Garmin GMI 10 User Manual [fr]

Page 1
GMI 10
manuel de démarrage rapide
Page 2
Introduction
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans
l’emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Le GMI 10 vous permet de visualiser rapidement les données importantes de votre bateau recueillies par des capteurs connectés. Les capteurs connectés transmettent les données au GMI 10 via le réseau NMEA 2000® ou NMEA 0183. Pour installer le GMI 10, suivez les instructions d’installation fournies.
Pour obtenir une liste des capteurs compatibles et pour en savoir plus sur le réseau NMEA 2000, consultez le site
www.garmin.com. Le GMI 10 est certié NMEA 2000.
Conventions du manuel
Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, appuyez sur les touches ( ) situées au bas de l’écran, et sélectionnez chaque élément. Les petites
èches (>) dans le texte indiquent que vous devez sélectionner chaque élément dans
l’ordre indiqué.
Ecran d’instrument : l’écran d’instrument afche les données recueillies par un
capteur.
Ecrans de menu : écrans utilisés pour dénir les options.
2 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
Page 3
Présentation de l’appareil
Ecran
d’instrument
Retour
Touches programmables
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt : maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou
éteindre l’appareil. Appuyez brièvement sur la touche pour régler les paramètres d’afchage.
Touches programmables : permettent de parcourir les menus et de sélectionner
des éléments sur le GMI 10. En général, les touches programmables gauche et droite permettent de parcourir les données de l’écran d’instrument et de naviguer parmi les écrans de menu. La touche programmable centrale permet de sélectionner les éléments en surbrillance et d’ouvrir le menu.
Back (Retour) : permet de revenir à l’écran précédent. Maintenez cette touche
enfoncée pour revenir à l’écran d’instrument depuis n’importe quel écran de menu.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 3
Page 4
Utilisation du GMI 10
Utilisez le GMI 10 pour afcher les
données numériques recueillies par
les capteurs connectés. De nombreux
types de données peuvent également
être afchés sous la forme d’une jauge
analogique.
Les types de données disponibles sont déterminés par les capteurs connectés au GMI 10 via le réseau NMEA 2000 ou NMEA 0183.
Par exemple, s’il est connecté à une antenne GPS comme la GPS 17x, le GMI 10 peut afcher la position GPS,
le cap suivi, la vitesse fond, la vitesse
moyenne, la vitesse maximum obtenue et la distance parcourue (odomètre de trajet).
4 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
Afchage d’informations
Les écrans d’instrument sont organisés par catégorie. Les catégories
correspondent aux données disponibles sur un instrument, par exemple sur les sondeurs. Vous pouvez congurer le GMI 10 de manière à regrouper les
données d’instruments de base et créer un instrument personnalisé en fonction des capteurs de votre bateau.
Chaque catégorie peut compter plusieurs écrans sur lesquels vous pouvez basculer rapidement.
Sélection d’une catégorie
d’écrans d’instrument
Utilisez le menu pour accéder à une autre catégorie d’écrans d’instrument :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez
Dénir le type d’instrument.
Menu > Cong. >
Page 5
2. Faites votre choix parmi les catégories répertoriées ci-dessous.
Surface : vitesse GPS ou
vitesse surface, cap GPS ou cap du capteur magnétique et odomètre.
Eau : température de l’eau et
profondeur.
Carburant : niveau, tarif,
autonomie et économie.
Vent : vitesse et angle du vent,
cap de contre-bord, vitesse du vent depuis départ (VMG), chronomètre et graphiques de vent.
Environnement : vitesse du
vent au sol, direction du vent au sol, pression barométrique, température de l’air, lever et coucher du soleil et graphiques d’environnement.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 5
Personnalisé : organisez
un groupe d’instruments personnalisés. Utilisez un instrument ou un graphique existant, ou créez un écran d’instrument personnalisé.
Passage d’un écran
d’instrument à un autre
dans une catégorie
Lorsque vous visualisez une catégorie, utilisez les touches programmables
situées sous les èches vers la droite et
vers la gauche pour naviguer entre les écrans disponibles dans cette catégorie.
Naviguez entre les écrans d’instrument
Page 6
Modication des options des
écrans d’instrument
Les données fournies sur un écran d’instrument sont présentées sous la forme de valeurs numériques ou
d’une jauge analogique. Une valeur
numérique est souvent représentée par
une jauge analogique, et inversement.
Pour modier l’apparence d’un
écran d’instrument :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Afcher jauge
pour afcher une jauge.
2. Pour afcher une valeur numérique, sélectionnez Menu > Afcher
valeur numérique.
REMARQUE : si l’écran
d’instrument peut uniquement
être afché sous forme de valeurs numériques ou sous forme de jauge analogique, ce choix ne sera pas
disponible.
6 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
Pour modier les options
supplémentaires d’un écran d’instrument :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu.
2. Pour modier le capteur source,
sélectionnez capteur que vous souhaitez utiliser. Par exemple, si vous disposez d’une antenne GPS et d’un capteur de
cap, vous pouvez choisir d’afcher
le cap détecté par le GPS ou celui détecté par le capteur.
3. Pour modier des options
supplémentaires, telles que la
réinitialisation d’un odomètre, l’ajout d’images de vitesse de trajet à une jauge de vitesse, l’afchage d’un
graphique des températures de
l’eau ou de l’ajout de carburant, sélectionnez l’option à modier.
Source et choisissez le
Page 7
Présentation des écrans d’instrument personnalisés
Vous pouvez créer jusqu’à dix afchages personnalisés parmi les
catégories suivantes sur le GMI 10 :
Vous pouvez organiser des écrans
2. Utilisez les touches situées sous
la èche droite et la èche gauche
pour passer en revue les écrans d’instrument disponibles dans la catégorie sélectionnée.
3. Sélectionnez un écran.
Sélect. pour ajouter
individuels gurant parmi les catégories prédénies (si plusieurs
instruments sont disponibles) pour créer votre propre groupe d’écrans personnalisé.
Vous pouvez sélectionner les
• champs individuels que vous
souhaitez afcher an de
personnaliser vos écrans.
Pour créer une combinaison personnalisée d’écrans
d’instrument individuels gurant parmi les catégories prédénies :
1. Sélectionnez Menu > Cong. >
Déf. type d’instrument > Personnaliser.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 7
Pour créer le premier écran d’instrument personnalisé :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Cong. >
Déf. type d’instrument > Personnaliser > Page personnalisée.
2. Sélectionnez le nombre de champs
à afcher sur l’écran d’instrument
personnalisé (entre 1 et 4).
3. Sélectionnez le type de données à afcher dans chaque champ.
Pour ajouter des écrans
d’instrument personnalisés supplémentaires :
Page 8
1. Depuis l’écran d’instrument personnalisé, sélectionnez
Menu > Ajouter page > Page personnalisée. (Si vous disposez
déjà d’au moins deux écrans
d’instrument personnalisés, cette option apparaît sous la forme
Ajouter/Supprimer page.)
2. Sélectionnez le nombre de champs
à afcher sur l’écran d’instrument
personnalisé.
Sélectionnez les données
associées à chaque champ
Pour ajouter des écrans de graphiques à votre combinaison
personnalisée d’écrans d’instruments existants :
1. Sélectionnez Menu > Cong. >
Déf. type d’instrument > Personnaliser > Graphiques.
2. Sélectionnez
Sélect. pour ajouter
un écran.
Sélectionnez le nombre de champs
Pour personnaliser les écrans
de graphique :
1. Lorsque vous visionnez l’écran de graphique, sélectionnez Menu.
8 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
Page 9
2. Sélectionnez Données du
graphique, Durée du graphique ou Echelle du graphique pour régler
l’afchage de l’écran de graphique.
3. Sélectionnez le type de données à afcher dans chaque champ.
REMARQUE : vous pouvez créer
jusqu’à cinq écrans d’instrument
personnalisés et naviguer de l’un à l’autre.
Pour modier un écranmodier un écran d’instrument personnalisé déjà
existant :
1. Depuis l’écran d’instrument
personnalisé à modier,
sélectionnez Menu > Modier
l’apparence.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
Sélectionnez
disposition de la page pour
modier le nombre de champs et
le type de données des champs.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 9
Modier la
Sélectionnez Modier le style
de données pour basculer entre
valeurs numériques et afchage
analogique.
3. Sélectionnez avez terminé.
Pour supprimer un écran
d’instrument personnalisé déjà
existant :
1. Naviguez jusqu’à l’écran
d’instrument personnalisé que vous souhaitez supprimer.
2. Sélectionnez
Supprimer page > Supprimer la page.
Terminé lorsque vous
Menu > Ajouter/
Page 10
Personnalisation des
options système
ASTUCE : les capteurs appropriés
doivent être connectés pour pouvoir
afcher les informations.
1. Pour personnaliser les options système sur le GMI 10, sélectionnez
Menu > Réglage > Système dans
l’écran d’instrument.
2. Sélectionnez les paramètres des options répertoriés ou saisissez les valeurs requises. Vous pouvez par exemple sélectionner des unités de mesure, la langue, saisir la capacité de carburant totale, etc.
Pour dénir la référence utilisée
pour le calcul des données de cap :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Cong. >
Système > Cap.
10 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
2. Choisissez l’une des options suivantes :
Déclinaison magnétique
auto : cette fonction dénit
automatiquement la déclinaison magnétique de la position GPS acquise.
Réel : dénit le nord comme
référence de cap.
Déclinaison magnétique
utilisateur : dénit la valeur de
déclinaison magnétique.
Pour congurer l’émission du signal sonore :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Cong. >
Système > Signal sonore.
2. Faites votre choix parmi les options suivantes pour déterminer les moments auxquels le GMI 10 émet des signaux sonores :
Alarmes seules, Activé (touches et alarmes).
Désactivé,
Page 11
Pour spécier le mode d’utilisation
des coordonnées du GMI 10 :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Cong. >
Système > Position.
2. Choisissez l’une des options suivantes :
Format de position : permet de
modier le style de coordonnées
des emplacements. Système géodésique : permet
de modier le système de
coordonnées sur lequel est basé le format de position.
ATTENTION : ne modiez pas
le format de position ou le système
géodésique sauf si vous utilisez une carte indiquant un format de position
ou un système géodésique différent.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 11
Pour spécier le capteur utilisé lors de la conguration du
carburant, de l’économie et de la vitesse du vent :
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Cong. >
Système > Sources Vitesse.
2. Sélectionnez l’option Carburant et choisissez le capteur approprié.
3. Sélectionnez l’option Economie et choisissez le capteur approprié.
4. Sélectionnez l’option Vitesse du vent et choisissez le capteur approprié.
Page 12
Niveau de carburant faible :
Réglage des alarmesalarmes
1. Pour personnaliser les alarmes sur le GMI 10, sélectionnez Menu >
Réglage > Alarmes dans l’écran
d’instrument.
2. Faites votre choix parmi les types d’alarme suivants. Sélectionnez
Activé, puis saisissez une valeur
appropriée.
Haut-fond : émet une alarme
sonore lorsque la profondeur est
inférieure à une valeur spéciée.
Eau profonde : émet une
alarme sonore lorsque la
profondeur est supérieure à une valeur spéciée.
Température de surface : émet
une alarme sonore lorsque la sonde signale un écart de
1,1 °C (2 °F) par rapport à la température spéciée.
12 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
émet une alarme sonore lorsque le carburant restant (sur la base des informations de débit de carburant fournies par un GFS 10) atteint le niveau
spécié.
Tension de batterie : émet une
alarme sonore lorsque la tension de batterie atteint le niveau
spécié.
Vitesse de vent apparent
• faible
: dénissez une alarme
pour qu’elle s’enclenche lorsque la vitesse de vent est inférieure
ou égale à la vitesse spéciée.
Vitesse de vent apparent
• élevée
: dénissez une alarme
pour qu’elle s’enclenche lorsque la vitesse de vent est supérieure
ou égale à la vitesse spéciée.
Page 13
Vitesse de vent réel faible :
dénissez une alarme pour
qu’elle s’enclenche lorsque la vitesse de vent réel est inférieure
ou égale à la vitesse spéciée.
Vitesse de vent réel élevée :
dénissez une alarme pour
qu’elle s’enclenche lorsque la vitesse de vent réel est
supérieure ou égale à la vitesse spéciée.
Angle de vent apparent élevé :
dénissez une alarme pour
qu’elle s’enclenche lorsque l’angle de vent apparent est
supérieur ou égal à l’angle spécié.
Angle de vent apparent faible :
dénissez une alarme pour
qu’elle s’enclenche lorsque l’angle de vent apparent est
inférieur ou égal à l’angle spécié.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 13
Angle de vent réel faible :
dénissez une alarme pour
qu’elle s’enclenche lorsque l’angle de vent réel est inférieur
ou égal à l’angle spécié.
Angle de vent réel élevé :
dénissez une alarme pour
qu’elle s’enclenche lorsque l’angle de vent réel est supérieur
ou égal à l’angle spécié.
Modication des optionsoptions d’afchage
1. Pour modier les options d’afchage
sur le GMI 10, sélectionnez Menu >
Réglage > Afchage dans l’écran
d’instrument.
2. Sélectionnez une valeur pour les options répertoriées.
ASTUCE : vous pouvez également
accéder au menu des options
d’afchage en appuyant brièvement
sur la touche Marche/Arrêt depuis l’écran d’instrument.
Page 14
Modication des options de périphériques
NMEA 2000
2. Sélectionnez le capteur approprié. Sélectionnez Cong.
3. Saisissez les valeurs appropriées pour les options répertoriées.
Vous pouvez afcher les informations
relatives à vos périphériques
NMEA 2000 et modier les options spéciques aux périphériques
disponibles sur le GMI 10.
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez Menu > Réglage >
Périphériques NMEA 2000.
2. La liste de tous les périphériques
NMEA 2000 connectés s’afche.
Sélectionnez un périphérique
pour afcher les informations le
concernant, telles que la version du logiciel et le numéro de série.
Conguration avancée du
capteur
1. Depuis l’écran d’instrument, sélectionnez
Périphériques NMEA 2000.
14 Manuel de démarrage rapide du GMI 10
Menu > Réglage >
ASTUCE : pour plus d’informations
sur la conguration du capteur, reportez-vous aux instructions
d’installation du capteur.
Messages et alarmes système
Vitesse du bateau insufsante pour
l’étalonnage (étalonnage de vitesse surface) : le bateau se déplace trop
lentement pour permettre l’étalonnage.
Connexion avec le périphérique NMEA 2000 perdue : le GMI 10
a perdu sa connexion avec un
périphérique NMEA 2000.
Perte de la réception satellite : une
Page 15
antenne GPS connectée a perdu la réception satellite.
Profondeur NMEA en dessous de la sonde : la valeur d’entrée de la
profondeur NMEA utilise l’expression
DBT qui n’inclut pas le décalage de la quille.
Etalonnage du périphérique NMEA 2000 nécessaire : un
périphérique NMEA 2000 nécessitant un étalonnage a été détecté.
Simulation de fonctionnement : l’appareil est en mode démo. Ne conduisez pas le bateau et ne le manœuvrez pas lorsque le GPS est en
mode Démo. Pour modier le mode
de fonctionnement, sélectionnez
Menu > Cong. > Système > Mode de fonctionnement > Standard.
Impossible de demander l’adresse NMEA 2000 : conit entre des
périphériques NMEA 2000 sur le réseau NMEA 2000.
Manuel de démarrage rapide du GMI 10 15
Capteur de vitesse surface défaillant : erreur d’étalonnage de la vitesse surface. Lancez un nouvel étalonnage du capteur de vitesse surface.
Pour contacter Garmin
Pour toute question concernant l’utilisation du GMI 10, contactez le service d’assistance produit Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone, au (913) 397-8200 ou au (800) 800-1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au 0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir une assistance par pays. Vous pouvez également contacter Garmin (Europe) Ltd. en appelant le +44 (0) 870 850 1241.
Page 16
© 2008 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9RB, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Octobre 2008 Numéro de référence 190-01015-50 Rév. A Imprimé à Taïwan
Loading...