Garmin GHP 10 Configuration Notes

Page 1
Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
For å oppnå best mulig ytelse og unngå skade på båten må du installere det maritime GHP 10-autopilotsystemet i henhold til følgende instruksjoner.
Les hele installasjonsveiledningen før du begynner med installeringen. Hvis du har problemer med å installere enheten, kan du kontakte
Garmins kundestøtte eller søke hjelp hos en profesjonell installatør.
Produktregistrering
Gjør det enklere for oss å hjelpe deg. Registrer deg på Internett i dag. Koble deg til Garmins webområde på http://my.garmin.com. Oppbevar den originale kvitteringen, eller en kopi av den, på et trygt sted
For fremtidig bruk, skriv ned serienummeret som er tildelt hver enkelt komponent for ditt GHP 10-system i feltene på side 2. Serienumrene nner du på en etikett på hver komponent.
Kontakt Garmin
Kontakt Garmin hvis det er noe du lurer på når du bruker GHP 10. USA: Kontakt Garmins kundestøtte på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800­1020, eller gå til www.garmin.com/support/.
Europa: Kontakt Garmin (Europe) Ltd. på +44 (0) 870 8501241 (utenfor Storbritannia) eller 0808 2380000 (i Storbritannia).
Advarsler
Du er ansvarlig for at fartøyet er sikkert i bruk og at det føres på en forsvarlig måte. GHP 10 er et verktøy som forbedrer betjeningen av
• båten. Det unntar deg ikke ansvaret for å styre båten på en trygg og sikker måte. Unngå navigasjonsfarer og la aldri roret stå ubemannet.
Vær alltid klar til å ta manuell kontroll over båten.
Lær deg å betjene GHP 10 under rolige værforhold i åpent farvann uten hindringer.
Vær forsiktig når du bruker GHP 10 ved høy hastighet i nærheten av farer i vannet, som for eksempel brygger, pæleverk og andre båter.
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.
Forsiktig
Bruk alltid vernebriller, hørselvern og støvmaske når du borer, skjærer eller sliper.
Du må alltid kontrollere hva som er på den motsatte siden av overaten før du begynner å bore eller skjære. Vær oppmerksom på
• drivstofftanker, elektriske kabler og hydraulikkslager.
Juni 2008 190-00894-78 Rev. A Trykt i Taiwan
Page 2
Pakkeinnhold og verktøy som trengs for GHP 10
GHP 10-autopilotsystemet består av ere komponenter. Gjør deg kjent med alle komponentene før du begynner installeringen. Du må vite hvordan
komponentene fungerer sammen for å kunne planlegge installasjonen på båten på riktig vis.
Etter hvert som du gjør deg kjent med komponentene, må du kontrollere at pakken innholder følgende elementer. Alle komponentene, unntatt hydraulikkpumpen, følger med i hovedesken. Pumpen er pakket for seg. Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med Garmin­forhandleren.
Hovedkomponentene
GHP 10-autopilotsystemet består av fem hovedkomponenter: den elektroniske styringsenheten (ECU), kursberegningsenheten (CCU), en hydraulikkpumpe, Shadow Drive™, samt GHC™ 10-brukergrensesnittet.
Kursberegningsenheten (CCU)
Kursberegningsenheten fungerer som “hjernen” i GHP 10. Kursberegningsenheten inneholder sensorutstyret som trengs for å fastsette kurs og hastighet. Kursberegningsenheten er tilkoblet den elektroniske styringsenheten, GHC 10, og turtelleren på båten med én enkelt kabel. Kursberegningsenheten er også koblet til et NMEA 2000®-nettverk for å kommunisere med GHC 10, og til en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr).
Garmin-delenummer: 010-11052-00
Serienummer
Den elektroniske styringsenheten (ECU)
Den elektroniske styringsenheten er koblet til kursberegningsenheten og pumpen. Den elektroniske styringsenheten styrer pumpen i henhold til informasjon fra kursberegningsenheten (CCU). Den elektroniske styringsenheten gir strøm til både kursberegningsenheten og pumpen.
Garmin-delenummer: 010-11053-00
Serienummer
Hydraulikkpumpen (og motor)
1,2/2,0 l pumpe1,2/2,0 l pumpe
Serienummer
2,1 l pumpe2,1 l pumpe
Shadow Drive
Shadow Drive er en sensor som du installerer i hydraulikkstyringsslangene på båten. Når GHP 10 er aktivert, deaktiverer Shadow Drive midlertidig autopilotsystemet når du tar manuell kontroll over roret. Når du manuelt styrer båten rett fremover igjen, vil Shadow Drive la autopilotsystemet ta over kontrollen.
Garmin-delenummer: 010-11054-00
Serienummer
Hydraulikkpumpen (og motor) styrer båten ved å samhandle med
hydraulikkstyringssystemet, basert på kommandoene som du gir ved hjelp av GHC 10. Pumpen er ikke inkludert i grunnpakken for GHP 10, ettersom den pumpetypen du bruker sammen med GHP 10 fastsettes i henhold til båtens motor og styringssystem. Pumpen er i en annen eske.
Garmin-delenumre: 010-11097-00 (2,0 l pumpe), 010-11098-00 (1,2 l pumpe), og 010-11099-00 (2,1 l pumpe)
2 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 3
GHC 10
Bruk GHC 10 til å betjene GHP 10-autopilotsystemet. Bruk GHC 10 til å aktivere og styre GHP 10. Du kan også sette opp og tilpasse GHP 10 ved hjelp av GHC 10. GHC 10 kobles til et NMEA 2000-nettverk for å kommunisere med kursberegningsenheten og med en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) for å bruke veipunkt- og ruteinformasjonen derfra. Hvis en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet ikke er tilgjengelig, kan du koble GHC 10 til en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) i stedet.
Garmin-delenummer: 010-00688-00
Serienummer
Kabler og kontakter
GHP 10-autopilotsystemet inneholder en rekke kabler. Disse kablene kobler komponentene til strøm, til hverandre, til en alarm, og til ekstrautstyr som for eksempel en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet.
Sammenkoblingskabel for kursberegningsenheten/styringsenheten
Denne kabelen kobler sammen kursberegningsenheten og styringsenheten. En del av kabelen inneholder fargekodede ledninger med uisolerte ender. Disse ledningene kobler kursberegningsenheten til båtens turteller, til Shadow Drive samt til alarmen. (Garmin-delenummer: 010-11055-00)
Alarmen
Alarmen er koblet til kursberegningsenheten og avgir lydsignaler fra GHP 10. Se side 18. (Garmin-delenummer: 010-11056-00)
Strømkabel for styringsenhet
Denne kabelen gir strøm til den elektroniske styringsenheten. Koble denne til batteriet på båten helt til slutt når du installerer GHP 10. Se side 24. (Garmin-delenummer: 010-11057-00)
Strøm-/datakabel for GHC 10
Denne kabelen er inkludert i GHC 10-esken. Koble denne til batteriet på båten helt til slutt når du installerer GHP 10. Denne kabelen brukes til koble til en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr). Se side 20. (Garmin-delenummer: 320-00023-07)
3Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 4
Kabler og kontakter for NMEA 2000
NMEA 2000-kablene kobler kursberegningsenheten og GHC 10 til NMEA 2000-nettverket. Bruk strømledningen for NMEA 2000 og to terminatorer til å opprette et NMEA 2000-nettverk på båten hvis det ikke nnes et slikt. Hvis du ønsker mer informasjon om NMEA 2000, se side 21.
NMEA 2000-droppkabel, 2 m (6 fot) (×2), Garmin-delenummer: 320-00387-00 NMEA 2000-T-kontakt (×3), Garmin-delenummer:
330-00563-00
NMEA 2000-strømkabel, Garmin-delenummer: 320-00389-00 (×1) NMEA 2000-terminatorer, hann,
Garmin-delenummer: 330-00564-00 (×1); hunn, Garmin-delenummer: 330-00565-00 (×1)
Forlengelseskabler for kursberegningsenhet/styringsenhet (ikke inkludert)
Når du installerer GHP 10-systemet, kan det hende at du må montere kursberegningsenheten mer enn 3 m (91/2 fot) fra den elektroniske styringsenheten. Garmin har to forlengelseskabler (ekstrautstyr) som kan kjøpes til ved behov, en 5 m (161/2 fot) kabel (Garmin-delenummer 010-11156-00), og en 15 m (49 fot) kabel (Garmin-delenummer: 010-11156-01). Ta kontakt med din lokale Garmin-forhandler eller kundestøtten hos Garmin for å få informasjon om hvordan du bestiller.
Nødvendige verktøy
Vernebriller
Boremaskin og borbits
Løvsag eller 90 mm (317/32 tommers) hullsag
Sentreringskjørner og hammer
Saks
Skiftenøkler
Tang
Avbitertenger/avisoleringstenger
Fil og sandpapir
Stjerneskrutrekkere og ate skrutrekkere
Kabelstrips
Vanntette ledningskontakter (wiremuttere)
Overatespesikke monteringsdeler (skruer)
Maritim tetningsmasse
Antirust-spray (valgfritt)
Kompass (for å teste magnetisk forstyrrelse)
Hydraulikkforsyning
MERK: Det følger med monteringsskruer for GHC 10, kursberegningsenheten, styringsenheten og pumpen. Hvis skruene som følger med, ikke passer til
den aktuelle monteringsoveraten, må du selv sørge for riktig type skruer.
Slangekutter
Ekstra hydraulikkslange med maskinkrympede fester
eller fester som kan erstattes på stedet, og som har en minimumskapasitet på 1000 lb/in
Ekstra hydraulikkvæske
Sparkel
Gjengepakning (Loctite® Pro Lock Tight® universal,
2
anaerob gel, delenummer 51604 eller tilsvarende)
Ror-/hydraulikkluftingsutstyr
4 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 5
Forberede installering
Før du installerer GHP 10-autopilotsystemet, er det viktig at du vet hvor alle komponentene skal plasseres. Sett komponentene midlertidig der du vil installere dem. Kontroller at alle kabler og hydraulikkslanger rekker frem til de forskjellige komponentene før du starter monteringen.
Vurderinger vedrørende hydraulikk – 2,0 l- og 1,2 l-pumpe
Forskjellige typer båter har forskjellige utfordringer når det gjelder hydraulikk, som må løses før du monterer pumpen eller deler opp slangene. Før du starter installering av hydraulikken, må du kontrollere hva slags type hydraulisk styring du har i båten og hvor du må montere den aktuelle pumpetypen.
FORSIKTIG: Hvis den hydrauliske styringen på båten ikke er i samsvar med hydraulikklayouten i denne håndboken, må du kontakte kundestøtten hos
Garmin.
Båter med ett ror (uten servostyring)
Balansert sylinder
Styrbord feste
2,0 l/1,2 l pumpe (og motor)
Babord feste
Ror
Shadow Drive
P R S
Merknader:
2,0 l/1,2 l pumpe (og motor):
En ubalansert sylinder trenger en ubalansert
ventil på pumpen (Se side 30).
Monter pumpen horisontalt, om mulig. Ikke
monter pumpen vertikalt med pumpeenden (hydraulikkontaktene) pekende nedover.
Shadow Drive
Monter Shadow Drive horisontalt og så plant
som mulig.
Installer Shadow Drive i enten babord eller
styrbord hydraulikkstyrelinje.
Installer alltid en slangelengde mellom roret
og Shadow Drive.
Ikke installer Shadow Drive direkte på roret.
Installer Shadow Drive mellom pumpen og
roret.
Ikke installer Shadow Drive mellom pumpen og sylinderen.
Babord ledning
Returledning
Styrbord ledning
FORSIKTIG: Ikke slå på systemet før du har luftet ut all luften fra roret, Shadow Drive, pumpen og alle hydraulikkslangene. Se side 24.
5Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 6
Båter med to ror
Balansert sylinder
Styrbord feste
2,0 l/1,2 l pumpe (og motor)
Babord feste
Øvre ror
P R S
Nedre ror
P R S
Shadow Drive
Babord ledning
Returledning
Styrbord ledning
Merknader:
2,0 l/1,2 l pumpe (og motor):
En ubalansert sylinder trenger en ubalansert ventil på pumpen (Se side 30).
Monter pumpen horisontalt, om mulig. Ikke monter pumpen vertikalt med pumpeenden (hydraulikkontaktene) pekende
nedover.
Shadow Drive
Monter Shadow Drive horisontalt og så plant som mulig.
Installer Shadow Drive i enten babord eller styrbord hydraulikkstyrelinje.
Installer alltid en slangelengde mellom roret og Shadow Drive.
Installer Shadow Drive mellom pumpen og begge rorene
Ikke installer Shadow Drive direkte på roret.
Ikke installer Shadow Drive mellom pumpen og sylinderen.
Ikke installer Shadow Drive mellom de to rorene.
FORSIKTIG: Ikke slå på systemet før du har luftet ut all luften fra roret, Shadow Drive, pumpen og alle hydraulikkslangene. Se side 24.
6 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 7
Båter som er klargjort for SeaStar-servostyring
Merknader:
Servomodul:
Det kan være nødvendig å fjerne
servomodulen for å få tilgang til armatur, slanger og T-stykket for lufting.
S R P
Fjern T-stykket for luftingen fra
S R P
servomodulen og sett den på pumpens returport.
2,0 l/1,2 l pumpe (og motor):
Installer pumpen på styrelinjene
Ror
Ror
mellom sylinderen og servomodulen.
Ikke installer pumpen på styrelinjene mellom roret og
T-stykke for lufting (send
servomodulen.
En ubalansert sylinder trenger
T-stykke for lufting (send tilbake til pumpen)
tilbake til pumpen)
en ubalansert ventil på pumpen (se side 30).
Monter pumpen horisontalt,
2,0 l/1,2 l pumpe
2,0 l/1,2 l pumpe (og motor)
(og motor)
om mulig. Ikke monter pumpen vertikalt med pumpeenden (hydraulikkontaktene) pekende nedover.
Shadow Drive
Monter Shadow Drive horisontalt
og så plant som mulig.
Installer Shadow Drive i
enten babord eller styrbord hydraulikkstyrelinje.
Installer alltid en slangelengde
mellom roret og Shadow Drive.
Ikke installer Shadow Drive direkte på roret.
Installer Shadow Drive mellom roret
og servomodulen.
Ikke installer Shadow Drive mellom servomodulen og pumpen.
Ikke installer Shadow Drive mellom servomodulen og sylinderen.
Styrbord ledning
Styrbord ledning
Returledning
Returledning
Babord ledning
Babord ledning
Shadow Drive
Shadow Drive
Returlinje
Returlinje
Babord feste
Babord feste
H1 H2
H1 H2
C2
C2
C1
C1
Styrbord feste
Styrbord feste
Balansert sylinder
Balansert sylinder
Sea Star-
Sea Star­servomodul
servomodul
FORSIKTIG: Ikke slå på systemet før du har luftet ut all luften fra servomodulen, roret, Shadow Drive, pumpen og alle hydraulikkslangene. Se side 24.
7Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 8
Vurderinger vedrørende hydraulikk – 2,1 l pumpe
Forskjellige typer båter har forskjellige utfordringer når det gjelder hydraulikk, som må løses før du monterer pumpen eller deler opp slangene. Før du starter installering av hydraulikken, må du kontrollere hva slags type hydraulisk styring du har i båten og hvor du må montere den aktuelle pumpetypen.
FORSIKTIG: Hvis den hydrauliske styringen på båten ikke er i samsvar med hydraulikklayouten i denne håndboken, må du kontakte kundestøtten hos
Garmin.
Båter med ett ror
Balansert sylinder
Styrbord feste
2,1 l pumpe (og motor)
Babord feste
Shadow Drive
Ror
P R S
Merknader:
2,1 l pumpe (og motor):
Ikke bruk 2,1 l-pumpen på et system med en
ubalansert sylinder.
Monter pumpen horisontalt, om mulig. Ikke
monter pumpen vertikalt med pumpeenden (hydraulikkontaktene) pekende nedover.
Shadow Drive
Monter Shadow Drive horisontalt og så plant
som mulig.
Installer Shadow Drive i enten babord eller
styrbord hydraulikkstyrelinje.
Installer alltid en slangelengde mellom roret og
Shadow Drive.
Installer Shadow Drive mellom pumpen og roret.
Ikke installer Shadow Drive direkte på roret.
Ikke installer Shadow Drive mellom pumpen og sylinderen.
Babord ledning
Returledning
Styrbord ledning
FORSIKTIG: Ikke slå på systemet før du har luftet ut all luften fra servomodulen, roret, Shadow Drive, pumpen og alle hydraulikkslangene Se side 24.
8 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 9
Båter med to ror
Balansert sylinder
Styrbord feste
2,1 l pumpe (og motor)
Babord feste
Øvre ror
Nedre ror
P R S
P R S
Shadow Drive
Babord ledning
Returledning
Styrbord ledning
Merknader:
2,1 l pumpe (og motor):
Ikke bruk 2,1 l-pumpen på et system med en ubalansert sylinder.
Monter pumpen horisontalt, om mulig. Ikke monter pumpen vertikalt med pumpeenden (hydraulikkontaktene) pekende
nedover.
Shadow Drive
Monter Shadow Drive horisontalt og så plant som mulig.
Installer Shadow Drive i enten babord eller styrbord hydraulikkstyrelinje.
Installer alltid en slangelengde mellom roret og Shadow Drive.
Installer Shadow Drive mellom pumpen og roret.
Ikke installer Shadow Drive direkte på roret.
Ikke installer Shadow Drive mellom pumpen og sylinderen.
FORSIKTIG: Ikke slå på systemet før du har luftet ut all luften fra servomodulen, roret, Shadow Drive, pumpen og alle hydraulikkslangene. Se side 24.
9Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 10
Båter som er klargjort for SeaStar-servostyring
Merknader:
Servomodul:
Det kan være nødvendig å fjerne servomodulen
for å få tilgang til armatur, slanger og T-stykket for lufting.
Det kan være nødvendig å installere et T-stykke
i returledningen hos servomodulen for å koble til pumpen.
2,1 l pumpe (og motor):
Installer pumpen på styrelinjene mellom
sylinderen og servomodulen.
Ikke installer pumpen på styrelinjene mellom
Returledning
Returledning
roret og servomodulen.
Ikke bruk 2,1 l-pumpen på et system med en ubalansert sylinder.
Monter pumpen horisontalt, om mulig. Ikke
2,1 l pumpe (og motor)
2,1 l pumpe (og motor)
monter pumpen vertikalt med pumpeenden (hydraulikkontaktene) pekende nedover.
Shadow Drive
Monter Shadow Drive horisontalt og så plant
som mulig.
Installer Shadow Drive i enten babord eller
styrbord hydraulikkstyrelinje.
Installer alltid en slangelengde mellom roret og
Shadow Drive.
Installer Shadow Drive mellom roret og
servomodulen.
Ikke installer Shadow Drive direkte på roret.
Ikke installer Shadow Drive mellom servomodulen og pumpen.
Ikke installer Shadow Drive mellom servomodulen og sylinderen.
Ror
Ror
S R P
S R P
Styrbord ledning
Styrbord ledning
Returledning
Returledning
Babord ledning
Babord ledning
SeaStar-
SeaStar­servomodul
servomodul
Babord feste
Babord feste
Shadow Drive
Shadow Drive
Styrbord feste
Styrbord feste
Balansert sylinder
Balansert sylinder
H1 H2
H1 H2
C1
C1
C2
C2
FORSIKTIG: Ikke slå på systemet før du har luftet ut all luften fra servomodulen, roret, Shadow Drive, pumpen og alle hydraulikkslangene. Se side 24.
10 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 11
Vurderinger vedrørende tilkobling av strøm/data og montering
GHP 10-komponentene kobles til hverandre og til strømforsyning ved hjelp av kablene som følger med. Kontroller at de riktige kablene rekker bort til den aktuelle komponenten, og at hver enkelt komponent er plassert på et passende sted før du begynner monteringen. Les instruksjonene nedenfor og se i diagrammet på neste side før du starter installeringen.
Pumpen og den elektroniske styringsenheten
Pumpen må være plassert mindre enn 0,5 m (19 tommer) fra styringsenheten, og den må være montert horisontalt, om mulig. Hvis du ikke kan
• montere pumpen horisontalt, må du ikke montere pumpen vertikalt med pumpehodet (kontaktene) vendt nedover.
Kablene fra pumpen til styringsenheten kan ikke forlenges.
Strømkabelen for styringsenheten kobles til båtbatteriet.
Kursberegningsenheten og den elektroniske styringsenheten
Ikke monter kursberegningsenheten eller styringsenheten på et sted hvor de dekkes av vann eller bli utsatt for vannsprut.
Monter kursberegningsenheten i fremre halvdel av båten og ikke høyere enn 3,05 m (10 fot) over vannlinjen.
Du kan montere kursberegningsenheten under vannlinjen, så lenge den ikke dekkes av vann eller bli utsatt for vannsprut.
Monter braketten for kursberegningsenheten på en vertikal overate eller under en horisontal overate, slik at ledningene som er koblet til
• henger rett ned.
Ikke monter kursberegningsenheten i nærheten av magnetisk materiale, magneter (høyttalere og elektriske motorer) eller ledninger
som fører høyspenning. Monter kursberegningsenheten minst 0,61 m (24 tommer) unna bevegelig eller vekslende magnetisk forstyrrelse som anker, ankerkjetting, viskermotorer, verktøykasser og autopilotpumpen. Bruk et håndholdt kompass til å teste om det er magnetiske forstyrrelser i området.
Sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/styringsenheten kobles til disse to og er 3 mm (91/2 fot) lang. Hvis du ikke kan montere
• kursberegningsenheten mindre enn 3 m (91/2 fot) fra styringsenheten, nnes det forlengere i lengder på 5 m (161/2 fot) og 15 m (49 fot). (Se side 4).
Sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/styringsenheten knytter kursberegningsenheten til Shadow Drive, alarmen, båtens
• turteller, samt kursberegningsenhetens gule signalledning fra GHC 10 ved hjelp av ledninger med uisolerte ender. Se side 17 for å nne tilkoblingsinstruksjoner og -diagrammer.
Kursberegningsenheten og GHC 10
Kursberegningsenheten og GHC 10 kobles til et NMEA 2000-nettverk. Hvis du ikke har et NMEA 2000-nettverk på båten, følger det med utstyr
• for å opprette et slikt. Hvis du ønsker mer informasjon om NMEA 2000-nettverket, se side 21.
Du kan koble en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til NMEA 2000-nettverket for å bruke veipunkt- og rutedata sammen med
• GHP 10.
GHC 10
Koble GHC 10 til båtens batteri og til den gule signalledningen for kursberegningsenheten på sammenkoblingskabelen for
• kursberegningsenheten/styringsenheten.
Hvis du ikke har en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr), kan du koble en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til
• strøm-/datakabelen for GHC 10 i stedet (se side 23).
Shadow Drive
Installer Shadow Drive nærmere roret enn pumpen.
Monter Shadow Drive horisontalt og så plant som mulig.
Monter Shadow Drive minst 0,3 m (12 tommer) unna magnetisk materiale som for eksempel høyttalere og elektriske motorer, inkludert
autopilotpumpen.
11Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 12
ENCODER
CCU
POWER
}
PUMP
Tenningsbryter eller innebygd bryter
Gul signalledning for kursberegningsenhet (se side 20)
8-32 VDC 1 A sikring
Svart (-)
GHC 10
Rød (+)
9-16 VDC 3 A sikring
Pumpe (2,1 l pumpe på bildet)
Svart (-)
Drenering (-)
Rød (+)
Strømkabel for NMEA 2000
Rød (+) 12 VDC 40 A sikring
NMEA 2000 network (se side 21)
Elektronisk styringsenhet
Svart (-)
Oversikt over generelt ledningsnett for GHP 10
Kursberegningsenhet
Sammenkoblingskabel for kursberegningsenheten/styringsenheten
For ledningstilkobling til turteller. se side 18
Båtturteller
Oransje - ikke tilkoblet
Rød (+) Blå (-)
For kursberegningsenhetens uisolerte ledningstilkoblinger, se side 17.
Brun (+)
Gul signalledning for kursberegningsenhet (se side 20)
Hvit (+)
Svart (-)
Alarm
Rød (+)
Svart (-)Svart (-)
Shadow Drive
Merknader:
Dette diagrammet er til bruk ved planlegging. Spesikke tilkoblingsdiagrammer er inkludert i de detaljerte installeringsinstruksjonene for hver
• enkel komponent. Hydraulikkontakter vises ikke i dette diagrammet.
Koble en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til strøm-/datakabelen på GHC 10. Se side 23 for mer informasjon.
Slik kobler du en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til NMEA 2000-nettverket. Se side 23 for mer informasjon.
12 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 13
Fremgangsmåte for installering
Etter at du er ferdig med å planlegge installeringen av GHP 10-systemet på båten, og har gått gjennom all hydraulikk, montering og kabling for den bestemte installasjonen, kan du starte monteringen og koble sammen komponentene.
Installere pumpen (og motoren)
Installer pumpen ved å montere den på båten, koble den til hydraulikkstyringslinjene på båten og deretter koble den til den elektroniske styringsenheten (ECU). Hvis båten benytter et ubalansert sylinder-styresystem, må du også ha en 2,0 l eller 1,2 l pumpe med det ubalanserte settet installert. Hvis 2,0 l eller 1,2 l-pumpen ikke har et ubalansert sett installert, må du følge instruksjonene på side 30 for å installere et ubalansert sett for bruk sammen med et ubalansert sylinder-styresystem. Ikke bruk en 2,1 l pumpe sammen med et ubalansert sylinder-styresystem.
Montere pumpen
Monter pumpen horisontalt på en fast overate. Det anbefales å montere pumpen horisontalt på gulvet, men du kan også montere den horisontalt
på en vegg. Hvis det ikke er mulig å montere pumpen horisontalt, må du ikke installere pumpen vertikalt med pumpehodet (med slangearmaturen) vendt nedover. Monter pumpen mindre enn 0,5 m (19 tommer) fra den elektroniske styringsenheten. Monter pumpen på et sted som du kan strekke båtens hydraulikkstyringsledninger til.
Slik monterer du pumpen:
1. Finn den beste plasseringen av pumpen på båten med hensyn til hydraulikk og kabling.
2. Finn riktig type skruer for monteringsoveraten. Det følger monteringsskruer med pumpen, men det kan hende at disse ikke passer til monteringsoveraten.
3. Bruk riktig monteringsmal for pumpen. Malene nner du på side 33. Tape fast malen til monteringsstedet og bruk en sentreringskjørner og
hammer til å merke av styrehullene.
4. Bor styrehull på de re monteringsstedene.
5. Bruk skruer til å montere pumpen.
MERK: Installer en monteringspute som absorberer vibrasjoner mellom pumpen og monteringsoveraten, hvis du vil redusere støyen når autopiloten er
aktivert.
6. Spray korrosjonshemmer på pumpen etter at den er montert og alle tilkoblinger er blitt gjort.
Koble en 2,0 l eller 1,2 l pumpe til hydraulikkledningene
Før du kobler fra hydraulikkledninger på båten, må du kontakte produsenten av båten eller styresystemet. Du må vite hvordan du skal fjerne slangene, og du må vite hvordan du lufter hydraulikksystemet ved tilkobling. Bruk kun slanger som har maskinkrympete fester eller fester som
kan erstattes på stedet, og som har en minimumskapasitet på 1000 lb/in
Pumpemanifoldene på 2,0 l eller 1,2 l har to sett med slangearmaturer, både øvre og nedre, slik at du kan ha forskjellige slangekongurasjoner. Du
kan bruk de øvre armaturene, de nedre armaturene, eller en blanding av begge deler. Ikke bruk Teon-tape på hydraulikkarmaturen. Bruk en passende gjengepakning, som for eksempel Loctite Pro Lock Tight universal, anaerob gel, delenummer 51604, eller tilsvarende, på alle rørgjenger i hydraulikksystemet.
Pumpe-/motorhus
2
.
Øvre armatur
Nedre armatur
Pumpemanifold
13Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 14
Slik kobler du pumpen til hydraulikklinjene:
1. Se layoutdiagrammene for hydraulikken som starter på side 5 for å nne riktig sted å koble pumpen til hydraulikksystemet.
2. Gjør klart til å koble fra hydraulikkledningene i båten i henhold til instruksjonene fra produsenten av båten eller styresystemet.
3. Koble hydraulikkledningene fra styresystemet der hvor det er aktuelt.
4. Legg til ytterligere ledninger ved behov og sett inn de medfølgende t-koblingene på hydraulikkledningene.
5. Legg til hydraulikkslange fra t-kontaktene til pumpen ved å bruke den medfølgende armaturen til å feste slangen til pumpen.
6. Legg til hydraulikkslange fra returkontakten bak på roret til pumpen ved hjelp av den medfølgende armaturen.
7. Koble slangene til den øvre armaturen, den nedre armaturen, eller en blanding av begge på pumpen.Ikke koble mer enn tre slanger til pumpen (babord, styrbord og retur).
8. Sett inn, stram til og forsegle de medfølgende pluggene i de tre ubrukte pumpearmaturene.
9. Du må til slutt lufte hydraulikksystemet, men ikke før Shadow Drive er installert. Se side 24 for mer informasjon.
MERK: Pumpen kan få hydraulikkledningene til å vibrere og forårsake støy når autopiloten er aktivert. Bind fast hydraulikkledningene til en fast overate
for å unngå støy.
Betjene stengeventilen
2,0 l- og 1,2 l-pumpene har en stengeventil som brukes til å feilsøke og reparere systemet. Hvis du vil aktivere stengeventilen og isolere pumpen fra hydraulikksystemet, kan du stramme helt til de tre messingskruene i nærheten av hydraulikkontaktene. Hvis du vil deaktivere stengeventilen, løsner du opp de tre messingskruene til de stopper.
Skruer med sekskanthode
Stengeskruer i messing
Skruer med sekskanthode
FORSIKTIG: Ikke tving de tre messingskruene forbi stoppunktet når du deaktiverer stengeventilen. Det kan gi permanent skade på manifolden.
Når stengeventilen er aktivert, styres båten på vanlig vis og pumpen kontrollerer ikke styresystemet. Når stengeventilen er aktivert, kan du fjerne pumpen fra systemet for å reparere den uten å måtte koble fra hydraulikkledningene.
Slik fjerner du pumpen fra stengeventilens manifold:
1. Stram til de tre messingskruene i nærheten av hydraulikkontaktene.
2. Fjern de re skruene med sekskanthode som fester manifolden til pumpen.
3. Manifolden er nå ikke koblet til pumpen, og pumpen kan kobles fra den elektroniske styringsenheten og tas ut. Hydraulikkstyringssystemet vil fungere som vanlig.
Slik kobler du pumpen til stengeventilens manifold:
1. Sett på igjen pumpen og koble den til den elektroniske styringsenheten på nytt.
2. Koble manifolden til pumpen ved hjelp av de re skruene med sekskantet hode.
3. Løsne de tre messingskruene i nærheten av de nedre hydraulikkontaktene til de stopper. Ikke løsne skruene mer enn det.
Koble pumpen til den elektroniske styringsenheten
Ikke koble pumpen til den elektriske styringsenheten før du har montert den elektroniske styringsenheten til båten i henhold til prosedyrene på side 16.
14 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 15
Koble 2,1 l-pumpen til hydraulikkledningene
2,1 l-pumpen må isoleres fra båtens elektriske jording. Bruk ikke-ledende skiver under pumpen hvis den er montert på en jordet (metall) overate. Sett skivene mellom pumpebraketten og den jordete overaten.
Før du kobler fra hydraulikkledinger på båten, må du kontakte produsenten av båten eller styresystemet. Du må vite hvordan du skal fjerne slangene, og du må vite hvordan du lufter ut luften i system ved tilkobling. Bruk kun slanger som har maskinkrympete fester eller fester som
kan erstattes på stedet og som har en minimumskapasitet på 1000 lb/in
Installer 2,1 l-pumpen på samme linje som båtens hydraulikkstyringsledninger. 2,1 l-pumpen forgrener seg ikke fra hydraulikkstyringsledningene på samme måte som 2,0 l eller 1,2 l-pumpene. 2,1-l-pumpens manifold har fem slangekontaktarmaturer, tre til roret (babord, styrbord og retur), samt to til sylinderen (babord og styrbord). Ikke bruk Teon-tape på hydraulikkarmaturen, Bruk en passende gjengepakning, som for eksempel Loctite Pro Lock Tight universal, anaerob gel, delenummer 51604, eller tilsvarende, på alle rørgjenger i hydraulikksystemet.
2
.
Sylinder, styrbord kontakt
Ror, styrbord kontakt
Pumpe/motor-hus
Sylinder, babord kontakt
Ror, babord kontakt
Ror, returlinjekontakt
Slik kobler du pumpen til hydraulikkledningene:
1. Se layoutdiagrammene for hydraulikken som starter på side 8 for å nne riktig sted å koble pumpen til hydraulikksystemet.
2. Gjør klart til å koble fra hydraulikkledningene i båten i henhold til instruksjonene fra produsenten av båten eller styresystemet.
3. Koble hydraulikkledningene fra styresystemet der hvor det er aktuelt.
4. Fjern pluggene fra de fem kontaktene på pumpen.
5. Legg til hydraulikkslange ved behov, og legg slangen mot pumpen.
6. Bruk de medfølgende armaturene til å feste slangene til pumpene. Bruk diagrammet over til å nne kontaktene på pumpen.
7. Legg til hydraulikkslange fra returkontakten bak på roret til pumpen.
8. Koble slangen til roret og returledningsuttaket på pumpen med de medfølgende armaturene.
9. Du må til slutt lufte hydraulikksystemet, men ikke før Shadow Drive er installert. Se side 24 for mer informasjon.
MERK: Pumpen kan få hydraulikkledningene til å vibrere og forårsake støy når autopiloten er aktivert. Bind fast hydraulikkledningene til en fast overate
for å unngå støy.
Koble pumpen til den elektroniske styringsenheten
Ikke koble pumpen til den elektroniske styringsenheten før du har montert den elektroniske styringsenheten til båten i henhold til prosedyrene på side 16.
15Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 16
Installere den elektroniske styringsenheten (ECU)
Hvis du vil installere den elektroniske styringsenheten, må du montere den på båten, koble den til pumpen og kursberegningsenheten (CCU), og endelig til båtbatteriet.
Montere den elektroniske styringsenheten
Monter styringsenheten horisontalt på en jevn overate mindre enn 0,5 m fra den elektroniske styringsenheten. Ledningene fra pumpen kan ikke forlenges. Monter den elektroniske styringsenheten på et sted hvor du kan strekke ledninger til båtbatteriet, men ikke koble den til batteriet
foreløpig. Strømledningen kan forlenges ved behov. Bruk tabellen på side 24 til å nne riktig ledningstype for å forlenge batterikabelen.
Slik monterer du den elektroniske styringsenheten:
1. Finn den beste plasseringen av den elektroniske styringsenheten på båten med hensyn til kabling.
2. Finn riktig type skruer for monteringsoveraten. Det følger monteringsskruer med styringsenheten, men det kan hende at disse ikke passer til monteringsoveraten.
3. Bruk monteringsmalen som nnes på side 31. Tape fast malen til monteringsstedet og bruk en sentreringskjørner og hammer til å merke av
styrehullene.
4. Bor styrehull på de re monteringsstedene.
5. Bruk skruer til å montere styringsenheten.
Koble til den elektroniske styringsenheten
Koble de to ledningene fra pumpen til kontaktene som er merket PUMP og ENCODER på styringsenheten. Kontaktene er avstemt mot ledningene. Ikke koble styringsenheten til strøm før alle tilkoblinger på hele GHP 10-systemet er blitt gjort (side 24). Vent med å koble til ledningen mellom kursberegningsenheten og styringsenheten til du har montert kursberegningsenheten slik det er beskrevet i prosedyrene i det neste avsnittet.
Installere kursberegningsenheten (CCU)
Installer kursberegningsenheten ved å montere den på båten, koble den til den elektroniske styringsenheten og til et NMEA 2000-nettverk, og strekk ledning til Shadow Drive, båtens turteller, alarmen, og den gule signalledningen for kursberegningsenheten på GHC 10.
Montere kursberegningsenheten
Monter kursberegningsenheten på båten ved hjelp av den medfølgende braketten. Braketten består av to deler, monteringsdelen og sikringsdelen.
Installer monteringsdelen på den aktuelle overaten og sikre kursberegningsenheten i braketten med sikringsdelen.
Når du monterer kursberegningsenheten:
Monter kursberegningsenheten i fremre halvdel av båten og ikke høyere enn 3,05 m (10 fot) over vannlinjen.
Du kan montere kursberegningsenheten under vannlinjen, så lenge den ikke dekkes av vann eller bli utsatt for vannsprut.
Monter braketten for kursberegningsenheten på en vertikal overate eller under en horisontal overate, slik at ledningene som er koblet til
henger rett ned. Ikke monter kursberegningsenheten i nærheten av magnetisk materiale, magneter (høyttalere og elektriske motorer) eller ledninger
som fører høyspenning.
Monter kursberegningsenheten minst 0,6 m (24 tommer) unna bevegelig eller vekslende magnetisk forstyrrelse som anker, ankerkjetting,
viskermotorer, verktøykasser og autopilotpumpen.
Bruk et håndholdt kompass til å få bekreftet at det ikke nnes noen magnetisk forstyrrelse. Hvis det håndholdte kompasset ikke peker mot nord
på det stedet du vil montere kursberegningsenheten, avgis det magnetisk forstyrrelse. Velg et annet sted og gjør testen på nytt.
Hvis mulig, skal du montere kursberegningsenheten mindre enn 3 m (9
kursberegningsenheten mindre enn 3 m (9 (Se side 4.)
1
/2 fot) fra kursberegningsenheten, nnes det forlengere i lengder på 5 m (16
Slik monterer du braketten for kursberegningsenheten:
1. Finn det beste stedet å montere kursberegningsenheten på båten. Bruk et håndholdt kompass
til å kontrollere at det ikke nnes magnetiske forstyrrelser i området.
2. Finn riktig type skruer for monteringsoveraten. Det følger monteringsskruer med pumpen, men det kan hende at disse ikke passer til monteringsoveraten.
3. Bruk monteringsmalen som nnes på side 31. Pass på at du installerer monteringsdelen
av braketten med åpning nederst. Tape fast malen til monteringsstedet og bruk en
sentreringskjørner og hammer til å merke av ledehullene..
4. Bor styrehull på de tre monteringsstedene.
5. Bruk skruene til å sikre monteringsdelen av braketten for kursberegningsenheten.
1
/2 fot) fra den elektroniske styringsenheten. Hvis du ikke kan montere
Tommeskrue
Tommeskrue
Monterings-
Monterings­skruer (×3)
skruer (×3)
1
/2 fot) og 15 m (49 fot).
Åpning for kabler
Åpning for kabler
16 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 17
Slik sikrer du kursberegningsenheten i braketten:
1. Koble til kabelen mellom kursberegningsenheten og styringsenheten og NMEA 2000-tilkoblingskabelen til kursberegningsenheten.
2. Sett kursberegningsenheten i monteringsdelen på braketten med ledningene hengende rett ned i retning vannet.
3. Sett sikringsdelen av braketten over ballen og smekk den på plass i monteringsdelen av braketten. Start med de to armene som ikke har en tommeskrue.
4. Pass på at kablene henger rett ned i retning vannet og koble til armen med tommeskruen. Kablene må
henge rett ned for at kursberegningsenheten skal kunne lese av kursen helt nøyaktig.
5. Stram til tommeskruene for hånd til kursberegningsenheten sitter godt i braketten.
tommeskruene for mye.
Ikke stram til
Tommeskrue
Koble ledninger til kursberegningsenheten
Dra den terminerte enden av sammenkoblingskabelen mellom kursberegningsenheten og styringsenheten til styringsenheten og koble den til. Ikke koble til den uisolerte delen av sammenkoblingskabelen ennå. Før du kobler til den uisolerte delen, må du installere Shadow Drive og alarmen (side 18), samt montere GHC 10 (side 19).
Kabler
Installere Shadow Drive
Installer Shadow Drive ved å koble den til hydraulikkstyringsledningen på båten og koble den til sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten og styringsenheten.
Koble Shadow Drive til hydraulikken
Velg et sted å koble Shadow Drive til hydraulikkstyringen ved å se i layoutdiagrammene for hydraulikken som starter på side 5. Bruk de medfølgende kontaktene til å installere Shadow Drive i hydraulikksystemet.
Når du kobler Shadow Drive til hydraulikksystemet:
Installer Shadow Drive lavere enn roret, men høyere enn pumpen. Monter Shadow Drive horisontalt og så plant som mulig ved hjelp av
kabelstropper som holder den godt fast.
Unngå løkker i hydraulikkledningene. Installer Shadow Drive nærmere roret enn pumpen.
Ikke monter Shadow Drive nærmere enn 0,3 m (12 tommer) unna magnetisk forstyrrelse som for eksempel høyttalere og elektriske
motorer.
Ikke installer Shadow Drive rett på festene på baksiden av roret. Installer en slangelengde mellom armaturen ved roret og Shadow Drive.
Ikke installer Shadow Drive rett på en t-kobling i hydraulikksystemet. Installer en slangelengde mellom en t-kobling og Shadow Drive.
Hvis det er en installasjon med ett ror, må du ikke installere en t-kobling mellom roret og Shadow Drive.
Hvis det er en installasjon med to ror, kan du installere Shadow Drive mellom pumpen og det nedre roret. Den må stå nærmere roret
enn pumpen.
Installer Shadow Drive på enten babord styrelinje eller styrbord styrelinje. Ikke installer Shadow Drive i returlinjen.
Ikke bruk Teon-tape på hydraulikkarmaturen. Bruk en passende gjengepakning, for eksempel Loctite Pro Lock Tight universal, anaerob gel,
delenummer 51604, eller tilsvarende, på alle rørgjenger i hydraulikksystemet.
Koble ledninger til Shadow Drive
Koble Shadow Drive til sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten og styringsenheten.
Slik kobler du ledninger til Shadow Drive:
1. Dra den uisolerte enden av sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten og styringsenheten til Shadow Drive. Hvis kabelen ikke er lang nok, kan du forlenge de aktuelle ledningene med 28 AWG-ledning.
2. Bruk ledningsnettabellen for Shadow Drive til å gjøre de aktuelle tilkoblingene.
Ledningsfarge for
Shadow Drive
Rød (+) Brun (+)
Svart (-) Svart (-)
Ledningsnettabell for Shadow Drive
3. Samle og dekk alle uisolerte ledningstilkoblinger.
Ledningsfarge på sammenkoblingskabel for
kursberegningsenhet/styringsenhet
17Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 18
Koble GHP 10 til turtelleren
Turtellertilkoblingen er en viktig del av GHP 10-systemet og må kobles til riktig for at autopiloten skal fungere. Hvis motoren støtter NMEA 2000-motordata og er koblet til det samme NMEA 2000-nettverket som GHC 10 og kursberegningsenheten, så er det ikke behov for ytterligere tilkobling til turteller. Hvis du ønsker mer informasjon om NMEA 2000-nettverket, se side 21. Hvis motoren ikke støtter NMEA 2000-motordata, kan du koble GHP 10-systemet til turtelleren på båten ved hjelp av en uisolerte delen av sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/
styringsenheten. I de este tilfellene kan denne tilkoblingen gjøres bak dashbordets turtellervisning. Se i båtens brukerveiledning eller
verkstedhåndbok for å nne fargekodene og hvor turtellerledningene benner seg.
Slik kobler du GHP 10 til båtens turteller:
1. Finn ut hvor og hvordan ledningene er koblet til turtelleren (eller turtellerne) på båten.
2. Dra den uisolerte enden av sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten og styringsenheten til turtelleren (eller turtellerne). Hvis kabelen ikke er lang nok, kan du forlenge ledningene med tvunnede par med 22 AWG-ledning.
3. Bruk ledningsnettabellen for turtelleren til å nne de aktuelle ledningene på kursberegningsenhetens/styringsenhetens sammenkoblingskabel.
Koble turtellerledningen eller -ledningene fra kursberegningsenhetens/styringsenhetens sammenkoblingskabel til turtellerens sensorledning
eller -ledninger fra motoren ((eller motorene)). Koble jordingsledningene til jord.
Motorkongurasjon Turteller Jord Én motor
To motorer
MERK: Ved tre eller ere utenbordsmotorer må du koble til den ytterste motoren på babord og styrbord side, slik det er vist i tabellen.
4. Samle og dekk alle uisolerte ledningstilkoblinger.
Grønn og olett (tvunnet sammen) Hvit og grå (tunnet sammen)
Babord motor = olett Grå
Styrbord motor = grønn Hvit
Ledningsnettabell for turteller
Installere alarmen
Alarmen varsler med lyd om viktige GHP 10-hendelser. Den må installeres i nærheten av roret.
Montere alarmen
Monter alarmen i nærheten av roret. Du kan montere alarmen under dashbordet om du foretrekker det. Fest alarmen med kabelstropper eller annet passende utstyr (ikke inkludert).
Koble ledninger til alarmen
Koble alarmen til sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten og styringsenheten.
Slik kobler du ledninger til alarmen:
1. Legg alarmkabelen til den uisolerte enden av sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten og styringsenheten. Hvis kabelen ikke er lang nok, kan du forlenge de aktuelle ledningene med 28 AWG-ledning.
2. Bruk ledningsnettabellen for alarmen til å gjøre de aktuelle tilkoblingene.
Ledningsfarge for alarm Ledningsfarge på sammenkoblingskabel for
kursberegningsenhet/styringsenhet
Hvit (+) Rød (+)
Svart (-) Blå (-)
Ledningsnettabell for alarm
3. Samle og dekk alle uisolerte ledningstilkoblinger.
18 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 19
Installere GHC 10
Installer GHC 10 ved å montere den skjult i dashbordet i nærheten av roret. Koble den deretter til strøm og den gule ledningen for kursberegningsenheten fra sammenkoblingskabelen for kursberegningsenhet/styringsenhet, og koble den til et NMEA 2000-nettverk. Alternativt kan du koble GHC 10 til en NEMA 2000 eller NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet for å bruke veipunkt- og rutedata.
Montere GHC 10
Monter GHC 10 skjult i dashbordet i nærheten av roret.
Når du velger installeringssted for GHC 10, må du velge et sted med følgende karakteristikk:
Sikten må være så god som mulig når du styrer båten.
Du må ha enkel tilgang til tastaturet på GHC 10-enheten.
Stedet der GHC 10 skal plasseres, må være robust nok til å tåle vekten av den og beskytte den mot vibrasjon og støt.
Det må være plass til trekking og tilkobling av strøm- og datakabler. Det må være minst 8 cm (3 tommers) klaring bak enheten.
Er minst 0,24 m (9
Er i et område som ikke utsettes for ekstreme temperaturer.
MERK: Temperaturområdet for GHC 10-enheten er fra -15 °C til 70 °C (5 °F til 158 °F). Hvis enheten blir utsatt for temperaturer utenfor dette området
(under oppbevaring eller bruk), kan det føre til feil på LCD-skjermen eller andre komponenter. Denne typen feil og følgene av det er IKKE dekket av produsentens begrensede garanti.
Slik bygger du inn GHC 10-enheten:
1. Malen for innbygging følger med i produktesken. Skjær til malen og kontroller at den passer inn der du ønsker å bygge inn GHC 10-enheten.
2. Malen til innbygging har lim på baksiden. Fjern det beskyttende mellomlegget og fest malen på
stedet der du vil montere GHC 10-enheten.
3. Hvis du skal skjære ut hullet med en løvsag, og ikke en 90 mm (317/32 tommers) hullsag, bruker du
en 10 mm (3/8-tommers) borbits til å bore et styrehull som vist på malen for å begynne å skjære ut
monteringsaten.
4. Bruk løvsagen eller den 90 mm (317/
innsiden av den stiplede linjen som er opptegnet på innbyggingsmalen. Bruk en l og sandpapir til
å forandre størrelsen på hullet.
5. Plasser GHC 10-enheten i utskjæringen for å se om de re monteringshullene er korrekt plassert etter at du har njustert hullet. Hvis de ikke er riktig plassert, merker du av de riktige plasseringene for de re monteringshullene. Fjern GHC 10-enheten fra utskjæringen.
6. Bruk sentreringskjørneren til å merke midten av hver av de re plasseringene til
monteringshullene.
7. Bor de re 3,2 mm (1/8-tommers) styrehullene.
1
/2 tommer) fra et magnetisk kompass for å unngå interferens.
32
-tommers) hullsagen til å skjære ut monteringsaten langs
MERK: Hvis du monterer GHC 10 i glassber, anbefales det at du bruker en forsenkningsbits til å bore en klaringsforsenkning gjennom bare det øverste
laget med gelbelegg. Dette er med på å forhindre sprekker i gelbelegget når skruene strammes til.
8. Fjern resten av malen.
9. Plasser GHC 10-enheten i utskjæringen.
10. Fest de re skruene godt gjennom GHC 10-enheten og inn i monteringshullene du boret.
MERK: Rustfrie stålskruer kan sette seg fast når de skrus for hardt inn i glassber. Garmin anbefaler å påføre smøremiddel på skruene før de festes.
11. Smekk monteringsdekslene på plass for å installere dem.
19Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 20
Koble GHC 10 til strøm og til sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/styringsenheten
Bruk strøm-/datakabelen for GHC 10 og koble den til strøm og den gule signalledningen for kursberegningsenheten på sammenkoblings­kabelen for kursberegningsenheten/styringsenheten. Alternativt kan du koble strøm-/datakabelen for GHC 10 til en NMEA 0183-kompatibel
GPS-enhet for å bruke veipunkt- og ruteinformasjonen sammen med GHP 10, selv om en NMEA 2000 GPS-enhet foretrekkes.
Slik kobler du GHC 10 til strømmen:
1. Før strøm-/datakabelen for GHC 10 til båtbatteriet.
2. Bruk et voltmeter for å fastslå polariteten til spenningskilden.
3. Koble den røde (+ eller positiv) ledningen til den positive spenningspolen. (Hvis du bruker en
sikringsblokk på båten, må du koble den positive ledningen gjennom sikringen.)
4. Koble til den svarte (- eller jord) ledningen til den negative spenningspolen.
5. Installer eller kontroller AGC/3AG-sikringen på 1 A (på sikringsblokken eller i den innebygde holderen).
6. Ikke koble strøm-/datakabelen til GHC 10 før alle tilkoblinger på hele GHP 10-systemet er blitt
gjort (side 24).
Merknader:
Den utbyttbare sikringen er en AGC/3AG-sikring på 1 A.
Hvis det er nødvendig å forlenge strømledningene, skal det brukes en 18 AWG-ledning.
Hvis båten har et elektrisk system, kan det hende du kan koble GHC 10 direkte til en ubrukt
holder på den eksisterende sikringsblokken. Hvis du bruker sikringsblokken, kan du fjerne sikringsholderen som følger med GHC 10.
FORSIKTIG: Den maksimale inngangsspenningen for GHC 10-enheten er 32 VDC. Ikke overskrid denne spenningen, ettersom det kan skade
GHC 10-enheten og gjøre garantien ugyldig.
MERK: Under en vanlig installering skal du bare bruke de røde og svarte ledningene. De andre ledningene brukes til NMEA 0183-tilkoblinger og
trenger ikke å være tilkoblet for normal drift av GHC 10-enheten. Du nner informasjon om hvordan du kobler til en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet side 23.
Strøm/data NMEA 2000Strøm/data NMEA 2000
Slik strekker du den gule signalledningen for kursberegningsenheten fra strøm-/datakabelen for GHC 10 til sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/styringsenheten:
1. Strekk strøm-/datakabelen for GHC 10 til den uisolerte enden på de fargekodede ledningene fra sammenkoblingsledningen for kursberegningsenheten/styringsenheten. Hvis kabelen ikke er lang nok, kan du forlenge den gule signalledningen for kursberegningsenheten med 22 AWG-ledning.
2. Koble den gule signalledningen for kursberegningsenheten fra strøm-/datakabelen for GHC 10 til den gule ledningen på sammenkoblingskabelen
for kursberegningsenheten/styringsenheten. Hvis du installerer ere GHC 10-enheter og ønsker å slå på GHP 10-autopilotsystemet med hvilken
som helst av de installerte GHC 10-enhetene, kobler du alle de gule signalledningene for kursberegningsenheten fra strøm-/datakabelen for GHC 10-enhetene til den gule ledningen på sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/styringsenheten.
3. Samle og dekk alle uisolerte ledningstilkoblinger.
MERK: Den gule signalledningen for kursberegningsenheten må kobles fra strøm-/datakabelen for GHC 10 sammenkoblingskabelen for
kursberegningsenheten/styringsenheten. Hvis ikke vil ikke GHP 10-autopilotsystemet slå seg på med GHC 10.
20 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 21
Koble GHC 10 til et NMEA 2000-nettverk
Koble GHC 10 til kursberegningsenheten gjennom det eksisterende NMEA 2000-nettverket. Hvis du ikke har et NMEA 2000-nettverk på båten,
nnes alle delene som trengs for å bygge det, i GHP 10-pakken. Alternativt kan du koble en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet til NMEA 2000­nettverket for å bruke veipunkt- og ruteinformasjon sammen med GHP 10. Du nner mer informasjon om NMEA 2000 på www.garmin.com.
Slik kobler du GHC 10 til det eksisterende NMEA 2000-nettverket
1. Finn ut om du vil koble GHC 10 til det eksisterende NMEA 2000-nettverket.
2. Koble den ene siden av en NMEA 2000-T-kontakt fra nettverket på et passende sted.
Hvis du må forlenge NMEA 2000-basisnettverket, kobler du en egnet skjøteledning for NMEA 2000-basisnettverket (følger ikke med) til den siden
av T-kontakten du koblet fra.
3. Sett den medfølgende T-kontakten for GHC 10 i NMEA 2000-nettverket ved å koble den til den siden av T-kontakten du koblet fra.
4. Før den medfølgende droppkabelen til bunnen av T-kontakten som du nettopp la til i NMEA 2000-nettverket.
Hvis den medfølgende droppkabelen ikke er lang nok, kan du bruke en droppkabel som er inntil 6 m (20 fot) lang (ikke inkludert).
5. Koble droppkabelen til T-kontakten og til GHC 10-enheten.
6. Ikke koble til strømmen på NMEA 2000-nettverket før alle GHP 10-komponenter er blitt korrekt installert. (Se side 24.)
FORSIKTIG: Hvis du har et eksisterende NMEA 2000-nettverk på båten, skal det allerede være koblet til strømmen. Ikke koble den medfølgende NMEA
2000-strømkabelen til et eksisterende NMEA 2000-nettverk. Det er bare én strømkilde som skal være tilkoblet et NMEA 2000-nettverk.
Kursberegningsenhet
GHC 10
Valgfri
NMEA 2000
GPS-enhet
(ikke inkludert)
Ekstra
Droppkabel
(inkludert)
T-kontakt
(inkludert)
droppkabel og
T-kontakt
(ikke inkludert)
Eksisterende NMEA 2000-nettverk
Koble GHC 10 (og kursberegningsenhet) til et
eksisterende NMEA 2000-nettverk
Droppkabel
(inkludert)
T-kontakt
(inkludert)
Slik kobler du kursberegningsenheten til det eksisterende NMEA 2000-nettverket:
1. Finn ut hvor du vil koble kursberegningsenheten til det eksisterende NMEA 2000-nettverket.
2. Koble fra den ene siden av en NMEA 2000-T-kontakt fra nettverket på et passende sted.
Hvis du må forlenge NMEA 2000-basisnettverket, kobler du en egnet skjøteledning for NMEA 2000-basisnettverket (følger ikke med) til den siden
av T-kontakten du koblet fra.
21Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 22
3. Sett den medfølgende T-kontakten for kursberegningsenheten i NMEA 2000-nettverket ved å koble den til den siden av T-kontakten du koblet fra.
+
-
4. Før den medfølgende droppkabelen til bunnen av T-kontakten som du nettopp la til i NMEA 2000-nettverket.
Hvis den medfølgende droppkabelen ikke er lang nok, kan du bruke en droppkabel som er inntil 6 m (20 fot) lang (ikke inkludert).
5. Koble droppkabelen til T-kontakten og til kursberegningsenheten.
6. Ikke koble til strømmen på NMEA 2000-nettverket før alle GHP 10-komponenter er blitt korrekt installert. (Se side 24.)
FORSIKTIG: Hvis du har et eksisterende NMEA 2000-nettverk på båten, skal det allerede være koblet til strømmen. Ikke koble den medfølgende NMEA
2000-strømkabelen til et eksisterende NMEA 2000-nettverk. Det er bare én strømkilde som skal være tilkoblet et NMEA 2000-nettverk.
Merknader:
GHC 10 får ikke strøm fra NMEA 2000-nettverket. Det må kobles separat til en annen strømkilde.
GHC 10 må også kobles til kursberegningsenheten med den gule signalledningen i strøm-/datakabelen for GHC 10.
Hvis du vil legge ere sensorer til NMEA 2000-nettverket, følger du instruksjonene som følger med sensoren.
Slik oppretter du et grunnleggende NMEA 2000-nettverk for GHC 10 og kursberegningsenheten:
1. Koble de tre medfølgende T-kontaktene sammen fra sidene.
2. Den medfølgende NMEA 2000-strømkabelen må kobles til en strømkilde på 12 VDC via en bryter. Du kan om mulig koble ledningen til tenningsbryteren på båten, eventuelt via en egnet tilleggsbryter (ikke inkludert).
3. Koble NMEA 2000-strømkabelen til en av T-kontaktene.
4. Koble en av de medfølgende NMEA 2000-droppkablene til en av T-kontaktene og til GHC 10.
5. Koble den andre medfølgende NMEA 2000-droppkabelen til den gjenværende T-kontakten og til kursberegningsenheten.
6. Koble de riktige terminatorene til hver ende av de kombinerte T-kontaktene.
7. Ikke koble til strømmen på NMEA 2000-nettverket før alle GHP 10-komponenter er blitt korrekt installert. (Se side 24.)
FORSIKTIG: Du må koble den medfølgende NMEA 2000-strømkabelen til båtens tenningsbryter eller en annen innebygd bryter. GHC 10-enheten vil tappe
batteriet for strøm hvis den er koblet til direkte.
GHC 10
Tenningsbryter eller
innebygd bryter
Sikring
12 VDC-batteri
Droppkabler
Strømkabel
T-kontakter
Hunnterminator
Opprette et grunnleggende NMEA 2000-nettverk for GHC 10 og kursberegningsenheten
Kursberegningsenhet
Hannterminator
Merknader:
Hvis du vil legge ere sensorer til NMEA 2000-nettverket, følger du instruksjonene som følger med sensoren.
GHC 10 får ikke strøm fra NMEA 2000-nettverket. Det må kobles separat til en annen strømkilde.
GHC 10 må også kobles til kursberegningsenheten med den gule signalledningen i strøm-/datakabelen for GHC 10.
22 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 23
Koble en GPS-enhet (ekstrautstyr) til GHP 10-autopilotsystemet
>
>
>
>
+
-
>
>
>
>
Koble en GPS-enhet (ekstrautstyr) til NMEA 2000-nettverket for å bruke veipunkt- og ruteinformasjon sammen med GHP 10-enheten. Alternativt kan du koble en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet til GHC 10 for å bruke veipunkt- og ruteinformasjon sammen med GHP 10.
Slik kobler du en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til GHP 10:
1. Legg til en ekstra T-kontakt (ikke inkludert) for GPS-enheten (ekstrautstyr) du vil legge til i NMEA 2000-nettverket.
2. Koble GPS-enheten til T-kontakten ved å følge instruksjonene som følger med GPS-enheten.
Slik kobler du en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til GHP 10:
1. Finn ut hvordan NMEA 0183 skal kobles til den NMEA 0183-kompatible GPS-enheten.
2. Bruk kablingsdiagrammene for GHC 10-enhetens strøm-/datakabel til å koble til den NMEA 0183-kompatible GPS-enheten på riktig vis.
3. Bruk 22 AWG-ledning med tvunnede par som forlenger.
4. Samle og dekk alle uisolerte ledningstilkoblinger.
Farge Funksjon
GHC 10-
enhet
Sikring
1 A
Rød
Svart
Gul
Blå
Hvit
Brun
Grønn
Av/på
Jord
Signal for kursbe-
regningsenhet
Reserve
Reserve
Rx/A(+)
Rx/B(-)
Strøm-/datakabel for GHC 10
Eksempel:
Batteri
GHC 10-
enhet
LEDNINGS-
FARGE
Sikring
RØD
SVART
1 A
BRUN
GRØNN
Koble GHC 10 til en NMEA 0183-enhet
12 VDC
LEDNINGS­FUNKSJON
RØD
STRØM, JORD
NMEA, JORD
Tx/A (+)
Tx/B (-)
NMEA 0183-
kompatibel
Merknader:
Se i installeringsinstruksjonene for den NMEA 0183-kompatible enheten for å identisere hva som er overføringskabler (Tx) av typen
A (+) og B (-).
Hvis den NMEA 0183-kompatible enheten bare har én overføringskabel (Tx), kobler du den til den brune ledningen (Rx/A) fra
GHC 10-enheten og kobler den grønne ledningen (Rx/B) til jord.
De blå (Tx/A) og hvite (Tx/B) ledningene brukes ikke når du kobler GHC 10 til en GPS-enhet.
Den gule ledningen (signal fra kursberegningsenheten) må være koblet til den gule ledningen på sammenkoblingskabelen for
kursberegningsenheten/styringsenheten.
enhet
23Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 24
Koble til strømmen
Etter at alle komponentene er blitt montert, sammenkoblet og koblet til båtens hydraulikk, kobler du styringsenheten til båtbatteriet og strøm-/datakabelen til GHC 10. Bruk sjekklisten som nnes bak i denne veiledningen til å sikre at alle installeringsprosedyrene er blitt utført. Koble styringsenhetens strømkabel direkte til båtbatteriet, hvis det er mulig. Selv om det ikke anbefales, må du koble via en 40 A-kurs hvis du vil koble strømkabelen til en rekkeklemme eller annen kilde.
FORSIKTIG: Ikke fjern den innebygde sikringsholderen fra batterikabelen når du kobler til batteriet. Hvis du fjerner sikringsholderen, gjør du garantien for
GHP 10-enheten ugyldig og det kan skade GHP 10-autopilotsystemet.
Slik kobler du styringsenheten til batteriet:
1. Dra den terminerte enden av styringsenhetskabelen til styringsenheten, og dra den uisolerte enden av styringsenhetens strømkabel til
båtbatteriet. Hvis ledningen ikke er lang nok, kan du bruke kabeldiametertabellen til å nne ut riktig kabeldiameter for et lengre kabelstrekk.
Forlengelser 3 m (10 fot) 4,5 m (15 fot) 6 m (20 fot) 7,5 m (25 fot)
Anbefalt kabeldiameter 12 10 10 8
Kabeldiametertabell
2. Koble den svarte ledningen (-) til den negative (-) siden av batteriet først.
3. Koble deretter den røde ledningen (+) til den positive (+) siden av batteriet.
4. Til slutt kobler du styringsenhetens strømledning til styringsenheten.
Slik kobler du strøm-/datakabelen til GHC 10:
Juster hakkene på kabelpluggen etter hakkene på baksiden av GHC 10-enheten. Sett kabelen i kontakten, og vri låseringen med klokken til den
stopper.
MERK: Når styringsenheten og GHC 10 er tilkoblet strøm, kan du slå på GHP 10-autopilotsystemet og NMEA 2000-nettverket.
Lufte hydraulikkstyringssystemet
All luft må luftes ut av hydraulikkslangene, rorene, sylindrene, pumpen og Shadow Drive for at systemet skal fungere. Hvis hydraulikksystemet ikke er luftet, vil ikke GHP 10-autopilotsystemet fungere som det skal. Følg instruksjonene fra produsenten av styringssystemet for å lufte hydraulikksystemet. Behandle pumpen som det laveste roranlegget når du lufter ut systemet.
Merknader:
Deaktiver Shadow Drive fra GHC 10-enheten for å gjøre luftingen enklere. På GHC 10 velger du Meny > Oppsett > Brukerdef.
autopilotkongurasjon > Shadow Drive. Endre innstillingen Shadow Drive til Deaktiver.
Husk på å aktivere Shadow Drive etter at luftingen er fullført.
For å få luftet ut hydraulikksystemet helt, kan det være nødvendig å kjøre autopilotpumpen i begge retninger for å fjerne luft som er fanget
inne i pumpen. Du kan gjøre dette under delen Bekreft styreretning i Havneveiviser (Se side 25). Kjør selve roret helt ut i begge retninger og
luft deretter mer etter behov.
VIKTIG: Se etter lekkasjer på alt hydraulikkarmatur, både etter luftingen og etter at du har utført sjøtesten.
24 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 25
Kongurere GHP 10
GHP 10 må kongureres og tilpasses båtens dynamikk og motorkongurasjon. Bruk Havneveiviser og Sjøforsøksveiviser på GHC 10 til å kongurere GHP 10. Disse veiviserne leder deg gjennom de nødvendige kongurasjonstrinnene.
Aktiveringsprosedyre for avansert kongurasjon
Verken veiviserne eller de avanserte kongurasjonsalternativene er tilgjengelig på GHC 10 under normale forhold.
Hvis du ønsker å få tilgang til veiviserne og de avanserte kongurasjonsinnstillingene for GHP 10, må du bruke aktiveringsprosedyren for avansert kongurasjon.
Hold inne disse
Slik får du tilgang til veiviserne og alternativene for avansert kongurasjon:
1. Når enheten er slått av trykker du på både midtre og høyre skjermtast på GHC 10.
2. GHC 10 slår seg på mens du holder disse knappene inne.
3. Hold inne alle de tre knappene til instrumentskjermbildet vises. Slipp opp knappene.
Slik kontrollerer du at veiviserne og alternativene for avansert kongurasjon er
tilgjengelig:
1. Fra instrumentskjermbildet velger du Meny > Oppsett.
2. Hvis alternativet for Autopilotkongurasjon for forhandler er tilgjengelig, har du utført
aktiveringsprosedyren for avansert kongurasjon på riktig vis.
Havneveiviser
Havneveiviseren kan utføres i havnen, før du drar ut i åpent farvann. Slå på GHC 10 med aktiveringsprosedyren for avansert kongurasjon. Den
første gangen du slår på GHP 10, blir du bedt om å utføre en kort oppsettssekvens på enheten. Bruk skjermtastene til å velge språk, måleenheter, kurstype, samt innstillingen for automatisk aktivering, om nødvendig. Når du har gjort unna dette oppsettet, er du klar til å starte Havneveiviser.
Hold inne disse
skjermtastene
skjermtastene
Aktiveringsprosedyre for avansert
Aktiveringsprosedyre for avansert
og slå på GHC 10
og slå på GHC 10
kongurasjon
kongurasjon
Slik fullfører du Havneveiviser-kongurasjonen:
1. Etter at du har utført førstegangsoppsettet, velger du Meny > Oppsett > Autopilotkongurasjon for forhandler > Veivisere > Havneveiviser. fra Styrekurs-skjermbildet. Velkomstskjermbildet for Havneveiviser vises på GHC 10. Velg Start for å starte veiviseren.
2. Fullt rattutslag: Tell antall omdreininger du må gjøre med roret for å få maksimalt utslag til babord og styrbord side. Bruk pilene på GHC 10 til å angi det tallet du telte (standard er 4,5) og velg Ferdig.
3. Rorforytning: Rorforytning skrives vanligvis på rorpumpehuset. Hvis du er usikker, kan du kontakte båtprodusenten for å få oppgitt
rorforytningsverdien. Bruk pilene på GHC 10 til å angi rorforytningsverdien (standard er 1,7 in3) og velg Ferdig.
4. Styreretning: Bruk pilene på GHC 10 til å teste styreretningen. Når du trykker på den høyre pilen, skal motoren svinge båten til høyre, og omvendt. Velg Meny. Hvis styretesten svingte båten i riktig retning, velger du Ja. Hvis styretesten svingte båten i feil retning, velger du Nei.
5. O/min-kilde: Velg motoren (eller motorene) som du koblet turtellersensoren til, fra kursberegningsenheten. Hvis du koblet en NMEA 2000­kompatibel motor (eller motorer) til NMEA 2000-nettverket, velger du NMEA 2000. Hvis du har en enmotors båt, velger du babord.
6. Bekreft turteller: Når motoren (eller motorene) går, sammenligner du turtallavlesningene på GHC 10 med turtelleren (eller turtellerne) på båtens dashbord. Juster Pulser per omdr. med pilene hvis verdiene ikke stemmer overens, og velg deretter Ferdig. Når du justerer Pulser per omdr.
med pilene, oppstår det en liten forsinkelse før det nye turtallet kan avleses på GHC 10. Etter hver justering må du passe på at du venter lenge
nok, slik at GHC 10 rekker å tilpasse seg.
7. Gjennomgang av havneveiviser: GHC 10 viser verdiene du valgte da du kjørte Havneveiviser. Hvis noen av verdiene er feil, kan du bruke pilen til å velge verdien og deretter velge Velg for å angi ny verdi. Når du er ferdig med å se gjennom verdiene, velger du Ferdig.
Sjøforsøksveiviser
Sjøforsøksveiviser må utføres i åpent farvann hvor det ikke er noen hindringer. Det anbefales på det sterkeste å utføre Sjøforsøksveiviser i stille
farvann. Slå på GHC 10 med aktiveringsprosedyren for avansert kongurasjon. Naviger båten til stille, åpent vann for å starte Sjøforsøksveiviser.
Slik fullfører du kongureringen av Sjøforsøksveiviser:
1. Naviger til stille, åpent farvann og velg Meny > Oppsett > Autopilotkongurasjon for forhandler > Veivisere > Sjøforsøksveiviser. Velkomstskjermbildet for Sjøforsøksveiviser vises på GHC 10. Velg Start for å starte veiviseren.
25Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 26
2. O/min for planing: Legg merke til turtallavlesningene fra turtellerne på dashbordet når båten går fra deplasement til planingshastighet. Hvis turtelleren ikke viser det samme som verdien på GHC 10, må du bruke pilene til å justere verdien. Når du er ferdig, velger du Ferdig.
3.
Kalibrere kompass: Kalibrere kompass: Følg instruksjonene på GHC 10. Kjør båten rett fremover, og velg Start når du er klar. Når du blir bedt om det, svinger du båten sakte i en så stødig og lang sving som mulig. Hvis du har en båt med to motorer, kan du kjøre babord maskin fremover
og styrbord maskin bakover for å svinge mens båten står rolig. Når du er ferdig med kalibreringen, viser GHC 10 en ferdigstillingsmelding. Da velger du Ferdig. Hvis kalibreringen mislykkes, velger du Gjenta for å starte prosessen på nytt.
Autosøk: Autosøk-funksjonen justerer feedback-forsterkninger. Følg instruksjonene på GHC 10. Kjør båten rett frem og med et konstant turtall
4. som er under planingshastighet, og velg deretter Start når du er klar. Båten vil da utføre ere sikksakkbevegelser mens Autosøk-funksjonen er aktivert. Når GHC 10 viser en ferdigstillingsmelding, velger du Ferdig. Pass på at du tar manuell kontroll over båten når Autosøk-innstillingen er utført. Hvis Autosøk mislykkes, velger du Gjenta for å starte prosessen på nytt.
Angi nord: Du må ha en lang strekning med åpent farvann for å kunne utføre denne innstillingen. Kontroller at du har minst 45 sekunder med
5. åpent farvann uten hindringer mens båten holder planingshastighet. Kjør båten rett fremover og velg Start når du er klar. Når GHC 10 viser en ferdigstillingsmelding, velger du Ferdig. Hvis kalibreringen mislykkes, velger du Gjenta for å starte prosessen på nytt.
Kjøre Havneveiviser og Sjøforsøksveiviser manuelt
Med Havneveiviser og Sjøforsøksveiviser kan du raskt denere alle de viktige kongurasjonsinnstillingene på GHP 10. Hvis du har kjørt veiviserne
og ikke tror at GHP 10 fungerer som den skal, kan du når som helst kjøre veiviserne på nytt. Slå på GHC 10 ved hjelp av aktiveringsprosedyren for
avansert kongurasjon for å få tilgang til veiviserne.
Slik kjører du Havneveiviser manuelt:
1. Velg Meny > Oppsett > Autopilotkongurasjon for forhandler > Veivisere > Havneveiviser fra Styrekurs-skjermbildet.
2. Utfør instruksjonene etter hvert som du blir bedt om det. Du nner mer informasjon på side 25.
Slik kjører du Sjøforsøksveiviser manuelt:
1. Velg Meny > Oppsett > Autopilotkongurasjon for forhandler > Veivisere > Sjøforsøksveiviser fra Styrekurs-skjermbildet
2. Utfør instruksjonene etter hvert som du blir bedt om det. Du nner mer informasjon på
side 25.
Endre innstillinger for avansert kongurasjon
Du kan kjøre den automatiserte kongurasjonsprosessen for Autosøk, kalibrere kompasset og denere Nord på GHP 10 via GHC 10 uten å måtte kjøre veiviserne. I tillegg kan du denere hver enkelt kongurasjonsinnstilling individuelt uten å kjøre veiviserne. Hvis du ønsker tilgang til de automatiserte kongurasjonsinnstillingene og de avanserte kongurasjonsinnstillingene, slår du på GHC 10 ved hjelp av aktiveringsprosedyren for avansert kongurasjon.
Slik kjører du de automatiserte kongurasjonsinnstillingene manuelt:
1. Velg Meny > Oppsett > Autopilotkongurasjon for forhandler > Automatisk oppsett fra Styrekurs-skjermbildet.
2. Velg Autosøk, Kalibrere kompass, eller Angi nord.
3. Utfør instruksjonene etter hvert som du blir bedt om det. Hvis du ønsker mer informasjon om hver enkelt automatisert kongurasjonsinnstilling,
se side 25.
Slik denerer du manuelt hver enkelt kongurasjonsinnstilling:
1. Velg Meny > Oppsett > Autopilotkongurasjon for forhandler fra Styrekurs-skjermbildet.
2. Velg den aktuelle innstillingskategorien du vil kongurere.
3. Velg den innstillingen du vil kongurere.
Kategori Innstilling Beskrivelse
Oppsett av turteller Bekreft turteller Når motoren (eller motorene) går, sammenligner du turtallavlesningene på
GHC 10 med turtelleren på båtens dashbord. Juster Pulser per omdr. med pilene
hvis verdiene ikke stemmer overens, og velg deretter Ferdig. Når du justerer
Pulser per omdr. med pilene, oppstår det en liten forsinkelse før det nye turtallet
kan avleses på GHC 10. Etter hver justering må du passe på at du venter lenge
nok, slik at GHC 10 rekker å tilpasse seg.
Oppsett av turteller O/min-kilde Velg motoren (eller motorene) du koblet turtellersensoren til fra
kursberegningsenheten. Hvis du koblet en NMEA 2000-kompatibel motor til NMEA 2000-nettverket, velger du NMEA 2000. Hvis du har en enmotors båt, velger du babord.
26 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 27
Kategori Innstilling Beskrivelse
Oppsett av turteller O/min for planing Legg merke til turtallavlesningene fra turtellerne på dashbordet når båten går
fra deplasement til planingshastighet. Hvis turtelleren ikke viser det samme som
verdien på GHC 10, må du bruke pilene til å justere verdien.
Oppsett av turteller Lav o/min-grense Merk deg turtallsavlesningen fra turtelleren på dashbordet på båten ved laveste
turtall. Hvis turtelleren ikke viser det samme som verdien på GHC 10, må du bruke
pilene til å justere verdien.
Oppsett av turteller Høy o/min-grense Merk deg turtallsavlesningen fra turtelleren på dashbordet på båten ved høyeste
turtall. Hvis turtelleren ikke viser det samme som verdien på GHC 10, må du bruke
pilene til å justere verdien.
Oppsett av hydraulikk Rorforytning Rorforytning skrives vanligvis på rorpumpehuset. Hvis du er usikker, kan du
kontakte båtprodusenten for å få oppgitt rorforytningsverdien. Bruk pilene på GHC 10 til å angi verdien for rorforytning.
Oppsett av hydraulikk Omdreininger for maks
rorutslag til hver side
Oppsett av hydraulikk Bekreft styreretning Bruk pilene på GHC 10 til å teste styreretningen. Når du trykker på den høyre
Oppsett av hydraulikk Leddkoblingskompensasjon Juster leddkoblingskompensasjonen hvis styringen er løs eller slapp. Jo høyere
Finjustering oppsett for sving > Rorforsterkning Lav hastighet Angi rorforsterkning for lave hastigheter.
Finjustering oppsett for sving > Rorforsterkning Teller for lav hastighet Angi rorforsterkningens motkorreksjon for lave hastigheter.
Finjustering oppsett for sving > Rorforsterkning Høy hastighet Angi rorforsterkning for høye hastigheter.
Finjustering oppsett for sving > Rorforsterkning Teller for høy hastighet Angi rorforsterkningens motkorreksjon for høye hastigheter.
Finjustering oppsett for sving Hastighetsbegrenser Begrens hvor skarpe svinger autopiloten kan foreta. Øk prosenttallet for å
Navigasjonsoppsett Finjustering av styrekurs Øk eller reduser for å ninnstille autopilotkursen.
Navigasjonsoppsett > NMEA-oppsett NMEA-kontrollsum Hvis den tilkoblede GPS-enheten feilaktig beregner kontrollsummer, kan du fortsatt
Navigasjonsoppsett > NMEA-oppsett Reversert XTE Hvis den tilkoblede GPS-enheten sender feil styreinstruks sammen med
Navigasjonsoppsett Navigasjonsforsterkning Ettersom feildataene for kryssrute som sendes ut fra en NMEA 0183 GPS-enhet,
Navigasjonsoppsett Navigasjon
tilskjæringsforsterkning
Tell antall omdreininger du må gjøre med roret for å få maksimalt utslag til babord og styrbord side. Bruk pilene på GHC 10 til å angi tallet du kk.
pilen, skal motoren svinge båten til høyre, og omvendt. Finn ut om motorene styrer i riktig retning og trykk på Fortsett. Bruk GHC 10 til å besvare spørsmålene.
verdi, desto mer vil autopiloten kompensere for løs eller slapp styring. Bruk denne innstillingen varsomt.
begrense krappheten på svingen, og reduser den for å tillate krappere svinger.
bruke den hvis du slår av denne funksjonen. Når den er avslått, kan det gå på
akkord med dataintegriteten.
feilsignalet for kryssrute, kan du bruke denne innstillingen til å korrigere styreretningen.
kun har en nøyaktighet på 16 m (0,01 mile), kan det hende at forsterkningsnivået
må justeres. Øk denne innstillingen til båten svinger frem og tilbake i nærheten av kurslinjen, og senk den deretter et par hakk.
Etter at du har justert Navigasjonsforsterkning, kan du øke denne innstillingen til
du kan se at avviket fra kursen blir mindre over tid.
MERK: Enkelte kongurasjonsinnstillinger er tilgjengelige ved normal bruk av GHC 10. Det gjelder for eksempel aktivering og deaktivering av Shadow
Drive, justering av følsomheten for Shadow Drive og justering av Filtrering av vanntilstand-innstillingen. Se i kongurasjonsdelen i hurtigstartveiledningen
for GHP 10/GHC 10 hvis du ønsker mer informasjon.
27Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 28
Tillegg
Spesikasjoner
Elektronisk styringsenhet
Fysiske
mål (B×H×D): 167,6 mm × 116,8 mm × 50,8 mm (619/32 tommer × 419/32 tommer × 2 tommer)
Vekt: 0,68 kg (1,5 lb.)
Temperaturområde: fra -15 °C til 55 °C (fra 5 °F til 131 °F)
Dekselmateriale: Fullstendig tett, støtsikker plastlegering, vanntett i henhold til IEC 529 IPX7-standarder
Lengde på strømkabel:
Strøm
Inngangseffekt: 11,5–14 VDC
Sikring: 40 A
Hovedstrømforbruk: 1 A (ikke inkludert pumpen)
Kursberegningsenhet
Fysiske
mål: 91,4 mm (319/32 tommer)
Vekt:
Temperaturområde: fra -15 °C til 55 °C (fra 5 °F til 131 °F)
Dekselmateriale: Fullstendig tett, støtsikker plastlegering, vanntett i henhold til IEC 529 IPX7-standarder
Lengde på sammenkoblingskabelen for
kursberegningsenhet/styringsenhet: 3 m (91/2 fot)
2,7 m (9 fot)
159 g (5,6 oz.)
Strøm
Strøminngang for NMEA 2000: 9–16 VDC
NMEA 2000 LEN: 2 (100 mA)
1,2 l / 2,0 l pumpe
Fysiske
mål (B×H×D): 279,4 mm × 119,4 mm × 94 mm (11 tommer× 411/16 tommer× 311/16 tommer)
Vekt: 3,65 kg (8,05 lb.)
Temperaturområde: fra -15 °C til 55 °C (fra 5 °F til 131 °F)
Kabellengde: 0,5 m (19 tommer)
Strøm
Hovedstrømforbruk: Varierer, avhengig av hydraulikkbelastning
2,1 l pumpe
Fysiske
mål (B×H×D): 381 mm × 190,5 mm × 182,9 mm (15 tommer × 7
Vekt: 8 kg (17,6 lb.)
Temperaturområde: fra -15 °C to 55 °C (5 °F til 131 °F)
Kabellengde: 0,5 m (19 tommer)
Strøm
Hovedstrømforbruk: Varierer, avhengig av hydraulikkbelastning
1
/2 tommer × 73/16 tommer)
28 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 29
Shadow Drive
Dimensjoner (L × Diameter): 66 mm × 33 mm (219/32 tommer× 15/16 tommer)
Vekt: 0,45 kg (1 lb.)
Temperaturområde: fra -15 °C to 55 °C (5 °F til 131 °F)
Kabellengde: 2,7 m (9 fot)
Alarm
Dimensjoner (L × Diameter): 23 mm x 25 mm (29/32 tomme × 1 tomme)
Vekt: 68 g (2,4 oz.)
Temperaturområde: fra -15 °C to 55 °C (5 °F til 131 °F)
Kabellengde: 3,0 m (10 fot)
GHC 10
Fysiske
mål (B×H×D): 109 mm × 111 mm × 48 mm (45/16 tommer × 43/8 tommer × 129/32 tommer)
Vekt: 272 g (9,6 oz.)
Kabler: Strøm-/datakabel – 1,8 m (6 fot), NMEA 2000-droppkabel og strømkabel –
Temperaturområde: fra -15 °C til 70 °C (fra 5 °F til 158 °F)
Trygg avstand fra et kompass:
241 mm (91/2 tommer)
Dekselmateriale: Fullstendig tett, støtsikker plastlegering, vanntett i henhold til IEC 529 IPX7-standarder
2 m (61/2 fot)
Strøm
Strømkilde for GMI 10: 8–32 VDC
Sikring: AGC/3AG – 1 A
Strømforbruk for GMI 10-enheten: maks. 2,5 W
Strøminngang for NMEA 2000: 9–16 VDC
NMEA 2000 LEN: 2 (100 mA)
NMEA 2000 PGN-informasjon
GHC 10
Motta Send
059392 ISO-bekreftelse 059392 ISO-bekreftelse
059904 ISO-forespørsel 059904 ISO-forespørsel
060928 ISO-adressekrav 060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA - kommander/forespør/bekreft gruppefunksjon 126208 NMEA - kommander/forespør/bekreft gruppefunksjon
126464 Send/motta PGN-listegruppefunksjon 126464 Send/motta PGN-listegruppefunksjon
126996 Produktinformasjon 126996 Produktinformasjon
127250 Fartøykurs 129025 Posisjon – rask oppdatering
127488 Motorparametre - rask oppdatering 129026 COG & SOG – rask oppdatering
129025 Posisjon – rask oppdatering 129029 GNSS-posisjonsdata
129029 GNSS-posisjonsdata 129283 Distanse til kurslinje, XTE
129284 Navigasjonsdata 129284 Navigasjonsdata
129285 Navigasjon – rute-/veipunktsinformasjon 129285 Navigasjon – rute-/veipunktsinformasjon
129540 GNSS-satellitter innenfor synsvidde
29Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 30
Kursberegningsenhet
Motta Send
059392 ISO-bekreftelse 059392 ISO-bekreftelse
059904 ISO-forespørsel 059904 ISO-forespørsel
060928 ISO-adressekrav 060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA - kommander/forespør/bekreft gruppefunksjon 126208 NMEA - kommander/forespør/bekreft gruppefunksjon
126464 Send/motta PGN-listegruppefunksjon 126464 Send/motta PGN-listegruppefunksjon
126996 Produktinformasjon 126996 Produktinformasjon
127258 Magnetisk variasjon 127250 Fartøykurs
127488 Motorparametre - rask oppdatering
129025 Posisjon – rask oppdatering
129026 COG & SOG – rask oppdatering
129283 Distanse til kurslinje, XTE
129284 Navigasjonsdata
GHP 10 og GHC 10 er
NMEA 2000-sertisert.
NMEA 0183-informasjon
Når GHC 10 er koblet til en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr), bruker den følgende NMEA 0183-programsetninger:
Motta – wpl, gga, grme, gsa, gsv, rmc, bod, bwc, dtm, gll, rmb og xte.
Sende – hdg.
Installere et ubalansert sett på en 1,2 l eller 2,0 l pumpe
Hvis båten har et ubalansert sylinderstyringssystem, må du installere det ubalanserte settet (ekstrautstyr). Ikke bruk en 2,1 l pumpe sammen med et ubalansert sylinder-styresystem.
Slik installerer du det ubalanserte settet:
1. Løsne og ta ut de re skruene som holder manifolden til pumpehuset. Fjern manifolden fra pumpehuset.
2. Bytt ut O-ringene på pumpehuset med O-ringene som følger med det ubalanserte settet.
3. Sett den ubalanserte ventilen mellom pumpehuset og manifolden med O-ringene på den ubalanserte ventilen vendt mot manifolden. Det er seks
O-ringer – tre på pumpehuset og tre på den ubalanserte ventilen.
4. Bruk de re lange skruene som følger med det ubalanserte settet til å koble manifolden og den ubalanserte ventilen til pumpehuset. Bruk gjengelåsstoff og stram skruene til med et moment på 35 tommer-pund.
Justere og kalibrere den ubalanserte ventilen
Messingskruene på sidene av den ubalanserte ventilen justerer nettopp ventilen. Sammenligne hvor mye av skruen som stikker ut fra ventilhuset på begge sider av ventilen. Begge skruene skal stikke like langt ut. Hvis du vil rekalibrere skruene, må du stramme dem helt til de stopper. Kontroller
1
at de stikker like langt ut når de har stoppet. Hvis ikke, løsner du den korteste skruen til de begge stikker like langt ut. Skru løs hver skrue 2 omdreining. Ventilen er klar til bruk.
FORSIKTIG: Ikke skru løs messingskruene mer enn angitt. Ikke bruk systemet når messingskruene er helt tilstrammet.
2
/
30 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 31
Monteringsmaler
Bruk følgende monteringsmaler til å hjelpe til med monteringsprosessen.
Monteringsmal for elektronisk styringsenhet
Monteringsmal for kursberegningsenhet
Opp (når du monterer på en
vertikal overate)
31Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 32
32 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 33
Monteringsmal for 1,2 l/2,0 l pumpe
33Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 34
Monteringsmal for 2,1 l pumpe
34 Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 35
Sjekkliste for installering av GHP 10
Ta ut denne sjekklisten fra installeringsinstruksjonene og bruk den til å hjelpe til med installeringen av GHC 10. Les alle installeringsinstruksjonene før du installerer GHC 10.
Ta kontakt med kundestøtten hos Garmin hvis du har spørsmål angående installeringsprosessen.
1. Se i tabellene som starter på side 5 for å nne riktig plassering av pumpe, Shadow Drive og andre krav til hydraulikk. Kontroller at layouten for hydraulikkstyringen på båten støtter GHP 10-autopilotsystemet.
2. Se i diagrammet og merknadene som starter på side 11 for å forstå hvilke koblinger som må utføres, både når det gjelder strøm og
dataoverføring.
3. Legg først ut alle komponentene. Kontroller kabellengdene. Få tak i forlengere ved behov.
4. Monter pumpen ved å følge instruksjonene som starter på side 13. Pumpen må være plassert mindre enn 0,5 m (191/2 tommer) fra den elektroniske styringsenheten
5. Installer pumpen i hydraulikkstyringssystemet ved å følge instruksjonene som starter på side 13. Ikke luft ut
hydraulikkstyringssystemet ennå.
6. Monter styringsenheten ved å følge instruksjonene som starter på side 16. Pumpen må være plassert mindre enn 0,5 m (191/2 tommer) fra den elektroniske styringsenheten. Koble pumpen til styringsenheten.
7. Monter kursberegningsenheten ved å følge instruksjonene som starter på side 16. Monter kursberegningsenheten på et sted der det ikke er magnetisk forstyrrelse. Bruk et håndholdt kompass til å teste om det er magnetiske forstyrrelser i området. Monter
kursberegningsenheten i braketten slik at ledningene henger rett ned.
8. Monter Shadow Drive ved å følge instruksjonene som starter på side 17. Ikke luft ut hydraulikkstyringssystemet ennå.
9. Koble kursberegningsenheten til turtelleren på båten ved å følge instruksjonene som starter på side 18.
10. Monter GHC 10 ved å følge instruksjonene som starter på side 19.
11. Koble GHC 10 og kursberegningsenheten til et NMEA 2000-nettverk. Koble en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til
NMEA 2000-nettverket. (Se side 21)
12. Koble GHC 10 til strøm og til kursberegningsenhetens gule signalledning på sammenkoblingskabelen for kursberegningsenheten/
styringsenheten. Koble en NMEA 0183-kompatibel GPS-enhet (ekstrautstyr) til GHC 10 hvis en NMEA 2000-kompatibel GPS-enhet ikke er tilgjengelig. (Se side 20)
13. Gjør de siste tilkoblingene til batteriet ved å følge instruksjonene på side 24.
14. Luft ut hydraulikkstyringssystemet. Ta kontakt med produsenten av styringssystemet for å få instruksjoner om utlufting. Gå grundig
gjennom hydraulikkstyringssystemet for å se etter lekkasjer. (Se side 24)
15. Bruk korrosjonshemmer på alle installerte komponenter, unntatt GHC 10. (for eksempel Bo-Shield eller Corrosion X)
16. Kongurer GHP 10-systemet ved å fullføre Havneveiviser og Sjøforsøksveiviser. (Se side 25)
17. Gå gjennom hydraulikkstyringssystemet på nytt for å kontrollere væskenivåer og se etter lekkasjer.
35Installeringsinstruksjoner for maritimt GHP 10-autopilotsystem
Page 36
© 2008 Garmin Ltd. eller datterselskapene
Med enerett. Med mindre noe annet er uttrykkelig angitt her, må ingen deler av denne brukerveiledningen reproduseres, kopieres, overføres, distribueres, nedlastes eller lagres på noe medium, uansett formål, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra Garmin. Garmin gir med dette tillatelse til å laste ned én kopi av denne brukerveiledningen til en harddisk eller et annet elektronisk lagringsmedium for visning, og til å skrive ut én kopi av denne brukerveiledningen eller tillegg til denne. Dette forutsetter at en slik elektronisk eller trykt kopi av denne brukerveiledningen inneholder hele merknaden om opphavsrett, og det forutsettes videre at uautorisert, kommersiell distribusjon av denne brukerveiledningen eller reviderte versjoner er strengt forbudt.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Garmin forbeholder seg retten til å endre eller forbedre produktene sine og gjøre endringer i innholdet uten plikt til å varsle noen personer eller organisasjoner om slike endringer eller forbedringer. Besøk Garmins webområde (www.garmin.com) for å nne aktuelle oppdateringer og tilleggsinformasjon om bruk og drift av dette og andre Garmin-produkter.
Garmin® og GPSMAP® er varemerker for Garmin Ltd. eller dets datterselskaper som er registrert i USA og andre land. GHP™, GHC™, myGarmin™ og Shadow Drive™ er varemerker for Garmin Ltd. eller datterselskapene. Disse varemerkene kan ikke brukes uten uttrykkelig tillatelse fra Garmin. NMEA 2000® er et registrert varemerke for National Marine Electronics Association. Loctite® og Pro Lock Tight® er registrerte varemerker for Henkel Corporation.
Garmin International, Inc.
1200 E 151st Street, Olathe, Kansas 66062 USA
Tlf. 913/397.8200
Faks: 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB Storbritannia.
Tlf. 44/0870.8501241 (utenfor Storbritannia) eller 0808 2380000 (i Storbritannia)
Faks: 44/0870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tlf. 886/2.2642.9199
Faks: 886/2.2642.9099
Delenummer 190-00894-78 Rev. A
Loading...