопку ENT.
4) С помощью джойстика FMS выделите путевую точку, которую Вы хотите удалить.
5) Нажмите кнопку CLR. Появится окно “Remove XXXXX From Flight Plan?” (удалить
ХХХХХ из плана полета?)
6) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT. Для отмены команды
нажмите кнопку CLR, джойстик FMS или выделите опцию “No” (нет) и нажмите
кнопку ENT.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 93
Page 94
Инвертирование плана полета
Любой план полета может быть инвертирован для навигации в обратном порядке
к первоначальному пункту отправления.
Инвертирование активного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL для вызова страницы активного плана полета (Active
Flight Plan).
2) Нажмите кнопку MENU. Затем поверните или переместите джойстик FMS для
выделения опции “Invert Flight Plan” (инвертировать план полета) и нажмите
кнопку ENT. Появится окно с подтверждением “Invert the Active Flight Plan?”
(инвертировать активный план полета?)
3) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT для инвертирования активного плана полета. Для отмены команды нажмите кнопку CLR, джойстик FMS
или выделите опцию “No” (нет) и нажмите кнопку ENT.
Инвертирование сохраненного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL. Поверните джойстик FMS для выбора страницы списка
планов полетов (Flight Plan List).
2) Нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
3) Затем поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого
плана полета и нажмите кнопку ENT. Появится страница сохраненного плана
полета.
4) Нажмите кнопку MENU, выделите “Invert Flight Plan?” (инвертировать план
полета?) и нажмите кнопку ENT.
5) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT. Для отмены команды
нажмите кнопку CLR, джойстик FMS или выделите опцию “No” (нет) и нажмите
кнопку ENT.
3.5 Заходы на посадку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор GPSMAP 695/696 не предназначен для
использования в условиях, когда управление самолетом осуществляется
исключительно по бортовым приборам. Заходы на посадку, отображаемые
данным устройством, предоставляются только с целью наблюдения. Для
наблюдения может использоваться только конечный отрезок курса (от
контрольной точки конечного этапа захода на посадку (FAF)) до точки
начала ухода на второй круг (МАР) официальных заходов на посадку.
94 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 95
Заход на посадку может быть загружен для любого аэропорта, для которого
имеются соответствующие данные. При этом обеспечивается управление
движением для неточных и точных заходов на посадку в аэропорты с наличием
официальных заходов на посадку. Одновременно в план полета может быть
загружен только один заход на посадку. Если Вы загрузите заход на посадку
при наличии активного плана полета, в котором уже имелся заход на посадку, то
новый заход на посадку заменит собой старый заход. Для наблюдения доступен
только конечный отрезок курса официального захода на посадку (от контрольной
точки конечного этапа захода на посадку (FAF)) до точки начала ухода на второй
круг (МАР).
При выборе захода на посадку Вы можете использовать опцию “Load Approach”
(загрузить заход на посадку) или “Activate Approach” (активизировать заход на
посадку). Опция “Load Approach” (загрузить заход на посадку) позволяет добавить заход на посадку к концу плана полета без немедленного использования
этих данных для навигации. Вы можете продолжать навигацию через промежуточные путевые точки первоначального плана полета, однако при необходимости
у Вас будет возможность быстрой активизации процедуры на странице активного плана полета. Опция “Activate Approach” (активизировать заход на посадку)
также добавляет процедуру к концу плана полета, но при этом прибор немедленно направит Вас к первой путевой точке захода на посадку.
Окно выбора захода на посадку
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 95
Page 96
Выбор захода на посадку
При выборе захода на посадку аэропорт, являющийся пунктом назначения,
заменяется последовательностью путевых точек выбранного захода на посадку.
Учитывайте, что аэропорт при этом должен иметь официальный заход на посадку
(GPS, RNAV, VOR, NDB, курсовой маяки или ILS), и в приборе GPSMAP 695/696
может использоваться только конечный сегмент курса (от контрольной точки
конечного этапа захода на посадку до точки начала ухода на второй круг).
Заход на посадку может быть выбран с помощью окна “Direct-to”, страницы путевой точки (WPT), страницы активного плана полета или страницы сохраненного
плана полета.
Загрузка захода на посадку со страницы активного или сохраненного плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы активного плана полета (Active
Flight Plan) или сохраненного плана полета (Saved Flight Plan).
3) Нажмите функциональную кнопку SEL APPR или нажмите кнопку MENU, выделите с помощью джойстика FMS опцию “Select Approach” (выбрать заход на
посадку) и нажмите кнопку ENT. Появится окно выбора захода на посадку.
4) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку имеющихся заходов
на посадку. Поверните или переместите джойстик FMS для выделения желаемого захода на посадку и нажмите кнопку ENT.
5) Выделив опцию “Load Approach” (загрузить заход на посадку), нажмите кнопку
ENT. Для отмены команды нажмите кнопку CLR или джойстик FMS.
Просмотр карты выбранного захода на посадку:
1) Выбрав какой-либо заход на посадку в окне выбора захода на посадку (Select
2) Нажмите кнопку ENT. Появится карта с выбранным заходом на посадку.
3) Нажмите функциональную кнопку EXIT для возврата к окну выбора захода на
посадку (Select Approach).
96 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 97
Активизация захода на посадку с помощью страницы активного
плана полета:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы активного плана полета (Active
Flight Plan) (если это необходимо).
3) Нажмите функциональную кнопку SEL APPR или нажмите кнопку MENU, выделите с помощью джойстика FMS опцию “Select Approach” (выбрать заход на
посадку) и нажмите кнопку ENT. Появится окно выбора захода на посадку.
4) Поверните джойстик FMS для получения доступа к списку имеющихся заходов
на посадку. С помощью джойстика FMS выделите нужный заход на посадку и
нажмите кнопку ENT.
5) Выделив опцию “Activate Approach” (активизировать заход на посадку),
нажмите кнопку ENT. Для отмены команды нажмите кнопку CLR или джойстик
FMS.
Или:
1) Загрузив заход на посадку на страницу активного плана полета (Active Flight
Plan), нажмите кнопку MENU.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения опции “Activate
Approach” (активизировать заход на посадку) и нажмите кнопку ENT.
Меню страницы активного плана полета
Или:
1) Загрузив заход на посадку на страницу активного плана полета (Active Flight
Plan), нажмите джойстик FMS для активизации курсора.
2) Переместив джойстик FMS, выделите заход на посадку и нажмите кнопку ENT.
Появится окно “Activate XXXXX Approach?” (активизировать заход на посадку
ХХХХХ?)
3) Выделите опцию “Yes” (да) и нажмите кнопку ENT.
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 97
Page 98
Загрузка/ активизация захода на посадку из окна Direct-to или
со страницы путевой точки:
1) Нажмите кнопку Direct-to или выберите страницу путевой точки.
2) Нажмите кнопку MENU.
3) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения позиции “Select
Approach” (выбрать заход на посадку) и нажмите кнопку ENT. Если заход на
посадку еще не загружен или не активизирован, курсор будет показан в поле
“Approach” (заход на посадку). Если же заход на посадку уже загружен или
активизирован, будет выделено поле “Activate” (активизировать).
4) Выделив опцию “Activate” (активизировать), нажмите кнопку ENT или выберите заход на посадку, выделите опцию “Load Approach” (загрузить заход на
посадку) или “Activate Approach” (активизировать заход на посадку) и нажмите
кнопку ENT.
Удаление захода на посадку:
1) Нажмите кнопку FPL.
2) Поверните джойстик FMS для выбора страницы активного плана полета (Active
Flight Plan) или сохраненного плана полета (Saved Flight Plan).
3) Нажмите функциональную кнопку RMV APPR или нажмите кнопку MENU,
выделите с помощью джойстика FMS опцию “Remove Approach” (удалить
заход на посадку) и нажмите кнопку ENT.
Активизация векторов к конечной точке
После активизации захода на посадку прибор использует функциональную
кнопку VECTORS для направления к конечному курсу захода на посадку с помощью ATC (управление воздушным движением).
Если была выбрана функциональная кнопка VECTORS, прибор GPSMAP 695/696
продляет конечный курс за пределами конечной путевой точки захода на посадку
из базы данных (контрольная точка конечного этапа захода на посадку [FAF]).
Символ вектора к конечной точке будет показан рядом с первой путевой точкой
захода на посадку в активном плане полета.
98 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Page 99
Символ вектора
к конечной точке
Продление
конечного курса
Функциональная
кнопка VECTORS
Вектор к конечной точке (страница активного плана полета)
Прибор GPSMAP 695/696 не обеспечивает управление движением по входному
курсу. Стрелка отклонения от курса на графическом индикаторе HSI остается
смещенной относительно центра до тех пор, пока не установится конечный
курс захода на посадку. На карте будет показано продолжение конечного курса
захода на посадку в виде жирной малиновой линии.
Если функциональная кнопка VECTORS не выбрана, то прибор GPSMAP 695/696
создаст прямолинейный курс прямо к первой путевой точке захода на посадку.
При загрузке захода на посадку навигация “Direct-to” будет отменена, и начнется
движение по маршруту к точке FAF (контрольная точка конечного этапа захода на
посадку).
GPSMAP 695/696 Руководство пользователя 99
Page 100
Отмена векторов к конечной точке:
Находясь на странице активного плана полета (при активизированном заходе на
посадку), нажмите функциональную кнопку VECTORS.
Или:
1) Находясь на странице активного плана полета (Active Flight Plan), нажмите
кнопку MENU.
2) Поверните или переместите джойстик FMS для выделения опции “Cancel
Vectors-to-Final” (отмена векторов к конечным точкам) и нажмите кнопку ENT.
3.6 Планирование путешествий
См. информацию о журнале полетов, треке, калькуляторе Е6В, профиле самолета и функции «Вес и баланс» в Приложении F (утилиты).
100 GPSMAP 695/696 Руководство пользователя
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.