Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062,
États-Unis
Tél. : 913/397.8200 ou
800/800.1020
Télécopieur : 913/397.8282
Tous droits réservés. Sauf indication contraire expresse en ceci, aucune partie de ce manuel ne pourra
être reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ni stockée dans un support de stockage
quelconque ou pour un but quelconque sans l’autorisation écrite expresse de Garmin. Par la présente,
Garmin permet le téléchargement d’un seul exemplaire de ce manuel sur disque dur ou tout autre support
de stockage électronique pour fins de visionnement et d’impression d’un exemplaire de ce manuel ou
de toute révision, à condition que la forme électronique ou papier de ce manuel contienne la totalité du
présent avis de droit d’auteur et que toute distribution commerciale de ce manuel ou d’une quelconque
de ses révisions soit strictement interdite.
Les informations figurant dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Garmin se réserve
le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au contenu sans préavis
obligatoire adressé à une quelconque personne ou entreprise. Visitez le site Web de Garmin (
garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation
et le fonctionnement de tous les produits Garmin.
Garmin®, Auto Lap® et Auto Pause® sont des marques déposées et Edge™, GSC10™, Virtual Partner™ et
Garmin Training Center
pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Cette version du manuel française de l’Edge (n° de référence Garmin 190-00580-00, révision D) est fournie
pour plus de commodité uniquement. Si nécessaire, consultez la version la plus récente du manuel anglais
pour obtenir une description plus détaillée du fonctionnement et de l’utilisation de l’Edge.
™
sont des marques de commerce de Garmin Ltd. ou de ses filiales et ne pourront
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle
Abbey Park Industrial Estate
Romsey, SO51 9DL, U.K.
Tél. : 44/0870.8501241
Télécopieur : 44/0870.8501251
Index .............................................88
76
82
4 manuel d’utilisation de l’Edge
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Garmin® Edge™ !
Suivez vos performance de cycliste à
l’aide de cet ordinateur avancé à GPS
activé.
Description de ce
manuel
Pour tirer le maximum de votre
Edge, lisez ce manuel et le Guide de référence rapide de l’Edge.
Mise en route–Chargez votre Edge,
positionnez et utilisez le moniteur de
fréquence cardiaque et le capteur
de vitesse et de cadence GSC10,
et configurez l’Edge pour votre
premier trajet.
Entraînement–Personnalisez les
alertes et créez des entraînements et
des parcours sur votre Edge.
INTRODUCTION
Historique–Affichez et gérez vos
données d’historique Edge.
Navigation–Apprenez-en plus sur
les fonctions de navigation de votre
Edge, notamment comment enregistrer
et trouver des positions, créer des
itinéraires et afficher la page Satellite.
Personnalisation–Configurez les
paramètres de l’Edge en fonction de
vos besoins d’entraînement.
Annexe–Lisez les caractéristiques
techniques, les instructions de
nettoyage, des informations sur Garmin
Training Center
option. Lisez les consignes de sécurité
de cette section pour apprendre à
utiliser votre Edge de manière sûre et
responsable.
Index–Contient un index complet
par sujet.
™
et les accessoires en
manuel d’utilisation de l’Edge 5
MISEENROUTE
MISEENROUTE
Suivez les instructions de cette section
pour configurer et commencer à utiliser
l’Edge.
Pour charger l’Edge :
1. Retournez l’Edge et tirez sur le
bouchon d’étanchéité pour le
détacher du port mini-USB au dos
de l’appareil.
Recharge de la batterie
L’Edge est alimenté par une batterie
ion-lithium intégrée que vous pouvez
recharger avec le chargeur c.a.
fourni avec le produit. Vous pouvez
également recharger l’Edge avec le
câble USB et votre micro-ordinateur.
Chargez l’Edge pendant au moins 3
heures avant de commencer à l’utiliser.
AVERTISSEMENT :
que le port mini-USB, le bouchon
d’étanchéité et la zone avoisinante
sont bien secs avant de charger ou
de brancher l’appareil sur un microordinateur pour empêcher la corrosion.
Assurez-vous
6 manuel d’utilisation de l’Edge
Port mini-USB sous le
bouchon d’étanchéité
2. Situez le chargeur c.a. fourni dans
la boîte du produit. Branchez
l’extrémité mini USB du chargeur
sur le port mini-USB de l’Edge.
Ensuite, branchez le chargeur c.a.
sur une prise murale standard.
REMARQUE : L’appareil ne se
rechargera pas en dehors de la plage
de température comprise entre 0 et
50 °C.
3. Branchez le chargeur c.a. sur une
prise murale standard. Une fois la
batterie complètement chargée,
elle devra pouvoir fonctionner
pendant 12 heures environ avant
de nécessiter une recharge.
MISEENROUTE
manuel d’utilisation de l’Edge 7
MISEENROUTE
Boutons
1
power (alimentation)
• Maintenez ce bouton enfoncé
pour mettre l’appareil sous ou
hors tension.
• Appuyez brièvement sur
ce bouton pour allumer ou
éteindre le rétro-éclairage.
1
2
mode
• Appuyez sur ce bouton pour
6
5
2
changer de mode.
• Appuyez sur ce bouton
pour retourner à la page
précédente.
• Maintenez ce bouton
enfoncé pour changer de
profil de bicyclette.
3
4
3
reset/lap (réinitialiser/circuit)
• Maintenez ce bouton
enfoncé pour remettre le
chronomètre à zéro.
• Appuyez sur ce bouton pour
créer un circuit.
4
start/stop (marche/arrêt)
Appuyez sur ce bouton pour
mettre en marche/arrêter le
chronomètre
8 manuel d’utilisation de l’Edge
5
flèche vers le haut/flèche vers
le bas
• Appuyez sur ces flèches
pour mettre des options en
surbrillance.
• Elles vous permettent aussi
de faire défiler des menus et
des champs de données.
• Sur la page Satellite,
appuyez dessus pour régler
le contraste.
6
enter (entrée)
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner des options
et accuser réception de
messages.
REMARQUE : Appuyez simultanément
sur mode et sur reset/lap pour
réinitialiser l’appareil.
MISEENROUTE
Icônes
L’icône de pile affiche le
niveau de charge en cours
de la batterie.
L’icône de satellite passe
du vide à une image en
3D lors de la réception de
signaux satellites.
L’icône de connexion USB
apparaît lorsque l’Edge est
branché sur votre PC via le
câble USB.
L’icône de chronomètre
apparaît lorsque le
chronomètre démarre.
L’icône de fréquence cardiaque est constante
(pas de X clignotant)
lorsque vous recevez des
données.
L’icône de cadence est
constante (pas de X
clignotant) lorsque vous
recevez des données.
manuel d’utilisation de l’Edge 9
MISEENROUTE
Positionnement
de l’Edge
Pour les meilleurs résultats, placez
l’Edge face tournée vers le ciel. Cette
position permet à l’antenne GPS
d’acquérir rapidement des informations
satellite.
Vous pouvez installer le support
bicyclette sur la tige ou le guidon de
la bicyclette. L’
(en photo) est un lieu plus solide de
fixation. La cale en option doit être
placé sous le support pour un meilleur
angle de visualisation.
Pour installer l’Edge sur la tige
de votre bicyclette :
1. Placez la cale sur la tige de la
bicyclette, puis placez le support
bicyclette sur la cale. Assurezvous que le levier de libération est
à gauche.
installation sur tige
levier de
libération
support
bicyclette
Pour les barres horizontales :
Séparez et retirez la partie supérieure
du support, tournez-la de 90 degrés
et remettez-la en place. Passez à
l’étape 2.
Pour les barres d’un diamètre
inférieur à 25,4 mm : Placez le tampon
en caoutchouc supplémentaire sous
le support bicyclette pour augmenter
le diamètre de la barre. Le tampon en
caoutchouc empêche par ailleurs le
support de glisser. Passez à l’étape 2.
cale
(facultative)
10 manuel d’utilisation de l’Edge
2. Attachez solidement le support
bicyclette à l’aide des deux
attaches de câble. Assurez-vous
que les attaches de câble sont
enfilées dans les deux parties du
support de bicyclette.
3. Alignez l’Edge sur le support
bicyclette pour que l’appareil soit à
la verticale.
attaches
de câble
levier de
libération
MISEENROUTE
4. Glissez l’appareil vers la gauche
jusqu’à ce qu’il se mette en place
avec un déclic.
Vue du haut de l’Edge monté sur une
barre horizontale.
Pour libérer l’appareil :
Appuyez sur le levier de libération et
glissez l’appareil à droite.
manuel d’utilisation de l’Edge 11
MISEENROUTE
Configuration de l’Edge
Lorsque vous mettez l’Edge sous tension pour la première fois, les écrans de
configuration suivants s’affichent. Suivez les instructions présentées à l’écran :
1
4
Les écrans 4 et
5 s’appliquent
à l’Edge 305
uniquement.
12 manuel d’utilisation de l’Edge
2
5
3
Acquisition de
signaux satellite
Avant de commencer à utiliser
l’Edge, vous devez acquérir les
signaux satellite GPS. La procédure
d’acquisition des signaux peut prendre
de 30 à 60 secondes.
Pour acquérir des signaux
satellite :
Allez dehors à un endroit dégagé,
loin de bâtiments hauts et d’arbres.
Ensuite, maintenez le bouton
Power enfoncé.
MISEENROUTE
Sur la page Satellite, les satellites
disponibles clignotent pendant
que l’Edge recherche les signaux
satellite. Les satellites acquis et
chaque barre correspondante
située dessous s’allument alors en
continu.
La précision du GPS s’affiche en
haut de la page.
REMARQUE : Vous pouvez mettre
le récepteur du GPS hors tension et
utiliser l’Edge à l’intérieur. Reportezvous à la page 55.
manuel d’utilisation de l’Edge 13
MISEENROUTE
Positionnement du
moniteur de fréquence
d’informations sur la personnalisation
des champs de données sur l’Edga,
reportez-vous à la page 53.
cardiaque
REMARQUE : Le moniteur de
fréquence cardiaque est un accessoire
de l’Edge 305 uniquement.
Portez le moniteur de fréquence
cardiaque (FC) à même la peau,
juste en dessous de la poitrine. Il doit
être suffisamment plaqué pour rester
en place durant votre entraînement.
Pour afficher les informations de
fréquence cardiaque sur l’Edge durant
un entraînement, vous devez l’ajouter
aux champs de données sur l’une des
pages de données suivantes. Pour plus
Pour utiliser le moniteur de
fréquence cardiaque :
1. Poussez une languette de la sangle
2. Mouillez les deux capteurs au
capteurs
élastique dans la fente du moniteur
de fréquence cardiaque.
dos du moniteur de fréquence
cardiaque pour créer une
connexion solide entre votre pouls
et le transmetteur.
14 manuel d’utilisation de l’Edge
3. Attachez la sangle à l’autre côté du
moniteur de fréquence cardiaque,
autour de la poitrine.
REMARQUE : Si vous constatez
des relevés de fréquence cardiaque
irréguliers, placez le transmetteur
sur votre dos au lieu de la poitrine ou
appliquez du gel d’électrodel.
4. Serrez ou desserrez la sangle au
besoin pour quelle serre bien le
corps.
5. Mettez l’Edge sous tension.
6. Amenez-le dans un rayon de
3 m du moniteur de fréquence
cardiaque. Le moniteur de
fréquence cardiaque transmet
automatiquement votre fréquence
cardiaque à l’Edge et l’icône de
fréquence cardiaque cesse de
clignoter pour s’allumer en continu.
MISEENROUTE
CONSEIL : Veillez à vous éloigner
d’autres moniteurs de fréquence
cardiaque pendant que l’Edge essaie
de s’apparier avec votre moniteur de
fréquence cardiaque et commence à
recevoir des données de fréquence
cardiaque. Une fois l’Edge apparié avec
votre moniteur de fréquence cardiaque,
vous pouvez vous approcher
d’autres moniteurs de fréquence
cardiaque. Pour plus d’infomations
sur l’appariement, l’entraînement et
le dépannage, reportez-vous aux
pages 70-74.
manuel d’utilisation de l’Edge 15
MISEENROUTE
Positionnement du
capteur GSC10
REMARQUE : Le GSC10 est un
accessoire de l’Edge 305 uniquement.
L’Edge 305 CAD inclut un capteur de
vitesse et de cadence sans fil. Les
deux aimants doivent être alignés sur
leur repère respectif pour que l’Edge
puisse recevoir des données.
TM
Pour installer le GSC10 :
1. Placez le GSC10 sur la base de
chaîne arrière. Attachez sans
serrer le GSC10 à l’aide de deux
attaches de câble.
GSC10 sur base de chaîne arrière
1
bouton de
réinitialisation
attaches
repère
de câble
16 manuel d’utilisation de l’Edge
2. Attachez l’aimant de pédale à
la manivelle à l’aide du support
adhésif et d’une attache de câble.
Assurez-vous que l’aimant de
pédale se trouve à 5 mm maximum
du GSC10 et que le repère de
l’aimant de pédale est aligné sur le
repère du GSC10.
3. Attachez l’
dévissant l’aimant de la pièce en
plastique. Ensuite, placez le rayon
dans la rainure de la pièce en
plastique et serrez légèrement.
L’aimant peut être dirigé à l’opposé
du GSC10 s’il n’y a pas assez de
place entre le bras du capteur et le
rayon. Assurez-vous que l’aimant
est aligné sur le repère du bras
du capteur.
aimant de rayon en
MISEENROUTE
Aimant de pédale sur
2
la manivelle
attache
de câble
4. Dévissez et déplacez le bras du
capteur à 5 mm maximum de
l’aimant du rayon. Vous pouvez
également basculer le GSC10 pour
le rapprocher de l’un ou l’autre
aimant pour améliorer l’alignement.
repère
manuel d’utilisation de l’Edge 17
MISEENROUTE
5. Appuyez sur le bouton Reset
(Réinitialiser) du GSC10. Le
voyant s’allume en rouge, puis
devient vert. Pédalez pour tester
l’alignement du capteur. Le voyant
rouge clignote à chaque fois que la
manivelle passe à côté du capteur
et le voyant vert clignote à chaque
fois que l’aimant de la roue passe à
côté du bras du capteur.
Aimant de rayon sur la roue
3
aimant
de pédale
REMARQUE : Les 60 premiers
passages seront ainsi testés.
Rappuyez sur Reset (Réinitialiser) si
des passages supplémentaires sont
nécessaires.
6. Lorsque tout est aligné et
fonctionne correctement, serrez
les attaches de câble, le bras du
capteur et l’aimant de rayon.
aimant
du rayon
repère du
bras du
capteur
18 manuel d’utilisation de l’Edge
Définition de votre profil
d’utilisateur
L’Edge utilise les informations que vous
entrez sur vous-même pour calculer les
calories que vous brûlez. Définissez
votre profil d’utilisateur avant de
commencer à utiliser l’Edge pour vous
assurer qu’il enregistre des données
d’entraînement précises.
MISEENROUTE
Pour définir votre profil
d’utilisateur :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal.
2. Sélectionnez
Utilizatr.
3. Renseignez les champs
Date d’anniversaire et Poids.
CONSEIL : Une fois que vous aurez fini
de sélectionner des options ou d’entrer
des valeurs sur l’Edge, appuyez sur le
bouton mode pour quitter le champ ou
la page.
Réglages > Profil
Genre,
Si vous définissez votre profil
d’utilisateur pour la première fois
(Edge 305 avec moniteur de fréquence
cardiaque), un message Max HR (FC
max.) s’affiche. Sélectionnez
pour ajuster votre calcul de fréquence
cardiaque maximum en fonction de
votre profil d’utilisateur.
Oui
manuel d’utilisation de l’Edge 19
MISEENROUTE
Définition de votre
profil de bicyclette
Vous pouvez définir trois profils
maximum.
Pour définir votre profil
de bicyclette :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal.
2. Sélectionnez
Vélo.
3. Sélectionnez le profil de bicyclette
que vous voulez utiliser.
4. Renseignez le champ
Cyclisme.
Réglages > Profil
Poids
5. Si vous avez un Edge 305 avec
le capteur de vitesse et de
cadence GSC10 sur la bicyclette,
sélectionnez la case à cocher
Capteur installé.
6. Dans le champ
roues, sélectionnez Automatique
pour que le GSC10 détecte
automatiquement votre taille de
roue à l’aide de données GPS
ou sélectionnez Personnel pour
entrer votre taille de roue.
Dimensions des
Modification des réglages
du rétro-éclairage et du
contraste
Pour modifier l’affichage
de l’Edge :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal.
2. Sélectionnez
> Affichage.
Réglages > Système
20 manuel d’utilisation de l’Edge
3. Sélectionnez la durée d’allumage
du rétro-éclairage. Utilisez une
valeur de réglage basse pour
conserver l’énergie de la batterie.
4. Sélectionnez le degré de
d’écran.
REMARQUE : Vous pouvez également
ajuster le contraste d’écran sur la page
Satellite à l’aide des flèches.
contraste
MISEENROUTE
manuel d’utilisation de l’Edge 21
ENTRAÎNEMENT
ENTRAÎNEMENT
L’Edge propose plusieurs fonctions
d’entraînement et des paramètres
en option. Utilisez l’Edge pour vous
fixer des objectifs et des alertes,
vous entraîner avec un Virtual
Partner™ et programmer des séances
d’entraînement et des parcours basés
sur des trajets existants.
Auto Pause/Lap (Pause
automatique/circuit)
Vous pouvez régler l’Edge de sorte
à ce que le chronomètre marque
automatiquement une pause durant le
trajet lorsque vous arrêtez de bouger ou
que votre vitesse chute en dessous d’une
valeur personnalisée. Ce paramètre est
utile si votre parcours inclut des feux de
signalisation ou d’autres lieux où vous
devez ralentir ou vous arrêter.
Lorsque vous activez Auto Pause
(Pause automatique), l’Edge enregistre
toute pause comme Rest Time (Temps
de repos) et toute distance de pause
comme Rest Distance (Distance de
22 manuel d’utilisation de l’Edge
repos). Pour ajouter ces champs de
données à une page personnalisée,
reportez-vous à la page 53.
Vous pouvez utiliser la fonction
Auto Lap Trigger (Compteur de
circuits automatiques) pour marquer
automatiquement le tour à une
position spécifique ou après avoir
parcouru une distance spécifique. Ce
paramètre est utile pour comparer votre
performance sur différentes parties d’un
entraînement (chaque kilomètre ou une
pente raide, par exemple).
Pour régler Auto Pause/Lap
(Pause automatique/circuit) :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal.
2 Sélectionnez Training
PausAuto/tour.
3. Dans le champ
Auto., sélectionnez Si arrêté ou
Vitesse Perso.
valeur.
>
Pause Chrono
pour entrer une
ENTRAÎNEMENT
• Marque & Tour–
le compteur de circuits à
une position GPS spécifique
marquée avant le début du
trajet et à tout endroit durant le
trajet où vous appuyez sur le
bouton Lap.
4. Dans le champ Déclench. Chono. Auto, sélectionnez Par distance
pour entrer une valeur ou Par
position pour choisir une option :
• App. s/Lap seul.–
compteur de circuits à chaque
fois que vous appuyez sur le
bouton de Lap et à chaque
fois que vous repassez à cet
endroit.
• Départ & Tour–
le compteur de circuits à la
position GPS où vous avez
appuyé sur le bouton Start et
à tout endroit durant le trajet
où vous appuyez sur le bouton
Lap.
déclenche le
5. Appuyez plusieurs fois sur
pour quitter.
déclenche
manuel d’utilisation de l’Edge 23
déclenche
mode
ENTRAÎNEMENT
Alertes
Utilise l’Edge pour vous entraîner
en visant certains objectifs -- temps,
distance, vitesse, fréquence cardiaque
et cadence.
Utilisation des alertes de
temps et de distance
Les alertes de temps et de
distance sont utiles pour les longs
entraînements, quand vous voulez vous
entraîner pendant un certain temps
ou sur une certaine distance. Lorsque
vous atteignez votre objectif, l’Edge
émet un bip et affiche un message.
Pour définir une alerte de
temps ou de distance :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal. Sélectionnez
Training
.
2. Sélectionnez
Tps/Dist.
Alertes > Alarme
3. Dans le champ Alarme Temps,
sélectionnez Unique ou Répéter.
4. Entrez un temps dans le champ
Alerte à.
24 manuel d’utilisation de l’Edge
5. Dans le champ Alarme de
distance, sélectionnez Unique ou
Répéter.
6. Entrez une distance dans le champ
Alerte à.
7. Appuyez plusieurs fois sur
pour quitter.
mode
Utilisation des alertes
de vitesse
Les alertes de vitesse vous signalent
que vous êtes passé au-dessus ou
au-dessous d’un seuil de vitesse
personnalisé durant votre trajet.
L’alerte de vitesse tire parti des Speed
Zones (Zones de vitesse) à savoir,
des intervalles de vitesse que vous
pouvez stocker dans l’Edge. Pour plus
d’informations ou pour régler vos zones
de vitesse, reportez-vous à la page 59.
Pour définir une alerte
de vitesse :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal. Sélectionnez
Training
.
ENTRAÎNEMENT
2. Sélectionnez
Vitesse
3. Dans le champ Alerte Vitesse
Rapide, sélectionnez une Speed
Zone (Zone de vitesse) dans le
menu ou Personnel pour entrer
votre propre valeur d’alerte.
4. Reprenez la procédure pour Alerte
Vitesse lente
5. Appuyez plusieurs fois sur
pour quitter.
Alertes > Alerte
.
.
mode
manuel d’utilisation de l’Edge 25
ENTRAÎNEMENT
Utilisation des alertes de
fréquence cardiaque
REMARQUE : Les alertes de
fréquence cardiaque sont une fonction
du Edge 305 uniquement.
Similaire aux alertes de vitesse, l’alerte
de fréquence cardiaque vous prévient
si votre fréquence cardiaque passe
au-dessus ou au-dessous d’un nombre
spécifique de battements par minute
(b/min).
Les alertes de fréquence cardiaque
peuvent également vous prévenir si
votre fréquence cardiaque passe audessus ou au-dessous d’une certaine
zone de fréquence cardiaque—un
intervalle de battements par minute.
Les cinq zones de fréquence cardiaque
couramment acceptées peuvent vous
aider à déterminer l’intensité de votre
entraînement. Pour plus d’informations
sur la définition de vos
fréquence cardiaque, reportez-vous à
la page60. Pour plus d’informations sur
un entraînement à base de zones de
fréquence cardiaque, reportez-vous à
la page 70.
zones de
Pour définir une alerte de
fréquence cardiaque :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal. Sélectionnez
Training
.
2. Sélectionnez
Ry.Card.
3. Dans le champ
Min, sélectionnez une zone dans
le menu ou Personnel pour entrer
votre propre valeur d’alerte.
4. Reprenez la procédure pour
Alerte Ryth. Card. Max. La valeur
maximum autorisée est de 235
b/min.
5. Appuyez plusieurs fois sur
pour quitter.
Alertes > Alarme
.
Alerte Ryth. Card.
mode
26 manuel d’utilisation de l’Edge
ENTRAÎNEMENT
REMARQUE : Lorsque vous entrez
des valeurs de fréquence cardiaque
personnalisées, vous devez définir
vos alertes minimum et maximum à au
moins 5 b/min par minute.
Utilisation des alertes
3. Dans le champ
rapide, sélectionnez Activé.
4. Entrez une valeur dans le champ
Alerte au-dessus de. La valeur de
cadence maximum autorisée est de
255 tr/min.
Alerte Cadence
de cadence
REMARQUE : Les alertes de cadence
sont une fonction du Edge 305
uniquement.
Similaire aux alertes de vitesse,
l’alerte de cadence vous prévient si
votre cadence passe au-dessus ou
au-dessous d’un nombre spécifique
de tours de manivelle par minute
(tr/min). Pour plus d’informations sur
un entraînement à base de cadence,
reportez-vous à lapage 75.
Pour définir une alerte de
cadence :
1. Appuyez sur mode pour accéder
au Menu principal. Sélectionnez
Training
.
2. Sélectionnez
Cadence.
manuel d’utilisation de l’Edge 27
Alertes > Alerte
5. Reprenez la procédure pour Alerte de Cadence lente.
6. Appuyez plusieurs fois sur
pour quitter.
mode
ENTRAÎNEMENT
Entraînement avec
Virtual Partner
Votre Virtual Partner est un outil
unique conçu pour vous aider à
atteindre vos objectifs d’entraînement.
Le Virtual Partner fait la course
avec vous durant des séances
d’entraînement rapide et sur des
parcours. Le Virtual Partner « fait
du vélo » à vos côtés (graphique
de bicyclette supérieur). Vos temps,
vitesse, distance et distance du Virtual
Partner apparaissent sur la page
d’entraînement. Si vous devancez
le Virtual Partner, le fond du champ
inférieur est blanc. Si vous êtes derrière
lui, il est noir (comme illustré).
Pour afficher les données
Virtual Partner :
1. Définissez un entraînement ou un
parcours rapide.
2. Appuyez sur
page Workout (Entraînement) ou
Course (Parcours).
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
faire défiler les pages de données
d’entraînement ou de parcours.
mode pour afficher la
start (marche).
enter (entrée) pour
Virtual Partner
Vous
28 manuel d’utilisation de l’Edge
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.