GARMIN eTrex Vista CX Instruction Manual [fr]

eTrex® Vista Cx
compagnon de randonnée
manuel d’utilisation
© 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales.
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, États-Unis Tél. : 913/397.8200 ou 800/800.1020 Télécopieur : 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, Royaume-Uni Tél. : 44/0870.8501241
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. : 886/2.2642.9199 Télécopieur : 886/2.2642.9099
Télécopieur : 44/0870.8501251
Tous droits réservés. Sauf indication contraire explicitement indiquée dans les présentes, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ni stockée dans un support de stockage quelconque ou pour un but quelconque sans l’autorisation écrite expresse de Garmin. Par la présente, Garmin permet le téléchargement d’un seul exemplaire de ce manuel sur disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour fins de visionnement et d’impression d’un exemplaire de ce manuel ou de toute révision, à condition que la forme électronique ou papier de ce manuel contienne la totalité du présent avis de droit d’auteur et que toute distribution commerciale de ce manuel ou d’une quelconque de ses révisions soit strictement interdite.
Les informations figurant dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au contenu sans préavis obligatoire adressé à une quelconque personne ou entreprise. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin.
Garmin®, eTrex®, AutoLocate®, TracBack®, BlueChart® et MapSource® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales et elles ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
microSD™ est une marque de commerce de The SD Card Association . TransFlash™ est une marque de commerce de SanDisk Corporation.
Cette version française du manuel anglais du eTrex® Vista Cx (n° de référence Garmin 190-00514-00, révision B) est fournie uniquement à titre d’aide. Si nécessaire, consultez la version la plus récente du manuel anglais pour des instructions plus détaillées du fonctionnement et de l’utilisation du eTrex® Vista Cx.
GARMIN N’EST PAS RESPONSABLE DU DEGRÉ D’EXACTITUDE DE CE MANUEL FRANÇAIS ET REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS CE DOMAINE.
Juin 2006 Nº de pièce 190-00514-30, rév. B Imprimé à Taïwan
INTRODUCTION > DESCRIPTION DE CE MANUEL
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Garmin® eTrex® Vista Cx. Fort de la performance éprouvée de GPS et de cartographie de Garmin, le eTrex Vista Cx constitue un récepteur GPS sans égal. Veuillez prendre quelques instants pour comparer le contenu de cet emballage avec la liste sur la boîte. Si des pièces sont manquantes, contactez votre revendeur Garmin immédiatement.
Description de ce manuel
Pour exploiter au mieux toutes les possibilités de votre système de navigation, prenez le temps de lire attentivement ce manuel d’utilisation afin d’apprendre à utiliser votre nouvel appareil. Ce manuel est classé selon les sections suivantes :
L’Introduction des matières, le contrat de licence, l’enregistrement du produit et les renseignements d’entretien du produit.
La section Mise en route donne un aperçu de l’appareil, sa mise en marche et l’acquisition de signaux satellite.
La section Fonctions de base donne des renseignements sur la définition de points de cheminement, d’itinéraires et de parcours.
contient des conventions du manuel, la table
La section Pages principales contient un aperçu des pages Satellite (Satellite), Trip Computer (Ordinateur de voyage), Map (Carte), Compass (Boussole) et Altimeter (Altimètre).
La section Menu principal décrit les fonctions du menu Main (Principal) et des renseignements sur la procédure de changement de paramètres.
L’
Annexe contient des renseignements, comme des données
techniques, des accessoires en option et des informations d’entretien. Vous y retrouverez également des renseignements sur la garantie et la conformité aux normes de la FCC.
Un Index se trouve à la fin du manuel pour fins de référence.
Conventions du manuel
Le présent manuel emploie le terme Avertissement pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou même la mort.
Le présent manuel emploie le terme Mise en garde pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou des dommages à la propriété. Ce terme peut aussi être employé sans symbole pour vous avertir de certaines pratiques dangereuses.
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx i
INTRODUCTION > TABLE DES MATIÈRES
Table of Contents
Introduction ....................................................................i
Description de ce manuel .................................................i
Conventions du manuel ..........................................................i
Contrat de licence du logiciel .......................................... v
Enregistrement du produit .............................................. v
Pour contacter Garmin ........................................................... v
Entretien du Vista Cx ......................................................
Nettoyage du boîtier ............................................................ vi
Nettoyage de l’écran ............................................................. vi
Rangement ............................................................................ vi
Immersion dans l’eau ............................................................ vi
Avertissement .................................................................
Mise en garde ................................................................. viii
Mise en route ................................................................1
Aperçu de l’appareil ......................................................... 1
Installation des piles .............................................................. 2
Fonctions clés .......................................................................... 3
Mise sous tension du Vista Cx ........................................4
Réglage du rétroéclairage ...................................................... 4
Initialisation du récepteur GPS ....................................... 5
Utilisation du Vista Cx ......................................................
Compréhension des termes .................................................... 6
Sélection d’options et entrée de données ............................... 7
La barre d’état et la fenêtre Date/Time (Date/Heure) ............ 7
Messages à l’écran ................................................................. 8
Utilisation des bases de données cartographiques ................. 8
Transfert de données vers une carte microSD™ .................... 9
Fonctions de base ......................................................10
Création et utilisation de points de cheminement ......10
Marquage de l’emplacement actuel ..................................... 10
Création de points de cheminement avec la carte ................ 11
Création d’un point de cheminement par utilisation de
coordonnées .................................................................. 11
Modification de points de cheminement .............................. 12
vi
vii
6
Suppression de points de cheminement ............................... 12
Approximation de l’emplacement du point de cheminement 13
Projection d’un point de cheminement ................................ 14
Points de cheminement de proximité ................................... 15
Utilisation du menu Find (Rechercher) ........................16
Find By Name (Trouver par nom) .......................................
Recherches récentes ............................................................. 18
Utilisation de la page Find Item Information (Trouver
information sur l’élément) ............................................ 18
Menu d’options de la page Find Information Page (Trouver
information) .................................................................. 18
Recherche d’un point de cheminement ............................... 20
Recherche d’une cache planétaire ....................................... 20
Recherche d’une ville .......................................................... 22
Recherche d’une sortie d’autoroute ..................................... 22
Recherche d’une adresse ..................................................... 23
Recherche d’une intersection ............................................... 24
Recherche d’un centre d’intérêt ........................................... 25
Centres d’intérêt personnalisés ............................................ 26
Utilisation des trajets ..................................................... 26
Profil vertical
Navigation d’un trajet enregistré ......................................... 31
Création et utilisation d’itinéraires ...............................32
de trajet ......................................................... 30
17
ii Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
INTRODUCTION > TABLE DES MATIÈRES
Création d’un itinéraire ........................................................ 32
Navigation d’un itinéraire .................................................... 33
Route (Itinéraire) (Options) ................................................ 36
Pages principales .......................................................37
Page Satellite (Satellite) ................................................. 38
Utilisation du menu Options (Options) de la page Satellite
(Satellite) ....................................................................... 38
Page Map (Carte) ............................................................ 39
Utilisation de données de cartes supplémentaires ............... 40
Modification du
Orientation de la carte .......................................................... 41
Options de la page Map (Carte) ........................................... 41
Texte de guidage ..................................................................
Configuration de la page Map (Carte) ................................. 43
Mesure de la distance .......................................................... 46
Activation/Désactivation du « désencombreur » ................. 47
Restauration des paramètres par défaut ............................... 47
Page Compass (Boussole) ............................................ 48
Utilisation de la boussole électronique ................................ 49
Options de la page Compass (Boussole) ............................. 51
Navigation Sight ‘N Go (On voit et on y va!) ..................... 52
Utilisation du pointeur de parcours ou du pointeur
d’orientation .................................................................. 53
Champs de données ............................................................. 54
Page Altimeter (Altimètre) .............................................
Options de la page Altimeter (Altimètre) ............................ 56
Tracé sur une période ou sur une distance ........................... 57
Affichage du tracé
Degrés de zoom ................................................................... 58
Affichage de points ..............................................................
degré de zoom ........................................... 41
42
55
de pression ou d’élévation .................... 57
59
Affichage de points sur la carte. ..........................................
Redéfinition de données ....................................................... 60
Étalonnage de l’altimètre ..................................................... 61
Modification de
Page Trip Computer (Ordinateur de voyage) ...............63
Menu Options (Options) de la page Trip Computer
(Ordinateur de voyage) ................................................. 63
champs de données .................................... 62
Menu Main (Principal) ................................................64
Trajets ..............................................................................64
Options de la page Tracks (Trajets) ..................................... 65
Page Routes (Itinéraires) ............................................... 65
Page Highway (Autoroute) ............................................. 65
Menu Setup (Configuration) ..........................................
Configuration du système .................................................... 67
Options de configuration du système ...................................
Configuration de Interface ................................................... 68
Configuration des tonalités .................................................. 69
Configuration de la séquence de pages ................................
Configuration de la page Map (Carte) ................................. 70
Configuration de l’itinéraire ................................................
Configuration pour la cache planétaire ................................ 72
Configuration marine ........................................................... 72
Configuration de l’heure ......................................................
Configuration des unités ...................................................... 73
Configuration du cap ...........................................................
Configuration de l’étalonnage ............................................. 74
Configuration de l’altimètre ................................................. 74
Configuration de la page de bienvenue ................................
Configuration du Jumpmaster .............................................. 75
59
66
67
70
70
72
73
75
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx iii
INTRODUCTION >TABLE DES MATIÈRES
Points de cheminement de proximité ...........................80
Calendrier ........................................................................80
Calculatrice ..................................................................... 81
Chronomètre ................................................................... 81
Soleil et Lune .................................................................. 82
Chasse et pêche ............................................................. 83
Menu Games (Jeux) ........................................................ 84
Memory Race (Course de mémoire) ................................... 84
Virtua Maze (Labyrinthe virtuel) .........................................
GekoSmak ........................................................................... 85
Nibbons ................................................................................ 86
Gekoids ................................................................................ 86
Beast Hunt (Chasse à la bête) .............................................. 87
85
Annexe ........................................................................88
Caractéristiques techniques .........................................88
Caractéristiques physiques .................................................. 88
Performance ......................................................................... 88
Alimentation ........................................................................ 88
Accessoires en option ................................................... 89
Branchement du Vista Cx à un ordinateur ...................
Qu’est-ce que WAAS/EGNOS? ...................................... 93
Formats de carte et formats d’emplacement ............... 94
Que sont les formats de carte? ............................................. 94
Qu’est-ce qu’un format d’emplacement? ............................ 94
Configuration Loran TD .................................................
Conformité à la réglementation de la FCC ................... 96
Garantie limitée ............................................................... 97
92
95
Index ............................................................................99
iv Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
INTRODUCTION > CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE eTrex Vista Cx, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES TERMES ET LES CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT.
Garmin vous accorde une licence limitée d’utilisation du logiciel installé dans cet appareil (le logiciel) sous forme exécutable binaire durant le fonctionnement normal du produit. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle dans le logiciel demeurent la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les lois de droits d’auteur des États-Unis et les traités internationaux de protection des droits d’auteur. Vous reconnaissez aussi que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont des secrets commerciaux précieux de Garmin et que le logiciel sous forme de code source demeure un secret commercial précieux de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, désosser ou réduire en une forme lisible par l’homme le logiciel ou toute partie de celui-ci, ni de créer d’œuvres dérivées basées sur le logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni réexporter le logiciel dans un pays en violation des lois de contrôle d’exportation des
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne! Gardez le numéro de série de votre eTrex Vista Cx à portée de main et connectez­vous à notre site Web (http://www.garmin.co le lien d’enregistrement du produit sur notre page d’accueil.
Utilisez cette zone pour enregistrer le numéro de série en cas de perte ou de vol ou si des opérations d’entretien sont nécessaires. Veillez à conserver votre preuve d’achat d’origine en lieu sûr ou en placer une photocopie à l’intérieur de ce manuel.
Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Pour contacter Garmin
En cas de problème d’utilisation de votre eTrex Vista Cx, ou si vous avez des questions, contactez le service d’assistance produits de Garmin par téléphone au 913/397.8200 ou au 800/800.1020 (États-Unis), du lundi au vendredi, de 8 à 17 heures (heure normale du Centre) ou allez au www.garmin.com/support/ et sélectionnez Technical Support.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44/0870.8501241.
États-Unis.
m). Recherchez
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx v
INTRODUCTION > ENTRETIEN DU VISTA CX
Entretien du Vista Cx
Le boîtier du Vista Cx est fait de matériaux de haute qualité et n’exige aucune maintenance, mis à part un nettoyage.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier externe de l’appareil (excepté l’écran) avec un chiffon humide trempé dans une solution détergente non abrasive, puis essuyez. Évitez les nettoyants chimiques et les solvants qui risquent d’endommager les composants en plastique.
Rangement
Ne rangez pas le Vista Cx là où il pourrait être longtemps exposé à des températures extrêmes (dans le coffre arrière d’une voiture, par exemple), sinon il pourrait subir des dommages irréversibles. Les informations utilisateur, comme les points de cheminement et les itinéraires, restent indéfiniment dans la mémoire de l’appareil sans exiger une alimentation externe. Il est toujours judicieux de sauvegarder les données d’utilisateur importantes en les enregistrant manuellement ou en les téléchargeant sur un ordinateur (vers le logiciel MapSource).
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran du Vista Cx à l’aide d’un chiffon doux, propre et sans charpie. Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant de verre à lunettes au besoin. Si vous utilisez l’un des produits cités, appliquez le liquide sur un chiffon humide puis essuyez délicatement l’écran.
Immersion dans l’eau
Le Vista Cx est étanche, conformément à la norme CEI 60529 IPX7. Il peut résister à une immersion dans l’eau à 1 mètre pendant 30 minutes. Une immersion prolongée risque d’endommager l’appareil. Après immersion, essuyez l’appareil et laissez-le sécher à l’air avant de l’utiliser ou de le recharger.
vi Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Avertissement
INTRODUCTION > AVERTISSEMENT
Évitez les situations potentiellement dangereuses suivantes sous peine d’accident ou de collision pouvant causer des blessures graves ou la mort.
En cours de navigation, comparez minutieusement les informations affichées par le eTrex Vista Cx à toutes les sources de navigation disponibles, y compris les repères visuels dans les rues et les cartes. Par mesure de sécurité, résolvez toujours toute contradiction ou question avant de continuer la navigation.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés par l’État de Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de l’appareil reproductif. Cette mise en garde est fournie conformément à la Proposition 65 de l’État de Californie. Pour toute question ou pour plus d’informations, consultez notre site Web à www.garmin.com/prop6
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx vii
Utilisez le tableau électronique du eTrex Vista Cx uniquement pour faciliter l’usage de tableaux officiels du gouvernement, pas pour les remplacer. Seuls les diagrammes officiels et les mises en garde des marins contiennent toutes les informations nécessaires à une navigation en toute sécurité.
5.
INTRODUCTION > MISE EN GARDE
Mise en garde
Évitez les situations potentiellement dangereuses suivantes sous peine de blessures ou de dégâts matériels.
Le eTrex Vista Cx doit exclusivement être utilisé comme aide à la navigation. Ne tentez pas d’utiliser le eTrex Vista Cx à des fins exigeant une mesure précise de l’orientation, de la distance, de la position ou de la topographie. Ce produit ne devrait pas non plus être utilisé pour déterminer la proximité au sol pour la navigation aérienne.
Informations relatives aux données cartographiques : L’un des objectifs de Garmin consiste à fournir à ses clients la cartographie la plus complète et la plus précise qui soit à notre disposition à un prix raisonnable. Nous utilisons un ensemble de sources de données gouvernementales et privées, lesquelles nous identifions dans la documentation de nos produits et nos messages sur les droits d’auteur affichés aux clients. Pratiquement toutes les sources de données contiennent des informations jusqu’à un certain point incomplètes ou inexactes. Ceci est particulièrement vrai hors des États-Unis, où les données numériques exhaustives et précises sont soit indisponibles, soit offerts à des tarifs prohibitifs.
AVIS AUX CONDUCTEURS DE CALIFORNIE ET DU MINNESOTA : La loi de ces deux États interdits les conducteurs de Californie et du Minnesota d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise durant l’utilisation de leur véhicule motorisé. Garmin décline toute responsabilité en cas de contravention, d’amende ou de dommages éventuels résultant du non­respect de cette mise en garde. (Reportez-vous au California Vehicle Code Section 26708(a) et aux Minnesota Statutes 2005, Section 169.71.)
viii Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Le Système de positionnement mondial (Global Positioning System, ou GPS) est régi par le gouvernement des États­Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Ce système est sujet à des modifications pouvant influer sur la précision et la performance de tous les équipements GPS, notamment du eTrex Vista Cx. Bien que le eTrex Vista Cx constitue un instrument de navigation de précision, tout instrument de navigation peut être utilisé ou interprété de façon inadéquate et, par conséquent, devenir peu sûr.
Aperçu de l’appareil
Antenne GPS
• Assure une acquisition rapide des signaux satellite
Vista Cx
MISE EN ROUTE > APERÇU DE LAPPAREIL
MISE EN ROUTE
(sous le capuchon anti-intempéries)
compartiment à piles
Fixation d’adaptateur pour pince
N
Mini-port USB
Couvercle du
à ceinture/montage auxiliaire
• Accepte l’accessoire pour pince à ceinture pour un accès pratique durant la randonnée ou
la marche.
• Accepte l’accessoire pour adaptateur à montage auxiliaire compris avec l’appareil.
(Reportez-vous à la page 89
pour les listes des accessoires.)
Écran couleur ACL
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 1
Anneau en D pour le verrouillage
du compartiment à piles
Rainures de
fixation du cordon
MISE EN ROUTE > APERÇU DE LAPPAREIL
Installation des piles
Le Vista Cx utilise deux piles AA (non comprises), insérées
Pour installer le cordon :
1. Enfilez la boucle du cordon dans la rainure dans le
à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez utiliser des piles alcalines ou NiMH. Reportez-vous à la page 67 pour des
2 Enfilez la courroie dans la boucle, puis serrez.
renseignements sur la définition du type de pile.
Pour installer les piles :
POUSSER
Rainure pour
tige
de blocage
Compartiment
à piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en tournant l’anneau en D de 1/4 de tour dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre puis en tirant sur le couvercle.
2. Insérez les piles en observant la bonne polarité. Un diagramme de polarité est moulé à l’intérieur du compartiment à piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment en l’alignant avec l’appareil puis en tournant
l’anneau en D de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pince à ceinture
(se fixe à la
Bouton de pince à ceinture
(se fixe au dos de
l’appareil)
Retirez les piles de votre Vista Cx si vous ne prévoyez pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Les données stockées restent en mémoire lorsque les piles sont enlevées.
Installation du cordon
côté supérieur gauche à l’arrière de l’appareil.
ceinture)
Adaptateur de montage auxiliaire
(Ne pas jeter. Cet adaptateur se fixe
à l’appareil pour le raccordement aux
ensembles de montage.)
2 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
MISE EN ROUTE > FONCTIONS CLÉS
Touche Enter (Entrée)/Pavé directionnel
Fonctions clés
Touches de zoom
avant/arrière
• Dans la page Map (Carte), utilisez ces touches pour faire un zoom avant ou arrière de la carte.
• Dans toute autre page, utilisez-les pour faire défiler une liste ou déplacer un curseur mis en surbrillance.
Touche Menu/Find
(Menu/Rechercher)
• Enfoncez brièvement pour afficher le menu Options (Options) d’une page.
• Gardez la touche enfoncée pour afficher le menu Find (Rechercher).
N
Vista Cx
(Curseur au pouce)
(Appuyez vers le bas pour sélectionner Enter (Entrée)
- déplacez-le vers les côtés, le haut ou le bas pour faire défiler des champs ou les mettre en surbrillance ou recadrer la carte)
• Déplacez-le sur les côtés, le haut ou le bas pour parcourir des listes, sélectionner des champs, des boutons à l’écran ou des icônes; entrer des données; ou déplacer la flèche de recadrage de la carte.
• Enfoncez-le puis relâchez-le pour confirmer les options et données mises en surbrillance ou accuser réception des messages à l’écran.
• Gardez-le enfoncé en tout temps pour marquer votre emplacement actuel sous forme de point de cheminement.
Touche Quit/Compass (Quitter/Boussole)
• Appuyez pour alterner entre chaque page principale.
• Appuyez pendant l’utilisation du clavier à l’écran pour le fermer.
• Gardez enfoncé pour activer ou désactiver la boussole.
Touche Power/Backlight (Alimentation/
Rétroéclairage)
• Gardez ce bouton enfoncé pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
Appuyez puis relâchez pour ajuster le rétroéclairage ou pour afficher l’heure, la
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 3
date et le niveau de la pile.
MISE EN ROUTE > MISE SOUS TENSION DU VISTA CX
Mise sous tension du Vista Cx
À la mise sous tension du Vista Cx, la page Welcome (Bienvenue) apparaît, suivie de la page Satellite (Satellite). L’appareil doit maintenant acquérir les données satellite et déterminer son emplacement actuel.
Pour mettre sous/hors tension le Vista Cx :
1. Gardez la touche Power (Alimentation) enfoncée. À
la mise sous tension de l’appareil, un signal sonore se fait entendre et la page Introduction apparaît, suivie de la page Satellite (Satellite).
2. Pour éteindre le Vista Cx, gardez de nouveau la touche
Power (Alimentation) enfoncée.
Page de bienvenue Page Satellite
(Satellite)
Réglage du rétroéclairage
Vous pouvez, si désiré, ajuster le rétroéclairage pour mieux voir l’écran de l’appareil.
Pour régler l’intensité du rétroéclairage :
1. Enfoncez brièvement la touche Power (Alimentation).
2. Enfoncez le augmenter la luminosité, ou vers le bas pour la diminuer.
3. Appuyez sur fermer la fenêtre de réglage du rétroéclairage.
Curseur de réglage du rétroéclairage
Reportez-vous à la page 68 pour des renseignements sur le changement de couleurs de l’affichage, des délais de rétroéclairage et des niveaux de luminosité.
Pavé directionnel vers le haut pour
Enter (Entrée) ou Quit (Quitter) pour
4 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
MISE EN ROUTE > INITIALISATION DU RÉCEPTEUR GPS
Initialisation du récepteur GPS
À la première mise sous tension du Vista Cx, le récepteur doit acquérir les données satellite et déterminer son emplacement actuel. Afin d’assurer une bonne initialisation, le Vista Cx est livré de l’usine en mode AutoLocate (Localisation automatique), ce qui lui permet de se « retrouver » n’importe où dans le monde. Pour acquérir des signaux satellite, vous devez vous trouver à l’extérieur et disposer d’une vue dégagée du ciel.
Pour initialiser votre Vista Cx :
1. Gardez la touche Power (Alimentation) enfoncée
pour mettre le Vista Cx sous tension.
2. Gardez l’appareil devant vous, sa partie supérieure inclinée vers le haut. Pendant que le GPS recherche les signaux satellite, un message « Locating Satellites » (Recherche de satellites) est remplacé par « Acquiring Satellites » (Acquisition de signaux satellite) jusqu’à ce qu’un nombre suffisant de signaux soient obtenus pour déterminer son emplacement.
Lorsque le récepteur a obtenu des signaux d’au moins
trois satellites, l’affichage au haut de la page change pour indiquer la précision de la localisation ainsi que
les coordonnées.
3. Appuyez puis relâchez la touche ce que la page Map (Carte) apparaisse. Vous êtes maintenant prêt à commencer la navigation par GPS.
Quit (Quitter) jusqu’à
Vous pouvez aussi observer une vue du ciel de la disposition des satellites, avec votre emplacement au centre. Le cercle extérieur représente l’horizon, et le cercle intérieur représente une position à 45 degrés de l’horizon. Les chiffres illustrés montrent le numéro assigné à chaque satellite. Un diagramme à barre au bas de la page indique l’intensité du signal provenant de chaque satellite.
Le cercle extérieur
représente
l’horizon.
Le cercle intérieur est un endroit à
45 degrés de
l’horizon.
Le numéro de
chaque satellite
présent est affiché.
L’intensité de
chaque signal
satellite est
illustrée.
Si l’appareil ne peut localiser suffisamment de satellites, une liste de solutions apparaît. Mettez en surbrillance la solution appropriée, puis appuyez sur Enter (Entrée).
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 5
MISE EN ROUTE > UTILISATION DU VISTA CX
Utilisation du Vista Cx
La présente section explique comment entrer et sélectionner des informations avec le Vista Cx.
Bouton à l’écran — utilisez le Pavé directionnel pour mettre un bouton en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner ce bouton.
Barre de défilement
Compréhension des termes
À mesure que vous lisez ce manuel, vous serez invité à enfoncer une touche spécifique ou à mettre en surbrillance
longue pour apparaître à l’écran, une barre de défilement apparaît le long du côté droit de la liste. Pour parcourir une liste, appuyez sur le Pavé directionnel vers le bas ou le haut.
(sélectionner) un champ à l’écran. Lorsque vous êtes invité à enfoncer une touche, vous devez l’enfoncer et la relâcher rapidement. Si la touche doit être maintenue enfoncée pour un certain temps afin de démarrer une fonction secondaire, les instructions le préciseront. Lorsqu’un champ est en surbrillance à l’écran, il est en jaune. La position de la
Par défaut
de l’appareil. Vous pouvez modifier les réglages, mais vous pouvez aussi revenir au réglage d’usine (par défaut) en sélectionnant Restore Defaults (Rétablir les paramètres
par défaut)
surbrillance est commandée par le Pavé directionnel.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du présent manuel :
Mettre en surbrillance
— déplacer la zone en surbrillance
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite à l’aide du Pavé
directionnel pour sélectionner des champs spécifiques.
Champ — l’endroit d’une page où les données ou une option
peuvent être montrées et saisies. Sélectionnez (mettez en surbrillance) un champ à l’aide du Pavé directionnel pour commencer la saisie de données ou la sélection d’options.
— lorsque vous consultez une liste trop
— le réglage en usine sauvegardé dans la mémoire
.
Champ mis en
surbrillance
Champ
Boutons à l’écran
6 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
MISE EN ROUTE > UTILISATION DU VISTA CX
Sélection d’options et entrée de données
Utilisez le Pavé directionnel pour mettre en surbrillance, sélectionner ou choisir un article dans une liste ou un champ à l’écran.
Pour choisir et activer une option :
1. À partir de n’importe quelle page, appuyez sur la
touche Menu. Un menu Options apparaît, avec une liste d’options supplémentaires pour cette page.
2. Utilisez le vers le haut, le bas, la droite ou la gauche et mettre en surbrillance l’option désirée, puis enfoncez Enter
(Entrée) pour la sélectionner.
Pavé directionnel pour déplacer le curseur
La barre d’état et la fenêtre Date/Time (Date/Heure)
La barre d’état et la fenêtre Date/Time (Date/Heure) apparaissent sous le curseur de réglage du rétroéclairage lorsque vous appuyez brièvement sur la touche Power (Alimentation).
Pour quitter un menu ou retourner au réglage précédent :
Appuyez sur la touche Quit (Quitter). La touche Quit
(Quitter) permet de revenir en arrière. Appuyez à
plusieurs reprises sur Quit (Quitter) pour revenir à la page de départ.
Barre d’état - Fenêtre Date/Time (Date/Heure)
• L’appareil est alimenté par des piles ou une source auxiliaire. L’état de la source d’alimentation est indiqué au menu Main (Principal) et sur la fenêtre Status Bar - Date and Time (Barre d’état - Date/Heure). L’icône d’autonomie de la pile ( durant son utilisation. L’icône d’alimentation externe
) montre l’autonomie résiduelle de la pile
( ) est affichée lorsque l’appareil est alimenté par une source externe (adaptateurs PC/USB ou c.c 12 volts).
• L’état des signaux satellite est illustré pendant la recherche ou l’acquisition de ces signaux ( localisation 2D ( localisation 3D (
) est réussie, et lorsqu’une ) est réussie.
• Les icônes de boussole (
), lorsqu’une
) et d’alarme ( )
apparaissent lorsque ces fonctions sont activées.
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 7
MISE EN ROUTE > UTILISATION DU VISTA CX
Messages à l’écran
Lorsqu’un événement se produit pendant le fonctionnement de l’appareil, un message apparaît à l’écran pour vous en aviser. Dans chaque cas, la situation est décrite et souvent, une solution est offerte. Appuyez sur Enter (Entrée) réception du message et fermer la fenêtre.
pour accuser
Utilisation des bases de données cartographiques
Un grand nombre des fonctions du Vista Cx exigent que les données cartographiques soient entièrement opérationnelles; il est donc suggéré de transférer les cartes appropriées avant d’utiliser l’appareil. La carte microSD™ (interchangeable avec les cartes TransFlash peut être chargée avec des cartes détaillées provenant de disques MapSource en option pour votre ordinateur. Cela peut améliorer la polyvalence de votre Vista Cx. Grâce aux données cartographiques MapSource choisies, vous pouvez consulter les listes de restaurants, de sites d’hébergement, de
Messages à l’écran
centres commerciaux, d’attractions et de divertissement et même récupérer les adresse et numéro de téléphone de tout
Dans certains cas, le message peut indiquer une situation temporaire, par exemple le message « Calculating Route » (Calcul de l’itinéraire) et disparaîtra une fois le calcul terminé.
établissement dans la liste. La quantité de données transférées est fonction de la capacité imprimée sur la carte microSD.
Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil pour transférer les données MapSource d’un ordinateur vers la carte microSD une fois insérée dans le Vista Cx. Vous pouvez faire l’achat de cartes microSD supplémentaires auprès du détaillant d’appareils électroniques le plus près de chez vous. Consultez
Message de calcul
d’itinéraire
le site Web de Garmin (http://www.garmin.com/cartography pour connaître d’autres produits MapSource compatibles.
) offerte avec votre appareil
/)
8 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
MISE EN ROUTE > UTILISATION DU VISTA CX
Transfert de données vers une carte microSD™
Le eTrex Vista Cx est muni d’une carte microSD préinstallée.
Pour installer ou retirer la carte microSD :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de l’appareil.
2. Situez le logement de carte à l’extrémité supérieure gauche du support de piles, puis vérifiez que la carte est bien installée dans son logement.
Logement de
carte microSD
POUSSER
Compartiment à
piles sans son
couvercle
Capuchon anti-
intempéries du
port USB
3. Enfoncez la carte puis relâchez pour l’éjecter de son logement si vous prévoyez la remplacer par une carte à capacité supérieure.
4. Replacez le couvercle du compartiment une fois terminé.
Pour transférer les données cartographiques vers la carte microSD :
Accès au logement de
carte microSD
Les contacts de la carte
doivent être dirigés à
l’opposé des piles.
Taiwan
Port USB
1. Soulevez le couvercle anti-intempéries du port USB sur la partie supérieure arrière de l’appareil.
POUSSER POUR ÉJECTER
2. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil au port USB de votre ordinateur et au mini-port USB à l’arrière de l’appareil.
3. Suivez les instructions pour la sélection et le téléchargement de cartes fournies avec le disque de données cartographiques MapSource.
Carte microSD
insérée dans son
logement de carte
Installation et enlèvement
de la carte microSD
Accès au port USB
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 9
FONCTIONS DE BASE > CRÉATION ET UTILISATION DE POINTS DE CHEMINEMENT
FONCTIONS DE BASE
La présente section explique certaines des opérations les plus fréquentes que vous pouvez effectuer avec votre Vista Cx, dont la création et l’utilisation de points de cheminement, l’utilisation du menu Find (Rechercher) et de la procédure de création et d’utilisation des trajets et des itinéraires.
Pour marquer votre emplacement actuel :
1. Gardez la touche MARK (Marquer) enfoncée jusqu’à
ce que la page Mark Waypoint (Marquer un point de cheminement) apparaisse. Un nom et un symbole par défaut à trois chiffres sont assignés au nouveau point.
Symbole
du point de
cheminement
Nom du point de
cheminement
Création et utilisation de points de cheminement
Les points de cheminement sont des emplacements ou des repères que vous enregistrez et gardez en mémoire dans votre GPS. Ce sont des lieux où vous pouvez vouloir retourner plus tard. Vous pouvez ajouter des points de cheminement à des trajets et même créer un itinéraire direct vers le point sélectionné.
Il existe trois façons de créer des points de cheminement : Vous pouvez appuyer sur la touche MARK (Marquer) lorsque vous êtes à un emplacement donné, créer un point de cheminement sur la page Map (Carte) ou entrer manuellement les coordonnées d’un emplacement.
Marquage de l’emplacement actuel
Utilisez la touche MARK (Marquer) pour capturer rapidement votre emplacement actuel et créer un nouveau point de cheminement. Vous devez avoir une acquisition de position
2. Pour accepter le point de cheminement et ses
informations par défaut, sélectionnez OK et appuyez sur Enter (Entrée). OU Pour changer tout renseignement sur la page Mark Waypoint (Marquer un point de cheminement), sélectionnez le champ désiré puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le pavé numérique à l’écran. Après avoir entré et confirmé vos changements, mettez OK en surbrillance et appuyez sur Enter (Entrée).
valide (2D ou 3D) pour marquer votre emplacement actuel.
10 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Page Mark Waypoint
(Marquer un point de cheminement)
FONCTIONS DE BASE > CRÉATION ET UTILISATION DE POINTS DE CHEMINEMENT
Création de points de cheminement avec la carte
Il est possible de créer rapidement des points de cheminement à l’aide de la page Map (Carte). Lorsque vous recadrez la carte et déplacez la flèche sur un élément de carte, vous pouvez voir sa description en surbrillance.
Création d’un point de cheminement par utilisation de coordonnées
Vous pouvez entrer manuellement des coordonnées pour créer un point de cheminement. Cette méthode est pratique pour la création d’un point à partir d’une position latitude/longitude spécifique sur une carte.
Pour créer un point de cheminement à l’aide de la page Map (Carte) :
1. Sur la page Map (Carte), utilisez le Pavé directionnel pour déplacer le pointeur vers l’élément que vous désirez marquer comme point de cheminement.
2. Enfoncez l’emplacement du pointeur et ouvrir la page d’information pour l’élément de carte.
3. Mettez appuyez sur Enter (Entrée).
Si l’élément de carte sélectionné ne contient aucune
information, un message « No map information at this point. Do you want to create a user waypoint here? » (Aucune information à cet endroit. Voulez-vous créer un point de cheminement ici?) apparaît. Mettez Yes (Oui) en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée).
4. Pour changer tout renseignement sur la page Mark Waypoint (Marquer un point de cheminement), sélectionnez le champ désiré puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le pavé numérique à l’écran. Après avoir entré et confirmé vos changements, mettez en surbrillance et appuyez sur Enter (Entrée).
Enter (Entrée) brièvement pour capturer
Save (Enregistrer) en surbrillance, puis
OK
Page d’information
pour un point de carte
avec données
Page d’information pour un
point de carte sans données
Pour créer un point de cheminement par l’entrée de coordonnées :
1. Créez un nouveau point de cheminement.
2. Sur la page Waypoint (Point de cheminement), mettez
en surbrillance le champ Location (Emplacement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le pavé numérique à l’écran.
3. Utilisez le
coordonnées de l’emplacement. Mettez OK en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée) une fois terminé.
Pavé directionnel pour entrer les
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 11
FONCTIONS DE BASE > CRÉATION ET UTILISATION DE POINTS DE CHEMINEMENT
4. Apportez les changements voulus en sélectionnant chaque champ, et utilisez le tableau des symboles de points et le pavé alphanumérique pour entrer de
Entrez
manuellement
les coordonnées
du point de
cheminement.
nouvelles données.
5. Appuyez sur
Suppression de points de cheminement
Vous pouvez supprimer des points de cheminement de la page Waypoint (Point de cheminement).
Quit (Quitter) une fois terminé.
4. Appuyez sur Quit (Quitter) pour quitter.
REMARQUE : Une fois un point de cheminement
supprimé, il est impossible de le récupérer de l’appareil.
Modification de points de cheminement
Vous pouvez modifier des points de cheminement pour en changer le symbole, le nom, ajouter une remarque ou changer l’emplacement, l’élévation ou la profondeur.
Pour modifier un point de cheminement :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Mettez l’icône Waypoints (Points de cheminement) en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez modifier, puis appuyez sur Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
Enter (Entrée). La page
12 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Pour supprimer un point de cheminement :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez supprimer, puis appuyez sur Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
4. Sélectionnez le bouton appuyez sur Enter (Entrée). Un message de confirmation apparaît.
5. Sélectionnez Yes (Oui)
(Entrée) pour supprimer le point de cheminement.
Enter (Entrée). La page
Delete (Supprimer), puis
, puis appuyez sur Enter
FONCTIONS DE BASE > CRÉATION ET UTILISATION DE POINTS DE CHEMINEMENT
Pour déplacer un point de cheminement sur la page Map (Carte) :
1. Dans le menu Find (Rechercher), sélectionnez l’icône
Waypoints (Points de cheminement)
sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
2. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez déplacer, puis appuyez sur Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
3. Sélectionnez le bouton Enter (Entrée) pour afficher le point de cheminement sur la carte.
4. Appuyez de nouveau sur un marqueur MOVE (Déplacer) à côté du point de cheminement.
5. Utilisez le vers un nouvel emplacement sur la carte, puis appuyez sur Enter (Entrée).
Emplacement
d’origine
Pavé directionnel pour déplacer le point
Déplacement de points de proximité
Enter (Entrée). La page
Map (Carte), puis appuyez sur
Enter (Entrée) pour placer
, puis appuyez
Nouvel
emplacement
Approximation de l’emplacement du point de cheminement
Vous pouvez faire le calcul approximatif d’un nouveau point de cheminement sur une période donnée pour produire un emplacement plus précis.
REMARQUE : Vous devez avoir acquis un signal GPS
avant de faire un calcul approximation de l’emplacement d’un point de cheminement. Vous ne pouvez faire le calcul d’un point de cheminement après qu’il a été sauvegardé dans la liste des points et que la page Mark Waypoint (Marquer un point de cheminement) est fermée, car il n’y a plus de signal satellite pour cet emplacement précis.
Pour calculer l’emplacement moyen :
1. Appuyez sur la touche Find (Rechercher) pour ouvrir
le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Mark Waypoints (Marquer des points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement pour lequel vous désirez calculer l’emplacement approximatif, puis appuyez sur Enter (Entrée).
4.
Appuyez sur la touche Menu (Menu) pour ouvrir le menu Options (Options).
5. Sélectionnez Average Location (Emplacement approximatif), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Average Location (Emplacement approximatif). L’appareil commence à calculer l’emplacement approximatif du point de cheminement.
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 13
FONCTIONS DE BASE > CRÉATION ET UTILISATION DE POINTS DE CHEMINEMENT
4. Appuyez sur la touche
Menu (Menu) pour ouvrir le
menu Options (Options).
5. Sélectionnez Project Waypoint (Projeter le point de cheminement), et appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Project Waypoint (Projeter le point de cheminement).
6. Entrez dans les champs appropriés au bas de la page la distance et l’orientation du point de cheminement projeté, puis appuyez sur Quit (Quitter) lorsque vous
Page Mark Waypoint
(Marquer un point de
cheminement)
Page Average
Location
(Emplacement
approximatif)
avez terminé.
6. Appuyez sur Enter (Entrée) pour sauvegarder
l’emplacement.
Projection d’un point de cheminement
Vous pouvez créer un nouveau point de cheminement en projetant la distance et l’orientation d’un emplacement à un autre.
Pour projeter un point de cheminement :
1. Appuyez sur la touche Find (Rechercher) pour ouvrir
le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de
Page Project
Waypoint
(Projeter un point
de cheminement)
cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous voulez projeter, puis appuyez sur
Enter (Entrée). La page
Waypoint Information (Information sur le point de cheminement) s’ouvre.
14 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Déplacement d’un point de
proximité sur la carte
FONCTIONS DE BASE > CRÉATION ET UTILISATION DE POINTS DE CHEMINEMENT
Points de cheminement de proximité
Utilisez la page Proximity Waypoints (Points de cheminement de proximité) pour définir un cercle d’alarme autour de l’emplacement d’un point en mémoire.
Champ Radius
(Rayon)
Icône de
proximité.
Case
d’alarmes de
proximité
Pour ajouter un point de cheminement de proximité :
1. Appuyez deux fois sur la touche Menu (Menu) pour
ouvrir le menu Main (Principal).
2. Sélectionnez l’icône
appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Proximity Waypoints (Points de cheminement de proximité).
3. Sélectionnez une ligne vierge, puis appuyez sur
(Entrée) pour ouvrir le menu Find (Rechercher).
4. Sélectionnez un point de cheminement de la liste de points ou de n’importe quel autre groupe de points sur la carte, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page d’information pour cet élément.
Proximity (Proximité), puis
Ligne de nouvelle
entrée
Enter
5. Le bouton
Enter (Entrée) pour ajouter ce point à la liste de la page Proximity Waypoints (Points de cheminement de proximité).
6. Utilisez le
champ Radius (Rayon) si vous désirez entrer une valeur différente de celle par défaut, soit 1 mile (1
mille, soit 1,6 km).
Pour activer/désactiver les alarmes de proximité :
1. Appuyez deux fois sur la touche Menu (Menu) pour
ouvrir le menu Main (Principal).
2. Sélectionnez l’icône
appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Proximity Waypoints (Points de cheminement de proximité).
3. Sélectionnez la case Proximity Alarms (Alarmes de proximité), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour activer la fonction d’alarme. Lorsque vous déclenchez une alarme, un signal sonore se fait entendre et le message « Near Proximity Point » (Près d’un point de proximité) apparaît. Lorsque vous quittez le rayon déterminé, le message « Leaving Proximity Point » (Sortie d’un point de proximité) apparaît.
Use (Utiliser) en surbrillance, appuyez sur
Pavé directionnel pour sélectionner le
Proximity (Proximité), puis
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 15
FONCTIONS DE BASE > UTILISATION DU MENU FIND (RECHERCHER)
Pour supprimer un ou tous les points de cheminement de proximité de la liste :
Pour supprimer ou examiner un seul élément, appuyez
sur Enter (Entrée). OU Pour retirer tous les points de cheminement de la liste, appuyez sur la touche Menu (Menu), sélectionnez
Remove All (Tout supprimer) Enter (Entrée).
, et appuyez sur
Utilisation du menu Find (Rechercher)
Servez-vous du menu Find (Rechercher) pour trouver des points de cheminement, des villes et des sorties contenus dans la carte de base du Vista Cx. Vous pouvez aussi trouver des points de cheminement sauvegardés ou des points de cache planétaire (geocaching). Des icônes supplémentaires apparaissent, en fonction des données en option MapSource chargées dans l’appareil. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour ouvrir le menu Find (Rechercher).
menu Waypoints Options
(Options des points de
cheminement)
menu Find (Rechercher) avec
données MapSource en option
menu Cities Options
(Options des villes)
Lorsque vous accédez à une liste de recherche de groupe, celle­ci ne contient que les éléments près de votre emplacement actuel ou du pointeur (s’il est actif).
16 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
FONCTIONS DE BASE > UTILISATION DU MENU FIND (RECHERCHER)
Le menu des options pour chaque catégorie contient un sous-
4. Utilisez le
menu d’options de recherche, comme Find By Name (Trouver par nom), Find Nearest (Trouver le plus près), Select Symbol (Sélectionner symbole) (pour les points de cheminement), Change Reference (Changer de référence) (en déplaçant le pointeur à un nouvel emplacement), Nearest Containing (Point
(Entrée) pour commander le pavé numérique à l’écran et saisir le nom de l’emplacement recherché. Lorsque la fonction de recherche a trouvé un emplacement correspondant à vos critères, sélectionnez OK, puis appuyez sur Enter (Entrée).
Pavé directionnel et la touche Enter
le plus près avec) (ajoutez un mot clé de votre choix), Select Category (Sélectionner la catégorie) (pour des groupes comme Food & Drink (Boire et manger) et Lodging (Hébergement) Utilisez ces options pour préciser votre
recherche.
Find By Name (Trouver par nom)
Si vous connaissez le nom de l’emplacement que vous
).
Find By Name
(Trouver par nom)
recherchez, utilisez l’option Find by Name (Trouver par nom).
Pour rechercher un emplacement par la fonction Find By Name (Trouver par nom) :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Utilisez le pour le type d’élément recherché, puis appuyez sur
Enter (Entrée). OU
Pour rechercher toute la base de données, sélectionnez l’icône All Points of Interest (Tous les centres d’intérêt), puis appuyez sur Enter (Entrée).
3. Appuyez sur la touche
Find By Name (Trouver par nom), et appuyez sur Enter (Entrée).
Pavé directionnel pour sélectionner l’icône
Menu (Menu), sélectionnez
Pavé numérique
à l’écran
5. Sélectionnez l’emplacement dans la liste Find
(Rechercher), et appuyez sur Enter (Entrée). La page d’information sur l’élément choisi s’ouvre et vous permet d’enregistrer l’élément comme point de cheminement, de le montrer sur la carte ou de créer automatiquement un itinéraire vers lui (Go To) (On y va!).
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 17
FONCTIONS DE BASE > UTILISATION DU MENU FIND (RECHERCHER)
Recherches récentes
La page Recent Finds (Recherches récentes) montre une liste des 50 derniers éléments où vous êtes allé ou que vous avez recherchés récemment.
Pour se rendre à un emplacement récemment recherché :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône
récentes) puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Recent Finds (Recherches récentes).
Recent Finds (Recherches
Utilisation de la page Find Item Information (Trouver information sur l’élément)
Lorsque vous sélectionnez un élément de la liste de recherche et appuyez sur Enter (Entrée), une page d’information montre des renseignements détaillés sur cet élément. Chaque page d’information contient trois boutons à l’écran. Différents boutons apparaissent, selon si vous sélectionnez un article de la liste de recherche en guise de destination ou ajoutez un élément recherché à un itinéraire en guise de point de cheminement.
Menu d’options de la page Find Information Page (Trouver information)
Le menu Options (Options) de chaque page d’information contient des options d’utilisation d’un article recherché comme
Icône Recent
Finds
(Recherches
récentes)
3. Utilisez le l’emplacement où vous désirez vous rendre, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page d’information sur cet élément.
4. Sélectionnez Go To (On y va!) Enter (Entrée) pour commencer la navigation.
18 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Pavé directionnel pour sélectionner
, puis appuyez sur
Liste des
éléments récemment recherchés
outil de navigation.
Pour utiliser le menu Options (Options) :
1. Lorsqu’une page d’information pour un élément
recherché est ouverte, appuyez sur la touche Menu (Menu) pour ouvrir le menu Options (Options).
2. Utilisez le
option, puis appuyez sur Enter (Entrée) :
Pavé directionnel pour sélectionner une
• Average Location (Emplacement approximatif) —
échantillonnez l’emplacement d’un point de cheminement sur une certaine période, et faites un calcul approximatif du résultat pour une référence d’emplacement plus précise. Reportez-vous à la page 13 pour plus de renseignements.
FONCTIONS DE BASE > UTILISATION DU MENU FIND (RECHERCHER)
• Project Waypoint (Projeter le point de cheminement) —
créez un nouveau point de cheminement basé sur un autre emplacement en saisissant l’orientation et la distance de l’emplacement de référence. Reportez-vous à la page 14 pour plus de renseignements.
• Find Near Here (Trouver à proximité) — retournez
au menu Find (Rechercher), où vous pouvez rechercher des éléments de carte près de l’élément défini sur la page d’information.
• Change Reference (Changer de référence) —
à l’aide du pointeur, choisissez un nouvel emplacement sur la page Map (Carte).
• Set Proximity (Définir proximité) —
programmez une alarme qui sonnera lorsque vous serez à l’intérieur d’un rayon de votre choix d’un élément défini par la page d’information. Reportez-vous à la page 15 pour plus de renseignements.
• Add To Route (Ajouter à l’itinéraire) —
ajoutez cet élément à un nouvel itinéraire ou insérez­le dans un itinéraire existant. Consultez la section « Utilisation d’itinéraires » à la page 32 pour plus de renseignements.
• View Sun and Moon (Afficher soleil et Lune) — affichez les cycles solaire et lunaire pour cet
emplacement. Reportez-vous à la page 82 pour plus de renseignements.
• View Hunt and Fish (Afficher Chasse et pêche) — affichez les tableaux de chasse et de pêche pour cet
emplacement. Reportez-vous à la page 83 pour plus
• Map Information (Information de carte) — affichez
la carte dont provient l’élément de carte. Reportez­vous à la page 92 pour des renseignements de téléchargement de cartes détaillées.
Pour rechercher des éléments situés à proximité d’un autre élément :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez une icône dans le menu Find
(Rechercher), puis appuyez sur Enter (Entrée).
3. Sélectionnez un article dans la liste de recherche,
et appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page d’information.
4. Appuyez sur la touche
menu Options (Options), sélectionnez Find Near Here (Trouver à proximité), et appuyez sur Enter (Entrée). Le menu Find (Rechercher) s’ouvre de nouveau, chaque catégorie contenant des éléments près de l’élément sélectionné à la page d’information.
5. Sélectionnez une icône de catégorie et appuyez sur
Enter (Enter) pour ouvrir une liste Find (Rechercher) d’autres éléments à proximité de celui-ci.
Menu (Menu) pour ouvrir le
Pour rechercher un élément situé à un autre emplacement sur la carte :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez une icône dans le menu Find
(Rechercher), puis appuyez sur Enter (Entrée).
d’informations.
Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx 19
FONCTIONS DE BASE > UTILISATION DU MENU FIND (RECHERCHER)
3. Appuyez sur la touche Menu (Menu) pour ouvrir le menu Options (Options), sélectionnez Change
Reference (Changer de référence), et appuyez sur Enter (Entrée). La page Map (Carte) apparaît.
4. Utilisez le (pointeur) vers l’emplacement désiré sur la carte, puis appuyez sur Enter (Entrée). La liste Find (Rechercher) montre une série d’éléments près du nouvel emplacement.
Pavé directionnel pour déplacer la flèche
cheminement)
Recherche d’une cache planétaire
Recherche d’un point de cheminement
La page Waypoints (Points de cheminement) contient une liste de tous les points de cheminement sauvegardés. Ces points sont stockés en ordre alphanumérique et identifiés par un symbole assigné à partir d’une liste de types de symboles.
Utilisez l’icône Geocache (Cache planétaire) pour voir la liste d’emplacements de cache planétaire (geocaching) créés à l’aide de votre Vista Cx ou téléchargés de votre ordinateur. Un emplacement de cache planétaire est un point de cheminement portant un symbole spécial de cache assigné pour lui donner un sens spécial et pour vous permettre de le distinguer des autres
Pour rechercher un point de cheminement :
1. Gardez la touche Find (Rechercher) enfoncée pour
ouvrir le menu Find (Rechercher).
2. Sélectionnez l’icône Waypoints (Points de cheminement), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir la page Waypoints (Points de cheminement).
3. Utilisez le point de cheminement, puis appuyez sur Enter (Entrée). La page Waypoint (Point de cheminement) s’ouvre.
Icône Waypoint (Point de
Pavé directionnel pour sélectionner un
20 Manuel d’utilisation du eTrex Vista Cx
Loading...
+ 82 hidden pages