Upute za instalaciju.............................................................26
®
and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GNX™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be
Garmin
used without the express permission of Garmin.
NMEA®, NMEA 2000®, and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association.
March 2015190-01846-93_0APrinted in Taiwan
GNX™ Keypad Installation Instructions
Important Safety Information
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
CAUTION
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite
side of the surface.
Registering Your Device
Help us better support you by completing our online registration
today.
• Go to http://my.garmin.com.
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe
place.
Contacting Garmin® Product Support
• Go to http://www.garmin.com/support for in-country support
information.
• In the USA, call 913-397-8200 or 1-800-800-1020.
• In the UK, call 0808 238 0000.
• In Europe, call +44 (0) 870 850 1241.
Tools Needed
• Drill and drill bits
◦ 44 mm (1 3/4 in.) hole saw
◦ 2.8 mm (1/8 in.) drill bit
• Marine sealant (recommended)
Installing the Device
Mounting Considerations
NOTICE
This device should be mounted in a location that is not exposed
to extreme temperatures or conditions. The temperature range
for this device is listed in the product specifications. Extended
exposure to temperatures exceeding the specified temperature
range, in storage or operating conditions, may cause device
failure. Extreme-temperature-induced damage and related
consequences are not covered by the warranty.
This device can be mounted in dashboard or other surface using
the included hardware. When selecting a mounting location,
observe these considerations.
• To avoid interference with a magnetic compass, the device
should not be installed closer to a compass than the
compass-safe distance value listed in the product
specifications.
• The location must allow room for the routing and connection
of the cables.
Mounting the Device
NOTICE
If you are mounting the bracket on fiberglass with screws, it is
recommended to use a countersink bit to drill a clearance
counterbore through only the top gel-coat layer. This will help to
avoid any cracking in the gel-coat layer when the screws are
tightened.
The included template and hardware can be used to mount the
device at the selected location.
Trim the flush-mount template and make sure it fits in the
1
location where you want to mount the device.
Secure the template to the selected location.
2
Using 44 mm (13/4 in.) hole saw or rotary cutting tool, cut the
3
mounting surface along the inside of the solid line on the
template.
Place the device À in the cutout and make sure the mounting
4
holes on the device line up with the pilot holes Á on the
template.
If the mounting holes on the device do not line up, mark the
5
new pilot-hole locations.
Using either a 2.8 mm (7/64 in.) drill bit, or a drill bit
6
appropriate for the mounting surface, drill the pilot holes.
Remove the template from the mounting surface.
7
If you will not have access to the back of the device after you
8
mount it, connect all necessary cables to the device before
placing it into the cutout.
Place the device into the cutout.
9
Secure the device to the mounting surface using the included
10
screws Â.
Install the decorative bezel by snapping it in place around the
11
edges of the device.
NMEA 2000® Connection Considerations
NOTICE
If you have an existing NMEA 2000 network on your boat, it
should already be connected to power. Do not connect the
NMEA 2000 power cable to an existing NMEA 2000 network,
because only one power source should be connected to a
NMEA 2000 network.
If you are installing a NMEA 2000 power cable, you must
connect it to the boat ignition switch or through another in-line
switch. NMEA 2000 devices will drain your battery if the NMEA
2000 power cable is connected to the battery directly.
The keypad connects to a NMEA 2000 network on your boat.
The NMEA 2000 network provides power to the keypad and
allows you to control compatible marine instruments connected
to the same NMEA 2000 network. The included NMEA 2000
cable and connectors allow you to connect the keypad to your
existing NMEA 2000 network.
If you are unfamiliar with NMEA 2000, you should read the
“NMEA 2000 Network Fundamentals” chapter of the Technical Reference for NMEA 2000 Products. To download the
reference, go to www.garmin.com/manuals/GNX120.
2Installation Instructions
ItemDescription
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Keypad
Compatible marine instrument
Ignition or in-line switch
NMEA 2000 power cable
NMEA 2000 drop cable
12 Vdc power source
NMEA 2000 terminator or backbone cable
NMEA 2000 T-connector
NMEA 2000 terminator or backbone cable
Specifications
Dimensions (W x H x D)59 x 115 x 15 mm (1.14 x 4.53 x 0.6 in.)
Weight95 g (3.4 oz.)
Max. power usage0.2 W
Water rating*IEC 60529 IPX7
Temperature rangeFrom -15 to 70°C (from 5 to 158°F)
MaterialPolycarbonate plastic
Compass-safe distance140 mm (5.5 in.)
*The device withstands incidental exposure to water of up to 1 m
for up to 30 min. For more information, go to www.garmin.com
/waterrating.
NMEA 2000 PGN Information
TypePGNDescription
Transmit and receive 059392 ISO acknowledgment
059904 ISO request
060928 ISO address claim
126208 NMEA®: Command, request, and
126464 Transmit PGN list group function
126996 Product information
Receive126992 System time
acknowledge group function
ButtonFunction
Select to cycle backlight levels on the marine
instruments and keypads.
Hold to place the marine instruments and keypads into
sleep mode.
through ÃPresets. Select to make all displays switch to a
À
configured preset page.
Select to switch the marine instrument to control with the
keypad.
Select to cycle the pages on the selected marine
instrument.
Keypad Operation
These instructions cover basic keypad operation. For more
advanced operation and configuration information, see the
owner's manual for your marine instrument. You can download
the full owner's manual at www.garmin.com/manuals/GNX120.
Installation Instructions3
Pavé numérique GNX™ Instructions
d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
• Rendez-vous sur le site http://www.garmin.com/support pour
obtenir une assistance par pays.
• Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
• Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
• En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Outils requis
• Perceuse et forets
◦ Scie-cloche de 44 mm (1 3/4’’)
◦ Foret de 2,8 mm (1/8 po)
• Mastic d'étanchéité (recommandé)
Installation de l'appareil
Considérations relatives au montage
AVIS
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à
des températures ou des conditions extrêmes. La plage de
températures pour cet appareil est indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit. Une exposition
prolongée à des températures dépassant la plage de
températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de
fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les
dommages dus aux températures extrêmes et leurs
conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
Cet appareil peut être installé sur le tableau de bord ou tout
autre support au moyen du matériel fourni. Lorsque vous
sélectionnez un emplacement de montage, tenez compte des
considérations suivantes.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
• L'emplacement doit permettre la connexion des câbles.
Installation de l'appareil
AVIS
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement
de la couche supérieure. De cette manière, vous ne risquez pas
de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
Vous pouvez utiliser le modèle et le matériel fournis pour
installer l'appareil à l'emplacement choisi.
Découpez le modèle de montage encastré et assurez-vous
1
qu'il est adapté à l'emplacement de montage de l'appareil.
Fixez le modèle sur l'emplacement choisi.
2
A l'aide d'une scie-cloche de 44 mm (13/4’’) ou d'une foreuse
3
rotative, découpez la surface de montage le long du côté
intérieur de la ligne continue du modèle.
Placez l'appareil À dans la découpe et assurez-vous que les
4
trous de montage sur l'appareil s'alignent sur les trous
d'implantation Á sur le modèle.
Si les trous de montage sur l'appareil ne sont pas alignés,
5
repérez les nouveaux emplacements des trous
d'implantation.
A l'aide d'un foret de 2,8 mm (7/64’’) ou d'un foret adapté à la
6
surface de montage, percez les trous d'implantation.
Retirez le modèle de la surface de montage.
7
Si vous n'avez pas accès à l'arrière de l'appareil après son
8
montage, raccordez tous les câbles nécessaires à l'appareil
avant de le placer dans la découpe.
Placez l'appareil dans la découpe.
9
Fixez l'appareil à la surface de montage à l'aide des vis
10
fournies Â.
Installez le cadre de décoration autour de l'appareil.
11
Considérations relatives à la connexion NMEA 2000
AVIS
Si vous disposez d'un réseau NMEA 2000 sur votre bateau, il
devrait déjà être branché sur une source d'alimentation. Ne
connectez pas le câble d'alimentation NMEA 2000 à un réseau
NMEA 2000 existant, car une seule source doit être connectée
au réseau NMEA 2000.
Si vous installez un câble d'alimentation NMEA 2000, vous
devez le raccorder au commutateur d'allumage du bateau ou
par l'intermédiaire d'un autre commutateur en ligne.Les
appareils NMEA 2000 risquent de décharger votre batterie si le
câble d'alimentation NMEA 2000 est branché directement sur
cette dernière.
Le pavé numérique se connecte à un réseau NMEA 2000 sur
votre bateau. Le réseau NMEA 2000 alimente le pavé
4Instructions d'installation
numérique et lui permet de commander les instruments de
navigation compatibles qui sont connectés au même réseau
NMEA 2000. Le câble NMEA 2000 et les connecteurs fournis
vous permettent de raccorder le pavé numérique à votre réseau
NMEA 2000 existant.
Si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, consultez le chapitre
« Concepts fondamentaux sur le réseau NMEA 2000 » du
Référentiel technique pour les produits NMEA 2000. Pour
télécharger la référence, rendez-vous sur www.garmin.com
/manuals/GNX120.
ElémentDescription
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Pavé numérique
Instrument de navigation compatible
Commutateur d'allumage ou en ligne
Câble d'alimentation NMEA 2000
Câble de dérivation NMEA 2000
Source d'alimentation 12 V CC
Borne ou câble de dorsale NMEA 2000
Connecteur en T NMEA 2000
Borne ou câble de dorsale NMEA 2000
Fonctionnement du pavé numérique
Ces instructions détaillent les opérations de base du pavé
numérique. Pour plus d'informations sur le fonctionnement
avancé et la configuration, consultez le manuel d'utilisation de
votre instrument de navigation. Le manuel d'utilisation complet
est disponible en téléchargement sur www.garmin.com/manuals
/GNX120.
Bouton Fonction
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les niveaux de
rétroéclairage des instruments de navigation et des pavés
numériques.
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode veille sur
les instruments de navigation et les pavés numériques.
à ÃPréréglages. Appuyez sur ce bouton pour basculer vers une
À
page de préréglages configurée.
Appuyez sur ce bouton pour choisir l'un des instruments de
navigation à commander à l'aide du pavé numérique.
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les pages de
l'instrument de navigation sélectionné.
Caractéristiques techniques
Taille (L x H x P)59 x 115 x 15 mm (1,14 x 4,53 x 0,6’’)
Poids95 g (3,4 oz)
Consommation maximale0,2 W
Résistance à l'eau*IEC 60529 IPX7
Plage de températuresDe -15 à 70°C (de 5 à 158°F)
MatériauPlastique polycarbonate
Distance de sécurité du compas 140 mm (5,5’’)
*L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre
d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendezvous sur www.garmin.com/waterrating.
Données PGN NMEA 2000
TypePGNDescription
Transmission et
réception
Réception126992 Heure du système
059392 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA : fonction de groupe de
commande/de requête/d'acceptation
126464 Fonction de groupe de liste PGN de
transmission
126996 Informations produit
Instructions d'installation5
Tastiera GNX™ Istruzioni di
installazione
svasatura attraverso lo strato di resina. In questo modo è
possibile evitare crepe prodotte dal serraggio delle viti nello
strato di resina.
Informazioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione.
AVVISO
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVERTENZA
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Registrazione del dispositivo
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione
online.
• Visitare il sito Web http://my.garmin.com.
• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale
o una fotocopia.
Contattare il servizio di assistenza Garmin
• Per informazioni sull'assistenza nel Paese di residenza,
visitare il sito Web http://www.garmin.com/support.
• Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o
1-800-800-1020.
• Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
• In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
Strumenti necessari per l'installazione
• Trapano e punte da trapano
◦ Fresa a tazza da 44 mm (1 3/4 poll.)
◦ Punta da trapano da 2,8 mm (1/8 poll.)
• Sigillante marino (consigliato)
Installazione del dispositivo
Informazioni sull'installazione
AVVERTENZA
Non installare il dispositivo in una posizione soggetta a
temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature per
il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto.
L'esposizione prolungata a temperature che superano l'intervallo
di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio o di
operatività, può causare danni al dispositivo. I danni e le
conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme
non sono coperti dalla garanzia.
Questo dispositivo può essere montato sul cruscotto o su altre
superfici utilizzando gli accessori di installazione inclusi.
Scegliere la posizione di montaggio tenendo presente quanto
segue.
• Per evitare interferenze con una bussola magnetica,
installare il display rispettando la distanza di sicurezza dalla
bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
• Lasciare spazio sufficiente per l'inserimento e il collegamento
dei cavi.
Installazione del dispositivo
AVVERTENZA
Se si sta installando la staffa su fibra di vetro con delle viti, si
consiglia di utilizzare una punta fresatrice per praticare una
La dima e gli accessori per l'installazione inclusi possono essere
utilizzati per montare il dispositivo nella posizione scelta.
Rifinire la dima per il montaggio a incasso e verificare che sia
1
idonea per la posizione scelta per l'installazione.
Fissare la dima nella posizione di installazione.
2
Con una fresa a tazza da 44 mm (13/4 poll.) o un seghetto
3
alternativo, tagliare la superficie di montaggio seguendo
l'interno della linea tracciata sulla dima.
Inserire il dispositivo À nell'incasso e accertarsi che i fori di
4
montaggio siano allineati ai fori di riferimento Á sulla dima.
Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni.
5
Con una punta da trapano da 2,8 mm (7/64 poll.)o una punta
6
adatta alla superficie di montaggio, praticare i fori di
riferimento.
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
7
Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
8
il dispositivo installato, collegare tutti i cavi necessari prima di
posizionarlo.
Posizionare il dispositivo nell'incasso.
9
Fissare il dispositivo alla superficie di montaggio utilizzando
10
le viti in dotazione Â.
Installare la cornice facendola scattare in posizione lungo i
11
bordi del dispositivo.
Informazioni sul collegamento di NMEA 2000
AVVERTENZA
Se l'imbarcazione dispone di una rete NMEA 2000 esistente,
questa dovrebbe essere già collegata all'alimentazione. Non
collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 a una rete NMEA
2000 esistente, poiché è possibile collegare un'unica fonte di
alimentazione alla rete NMEA 2000.
Se si installa un cavo di alimentazione NMEA 2000, è
necessario collegarlo all'interruttore di accensione
dell'imbarcazione o tramite un altro interruttore in linea.I
dispositivi NMEA 2000 potrebbero scaricare la batteria se il cavo
di alimentazione NMEA 2000 viene collegato direttamente alla
batteria.
La tastiera si collega a una rete NMEA 2000 sull'imbarcazione.
La rete NMEA 2000 fornisce alimentazione alla tastiera e
consente di controllare gli strumenti per la navigazione
compatibili connessi alla stessa rete NMEA 2000. Il cavo e i
connettori NMEA 2000 inclusi consentono di collegare la tastiera
alla rete NMEA 2000 esistente.
Se non si è pratici di NMEA 2000, leggere il capitolo "NMEA
2000 Concetti base della rete" del Riferimento tecnico per i
6Istruzioni di installazione
prodotti NMEA 2000. Per scaricare il materiale di riferimento,
accedere a www.garmin.com/manuals/GNX120.
ElementoDescrizione
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Tastiera
Strumento per la navigazione compatibile
Interruttore di accensione
Cavo di alimentazione NMEA 2000
Cavo di derivazione NMEA 2000
Sorgente di alimentazione da 12 V cc
Terminatore o cavo backbone NMEA 2000
Connettore a T NMEA 2000
Terminatore o cavo backbone NMEA 2000
Pulsante Funzione
Premere per regolare la retroilluminazione degli strumenti e
delle tastiere.
Tenere premuto per impostare gli strumenti e le tastiere in
standby.
Da À a ÃConfigurazioni. Premere per impostare la configurazione
prestabilita su tutti i display.
Premere per scegliere quale strumento controllare da
tastiera.
Premere per scorrere le pagine dati sullo strumento
selezionato.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L x A x P)59 x 115 x 15 mm (1,14 x 4,53 x
Peso95 g (3,4 once)
Consumo energetico massimo0,2 W
Classificazione di
impermeabilità*
Temperatura operativaDa -15 a 70 °C (da 5 a 158 °F)
MaterialePlastica policarbonato
Distanza di sicurezza dalla
bussola
*Il dispositivo resiste all'esposizione accidentale all'acqua fino a
1 m per 30 min. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.garmin.com/waterrating.
Informazioni su PGN NMEA 2000
TipoPGNDescrizione
Trasmissione e ricezione 059392 Riconoscimento ISO
Ricezione126992 Ora del sistema
0,6 poll.)
IEC 60529 IPX7
140 mm (5,5 poll.)
059904 Richiesta ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO
126208 NMEA: funzione di gruppo
comando, richiesta e
riconoscimento
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in
trasmissione
126996 Informazioni sul prodotto
Funzionamento della tastiera
Queste istruzioni si riferiscono al funzionamento di base della
tastiera. Per ulteriori informazioni sul funzionamento e la
configurazione avanzati, consultare il Manuale utente relativo
allo strumento in uso. È possibile scaricare il Manuale Utente
completo all'indirizzo www.garmin.com/manuals/GNX120.
Istruzioni di installazione7
GNX™ Tastenfeld
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
• Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf.
• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an
einem sicheren Ort auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
• Rufen Sie die Website http://www.garmin.com/support auf,
um Informationen zum Support in den einzelnen Ländern zu
erhalten.
• Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
• Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.
• Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
Das Gerät kann unter Verwendung der mitgelieferten
Montageteile im Armaturenbrett oder in einer anderen
Oberfläche montiert werden. Beachten Sie bei der Auswahl
eines Montageorts folgende Hinweise.
• Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen
kommt, muss bei der Montage des Geräts der in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführte
Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
• Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss der Kabel bieten.
Anbringen des Geräts
HINWEIS
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste GelcoatSchicht zu bohren. Dadurch wird Rissen in der obersten
Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die Montage des Geräts am gewählten Ort verwendet
werden.
Schneiden Sie die Schablone für die bündige Montage zu,
1
und achten Sie darauf, dass sie auf die Fläche passt, an der
das Gerät montiert werden soll.
Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort.
2
Schneiden Sie mit einer 44-mm-Lochsäge (1 3/4 Zoll) oder
3
mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang der Innenseite
der durchgehenden Linie auf der Schablone aus.
Setzen Sie das Gerät À in den Ausschnitt ein, und
4
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die Vorbohrungen Á der Schablone ausgerichtet sind.
Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
5
die Vorbohrungen.
Bringen Sie mit einem 2,8-mm-Bohrer (7/64 Zoll) oder mit
6
einem Bohrer, der für die Montagefläche geeignet ist, die
Vorbohrungen an.
Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
7
Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
8
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.
Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
9
Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben  an
10
der Montagefläche.
Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
11
des Geräts einrasten lassen.
Hinweise für NMEA 2000 Verbindungen
HINWEIS
Wenn auf dem Boot bereits ein NMEA 2000 Netzwerk
vorhanden ist, sollte es an das Stromnetz angeschlossen sein.
Schließen Sie das NMEA 2000 Netzkabel nicht an ein
vorhandenes NMEA 2000 Netzwerk an, da ein NMEA 2000
Netzwerk nur an eine Stromquelle angeschlossen sein darf.
Wenn Sie ein NMEA 2000 Netzkabel anschließen, müssen Sie
es an den Zündschalter des Boots oder über einen anderen
Leitungsschalter anschließen. NMEA 2000 Geräte können die
Batterie entladen, wenn das NMEA 2000 Netzkabel direkt an die
Batterie angeschlossen ist.
8Installationsanweisungen
Die Tastatur wird mit einem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Boot
verbunden. Das NMEA 2000 Netzwerk versorgt die Tastatur mit
Strom und ermöglicht es Ihnen, kompatible Marineinstrumente
im selben NMEA 2000 Netzwerk zu bedienen. Mit dem NMEA
2000 Kabel und den Steckern aus dem Lieferumfang können
Sie die Tastatur mit Ihrem vorhandenen NMEA 2000 Netzwerk
verbinden.
Sollten Sie nicht mit NMEA 2000 vertraut sein, lesen Sie im
Kapitel „NMEA 2000 – Grundlagen zum Netzwerk“ des
Dokuments Technische Informationen für NMEA 2000 Produkte
nach. Laden Sie die Referenz unter www.garmin.com/manuals
/GNX120 herunter.
TypPGNBeschreibung
126996 Produktinformationen
Empfangen126992 Systemzeit
Bedienung der Tastatur
Diese Anweisungen befassen sich mit der grundlegenden
Bedienung der Tastatur. Informationen zur erweiterten
Bedienung und Konfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch
des Marineinstruments. Laden Sie das Benutzerhandbuch unter
www.garmin.com/manuals/GNX120 herunter.
Element Beschreibung
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Tastenfeld
Kompatibles Marineinstrument
Zündschalter bzw. Leitungsschalter
NMEA 2000 Netzkabel
NMEA 2000 Stichleitung
12-V-Gleichstromquelle
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
NMEA 2000 T-Stück
NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel
Technische Daten
Abmessungen (B x H x T)59 x 115 x 15 mm (1,14 x 4,53 x
Gewicht95 g (3,4 Unzen)
Maximale Leistungsaufnahme0,2 W
Wasserdichtigkeit*IEC 60529, IPX7
Temperaturbereich-15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F)
MaterialPolycarbonat-Kunststoff
Sicherheitsabstand zum Kompass 140 mm (5,5 Zoll)
* Das Gerät ist bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten
wasserbeständig. Weitere Informationen finden Sie unter