Garmin Fenix 5S Plus Saphir User Guide

DESCENT™ MK1
Benutzerhandbuch
© 2017 Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften Alle Rechte vorbehalten. Gemäß Urheberrechten darf dieses Handbuch ohne die schriftliche Genehmigung von Garmin weder ganz noch teilweise kopiert werden. Garmin behält sich das Recht
vor, Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen und den Inhalt dieses Handbuchs zu ändern, ohne Personen oder Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen. Unter www.garmin.com finden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zur Verwendung dieses Produkts.
Garmin®, das Garmin Logo, ANT+®, Auto Lap®, Auto Pause®, Edge®, inReach®, TracBack®, VIRB® und Virtual Partner® sind Marken von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Connect IQ™, Descent™, Garmin Connect™, Garmin Express™, Garmin Golf™, Garmin Move IQ™, HRM-Run™, HRM-Tri™, QuickFit™, tempe™, TruSwing™, TrueUp™, Varia™, Varia Vision™ und Vector™ sind Marken von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden.
American Heart Association® ist eine eingetragene Marke der American Heart Association, Inc. Android™ ist eine Marke von Google Inc. Apple® und Mac® sind Marken von Apple Inc. und sind in den USA und anderen Ländern eingetragen. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Garmin ausschließlich unter Lizenz verwendet. The Cooper Institute® sowie alle verbundenen Marken sind Eigentum von The Cooper Institute. Di2™ ist eine Marke von Shimano, Inc. Shimano® ist eine eingetragene Marke von Shimano, Inc. STRAVA und Strava™ sind Marken von Strava, Inc. Erweiterte Herzfrequenzanalysen bereitgestellt von Firstbeat. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™ (IF) und Normalized Power
(NP) sind Marken von Peaksware, LLC. WiFi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der Microsoft Corporation. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Dieses Produkt ist ANT+® zertifiziert. Unter www.thisisant.com/directory finden Sie eine Liste kompatibler Produkte und Apps.

Inhaltsverzeichnis

Einführung...................................................................... 1
Übersicht über das Gerät............................................................1
Anzeigen des Steuerungsmenüs........................................... 1
Anzeigen von Widgets........................................................... 1
Aufladen des Geräts................................................................... 1
Koppeln des Smartphones mit dem Gerät................................. 2
Produkt-Updates......................................................................... 2
Einrichten von Garmin Express............................................. 2
Tauchen........................................................................... 2
Tauchwarnungen........................................................................ 2
Tauchmodi.................................................................................. 2
Verwenden des Pool-Modus.................................................. 3
Tauchgangseinstellungen........................................................... 3
Starten eines Tauchgangs.......................................................... 3
Tauchdatenseiten....................................................................... 4
Anzeigen der Tauchgangsdatenseite für das Hauptgas........ 4
Navigieren mit dem Tauchkompass.......................................4
Anzeigen der Tauchgangsdaten für weitere Gase................ 4
Verwenden der Tauchgangstoppuhr..................................... 5
Tauchen mit der Karte........................................................... 5
Anzeigen des Oberflächenpause-Widgets................................. 5
Anzeigen des Taucherlogbuch-Widgets..................................... 5
Tauchgangplanung..................................................................... 5
Berechnen der Nullzeit (NDL)................................................ 5
Erstellen von Dekompressionsplänen................................... 5
Anzeigen und Anwenden von Dekompressionsplänen......... 6
Bearbeiten von Dekompressionsplänen................................ 6
Löschen von Dekompressionsplänen.................................... 6
Flugverbotszeit........................................................................... 6
Tipps zum Tragen des Geräts mit einem dicken
Tauchanzug................................................................................ 6
Tauchalarme............................................................................... 6
Aktivitäten und Apps......................................................7
Starten von Aktivitäten................................................................ 7
Tipps zum Aufzeichnen von Aktivitäten................................. 7
Beenden von Aktivitäten............................................................. 7
Hinzufügen oder Entfernen von Lieblingsaktivitäten.................. 7
Erstellen von benutzerdefinierten Aktivitäten............................. 8
Aktivitäten im Gebäude...............................................................8
Kalibrieren der Laufbanddistanz............................................ 8
Aufzeichnen von Krafttrainingsaktivitäten.............................. 8
Outdoor-Aktivitäten..................................................................... 8
Anzeigen von Abfahrten beim Skifahren............................... 8
Verwenden des Metronoms................................................... 9
Jumpmaster........................................................................... 9
MULTISPORT.............................................................................9
Erstellen von Multisport-Aktivitäten........................................ 9
Tipps für das Triathlon-Training oder die Verwendung von
Multisport-Aktivitäten..............................................................9
Schwimmen................................................................................ 9
Begriffsklärung für das Schwimmen...................................... 9
Schwimmstile......................................................................... 9
Tipps für Schwimmaktivitäten................................................ 9
Erholung während des Schwimmbadschwimmens............. 10
Trainieren mit der Übungsaufzeichnungs-Funktion............. 10
Golf........................................................................................... 10
Golfspielen........................................................................... 10
Informationen zum Loch...................................................... 10
Verschieben der Fahne........................................................10
Anzeigen von Hindernissen................................................. 10
Anzeigen der gemessenen Schlagweite.............................. 11
Anzeigen von Layup- und Dogleg-Distanzen...................... 11
Scoreeingabe....................................................................... 11
Aktualisieren von Scores
TruSwing™.......................................................................... 11
Verwenden des Golf-Kilometerzählers................................ 11
Verfolgen von Statistiken..................................................... 11
..................................................... 11
Online-Funktionen........................................................ 11
Aktivieren von Bluetooth Benachrichtigungen.......................... 11
Anzeigen von Benachrichtigungen...................................... 12
Empfangen eingehender Anrufe.......................................... 12
Beantworten von SMS-Nachrichten..................................... 12
Verwalten von Benachrichtigungen..................................... 12
Deaktivieren der Bluetooth Smartphone-Verbindung............... 12
Aktivieren und Deaktivieren von Smartphone-
Verbindungsalarmen.................................................................12
Auffinden eines verloren gegangenen mobilen Geräts............ 12
Garmin Connect........................................................................12
Aktualisieren der Software mithilfe von Garmin Connect
Mobile.................................................................................. 13
Aktualisieren der Software mithilfe von Garmin Express..... 13
Verwenden von Garmin Connect auf dem Computer..... 13
Manuelles Synchronisieren von Daten mit Garmin Connect
Mobile.................................................................................. 13
Garmin Golf™ App...............................................................13
Starten einer GroupTrack Sitzung............................................ 13
Tipps für GroupTrack Sitzungen.......................................... 13
WiFi® Online-Funktionen........................................... 14
Herstellen einer Verbindung mit einem WiFi Netzwerk........... 14
Connect IQ Funktionen................................................ 14
Herunterladen von Connect IQ Funktionen über den Computer
.................................................................................. 14
Herzfrequenzfunktionen.............................................. 14
Herzfrequenzmessung am Handgelenk................................... 14
Tragen des Geräts............................................................... 14
Tipps beim Auftreten fehlerhafter Herzfrequenzdaten......... 14
Anzeigen des Herzfrequenz-Widgets.................................. 15
Senden von Herzfrequenzdaten an Garmin Geräte............ 15
Senden von Herzfrequenzdaten während einer
Aktivität............................................................................15
Einrichten von Alarmen für eine abnormale Herzfrequenz.. 15 Deaktivieren des Sensors für die Herzfrequenzmessung am
Handgelenk.......................................................................... 15
Anlegen des Herzfrequenzsensors.......................................... 15
Tipps beim Auftreten fehlerhafter Herzfrequenzdaten......... 15
Pflegen des Herzfrequenzsensors....................................... 16
Laufeffizienz..............................................................................16
Laufeffizienztraining............................................................. 16
Farbige Anzeigen und Laufeffizienzdaten........................... 16
Daten für die Balance der Bodenkontaktzeit................... 17
Daten zur vertikalen Bewegung und zum vertikalen
Verhältnis........................................................................ 17
Tipps bei fehlenden Laufeffizienzdaten............................... 17
Leistungsmesswerte................................................................. 17
Deaktivieren von Leistungsbenachrichtigungen.................. 18
Automatisches Erfassen von Leistungswerten.................... 18
Synchronisieren von Aktivitäten und
Leistungsmesswerten.......................................................... 18
Trainingszustand..................................................................18
Tipps zum Abrufen des Trainingszustands..................... 18
Informationen zur VO2max-Berechnung............................. 19
Abrufen Ihrer VO2max-Berechnung für das Laufen....... 19
Abrufen Ihrer VO2max-Berechnung für das Radfahren.. 19
Erholungszeit....................................................................... 19
Anzeigen der Erholungszeit............................................ 19
Erholungsherzfrequenz........................................................ 19
Trainingsbelastung...............................................................20
Anzeigen Ihrer prognostizierten Wettkampfzeiten............... 20
Inhaltsverzeichnis i
Informationen zum Training Effect....................................... 20
Herzfrequenzvariabilität und Stresslevel............................. 20
Anzeigen der Herzfrequenzvariabilität und des
Stresslevels..................................................................... 20
Leistungszustand................................................................. 21
Anzeigen des Leistungszustands................................... 21
Laktatschwelle..................................................................... 21
Durchführen eines Tests zum Ermitteln der
Laktatschwelle.................................................................21
FTP-Berechnung..................................................................21
Durchführen eines FTP-Tests......................................... 21
Training......................................................................... 22
Einrichten des Benutzerprofils.................................................. 22
Fitnessziele.......................................................................... 22
Informationen zu Herzfrequenz-Bereichen.......................... 22
Einrichten von Herzfrequenz-Bereichen......................... 22
Einrichtung der Herzfrequenz-Bereiche durch das
............................................................................... 22
Gerät
Berechnen von Herzfrequenz-Bereichen........................ 22
Einrichten von Leistungsbereichen...................................... 23
Fitness Tracker......................................................................... 23
Automatisches Ziel...............................................................23
Verwenden des Inaktivitätsalarms....................................... 23
Schlafüberwachung............................................................. 23
Verwenden der automatischen Schlafüberwachung....... 23
Verwenden des DND-Modus.......................................... 23
Intensitätsminuten................................................................ 23
Sammeln von Intensitätsminuten.................................... 24
Garmin Move IQ™............................................................... 24
Fitness-Tracker-Einstellungen............................................. 24
Deaktivieren des Fitness Trackers.................................. 24
Trainings................................................................................... 24
Durchführen von Trainings aus dem Internet...................... 24
Starten eines Trainings........................................................ 24
Informationen zum Trainingskalender................................. 24
Verwenden von Garmin Connect Trainingsplänen......... 24
Adaptive Trainingspläne..................................................24
Intervalltrainings........................................................................25
Erstellen eines Intervalltrainings.......................................... 25
Starten eines Intervalltrainings.............................................25
Beenden eines Intervalltrainings.......................................... 25
Segmente................................................................................. 25
Strava™ Segmente..............................................................25
Anzeigen von Segmentdetails............................................. 25
Antreten gegen ein Segment............................................... 25
Verwenden des Virtual Partner®.............................................. 25
Einrichten eines Trainingsziels................................................. 26
Abbrechen eines Trainingsziels........................................... 26
Antreten gegen eine vorherige Aktivität.................................... 26
Persönliche Rekorde................................................................ 26
Anzeigen Ihrer persönlichen Rekorde................................. 26
Wiederherstellen von persönlichen Rekorden..................... 26
Löschen eines persönlichen Rekords.................................. 26
Löschen aller persönlichen Rekorde................................... 26
Uhr................................................................................. 26
Einstellen eines Alarms............................................................ 26
Löschen von Alarmen.......................................................... 26
Starten des Countdown-Timers................................................ 27
Verwenden der Stoppuhr.......................................................... 27
Einrichten von Uhralarmen....................................................... 27
Synchronisieren der Zeit über GPS.......................................... 27
Navigation..................................................................... 27
Speichern von Positionen......................................................... 27
Bearbeiten der Favoriten..................................................... 27
Projizieren von Wegpunkten..................................................... 27
Navigieren zu einem Ziel
Navigieren zu Points of Interest................................................ 27
Points of Interest.................................................................. 28
Erstellen und Folgen von Strecken auf dem Gerät................... 28
RoundTrip-Routing................................................................... 28
Markieren einer Mann-über-Bord-Position und Navigieren zu
dieser Position.......................................................................... 28
Navigieren mit der Funktion „Peilen und los“............................ 28
Navigieren zum Startpunkt während einer Aktivität.................. 28
Navigieren zum Startpunkt der letzten gespeicherten
Aktivität..................................................................................... 28
Anhalten der Navigation........................................................... 28
Karte......................................................................................... 28
Anzeigen der Karte.............................................................. 29
Speichern oder Navigieren zu einer Position auf der
Karte.................................................................................... 29
Navigieren mit der Around Me-Funktion.............................. 29
Kompass................................................................................... 29
Höhenmesser und Barometer...................................................29
.......................................................... 27
Verlauf........................................................................... 29
Verwenden des Protokolls........................................................ 29
Multisport-Protokoll.............................................................. 30
Anzeigen Ihrer Zeit in den einzelnen Herzfrequenz-
Bereichen............................................................................. 30
Anzeigen von Gesamtwerten................................................... 30
Verwenden der Gesamtwerte-Funktion.................................... 30
Löschen des Protokolls.............................................................30
Anpassen des Geräts................................................... 30
Aktivitäten und App-Einstellungen............................................ 30
Anpassen der Trainingsseiten............................................. 31
Hinzufügen einer Karte zu einer Aktivität............................. 31
Alarme..................................................................................31
Einrichten von Alarmen................................................... 31
Aktivitäts-Karteneinstellungen..............................................32
Routingeinstellungen........................................................... 32
Auto Lap...............................................................................32
Speichern von Runden nach Distanz.............................. 32
Aktivieren von Auto Pause®................................................ 32
Aktivieren der Funktion für den automatischen Anstieg...... 33
3D-Geschwindigkeit und -Distanz........................................ 33
Aktivieren und Deaktivieren der Lap-Taste.......................... 33
Verwenden des Auto-Seitenwechsels................................. 33
UltraTrac.............................................................................. 33
Einstellungen für die Zeit bis zum Standby-Modus.............. 33
Ändern der Reihenfolge von Aktivitäten in der Apps-Liste....... 33
Widgets..................................................................................... 33
Anpassen der Widget-Schleife.............................................34
inReach Fernbedienung...................................................... 34
Verwenden der inReach Fernbedienung........................ 34
VIRB Fernbedienung........................................................... 34
Bedienen einer VIRB Action-Kamera.............................. 34
Bedienen einer VIRB Action-Kamera während einer
Aktivität............................................................................34
Verwenden des Stresslevel-Widgets................................... 35
Anpassen des Steuerungsmenüs............................................. 35
Displaydesign-Einstellungen.................................................... 35
Anpassen des Displaydesigns............................................. 35
Sensoreinstellungen................................................................. 35
Kompasseinstellungen......................................................... 35
Manuelles Kalibrieren des Kompasses........................... 35
Einrichten der Nordreferenz............................................ 36
Höhenmessereinstellungen................................................. 36
Kalibrieren des barometrischen Höhenmessers............. 36
Barometereinstellungen....................................................... 36
Kalibrieren des Barometers.............................................36
Karteneinstellungen.................................................................. 36
ii Inhaltsverzeichnis
Seekarteneinstellungen....................................................... 36
Ein- und Ausblenden von Kartendaten................................ 36
GroupTrack Einstellungen........................................................ 37
Navigationseinstellungen.......................................................... 37
Anpassen von Kartenmerkmalen......................................... 37
Einrichten einer Richtungsanzeige...................................... 37
Einrichten von Navigationsalarmen..................................... 37
Systemeinstellungen.................................................................37
Zeiteinstellungen.................................................................. 37
Ändern der Beleuchtungseinstellungen............................... 37
Anpassen der Hotkeys......................................................... 38
Ändern der Maßeinheiten.................................................... 38
Anzeigen von Geräteinformationen.......................................... 38
Anzeigen aufsichtsrechtlicher E-Label- und Compliance-
Informationen....................................................................... 38
Funksensoren............................................................... 38
Koppeln von Funksensoren...................................................... 38
Externer Anzeigemodus........................................................... 38
Verwenden eines optionalen Geschwindigkeits- oder
Trittfrequenzsensors................................................................. 38
Trainieren mit Wattmess-System..............................................38
Verwenden elektronischer Umwerfer........................................38
Situationsbewusstsein.............................................................. 39
Laufsensor................................................................................ 39
Verbessern der Kalibrierung des Laufsensors..................... 39
Manuelles Kalibrieren des Laufsensors............................... 39
Einrichten der Laufsensorgeschwindigkeit und -distanz...... 39
tempe™.................................................................................... 39
Geräteinformationen.................................................... 39
Descent Mk1 – Technische Daten............................................ 39
Informationen zum Akku...................................................... 39
Datenverwaltung....................................................................... 40
Entfernen des USB-Kabels.................................................. 40
Löschen von Dateien........................................................... 40
Gerätewartung.............................................................. 40
Pflege des Geräts..................................................................... 40
Reinigen des Geräts............................................................ 40
Auswechseln der QuickFit™ Armbänder.................................. 40
Extra langes Taucharmband.................................................... 40
Änderungen am Uhrenarmband aus Metall.............................. 40
Fehlerbehebung........................................................... 40
Mein Gerät zeigt die falsche Sprache an.................................. 40
Ist mein Smartphone mit meinem Gerät kompatibel?.............. 41
Das Telefon stellt keine Verbindung zum Gerät her................. 41
Kann ich den Bluetooth Sensor mit meiner Uhr verwenden?... 41
Neustart des Geräts..................................................................41
Wiederherstellen aller Standardeinstellungen.......................... 41
Zurücksetzen der Gewebebelastung........................................ 41
Erfassen von Satellitensignalen............................................... 41
Verbessern des GPS-Satellitenempfangs........................... 41
Der Temperaturmesswert stimmt nicht..................................... 41
Optimieren der Akku-Laufzeit................................................... 41
Fitness Tracker......................................................................... 42
Meine Schrittzahl pro Tag wird nicht angezeigt................... 42
Meine Schrittzahl ist ungenau.............................................. 42
Die Schrittzahlen auf meinem Gerät und in meinem Garmin
Connect Konto stimmen nicht überein................................. 42
Die Anzahl der hochgestiegenen Etagen ist ungenau......... 42
Meine Intensitätsminuten blinken........................................ 42
Weitere Informationsquellen..................................................... 42
Anhang.......................................................................... 42
Datenfelder............................................................................... 42
VO2max-Standard-Bewertungen............................................. 46
FTP-Einstufungen..................................................................... 47
Radgröße und -umfang
Erklärung der Symbole............................................................. 47
.............................................................47
Index.............................................................................. 48
Inhaltsverzeichnis iii

Einführung

WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Lassen Sie sich stets von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder ändern.

Übersicht über das Gerät

Wählen Sie diese Taste, um die Beleuchtung ein- oder auszu­schalten.
LIGHT
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Steuerungsmenü anzuzeigen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten. HINWEIS: Während Tauchgängen sind Funktionen deaktiviert,
bei denen Tasten gehalten werden müssen. Wählen Sie die Taste, um die Aktivitätsliste anzuzeigen und
eine Aktivität zu starten oder zu beenden. Wählen Sie die Taste, um eine Option in einem Menü
auszuwählen. Wählen Sie die Taste, um während eines Tauchgangs den
Tauchkompass, die Stoppuhr oder den Gaswechsel anzuzeigen.
Wählen Sie die Taste, um zur vorherigen Seite zurückzu­kehren.
BACK
Wählen Sie die Taste, um während einer Multisport-Aktivität eine Runde, eine Erholungspause oder einen Wechsel aufzu­zeichnen.
HINWEIS: Während Tauchgängen sind Tastenbetätigungen nur in Menüs aktiviert.
Wählen Sie die Taste, um die Widget-Schleife und Menüs zu durchblättern.
DOWN
Wählen Sie die Taste, um während eines Tauchgangs die Datenseiten zu durchblättern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um von einer beliebigen Seite das Displaydesign anzuzeigen.
Wählen Sie die Taste, um die Widget-Schleife und Menüs zu durchblättern.
UP
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü anzuzeigen.
MENU
HINWEIS: Während Tauchgängen sind Tastenbetätigungen deaktiviert.
Tippen Sie zweimal auf das Gerät, um während eines Tauchgangs die Datenseiten zu durchblättern.
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um die Optionen zu
2
durchblättern.

Anzeigen von Widgets

Auf dem Gerät sind verschiedene Widgets vorinstalliert. Weitere Widgets sind verfügbar, wenn Sie das Gerät mit einem Smartphone koppeln.
• Wählen Sie UP oder DOWN.
Das Gerät blättert durch die Widget-Schleife.
• Wählen Sie , um weitere Optionen und Funktionen für ein Widget anzuzeigen.
• Halten Sie auf einer beliebigen Seite die Taste BACK gedrückt, um zum Displaydesign zurückzukehren.
• Wenn Sie eine Aktivität aufzeichnen, wählen Sie BACK, um zu den Aktivitätsdatenseiten zurückzukehren.

Aufladen des Geräts

HINWEIS
Zum Schutz vor Korrosion sollten Sie die Kontakte und den umliegenden Bereich vor dem Aufladen oder dem Anschließen an einen Computer sorgfältig reinigen und trocknen. Weitere Informationen finden Sie im Anhang in den Anweisungen zum Reinigen.
Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über einen integrierten Lithium-Ionen-Akku, der über eine Steckdose oder einen USB­Anschluss am Computer aufgeladen werden kann.
Schließen Sie den USB-Stecker des Kabels an ein Netzteil
1
oder an einen USB-Anschluss am Computer an. Schließen Sie bei Bedarf das Netzteil an eine Steckdose an.
2
Drücken Sie die Seiten der Ladeklemme zusammen, um
3
die Greifarme der Klemme zu öffnen.

Anzeigen des Steuerungsmenüs

Das Steuerungsmenü enthält Optionen, beispielsweise zum Aktivieren des DND-Modus, zum Sperren der Tasten und zum Ausschalten des Geräts.
HINWEIS: Sie können im Steuerungsmenü Optionen hinzufügen, entfernen und neu anordnen (Anpassen des
Steuerungsmenüs, Seite 35).
Halten Sie auf einer beliebigen Seite die Taste LIGHT
1
gedrückt.
Einführung 1
Wenn die Kontakte aufeinander ausgerichtet sind, setzen Sie
4
das Gerät in die Klemme ein , und lassen Sie die Greifarme los, damit das Gerät sicher sitzt.
Wenn Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen, schaltet es sich ein, und auf dem Display wird der Ladezustand angezeigt.
Laden Sie das Gerät vollständig auf.
5

Koppeln des Smartphones mit dem Gerät

Zur Verwendung der Online-Funktionen des Descent Geräts muss es direkt über die Garmin Connect™ Mobile App gekoppelt werden und nicht über die Bluetooth® Einstellungen des Smartphones.
Installieren Sie über den App-Shop des Smartphones die
1
Garmin Connect Mobile App, und öffnen Sie sie. Achten Sie darauf, dass das Smartphone und das Gerät nicht
2
weiter als 10 m (33 Fuß) voneinander entfernt sind. Wählen Sie LIGHT, um das Gerät einzuschalten.
3
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, befindet es sich im Kopplungsmodus.
TIPP: Sie können die Taste LIGHT gedrückt halten und die Option wählen, um den Kopplungsmodus manuell zu aktivieren.
Wählen Sie eine Option, um das Gerät Ihrem Garmin
4
Connect Konto hinzuzufügen:
• Wenn Sie zum ersten Mal ein Gerät mit der Garmin Connect Mobile App koppeln, folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
• Wenn Sie bereits ein anderes Gerät mit der Garmin Connect Mobile App gekoppelt haben, wählen Sie im Menü oder die Option Garmin-Geräte > Gerät hinzufügen und folgen den Anweisungen auf dem Display.

Produkt-Updates

Installieren Sie auf dem Computer Garmin Express (www.garmin.com/express). Installieren Sie auf dem Smartphone die Garmin Connect Mobile App.
So erhalten Sie einfachen Zugriff auf folgende Dienste für Garmin® Geräte:
• Software-Updates
• Hochladen von Daten auf Garmin Connect
• Produktregistrierung

Einrichten von Garmin Express

Verbinden Sie das Gerät per USB-Kabel mit dem Computer.
1
Rufen Sie die Website www.garmin.com/express auf.
2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3

Tauchen

Tauchwarnungen

WARNUNG
• Die Tauchfunktionen dieses Geräts sind ausschließlich für die Verwendung durch zertifizierte Taucher vorgesehen. Das Gerät sollte nicht als einziger Tauchcomputer verwendet werden. Wenn auf dem Gerät nicht die richtigen Informationen zum Tauchgang eingegeben werden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Nutzung, die Anzeigen und die Einschränkungen des Geräts gänzlich verstehen. Bei Fragen zu diesem Handbuch oder zum Gerät klären Sie Unstimmigkeiten oder Unklarheiten, bevor Sie das Gerät beim Tauchen verwenden. Beachten Sie stets, dass Sie für Ihre eigene Sicherheit verantwortlich sind.
• Bei allen Tauchprofilen besteht das Risiko einer Dekompressionskrankheit (DCS) und zwar auch dann, wenn Sie den Tauchplan befolgt haben, der mittels Tauchtabellen oder eines Tauchgeräts bereitgestellt wurde. Das Risiko einer Dekompressionskrankheit oder Sauerstoffvergiftung kann durch Verfahren, Tauchgeräte oder Tauchtabellen nicht vollständig eliminiert werden. Die menschliche Physiologie
kann täglichen Schwankungen unterliegen. Das Gerät kann diese Schwankungen nicht in Betracht ziehen. Ihnen wird nachdrücklich empfohlen, deutlich innerhalb der von diesem Gerät bereitgestellten Grenzwerte zu bleiben, um das DCS­Risiko zu minimieren. Sie sollten sich vor dem Tauchen von Ihrem Arzt bezüglich Ihrer Fitness beraten lassen.
• Verwenden Sie stets Backup-Instrumente, darunter einen Tiefenmesser, einen Finimeter sowie einen Timer oder eine Uhr. Beim Tauchen mit diesem Gerät sollten Ihnen Dekompressionstabellen zur Verfügung stehen.
• Führen Sie Sicherheitschecks vor dem Tauchen durch; überprüfen Sie beispielsweise die Gerätefunktionen und ­einstellungen, die Funktionsweise der Anzeige, den Akkuladestand und den Tankdruck.
• Das Gerät sollte zum Tauchen nicht von mehreren Benutzern verwendet werden. Taucherprofile sind benutzerspezifisch, und die Verwendung des Profils eines anderen Tauchers kann irreführende Informationen ausgeben, die zu Personenschäden oder Todesfall führen könnten.
• Aus Sicherheitsgründen sollten Sie niemals alleine tauchen. Tauchen Sie mit einem Buddy. Nach einem Tauchgang sollten Sie längere Zeit in Gesellschaft anderer Personen verbringen, da die Dekompressionskrankheit möglicherweise verzögert auftritt oder durch Aktivitäten an der Oberfläche hervorgerufen werden kann.
• Das Gerät ist nicht für gewerbliche oder professionelle Tauchaktivitäten vorgesehen. Es ist ausschließlich für Freizeitzwecke vorgesehen. Bei gewerblichen oder professionellen Tauchaktivitäten ist der Benutzer u. U. extremen Tiefen oder Bedingungen ausgesetzt, die das DCS-Risiko erhöhen.
• Führen Sie Tauchgänge nicht mit einem Atemgas durch, dessen Inhalt Sie nicht persönlich überprüft und dessen analysierte Daten Sie nicht persönlich auf dem Gerät eingegeben haben. Falls Sie den Tankinhalt nicht überprüfen und nicht die entsprechenden Atemgaswerte auf dem Gerät eingeben, sind die Tauchplanungsinformationen falsch, und es könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
• Tauchgänge mit mehr als einer Gasmischung sind wesentlich riskanter als Tauchgänge mit einer einzigen Gasmischung. Fehler bei der Verwendung mehrerer Gasmischungen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Sorgen Sie stets dafür, dass Sie sicher auftauchen. Wenn Sie schnell auftauchen, erhöht sich das DCS-Risiko.
• Die Deaktivierung der Dekompressionssperre des Geräts kann das DCS-Risiko erhöhen, was zu Personenschäden oder Todesfall führen kann. Die Deaktivierung dieser Funktion erfolgt auf eigene Gefahr.
• Falls ein erforderlicher Dekompressionsstopp nicht eingehalten wird, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Tauchen Sie beim Aufstieg niemals über die angezeigte Deko-Stopp-Tiefe.
• Führen Sie zwischen 3 und 5 Metern (9,8 und 16,4 Fuß) immer für 3 Minuten einen Sicherheitsstopp durch, selbst wenn kein Deko-Stopp erforderlich ist.

Tauchmodi

Das Descent Mk1 Gerät unterstützt sechs Tauchmodi. Jeder Tauchmodus umfasst vier Phasen: Check vor dem Tauchgang, Oberflächenanzeige, bei Tauchgang und nach dem Tauchgang.
Einzelgas: Ermöglicht es Ihnen, mit einer einzigen
Gasmischung zu tauchen.
Multigas: Ermöglicht es Ihnen, Multigasmischungen zu
konfigurieren und während des Tauchgangs Gaswechsel vorzunehmen. Dieser Modus unterstützt ein Bottom Gas und
2 Tauchen
bis zu fünf zusätzliche Gase für Dekompression oder Backup.
HINWEIS: Backup-Gase werden bei Nullzeit- (NDL) und TTS-Dekompressionsberechnungen (Time to Surface) erst herangezogen, wenn Sie diese während eines Tauchgangs aktivieren.
CCR: Ermöglicht es Ihnen, zwei PO2-Werte, CC-Gase (Closed
Circuit) und OC-Backup-Gase (Open Circuit) zu konfigurieren.
Gauge: Ermöglicht es Ihnen mit einfachen Bottom-Timer-
Funktionen zu tauchen. HINWEIS: Nach einem Gauge-Modus-Tauchgang kann das
Gerät 24 Stunden lang nur im Gauge- oder Apnoetauchmodus verwendet werden.
Apnoetauchen: Ermöglicht es Ihnen, mit apnoespezifischen
Tauchdaten einen Freitauchgang durchzuführen. Dieser Modus hat eine höhere Datenaktualisierungsrate.
Apnoejagd: Dieser Modus ähnelt dem Apnoetauchen, ist
jedoch speziell für das Speerfischen vorgesehen. Start- und Stopptöne sind deaktiviert.

Verwenden des Pool-Modus

Wenn sich das Gerät im Pool-Modus befindet, funktionieren die Funktionen für Gewebebelastung und Dekompressionssperre normal, jedoch werden Tauchgänge nicht im Taucherlogbuch gespeichert.
Halten Sie LIGHT gedrückt, um das Steuerungsmenü
1
anzuzeigen. Wählen Sie .
2
Der Pool-Modus wird automatisch um Mitternacht deaktiviert.

Tauchgangseinstellungen

Sie können die Tauchgangseinstellungen Ihren Anforderungen entsprechend anpassen. Nicht alle Einstellungen gelten für alle Tauchmodi. Sie können die Einstellungen auch vor einem Tauchgang bearbeiten.
Halten Sie MENU gedrückt, und wählen Sie
Tauchgangseinstellungen. Atemgase: Legt die Gasmischungen fest. Sie können den
Sauerstoff- und Heliumanteil für das Gas eingeben. Das Gerät berechnet dann den verbleibenden prozentualen Anteil als Stickstoff. Jeder Gas-Tauchmodus kann bis zu zwölf Gase umfassen. Mit der Option Modus können Sie die beabsichtigte Verwendung für das Gas festlegen, z. B. Dekompression oder Backup.
Konservatismus: Legt die Stufe des Konservatismus für
Dekompressionsberechnungen fest. Ein höherer Konservatismus führt zu einer kürzeren Grundzeit und einer längeren Aufstiegszeit. Bei Auswahl von Benutzerdefiniert können Sie einen eigenen Gradientenfaktor eingeben.
HINWEIS: Sie müssen sich mit Gradientenfaktoren auskennen, um eine eigene Stufe des Konservatismus einzugeben.
Gewässerart: Ermöglicht es Ihnen, die Gewässerart
auszuwählen.
PO2: Legt die Schwelle des Sauerstoffpartialdrucks (PO2) für
die Dekompression in Bar fest. Sie können die PO2-Warnung sowie die Schwellenwerte für kritische Alarme anpassen.
Alarme: Ermöglicht es Ihnen, Alarme für Tiefe und Zeit
festzulegen. Sie können verschiedene Alarme für unterschiedliche Tauchmodi aktivieren.
Apnoetauchen: Oberflächen-Alarm: Ermöglicht es Ihnen,
Alarme für Oberflächenpausen beim Apnoetauchen festzulegen.
Sicherheitsstopp: Ermöglicht es Ihnen, die Dauer des
Sicherheitsstopps zu ändern.
Tauchgangsende-Verzögerung: Ermöglicht es Ihnen, die
Zeitdauer einzurichten, bevor das Gerät einen Tauchgang nach dem Auftauchen beendet und speichert.
CCR-Werte: Ermöglicht es Ihnen, hohe und niedrige PO2-Werte
für CCR-Tauchgänge (Closed Circuit Rebreather) einzurichten. Wenn der Modus Automatisch aktiviert ist, wechselt das Gerät basierend auf der aktuellen Tiefe automatisch zum hohen oder niedrigen Wert. Wenn Sie beispielsweise bei der Tiefe des hohen Setpoints abtauchen oder bei der Tiefe des niedrigen Setpoints auftauchen, wechselt die PO2-Schwelle jeweils zum hohen bzw. niedrigen Wert. Automatische Setpoint-Tiefen müssen mindestens 6,1 m (20 Fuß) auseinander liegen.
HINWEIS: Wenn Sie Setpoints innerhalb von 1,8 m (6 Fuß) der automatischen Tiefenanpassung manuell ändern, wird der automatische Wechsel zwischen Setpoints deaktiviert, bis Sie sich mehr als 1,8 m (6 Fuß) über oder unter der Tiefe für die automatische Tiefenanpassung befinden. Auf diese Weise wird ein unbeabsichtigter Wechsel zwischen Werten verhindert.
Beleuchtung: Ermöglicht es Ihnen, die
Beleuchtungseinstellungen für Tauchaktivitäten anzupassen.
Herzfrequenz: Ermöglicht es Ihnen, einen Herzfrequenz-
Brustgurt für Tauchgänge zu aktivieren oder zu deaktivieren. Über die Option Gesp. Daten vom Gurt können Sie einen Herzfrequenz-Brustgurt aktivieren, beispielsweise das HRM­Swim™ oder HRM-Tri™ Gerät, der Herzfrequenzdaten zum Tauchgang speichert. Die Daten des Herzfrequenz­Brustgurts stehen nach dem Tauchgang in Ihrem Garmin Connect Konto zur Verfügung.
Zweimal tippen: Seitenwechsel: Ermöglicht es Ihnen, zweimal
auf das Gerät zu tippen, um die Tauchgangs-Datenseiten zu durchblättern.
Dekompressionssperre: Ermöglicht es Ihnen, die
Dekompressionssperre zu deaktivieren. Diese Funktion verhindert für 24 Stunden Single- und Multigas-Tauchgänge, wenn Sie eine Dekompressionstiefe länger als drei Minuten nicht einhalten.
HINWEIS: Sie können die Dekompressionssperre auch nach dem Missachten einer Dekompressionstiefe deaktivieren.

Starten eines Tauchgangs

Wählen Sie auf dem Displaydesign die Taste .
1
Wählen Sie einen Tauchmodus (Tauchmodi, Seite 2).
2
Wählen Sie bei Bedarf die Taste DOWN, um die
3
Tauchgangseinstellungen zu bearbeiten, z. B. Atemgase, Gewässerart und Alarme (Tauchgangseinstellungen,
Seite 3).
Halten Sie das Handgelenk über Wasser und warten Sie, bis
4
das Gerät GPS-Signale erfasst hat und GPS grün angezeigt wird.
Das Gerät benötigt GPS-Signale, um die Eintauchposition des Tauchgangs zu speichern.
Wählen Sie .
5
Tauchen Sie ab, um den Tauchgang zu starten.
6
Der Aktivitäten-Timer wird automatisch bei einer Tiefe von 1,2 m (4 Fuß) gestartet.
HINWEIS: Wenn Sie einen Tauchgang starten, ohne einen Tauchmodus auszuwählen, verwendet das Gerät den zuletzt verwendeten Tauchmodus und die zuletzt verwendeten Einstellungen.
Wählen Sie DOWN, um die Datenseiten und den
7
Tauchkompass zu durchblättern. TIPP: Sie können auch zweimal auf das Gerät tippen, um die
Seiten zu durchblättern.
Tauchen 3
Wenn Sie an die Oberfläche zurückkehren, wird der Tauchgang vom Gerät automatisch beendet und gespeichert. Halten Sie das Handgelenk über Wasser, während das Gerät die Auftauchposition des Tauchgangs speichert.

Tauchdatenseiten

Während eines Single- oder Multigas-Tauchgangs oder eines CCR-Tauchgangs (Closed Circuit Rebreather) können Sie die aktuellen Tauchbedingungen, den Tauchkompass und physiologische Daten anzeigen (Anzeigen der
Tauchgangsdatenseite für das Hauptgas, Seite 4, Navigieren mit dem Tauchkompass, Seite 4, Anzeigen der Tauchgangsdaten für weitere Gase, Seite 4).
Während eines Gauge-Modus-Tauchgangs können Sie die aktuellen Tauchbedingungen, die Tauchgangsstoppuhr, den Tauchkompass und Herzfrequenzdaten anzeigen (Verwenden
der Tauchgangstoppuhr, Seite 5, Navigieren mit dem Tauchkompass, Seite 4, Anzeigen der Tauchgangsdaten für weitere Gase, Seite 4).
Während eines Apnoe- oder Apnoejagdtauchgangs können Sie die aktuellen Tauchbedingungen, die Oberflächenzeit, Details zum letzten Tauchgang, Herzfrequenzdaten und die Karte anzeigen (Tauchen mit der Karte, Seite 5).
TIPP: In den Aktivitätseinstellungen können Sie die Standarddatenseiten neu anordnen und eine Tauchgangsstoppuhrseite für Gas-Tauchaktivitäten hinzufügen (Anpassen der Trainingsseiten, Seite 31). Die Datenfelder für Tauchaktivitäten können nicht angepasst werden.

Anzeigen der Tauchgangsdatenseite für das Hauptgas

Blättern Sie während eines Single- oder Multigas-
1
Tauchgangs oder eines CCR-Tauchgangs (Closed Circuit Rebreather) zur ersten Datenseite.
Ihre Stickstoff-Gewebebelastung (N2).
Grün: Gewebebelastung von 0 bis 79 %. Gelb: Gewebebelastung von 80 bis 99 %. Rot: Gewebebelastung von 100 % oder mehr.
Ihre Abstiegs- oder Aufstiegsrate.
Grün: Gut. Der Anstieg liegt bei weniger als 7,9 m (26 Fuß)
pro Minute.
Gelb: Mäßig hoch. Der Anstieg liegt zwischen 7,9 und
10,1 m (26 und 33 Fuß) pro Minute.
Rot: Zu hoch. Der Anstieg liegt über 10,1 m (33 Fuß) pro
Minute. Ihr Sauerstoffpartialdruck (PO2).
Gibt während eines CCR-Tauchgangs an, ob der CC- (Closed Circuit) oder OC-Tauchmodus (Open Circuit) aktiv ist.
Wenn Sie die Nullzeit (NDL) überschreiten oder einen
2
Sicherheitsstopp durchführen, werden auf der Datenseite Informationen zum Anstieg angezeigt.
Die Tiefe für den Sicherheitsstopp oder Dekompressionsstopp.
Die verbleibende Zeit für den Sicherheitsstopp oder Dekom­pressionsstopp.

Navigieren mit dem Tauchkompass

Blättern Sie während eines Single- oder Multigas-
1
Tauchgangs, eines CCR-Tauchgangs (Closed Circuit Rebreather) oder eines Gauge-Modus-Tauchgangs zum Tauchkompass.
Der Kompass zeigt die Richtungsanzeige an. Wählen Sie , um die Richtung festzulegen.
2
Der Kompass zeigt Abweichungen von der festgelegten Richtung an .
Wählen Sie und anschließend eine Option:
3
• Wählen Sie Richtung zurücksetzen, um die Richtung
zurückzusetzen.
• Wählen Sie Auf 180 Grad zurück einstellen, um die
Richtung um 180 Grad zu ändern. HINWEIS: Der Kompass zeigt die umgekehrte Richtung
mit einer roten Markierung an.
• Wählen Sie Auf 90 Grad nach links einstellen bzw. Auf
90 Grad nach rechts einstellen, um eine Richtung um 90 Grad nach links oder rechts einzustellen.
• Wählen Sie Richtung löschen, um die Richtung zu
löschen.

Anzeigen der Tauchgangsdaten für weitere Gase

Blättern Sie während eines Single- oder Multigas­Tauchgangs, eines CCR-Tauchgangs (Closed Circuit Rebreather) oder eines Gauge-Modus-Tauchgangs zur dritten Datenseite.
4 Tauchen
Ihr aktueller Herzfrequenz-Bereich (Informationen zu Herzfre-
quenz-Bereichen, Seite 22).
HINWEIS: Während eines Tauchgangs können Sie nur die Daten der Herzfrequenzmessung am Handgelenk anzeigen.
Grau: Bereich 1. Blau: Bereich 2. Grün: Bereich 3. Orange: Bereich 4. Rot: Bereich 5.
Ihre ZNS-Sauerstoffvergiftung während eines Single- oder Multigas-Tauchgangs oder eines CCR-Tauchgangs (Closed Circuit Rebreather).
Grün: ZNS-Sauerstoffvergiftung von 0 bis 79 %. Gelb: ZNS-Sauerstoffvergiftung von 80 bis 99 %. Rot: ZNS-Sauerstoffvergiftung von 100 % oder mehr.

Verwenden der Tauchgangstoppuhr

TIPP: Sie können den Tauchmodi eine vereinfachte
Stoppuhrseite hinzufügen (Anpassen der Trainingsseiten,
Seite 31).
Starten Sie einen Gauge.
1
Blättern Sie zur Stoppuhrseite.
2
Wählen Sie > Durchschnittliche Tiefe zurücksetzen, um
3
die durchschnittliche Tiefe auf die aktuelle Tiefe einzustellen. Wählen Sie > Stoppuhr starten.
4
Wählen Sie eine Option:
5
• Wählen Sie > Stoppuhr stoppen, um die Stoppuhr
nicht weiter zu verwenden.
• Wählen Sie > Stoppuhr zurücksetzen, um die
Stoppuhr neu zu starten.

Tauchen mit der Karte

Sie können während Oberflächenpausen beim Apnoetauchen die Karte anzeigen.
Blättern Sie bei einer Apnoetauchaktivität zur Karte.
1
Wählen Sie und anschließend eine Option:
2
• Wählen Sie Verschieben/Zoomen, um die Karte zu
verschieben oder zu zoomen. TIPP: Wählen Sie , um zwischen Verschieben nach
oben und unten, Verschieben nach links und rechts oder Zoomen zu wechseln. Halten Sie gedrückt, um den im Fadenkreuz angezeigten Punkt auszuwählen.
• Wählen Sie Position speichern, um die Position zu
markieren.
TIPP: Wählen Sie DOWN, um das Symbol zu ändern.

Anzeigen des Oberflächenpause-Widgets

Das Widget zeigt die Oberflächenpausenzeit, die Gewebebelastung und den Prozentsatz der ZNS­Sauerstoffvergiftung an.
Wählen Sie auf dem Displaydesign die Taste UP.
1
Wählen Sie , um Gewebedetails und OTU (Oxygen Toxicity
2
Units) anzuzeigen. HINWEIS: Die während eines Tauchgangs angesammelten
OTU laufen nach 24 Stunden ab.

Anzeigen des Taucherlogbuch-Widgets

Das Widget zeigt eine kurze Übersicht des zuletzt aufgezeichneten Tauchgangs an.
Wählen Sie im Oberflächenpause-Widget die Taste UP.
1
Wählen Sie , um weitere Informationen zu einem
2
Tauchgang anzuzeigen. Wählen Sie einen Tauchgang.
3
Wählen Sie eine Option:
4
• Wählen Sie Details, um weitere Informationen zur Aktivität
anzuzeigen.
• Wählen Sie Tauchg. und anschließend einen Tauchgang,
um weitere Informationen zu einem von mehreren Apnoetauchgängen der Aktivität anzuzeigen.
• Wählen Sie Karte, um die Aktivität auf einer Karte
anzuzeigen. HINWEIS: Das Gerät zeigt die Ein- und
Auftauchpositionen an, wenn Sie vor und nach dem Tauchgang gewartet haben, bis GPS-Signale erfasst wurden.
• Wählen Sie Tiefenprofil, um das Tiefenprofil der Aktivität
anzuzeigen.
• Wählen Sie Temperaturprofil, um das Temperaturprofil
der Aktivität anzuzeigen.

Tauchgangplanung

Sie können mit dem Gerät zukünftige Tauchgänge planen. Das Gerät kann die Nullzeit (NDL) berechnen oder Dekompressionspläne erstellen. Bei der Tauchgangplanung zieht das Gerät die Restgewebebelastung kürzlicher Tauchgänge in die Berechnungen ein.

Berechnen der Nullzeit (NDL)

Sie können die Nullzeit (NDL) oder die maximale Tiefe für einen zukünftigen Tauchgang berechnen. Diese Berechnungen werden nicht gespeichert oder auf den nächsten Tauchgang angewendet.
Wählen Sie > Tauchgang planen > Nullzeit berechnen.
1
Geben Sie einen Sauerstoffprozentsatz ein.
2
Wählen Sie eine Option:
3
• Wählen Sie Tiefe eingeben, und geben Sie die geplante
Tiefe für den Tauchgang ein, um die Nullzeit zu berechnen.
• Wählen Sie Zeit eingeben, und geben Sie die geplante
Tauchzeit ein, um die maximale Tiefe zu berechnen.
Der Nullzeit-Countdown, die Tiefe und die maximale Tauchtiefe (MOD) werden angezeigt.
Wählen Sie DOWN.
4
Wählen Sie eine Option:
5
• Wählen Sie Fertig, um den Vorgang zu beenden.
• Wählen Sie Wdh.tauchg. hinzu, und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Display, um dem Tauchgang Intervalle hinzuzufügen.

Erstellen von Dekompressionsplänen

Sie können Open-Circuit-Dekompressionspläne erstellen und für zukünftige Tauchgänge speichern.
Wählen Sie > Tauchgang planen >
1
Dekompressionspläne > Neu hinzufügen.
Geben Sie einen Namen für den Dekompressionsplan ein.
2
Wählen Sie eine Option:
3
• Wählen Sie PO2, um den maximalen
Sauerstoffpartialdruck in Bar einzugeben. HINWEIS: Das Gerät verwendet den PO2-Wert für
Gaswechsel.
Tauchen 5
• Wählen Sie Konservatismus, um die Stufe des
Konservatismus für Dekompressionsberechnungen einzugeben.
• Wählen Sie Atemgase, um die Gasmischungen
einzugeben.
• Wählen Sie Tiefe des Grunds, um die maximale
Tauchtiefe einzugeben.
• Wählen Sie Grundzeit, um die Zeit an der Tiefe des
Grunds einzugeben.
Wählen Sie Speichern.
4

Anzeigen und Anwenden von Dekompressionsplänen

Sie können die aktuellen Einstellungen für Single- oder Multigas-Tauchgänge durch die Einstellungen eines Dekompressionsplans ersetzen.
Wählen Sie > Tauchgang planen >
1
Dekompressionspläne.
Wählen Sie einen Dekompressionsplan.
2
Wählen Sie bei Bedarf die Option Anzeigen, um den
3
Dekompressionsplan anzuzeigen, und wählen Sie anschließend BACK.
Wählen Sie Anwenden, um die Einstellungen des
4
Dekompressionsplans für den Single- oder Multigas­Tauchmodus zu verwenden.

Bearbeiten von Dekompressionsplänen

Wählen Sie > Tauchgang planen >
1
Dekompressionspläne.
Wählen Sie einen Dekompressionsplan.
2
Wählen Sie eine Option:
3
• Wählen Sie Bearbeiten, um die Details des
Dekompressionsplans zu ändern.
• Wählen Sie Umbenennen, um den Namen des
Dekompressionsplans zu bearbeiten.
Bearbeiten Sie die Informationen.
4

Löschen von Dekompressionsplänen

Wählen Sie > Tauchgang planen >
1
Dekompressionspläne.
Wählen Sie einen Dekompressionsplan.
2
Wählen Sie Löschen > .
3

Flugverbotszeit

Nach einem Tauchgang werden auf dem Standarddisplaydesign das Symbol sowie eine geschätzte Flugverbotszeit in Stunden angezeigt. Während dieser Zeit sollten Sie nicht in einem Flugzeug fliegen. Nach einem Gauge-Modus-Tauchgang oder einem Tauchgang, bei dem der Dekompressionsplan nicht eingehalten wurde, wird eine Flugverbotszeit von 48 Stunden festgelegt.
TIPP: Sie können die Flugverbotsanzeige einem benutzerdefinierten Displaydesign hinzufügen (Anpassen des
Displaydesigns, Seite 35).

Tipps zum Tragen des Geräts mit einem dicken Tauchanzug

• Verwenden Sie das extra lange Silikon-Taucharmband, um das Gerät über einem dicken Tauchanzug zu tragen.
• Verwenden Sie das Verlängerungsstück des Uhrenarmbands aus Titan, um das Armband zu verlängern.
• Damit Sie genaue Herzfrequenzdaten erhalten, dürfen der Tauchanzug und andere am Handgelenk getragene Geräte die Funktionsweise des Herzfrequenzsensors am Handgelenk nicht beeinträchtigen (Tragen des Geräts,
Seite 14).

Tauchalarme

Alarmnachricht Ursache Verhalten des Geräts
Keine Der Sauerstoffpar-
PO2 is high. Ascend or switch to lower O2 gas.
PO2 is low. Descend or switch to higher O2 gas.
Approaching Deco Stop
Descend below deco ceiling.
Keine Sie haben den
Decompression cleared
Safety Stop Cleared
Ascending too fast. Slow your ascent.
tialdruck (PO2) liegt über dem angegebenen Warnungswert.
Der PO2-Wert liegt über dem angegebenen kritischen Wert.
Der PO2-Wert liegt unter 0,18 Bar.
Sie befinden sich innerhalb eines Stopps (3 m bzw. 9,8 Fuß) der Deko­Stopp-Tiefe.
Sie befinden sich mehr als 0,6 m (2 Fuß) oberhalb der Dekompressi­onstiefe.
Dekompressions­stopp abge­schlossen.
Sie haben alle Dekompressionss­topps abge­schlossen.
Sie haben den Sicherheitsstopp abgeschlossen.
Sie steigen für mehr als 5 Sekunden schneller als 10,1 m/min (33 Fuß/min) auf.
Der PO2-Wert blinkt gelb.
Der PO2-Wert blinkt rot. Der Alarm wird alle
30 Sekunden angezeigt, bis Sie aufsteigen und einen sicheren Wert erreichen oder das Gas wechseln.
Falls der Tauchgang noch nicht länger als zwei Minuten angedauert hat, blinkt der PO2-Wert gelb. Andernfalls blinkt der PO2-Wert rot.
Der Alarm wird alle 30 Sekunden angezeigt, bis Sie abtauchen und einen sicheren Wert erreichen oder das Gas wechseln.
Keine
Die aktuelle Tiefe und die Stopp-Tiefe blinken rot.
Falls Sie mehr als drei Minuten lang oberhalb der Dekompressionstiefe bleiben, wird die Dekompressions­sperre aktiviert.
Die Deko-Stopp-Tiefe und Zeit blinken fünf Sekunden lang blau.
Keine
Keine
Keine
6 Tauchen
Alarmnachricht Ursache Verhalten des Geräts
CNS toxicity at 80%.
CNS toxicity at %1%. End your dive now.
250 OTU accumulated.
%1 OTU accumulated. End your dive now.
NDL exceeded. Decompression now required.
Approaching NDL Sie haben eine
Battery is low. Der Akkuladestand
Battery critically low. End your dive now.
Die ZNS-Sauer­stoffvergiftung liegt bei 80 % des sicheren Grenzwerts.
Die ZNS-Sauer­stoffvergiftung ist zu hoch. Während eines Tauchgangs wird „%1“ durch den aktuellen ZNS­Prozentsatz ersetzt.
Die OTU (Oxygen Toxicity Unit) liegt bei 80 % des sicheren Grenzwerts (250 Einheiten).
Die OTU (Oxygen Toxicity Unit) liegt über dem sicheren Grenzwert. Während eines Tauchgangs wird „%1“ durch die Anzahl der ange­sammelten Einheiten ersetzt.
Sie haben die Nullzeit (NDL) überschritten.
Gewebebelastung von 80 %.
liegt bei weniger als 20 %.
Der Akkuladestand liegt bei weniger als 10 %.
Der Alarm wird während eines Tauchgangs sowie vor dem nächsten Tauchgang auf der Seite für den Check vor dem Tauchgang angezeigt.
Der Alarm wird alle zwei Minuten angezeigt, bis Sie den Tauchgang beenden.
Keine
Der Alarm wird alle zwei Minuten angezeigt, bis Sie den Tauchgang beenden.
Keine
Keine
Der Alarm wird angezeigt, wenn der Akkuladestand des Geräts unter 20 % liegt. Er wird auch auf der Seite für den Check vor dem Tauchgang angezeigt.
Der Alarm wird angezeigt, wenn der Akkuladestand des Geräts unter 10 % liegt. Er wird auch auf der Seite für den Check vor dem Tauchgang angezeigt.

Aktivitäten und Apps

Das Gerät lässt sich für Indoor-, Outdoor-, Sport- und Fitnessaktivitäten verwenden. Bei Beginn einer Aktivität zeigt das Gerät Sensordaten an und zeichnet sie auf. Aktivitäten können gespeichert und mit der Garmin Connect Community geteilt werden.
Sie können dem Gerät außerdem über die Connect IQ™ Website Aktivitäten und Apps von Connect IQ hinzufügen (Connect IQ
Funktionen, Seite 14).
Weitere Informationen zur Genauigkeit der Fitness-Tracker­Daten und Fitnesswerte sind unter garmin.com/ataccuracy verfügbar.

Starten von Aktivitäten

Wenn Sie eine Aktivität beginnen, wird das GPS automatisch aktiviert (sofern erforderlich). Wenn Sie die Aktivität beenden, kehrt das Gerät in den Uhrmodus zurück.
Halten Sie auf dem Displaydesign die Taste gedrückt.
1
Wählen Sie eine Aktivität aus.
2
Folgen Sie bei Bedarf den Anweisungen auf dem Display, um
3
weitere Informationen einzugeben.
Warten Sie bei Bedarf, während das Gerät eine Verbindung
4
mit den ANT+® Sensoren herstellt. Wenn für die Aktivität GPS erforderlich ist, gehen Sie nach
5
draußen, und warten Sie, während das Gerät Satellitensignale erfasst.
Wählen Sie , um den Timer zu starten.
6
HINWEIS: Das Gerät zeichnet erst Aktivitätsdaten auf, wenn
der Timer gestartet wird.

Tipps zum Aufzeichnen von Aktivitäten

• Laden Sie das Gerät auf, bevor Sie eine Aktivität starten (Aufladen des Geräts, Seite 1).
• Wählen Sie BACK, um Runden aufzuzeichnen.
• Wählen Sie UP bzw. DOWN, um weitere Datenseiten anzuzeigen.

Beenden von Aktivitäten

Wählen Sie .
1
Wählen Sie eine Option:
2
• Wählen Sie Weiter, um die Aktivität fortzusetzen.
• Wählen Sie Speichern, um die Aktivität zu speichern und
zum Uhrmodus zurückzukehren.
• Wählen Sie Später fortsetzen, um die Aktivität zu
unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt fortzusetzen.
• Wählen Sie Runde, um eine Runde zu markieren.
• Wählen Sie Zurück zum Start > TracBack, um entlang
der zurückgelegten Strecke zurück zum Startpunkt der Aktivität zu navigieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Aktivitäten verfügbar, bei denen GPS verwendet wird.
• Wählen Sie Zurück zum Start > Route, um unter
Verwendung der kürzesten Route zurück zum Startpunkt der Aktivität zu navigieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Aktivitäten verfügbar, bei denen GPS verwendet wird.
• Wählen Sie Verwerfen > Ja, um die Aktivität zu verwerfen
und zum Uhrmodus zurückzukehren.
HINWEIS: Nachdem die Aktivität beendet wurde, wird sie vom Gerät automatisch nach 30 Minuten gespeichert.
Hinzufügen oder Entfernen von Lieblingsak­tivitäten
Die Liste Ihrer Lieblingsaktivitäten wird angezeigt, wenn Sie auf dem Displaydesign drücken. Diese Liste ermöglicht einen schnellen Zugriff auf die Aktivitäten, die Sie am häufigsten verwenden. Wenn Sie das erste Mal drücken, um eine Aktivität zu starten, werden Sie vom Gerät zur Auswahl Ihrer Lieblingsaktivitäten aufgefordert. Sie können jederzeit Lieblingsaktivitäten hinzufügen oder entfernen.
Berühren Sie MENU länger.
1
Wählen Sie Einstellungen > Aktivitäten und Apps.
2
Die Lieblingsaktivitäten werden oben in der Liste mit einem weißen Hintergrund angezeigt. Andere Aktivitäten werden mit einem schwarzen Hintergrund angezeigt.
Wählen Sie eine Option:
3
• Wählen Sie eine Aktivität und anschließend die Option Als
Favorit einrichten, um eine Lieblingsaktivität
hinzuzufügen.
• Wählen Sie eine Aktivität und anschließend die Option
Aus Favoriten entfernen, um eine Lieblingsaktivität zu entfernen.
Aktivitäten und Apps 7

Erstellen von benutzerdefinierten Aktivitäten

Wählen Sie auf dem Displaydesign die Option >
1
Hinzufügen.
Wählen Sie eine Option:
2
• Wählen Sie Aktivität kopieren, um die benutzerdefinierte
Aktivität ausgehend von einer Ihrer gespeicherten Aktivitäten zu erstellen.
• Wählen Sie Sonstiges, um eine neue benutzerdefinierte
Aktivität zu erstellen.
Wählen Sie bei Bedarf einen Aktivitätstyp.
3
Wählen Sie einen Namen aus, oder geben Sie einen
4
benutzerdefinierten Namen ein. An duplizierte Aktivitätsnamen wird eine Zahl angehängt,
z. B. „Radfahren(2)“. Wählen Sie eine Option:
5
• Wählen Sie eine Option, um bestimmte Aktivitätseinstellungen anzupassen. Beispielsweise können Sie eine Farbgebung wählen oder die Datenseiten anpassen.
• Wählen Sie Fertig, um die benutzerdefinierte Aktivität zu speichern und zu verwenden.
Wählen Sie Ja, um die Aktivität der Liste der Favoriten
6
hinzuzufügen.

Aktivitäten im Gebäude

Das Descent Gerät kann beim Training im Gebäude genutzt werden, z. B. beim Laufen auf einer Hallenbahn oder Radfahren auf einem Heimtrainer. Das GPS ist bei Aktivitäten im Gebäude deaktiviert.
Beim Laufen oder Gehen mit deaktiviertem GPS werden Geschwindigkeit, Distanz und Schrittfrequenz mithilfe des Beschleunigungsmessers des Geräts berechnet. Der Beschleunigungssensor ist selbstkalibrierend. Die Genauigkeit der Geschwindigkeits-, Distanz- und Schrittfrequenzwerte verbessert sich nach ein paar Lauftrainings oder Spaziergängen im Freien, sofern das GPS aktiviert ist.
TIPP: Wenn Sie sich auf dem Laufband an den Griffen festhalten, wird die Genauigkeit reduziert. Sie können einen optionalen Laufsensor verwenden, um Pace, Distanz und Schrittfrequenz aufzuzeichnen.
Wenn das GPS beim Radfahren deaktiviert ist, stehen Geschwindigkeits- und Distanzdaten nur zur Verfügung, wenn Sie über einen optionalen Sensor verfügen, der Geschwindigkeits- und Distanzdaten an das Gerät sendet (z. B. ein Geschwindigkeits- oder Trittfrequenzsensor).

Kalibrieren der Laufbanddistanz

Damit beim Training auf dem Laufband genauere Distanzen aufgezeichnet werden, können Sie die Laufbanddistanz kalibrieren, nachdem Sie mindestens 1,5 km (1 Meile) auf einem Laufband zurückgelegt haben. Falls Sie unterschiedliche Laufbänder verwenden, können Sie die Laufbanddistanz manuell auf jedem Laufband oder nach jedem Lauftraining kalibrieren.
Starten Sie eine Laufbandaktivität (Starten von Aktivitäten,
1
Seite 7), und laufen Sie mindestens 1,5 km (1 Meile) auf dem
Laufband. Wählen Sie am Ende des Lauftrainings .
2
Wählen Sie eine Option:
3
• Wählen Sie Speichern, um die Laufbanddistanz zum ersten Mal zu kalibrieren.
Sie werden vom Gerät aufgefordert, die Laufbandkalibrierung abzuschließen.
• Wählen Sie Kalibrieren und speichern > Ja, um die
Laufbanddistanz nach der erstmaligen Kalibrierung manuell zu kalibrieren.
Lesen Sie auf dem Display des Laufbands die zurückgelegte
4
Distanz ab, und geben Sie die Distanz auf dem Gerät ein.

Aufzeichnen von Krafttrainingsaktivitäten

Während einer Krafttrainingsaktivität können Sie Übungssätze aufzeichnen. Ein Satz sind mehrere Wiederholungen einer einzelnen Bewegung.
Wählen Sie auf dem Displaydesign die Option >
1
Krafttraining.
Bei der ersten Aufzeichnung einer Krafttrainingsaktivität wählen Sie aus, an welchem Handgelenk sich die Uhr befindet.
Wählen Sie , um den Satz-Timer zu starten.
2
Starten Sie den ersten Übungssatz.
3
Das Gerät zählt die Wiederholungen. Der Wiederholungszähler wird nach Abschluss von mindestens sechs Wiederholungen angezeigt.
TIPP: Das Gerät kann für jeden Satz nur Wiederholungen einer einzelnen Bewegung zählen. Wenn Sie zu einer anderen Bewegung wechseln möchten, sollten Sie den Satz beenden und einen neuen starten.
Wählen Sie BACK, um den Satz zu beenden.
4
Die Uhr zeigt die gesamten Wiederholungen des Satzes an. Nach mehreren Sekunden wird der Erholungs-Timer angezeigt.
Halten Sie bei Bedarf die Taste MENU gedrückt, wählen Sie
5
Letzten Satz bearbeiten, und bearbeiten Sie die Anzahl der
Wiederholungen. TIPP: Sie können auch das für den Übungssatz verwendete
Gewicht hinzufügen. Wenn Sie die Erholungsphase beendet haben, wählen Sie
6
BACK, um den nächsten Satz zu starten.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Satz des
7
Krafttrainings, bis die Aktivität abgeschlossen ist. Wählen Sie nach dem letzten Satz die Taste , um den
8
Satz-Timer anzuhalten. Wählen Sie Speichern.
9

Outdoor-Aktivitäten

Auf dem Descent Gerät sind Outdoor-Aktivitäten vorinstalliert, z. B. für das Laufen und das Radfahren. Das GPS ist bei Outdoor-Aktivitäten aktiviert. Sie können neue Aktivitäten basierend auf Standardaktivitäten hinzufügen, beispielsweise Gehen oder Rudern. Außerdem können Sie dem Gerät benutzerdefinierte Aktivitäten hinzufügen (Erstellen von
benutzerdefinierten Aktivitäten, Seite 8).

Anzeigen von Abfahrten beim Skifahren

Das Gerät zeichnet die Details von Abfahrten beim Ski- oder Snowboardfahren auf. Dabei wird die Funktion für die automatische Abfahrt verwendet. Diese Funktion ist standardmäßig beim Alpinskifahren und beim Snowboarden aktiviert. Neue Abfahrten werden dabei automatisch basierend auf Ihrer Bewegung aufgezeichnet. Der Timer wird angehalten, wenn Sie sich nicht mehr bergab bewegen und wenn Sie sich im Sessellift befinden. Der Timer bleibt während der gesamten Zeit im Sessellift angehalten. Fahren Sie ein wenig bergab, um den Timer wieder zu starten. Sie können die Details auf der Pausenseite anzeigen oder während der Timer läuft.
Starten Sie eine Ski- oder Snowboard-Aktivität.
1
Berühren Sie MENU länger.
2
Wählen Sie Abfahrten anzeigen.
3
8 Aktivitäten und Apps
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um Details Ihrer letzten Abfahrt,
4
Ihrer aktuellen Abfahrt und die Abfahrten insgesamt anzuzeigen.
Die Abfahrtsseiten umfassen Zeit, zurückgelegte Distanz, maximale Geschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Abstieg gesamt.

Verwenden des Metronoms

Das Metronom gibt in einem gleichmäßigen Rhythmus Töne aus, damit Sie Ihre Leistung durch eine schnellere, langsamere oder gleichbleibendere Schrittfrequenz verbessern können.
HINWEIS: Diese Funktion ist nicht für alle Aktivitäten verfügbar.
Wählen Sie auf dem Displaydesign die Taste .
1
Wählen Sie eine Aktivität aus.
2
Halten Sie MENU gedrückt.
3
Wählen Sie die Aktivitätseinstellungen.
4
Wählen Sie Metronom > Status > Ein.
5
Wählen Sie eine Option:
6
• Wählen Sie Schläge/Minute, um einen Wert basierend auf der gewünschten Schrittfrequenz einzugeben.
• Wählen Sie Alarmfrequenz, um die Frequenz der Schläge anzupassen.
• Wählen Sie Töne, um den Ton des Metronoms und die Vibration anzupassen.
Wählen Sie bei Bedarf die Option Vorschau, um sich das
7
Metronom vor dem Lauftraining anzuhören. Beginnen Sie mit dem Training (Starten von Aktivitäten,
8
Seite 7).
Das Metronom wird automatisch gestartet. Wählen Sie während des Lauftrainings die Taste UP bzw.
9
DOWN, um die Metronomseite aufzurufen. Halten Sie bei Bedarf die Taste MENU gedrückt, um die
10
Metronomeinstellungen zu ändern.

Jumpmaster

WARNUNG
Die Jumpmaster-Funktion ist ausschließlich für die Verwendung durch erfahrene Fallschirmspringer vorgesehen. Die Jumpmaster-Funktion sollte nicht als Haupthöhenmesser beim Fallschirmspringen genutzt werden. Wenn nicht die richtigen Informationen zum Sprung eingegeben werden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Jumpmaster-Funktion folgt Militärrichtlinien bezüglich der HARP-Berechnung (High Altitude Release Point). Das Gerät erkennt automatisch, wenn Sie gesprungen sind, und beginnt dann unter Verwendung des Barometers und des elektronischen Kompasses mit der Navigation zum vorgesehenen Landepunkt (DIP, Desired Impact Point).

MULTISPORT

Triathleten, Duathleten und andere Multisport-Wettkämpfer können die Multisport-Trainings nutzen, z. B. Triathlon oder SwimRun. Während einer Multisport-Aktivität können Sie zwischen Aktivitäten wechseln und weiterhin die Gesamtzeit und
-distanz anzeigen. Beispielsweise können Sie vom Radfahren zum Laufen wechseln und die Gesamtzeit und -distanz für Radfahren und Laufen während der gesamten Multisport­Aktivität anzeigen.
Sie können eine Multisport-Aktivität anpassen oder die standardmäßige Triathlon-Aktivität für einen Standard-Triathlon einrichten.

Erstellen von Multisport-Aktivitäten

Wählen Sie auf dem Displaydesign > Hinzufügen >
1
Multisport.
Wählen Sie einen Multisport-Aktivitätstyp, oder geben Sie
2
einen benutzerdefinierten Namen ein. An duplizierte Aktivitätsnamen wird eine Zahl angehängt.
Beispielswelse „Triathlon(2)“. Wählen Sie zwei oder mehrere Aktivitäten.
3
Wählen Sie eine Option:
4
• Wählen Sie eine Option, um bestimmte Aktivitätseinstellungen anzupassen. Beispielsweise können Sie wählen, ob Wechsel hinzugefügt werden sollen.
• Wählen Sie Fertig, um die Multisport-Aktivität zu speichern und zu verwenden.
Wählen Sie Ja, um die Aktivität der Liste der Favoriten
5
hinzuzufügen.

Tipps für das Triathlon-Training oder die Verwendung von Multisport-Aktivitäten

• Wählen Sie , um die erste Aktivität zu starten.
• Wählen Sie BACK, um zur nächsten Aktivität überzugehen.
Wenn Wechsel aktiviert sind, wird die Wechselzeit separat von den Aktivitätszeiten aufgezeichnet.
• Wählen Sie bei Bedarf die Taste BACK, um die nächste
Aktivität zu starten.
• Wählen Sie UP bzw. DOWN, um weitere Datenseiten
anzuzeigen.

Schwimmen

HINWEIS: Das Gerät kann während des Schwimmens keine
Herzfrequenzdaten am Handgelenk aufzeichnen.

Begriffsklärung für das Schwimmen

Bahn: Eine Schwimmbadlänge. Intervall: Eine oder mehrere nacheinander absolvierte Bahnen.
Nach einer Erholung beginnt ein neues Intervall.
Zug: Ein Zug wird jedes Mal gezählt, wenn der Arm, an dem Sie
das Gerät tragen, einen vollständigen Bewegungsablauf vollzieht.
Swolf: Der Swolf-Wert wird aus der Summe der Zeit für eine
Bahn und der Anzahl der Züge berechnet, die zum Schwimmen der Bahn erforderlich sind. Beispielsweise entsprechen 30 Sekunden plus 15 Züge einem Swolf-Wert von 45. Beim Freiwasserschwimmen wird der Swolf-Wert über eine Distanz von 25 Metern berechnet. Swolf ist eine Maßeinheit für die Effizienz beim Schwimmen, und ebenso wie beim Golf stellen niedrigere Werte ein besseres Ergebnis dar.

Schwimmstile

Die Identifizierung des Schwimmstils ist nur für das Schwimmbadschwimmen möglich. Der Schwimmstil wird am Ende einer Bahn identifiziert. Schwimmstile werden angezeigt, wenn Sie das Intervallprotokoll aufrufen. Sie können Schwimmstile auch als benutzerdefiniertes Datenfeld auswählen (Anpassen der Trainingsseiten, Seite 31).
Kraul Kraulschwimmen Rücken Rückenschwimmen Brust Brustschwimmen Schmetterl. Schmetterlingsschwimmen Mix Mehr als ein Schwimmstil in einem Intervall Übung Wird verwendet bei der Übungsaufzeichnung (Trainieren

Tipps für Schwimmaktivitäten

• Vor dem Start einer Aktivität für das Schwimmbadschwimmen folgen Sie den Anweisungen auf
mit der Übungsaufzeichnungs-Funktion, Seite 10)
Aktivitäten und Apps 9
dem Display, um die Schwimmbadgröße auszuwählen oder eine benutzerdefinierte Größe einzugeben.
Wenn Sie das nächste Mal eine Aktivität für das Schwimmbadschwimmen starten, verwendet das Gerät diese Schwimmbadgröße. Halten Sie MENU gedrückt, wählen Sie die Aktivitätseinstellungen und anschließend Schwimmbadgröße, um die Größe zu ändern.
• Wählen Sie BACK, um während des Schwimmens im
Schwimmbad eine Erholungsphase aufzuzeichnen. Das Gerät zeichnet automatisch Schwimmintervalle und
Bahnen für das Schwimmbadschwimmen auf.

Erholung während des Schwimmbadschwimmens

Auf der Standarderholungsseite werden zwei Erholungs-Timer angezeigt. Auch die Zeit und Distanz für das letzte beendete Intervall werden angezeigt.
HINWEIS: Schwimmdaten werden während einer Erholungsphase nicht aufgezeichnet.
Wählen Sie während der Schwimmaktivität die Taste BACK,
1
um eine Erholungsphase zu starten. Die Anzeige wechselt zu weißem Text auf schwarzem
Hintergrund, und die Erholungsseite wird angezeigt. Wählen Sie während einer Erholungsphase die Taste UP
2
bzw. DOWN, um andere Trainingsseiten anzuzeigen (optional).
Wählen Sie BACK, und fahren Sie mit dem Schwimmen fort.
3
Wiederholen Sie dies für weitere Erholungsintervalle.
4

Trainieren mit der Übungsaufzeichnungs-Funktion

Die Übungsaufzeichnungs-Funktion ist nur für das Schwimmbadschwimmen verfügbar. Verwenden Sie die Übungsaufzeichnungs-Funktion, um manuell Beinschläge, das Schwimmen mit einem Arm oder andere Schwimmstile aufzuzeichnen, die nicht von den vier Hauptschwimmzügen abgedeckt sind.
Wählen Sie beim Schwimmen im Schwimmbad die Taste UP
1
bzw. DOWN, um die Übungsaufzeichnungsseite anzuzeigen. Wählen Sie BACK, um den Übungs-Timer zu starten.
2
Wählen Sie nach Abschluss eines Übungsintervalls die Taste
3
BACK.
Der Übungs-Timer hält an, aber der Aktivitätstimer setzt die Aufzeichnung während des gesamten Schwimmtrainings fort.
Wählen Sie eine Distanz für die beendete Übung.
4
Die Schritte für die Distanz sind von der für das Aktivitätsprofil ausgewählten Schwimmbadgröße abhängig.
Wählen Sie eine Option:
5
• Wählen Sie BACK, um ein weiteres Übungsintervall zu
starten.
• Wählen Sie UP bzw. DOWN, um ein Schwimmintervall zu
starten und zu den Schwimmtrainingsseiten zurückzukehren.
Das Gerät wechselt die Daten automatisch, wenn Sie zum nächsten Loch gehen.
Wählen Sie am Ende der Aktivität die Option > Runde
6
beenden > Ja.

Informationen zum Loch

Da sich die Position der Fahne ändert, berechnet das Gerät die Distanz zum vorderen, mittleren und hinteren Bereich des Grüns, jedoch nicht die eigentliche Position der Fahne.
Nummer des aktuellen Lochs
Distanz zum hinteren Bereich des Grüns
Distanz zur Mitte des Grüns
Distanz zum vorderen Bereich des Grüns
Par für das Loch
Nächstes Loch
Vorheriges Loch

Verschieben der Fahne

Sie können sich das Grün näher ansehen und die Position der Fahne verschieben.
Wählen Sie auf der Informationsseite für das Loch die Option
1
> Fahne verschieben.
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um die Position der Fahne zu
2
verschieben. Wählen Sie .
3
Die Distanzen auf der Informationsseite für das Loch werden aktualisiert, um die neue Position der Fahne anzugeben. Die Position der Fahne wird nur für die aktuelle Runde gespeichert.

Anzeigen von Hindernissen

Sie können die Distanzen zu Hindernissen auf dem Fairway für Löcher mit Par 4 und 5 anzeigen. Hindernisse, die den gewählten Golfschlag beeinflussen, werden einzeln oder in Gruppen angezeigt, damit Sie die Distanz für Layup oder Carry ermitteln können.
Wählen Sie auf der Informationsseite für das Loch die Option
1
> Hindernisse.

Golf

Golfspielen

Vor einem Golfspiel sollten Sie das Gerät aufladen (Aufladen
des Geräts, Seite 1).
Wählen Sie auf dem Displaydesign die Option >
1
Golfspielen.
Gehen Sie nach draußen, und warten Sie, während das
2
Gerät Satelliten erfasst. Wählen Sie aus der Liste verfügbarer Golfplätze einen Platz
3
aus. Wählen Sie Ja, um die Scoreeingabe zu aktivieren.
4
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um die Löcher zu durchblättern.
5
10 Aktivitäten und Apps
• Auf dem Display werden die Distanzen zum vorderen
und hinteren Bereich des nächsten Hindernisses angezeigt.
• Die Art des Hindernisses wird oben auf der Seite
angezeigt.
• Das Grün wird als Halbkreis oben auf der Seite angezeigt. Die Linie unter dem Grün kennzeichnet die Mitte des Fairways.
• Hindernisse werden unter dem Grün in den ungefähren Positionen in Relation zum Fairway angezeigt.
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um andere Hindernisse für das
2
aktuelle Loch anzuzeigen.

Anzeigen der gemessenen Schlagweite

Damit das Gerät Schläge automatisch erkennen und die Schlagweite messen kann, müssen Sie das Scoring aktivieren.
Das Gerät unterstützt die automatische Golfschlagerkennung und -aufzeichnung. Bei jedem Schlag auf dem Fairway zeichnet das Gerät die Schlagweite auf, damit Sie sie später anzeigen können.
TIPP: Die automatische Golfschlagerkennung liefert die besten Ergebnisse, wenn Sie das Gerät an der führenden Hand tragen und ein guter Kontakt mit dem Ball gegeben ist. Putts werden nicht erkannt.
Wählen Sie während des Golfspiels die Option >
1
Schlagweite messen.
Die Distanz des letzten Schlags wird angezeigt. HINWEIS: Die Distanz wird automatisch zurückgesetzt, wenn
Sie den Ball erneut schlagen, einen Putt auf dem Grün schlagen oder zum nächsten Loch gehen.
Wählen Sie DOWN, um alle aufgezeichneten Schlagweiten
2
anzuzeigen.

Anzeigen von Layup- und Dogleg-Distanzen

Sie können eine Liste von Layup- und Dogleg-Distanzen für Löcher mit Par 4 und 5 anzeigen.
Wählen Sie > Layups. Jeder Layup und die Distanz bis zum Erreichen des Layups
werden auf dem Display angezeigt. HINWEIS: Distanzen werden aus der Liste entfernt, wenn Sie
sie überschreiten.

Scoreeingabe

Wählen Sie auf der Informationsseite für das Loch die Option
1
> Scorecard.
Die Scorecard wird angezeigt, wenn Sie sich auf dem Grün befinden.
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um die Löcher zu durchblättern.
2
Wählen Sie , um ein Loch auszuwählen.
3
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um den Score einzugeben.
4
Der Gesamtscore wird aktualisiert.

Aktualisieren von Scores

Wählen Sie auf der Informationsseite für das Loch die Option
1
> Scorecard.
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um die Löcher zu durchblättern.
2
Wählen Sie , um ein Loch auszuwählen.
3
Wählen Sie UP bzw. DOWN, um den Score für das Loch zu
4
ändern. Der Gesamtscore wird aktualisiert.
TruSwing
Mit der TruSwing Funktion können Sie mit dem TruSwing Gerät aufgezeichnete Schwungwerte anzeigen. Besuchen Sie
www.garmin.com/golf, um ein TruSwing Gerät zu erwerben.

Verwenden des Golf-Kilometerzählers

Sie können mit dem Kilometerzähler die Zeit, die Distanz und die zurückgelegten Schritte aufzeichnen. Der Kilometerzähler wird automatisch gestartet und angehalten, wenn Sie eine Runde beginnen oder beenden.
Wählen Sie > Gesamtwerte.
1
Wählen Sie bei Bedarf die Option Reset, um den
2
Kilometerzähler auf Null zurückzusetzen.

Verfolgen von Statistiken

Mit der Funktion Statistiken verfolgen wird die detaillierte Statistikverfolgung während des Golfspiels aktiviert.
Halten Sie auf der Informationsseite für das Loch die Taste
1
MENU gedrückt.
Wählen Sie die Aktivitätseinstellungen.
2
Wählen Sie Statistiken verfolgen, um die Statistikverfolgung
3
zu aktivieren.

Online-Funktionen

Online-Funktionen sind für das Descent Gerät verfügbar, wenn Sie das Gerät über die Bluetooth Technologie mit einem kompatiblen Smartphone verbinden. Für einige Funktionen muss die Garmin Connect Mobile App auf dem verbundenen Smartphone installiert sein. Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com/apps. Einige Funktionen sind auch verfügbar, wenn Sie das Gerät mit einem drahtlosen Netzwerk verbinden.
Telefonbenachrichtigungen: Zeigt auf der Descent
Telefonbenachrichtigungen und Nachrichten an.
LiveTrack: Ermöglicht es Freunden und Familie, Ihren
Wettkämpfen und Trainingsaktivitäten in Echtzeit zu folgen. Sie können Freunde per Email oder über soziale Medien einladen, damit diese Ihre Livedaten auf einer Trackingseite von Garmin Connect anzeigen können.
GroupTrack: Ermöglicht es Ihnen, mit LiveTrack direkt auf dem
Display und in Echtzeit Ihre Freunde zu verfolgen.
Hochladen von Aktivitäten auf Garmin Connect: Ihre Aktivität
wird automatisch an Ihr Garmin Connect Konto gesendet, sobald Sie die Aufzeichnung abschließen.
Connect IQ: Ermöglicht es Ihnen, die Gerätefunktionen um
neue Displaydesigns, Widgets, Apps und Datenfelder zu erweitern.
Bluetooth Sensoren: Ermöglicht es Ihnen, mit Bluetooth
kompatible Sensoren, z. B. einen Herzfrequenzsensor, zu verbinden.
Telefon suchen: Sucht nach Ihrem verloren gegangenen
Smartphone, das mit dem Descent Gerät gekoppelt ist und sich derzeit in Reichweite befindet.
Gerät suchen: Sucht nach Ihrem verloren gegangenen Descent
Gerät, das mit dem Smartphone gekoppelt ist und sich derzeit in Reichweite befindet.
Aktivieren von Bluetooth Benachrichti­gungen
Zum Aktivieren von Benachrichtigungen müssen Sie die Descent mit einem kompatiblen mobilen Gerät koppeln (Koppeln
des Smartphones mit dem Gerät, Seite 2).
Halten Sie MENU gedrückt.
1
Wählen Sie Einstellungen > Telefon > Smart Notifications
2
> Status > Ein. Wählen Sie Während der Aktivität.
3
Wählen Sie eine Voreinstellung für Benachrichtigungen.
4
Wählen Sie eine Voreinstellung für Töne.
5
Wählen Sie Nicht während der Aktivität.
6
Wählen Sie eine Voreinstellung für Benachrichtigungen.
7
Wählen Sie eine Voreinstellung für Töne.
8
Wählen Sie Zeitlimit.
9
Wählen Sie, wie lange eine neue Benachrichtigung auf der
10
Seite angezeigt werden soll.
Online-Funktionen 11
Loading...
+ 39 hidden pages