Garmin ECHOMAP Ultra 102sv User's Guide [po]

SERIA ECHOMAP™ ULTRA
Podręcznik użytkownika
© 2019 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.
Garmin®, logo Garmin, ActiveCaptain®, BlueChart® oraz Fusion® są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ANT®, ECHOMAP™, Force®, Fusion-Link™, Garmin ClearVü™, Garmin Connect™, Garmin Express™, Garmin LakeVü™, Garmin Quickdraw™, GXM™, LiveScope™, OneChart™, Panoptix™, Reactor™, SmartMode™ oraz SteadyCast™ są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
Znak i logo BLUETOOTH® stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega warunkom licencji. CZone™ jest znakiem towarowym firmy Power Products, LLC. Mac® jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. NMEA®, NMEA 2000® oraz logo NMEA 2000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi organizacji National Marine Electronics Association. microSD® oraz logo microSD są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC. SiriusXM® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy SiriusXM Radio Inc. Standard Mapping® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Standard Mapping Service, LLC. WiFi® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Wszystkie pozostałe znaki towarowe i prawa autorskie stanowią własność poszczególnych jednostek.

Spis treści

Wstęp............................................................................... 1
Widok z przodu........................................................................... 1
Panel złącz.............................................................................1
Przypisywanie klawisza skrótu...............................................1
Porady i skróty............................................................................ 1
Pobieranie podręczników użytkownika z Internetu..................... 1
Centrum obsługi klienta firmy Garmin.........................................1
Wkładanie kart pamięci...............................................................1
Odbieranie sygnałów z satelitów GPS........................................ 2
Wybór źródła GPS................................................................. 2
Dostosowywanie plotera nawigacyjnego.................... 2
Dostosowywanie ekranu głównego............................................ 2
Dostosowywanie stron................................................................ 2
Tworzenie nowej strony kombinacji przy użyciu urządzenia
ECHOMAP Ultra.................................................................... 2
Dostosowywanie nakładek danych........................................ 2
Ustawianie typu jednostki........................................................... 3
Regulowanie podświetlenia........................................................ 3
Dostosowywanie schematu kolorów........................................... 3
Zmienianie obrazu tła................................................................. 3
Aplikacja ActiveCaptain................................................. 3
Role ActiveCaptain..................................................................... 3
Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain........................ 3
Włączanie powiadomień z telefonu............................................ 3
Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji
ActiveCaptain..............................................................................4
Aktualizowanie map przy użyciu ActiveCaptain......................... 4
Mapy i widoki 3D mapy.................................................. 4
Mapa nawigacyjna i mapa wędkarska........................................ 4
Powiększanie i pomniejszanie obszaru na mapie................. 5
Symbole mapy....................................................................... 5
Pomiar dystansu na mapie.................................................... 5
Tworzenie punktu na mapie................................................... 5
Nawigacja do punktu na mapie.............................................. 5
Wyświetlanie na mapie informacji o pozycji i o obiekcie........ 5
Wyświetlanie szczegółowych informacji o pomocach
nawigacyjnych........................................................................5
Linia kierunku i znaczniki kątów............................................. 5
Płatne mapy................................................................................ 6
Wyświetlanie informacji o stacjach pływów............................6
Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej.......................................................................... 7
Wyświetlanie zdjęć lotniczych punktów orientacyjnych......... 7
System automatycznej identyfikacji............................................ 7
Symbole celów AIS................................................................ 7
Kierunek i planowany kurs aktywowanych celów AIS........... 7
Aktywacja celu dla statku AIS................................................ 8
Wyświetlanie listy zagrożeń AIS............................................ 8
Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy bezpieczeństwa.... 8
Sygnały wzywania pomocy AIS............................................. 8
Wyłączanie odbioru sygnału AIS........................................... 8
Pomoce nawigacyjne AIS...................................................... 8
Menu mapy................................................................................. 9
Warstwy mapy....................................................................... 9
Ustawienia widoku Fish Eye 3D...........................................10
Obsługiwane mapy................................................................... 11
Garmin Quickdraw Contours — mapy....................... 11
Tworzenie mapy zbiornika wodnego za pomocą funkcji Garmin
Quickdraw Contours................................................................. 11
Dodawanie etykiet do mapy Garmin Quickdraw Contours....... 11
Społeczność Garmin Quickdraw...............................................11
Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą
aplikacji ActiveCaptain......................................................... 11
Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą
aplikacji Garmin Connect..................................................... 12
Garmin Quickdraw Contours — ustawienia.............................. 12
Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego............ 12
Pytania dotyczące podstawowej nawigacji............................... 13
Cele.......................................................................................... 13
Wyszukiwanie celu według nazwy....................................... 13
Wybieranie celu z użyciem mapy nawigacyjnej................... 13
Wyszukiwanie celu z usługami morskimi............................. 13
Ustawianie bezpośredniego kursu i podróż nim przy użyciu
funkcji Idź do........................................................................ 13
Przerywanie podróży wyznaczoną trasą..............................14
Punkty trasy.............................................................................. 14
Oznaczanie bieżącej pozycji jako punktu............................ 14
Tworzenie punktu w innej pozycji........................................ 14
Zaznaczanie pozycji MOB................................................... 14
Odwzorowanie punktu......................................................... 14
Wyświetlanie listy punktów.................................................. 14
Edytowanie zapisanego punktu........................................... 14
Przenoszenie zapisanego punktu trasy............................... 14
Przeglądanie zapisanego punktu i podróż do niego............ 14
Usuwanie punktu lub pozycji MOB...................................... 15
Usuwanie wszystkich punktów.............................................15
Trasy......................................................................................... 15
Tworzenie trasy rozpoczynającej się w bieżącej pozycji oraz
nawigacja nią....................................................................... 15
Tworzenie i zapisywanie trasy............................................. 15
Wyświetlanie listy tras i ścieżek funkcji nawigacji
automatycznej...................................................................... 15
Edytowanie zapisanej trasy................................................. 15
Przeglądanie zapisanej trasy i podróż zapisaną trasą......... 15
Przeglądanie zapisanej trasy i podróż równolegle do niej... 15
Usuwanie zapisanej trasy.................................................... 16
Usuwanie wszystkich zapisanych tras................................. 16
Nawigacja automatyczna.......................................................... 16
Ustawianie ścieżki funkcji Nawig. autom. i podążanie nią... 16
Tworzenie i zapisywanie ścieżki funkcji Nawig. autom........ 16
Dostosowywanie ścieżki funkcji nawigacji automatycznej... 16
Anulowanie trwającego obliczania Nawig. autom................ 16
Ustawianie zaplanowanego przybycia................................. 16
Konfiguracje tras nawigacji automatycznej.......................... 16
Ślady......................................................................................... 17
Wyświetlanie śladów............................................................ 17
Ustawianie koloru aktywnego śladu..................................... 17
Zapisywanie aktywnego śladu............................................. 17
Wyświetlenie listy zapisanych śladów..................................17
Edytowanie zapisanego śladu............................................. 17
Zapisywanie śladu jako trasy............................................... 17
Przeglądanie zarejestrowanego śladu i podróż
zarejestrowanym śladem..................................................... 18
Usuwanie zapisanego śladu................................................ 18
Usuwanie wszystkich zapisanych śladów............................ 18
Odtwarzanie aktywnego śladu............................................. 18
Czyszczenie aktywnego śladu............................................. 18
Zarządzanie pamięcią wykresów śladów podczas
rejestrowania........................................................................18
Konfiguracja interwału rejestrowania dla wykresu śladu..... 18
Granice..................................................................................... 18
Tworzenie granicy................................................................ 18
Konwersja trasy do granicy.................................................. 18
Konwersja śladu do granicy................................................. 18
Edycja granicy......................................................................18
Ustawianie alarmu granicy................................................... 18
Usuwanie granicy.................................................................19
Usuwanie wszystkich zapisanych punktów, śladów, tras
i granic...................................................................................... 19
Spis treści i
Sonar Fishfinder........................................................... 19
Przerywanie przesyłania sygnałów echosondy........................ 19
Zmiana widoku sonaru..............................................................19
Widok sonaru Tradycyjny......................................................... 19
Widok sonaru Podział częstotliwości................................... 19
Widok sonaru Podział powiększenia................................... 19
Widok sonaru............................................................................ 19
Widok sonaru SideVü............................................................... 20
SideVüTechnologia skanująca............................................ 20
Widoki echosondy Panoptix..................................................... 20
LiveVüWidok pod kadłubem sonaru.................................... 20
Widok przed kadłubem sonaru LiveVü................................ 20
Widok 3D przed kadłubem sonaru RealVü.......................... 20
Widok pod kadłubem sonaru RealVü 3D z wiązką w dół..... 21
Widok sonaru RealVü 3D z trybem archiwalnym................. 21
FrontVüWidok sonaru.......................................................... 21
Widok sonaru Panoptix LiveScope...................................... 21
Widok ekranu echosondy......................................................... 21
Skróty strony ekranu echosondy..........................................22
Określanie typu przetwornika................................................... 22
Kalibracja kompasu..............................................................22
Wybór źródła sonaru.................................................................22
Zmiana nazwy źródła sonaru............................................... 22
Tworzenie punktu na ekranie echosondy................................. 22
Wstrzymywanie wyświetlania sonaru....................................... 22
Pomiar dystansu na ekranie sonaru......................................... 23
Wyświetlanie historii sonaru..................................................... 23
Udostępnianie echosondy........................................................ 23
Dostosowywanie poziomu szczegółowości.............................. 23
Dostosowywanie intensywności kolorów.................................. 23
Zapisy danych sonaru...............................................................23
Rejestrowanie danych wyświetlanych przez echosondę..... 23
Przerywanie zapisu sonaru.................................................. 23
Usuwanie zapisów danych sonaru...................................... 23
Ustawienia sonarów tradycyjnych, Garmin ClearVü i SideVü.. 23
Ustawianie stopnia powiększenia na ekranie sonaru.......... 24
Ustawianie prędkości przesuwu...........................................24
Regulowanie zasięgu dla skali głębokości lub szerokości... 24
Ustawienia wyglądu sonaru................................................. 24
Alarmy echosondy............................................................... 25
Zaawansowane ustawienia sonaru...................................... 25
Ustawienia instalacyjne przetwornika.................................. 25
Częstotliwości sonaru.......................................................... 25
Włączanie funkcji A-Scope.................................................. 26
Ustawienia sonaru Panoptix..................................................... 26
Dostosowywanie kąta widzenia i poziomu zoomu dla
urządzenia RealVü...............................................................26
Dostosowywanie prędkości przeszukiwania urządzenia
RealVü................................................................................. 26
Menu sonaru LiveVü z wiązką skierowaną do przodu
i FrontVü.............................................................................. 26
Ustawienia wyglądu LiveVü i FrontVü................................. 27
Ustawienia wyglądu RealVü................................................ 27
Ustawienia instalacyjne przetwornika Panoptix................... 27
Autopilot........................................................................ 28
Ekran autopilota........................................................................ 28
Dostosowywanie przyrostu w sterowaniu krokowym........... 28
Ustawianie oszczędzania energią....................................... 28
Wybieranie preferowanego źródła kursu............................. 28
Włączanie autopilota.................................................................29
Wzorce sterowania................................................................... 29
Używanie wzorca zawracania.............................................. 29
Konfiguracja i używanie wzorca ruchu po okręgu................ 29
Konfiguracja i używanie wzorca zygzakowania................... 29
Używanie wzorca pętli Williamsona..................................... 29
Pilot zdalnego sterowania do autopilota Reactor™.................. 29
Parowanie autopilota Reactor z ploterem nawigacyjnym Zmienianie funkcji przycisków pilota zdalnego sterowania do
autopilota Reactor................................................................ 29
.... 29
Funkcje żeglarskie....................................................... 29
Ustawianie typu jednostki......................................................... 29
Regaty...................................................................................... 29
Naprowadzanie na linię startu............................................. 30
Korzystanie ze stopera regatowego.................................... 30
Ustawianie odległości między dziobem a anteną GPS........ 30
Ustawienia layline..................................................................... 30
Ustawianie przesunięcia kilu.....................................................30
Działanie autopilota żeglarskiego............................................. 31
Utrzymywanie wiatru............................................................ 31
Hals i zwrot przez rufę......................................................... 31
Sterowanie silnikiem zaburtowym Force®................ 31
Podłączanie do silnika zaburtowego........................................ 32
Dodawanie elementów sterujących silnika zaburtowego do
ekranów.................................................................................... 32
Pasek sterowania silnikiem zaburtowym............................. 32
Ustawienia silnika zaburtowego............................................... 32
Przypisywanie skrótu do przycisków skrótu pilota silnika
zaburtowego........................................................................ 33
Kalibracja kompasu silnika zaburtowego............................. 33
Ustawianie przesunięcia dziobu.......................................... 33
Wskaźniki i wykresy..................................................... 33
Wyświetlanie kompasu............................................................. 33
Wyświetlanie wskaźników podróży........................................... 33
Resetowanie wskaźników podróży...................................... 33
Wyświetlanie wskaźników silnika i paliwa.................................33
Wybór liczby silników wyświetlanych na wskaźnikach.........33
Dostosowywanie wyświetlania silników na wskaźnikach..... 33
Włączanie alarmów stanu dla wskaźników silnika............... 34
Włączanie niektórych alarmów stanu dla wskaźników
silnika................................................................................... 34
Ustawianie alarmu paliwa......................................................... 34
Ustawianie pojemności paliwa jednostki.............................. 34
Synchronizowanie danych dotyczących paliwa z faktycznym
stanem paliwa...................................................................... 34
Wyświetlanie wskaźników wiatru.............................................. 34
Ustawienie wskaźnika wiatru............................................... 34
Konfigurowanie źródła prędkości......................................... 34
Ustawienie źródła kierunku dla wskaźnika wiatru................ 34
Ustawienie bajdewindu ostrego dla wskaźnika wiatru......... 34
Przełączanie cyfrowe................................................... 34
Dodawanie i edytowanie strony przełączania cyfrowego......... 34
Pływy, prądy i informacje astronomiczne.................. 35
Informacje o stacjach pływów................................................... 35
Informacje o stacjach prądów................................................... 35
Informacje astronomiczne.........................................................35
Wyświetlanie stacji pływów i prądów oraz informacji
astronomicznych dla różnych dat............................................. 35
Wyświetlanie informacji z różnych stacji pływów i prądów....... 35
Cyfrowe wywołanie selektywne.................................. 35
Funkcje plotera nawigacyjnego oraz radia VHF 0183 NMEA... 35
Włączanie DSC.........................................................................35
Lista DSC..................................................................................35
Wyświetlanie listy DSC........................................................ 35
Dodawanie kontaktu DSC.................................................... 35
Sygnał wzywania pomocy.........................................................35
Nawigowanie do statku wzywającego pomocy.................... 36
Śledzenie pozycji...................................................................... 36
Wyświetlanie raportu pozycji................................................36
Nawigowanie do śledzonego statku.................................... 36
Tworzenie punktu w pozycji śledzonego statku................... 36
ii Spis treści
Edycja informacji w raporcie pozycji.................................... 36
Usuwanie wezwania pozycja-raport.....................................36
Wyświetlanie szlaków na mapie.......................................... 36
Indywidualne rutynowe wywołanie........................................... 36
Wybór kanału DSC.............................................................. 36
Wykonywanie indywidualnego rutynowego wywołania........ 36
Wysyłanie indywidualnego rutynowego wywołania do celu
AIS....................................................................................... 36
Odtwarzacz multimedialny.......................................... 36
Otwieranie odtwarzacza multimedialnego................................ 37
Ikony odtwarzacza multimedialnego.................................... 37
Wybór źródła multimedialnego................................................. 37
Odtwarzanie muzyki................................................................. 37
Przeglądanie muzyki............................................................ 37
Ustawianie utworu do powtarzania...................................... 37
Ustawianie wszystkich utworów do powtarzania................. 37
Ustawianie utworów do odtwarzania losowego................... 37
Regulowanie głośności............................................................. 37
Włączanie i wyłączanie stref................................................ 37
Wyciszanie multimediów...................................................... 37
Radio VHF................................................................................ 37
Skanowanie kanałów UKF................................................... 37
Dostosowywanie redukcji szumu UKF................................. 37
Radio........................................................................................ 37
Ustawianie regionu tunera................................................... 37
Zmiana stacji radiowej......................................................... 37
Zmiana trybu dostrajania..................................................... 37
Zapamiętane ustawienia...................................................... 37
Odtwarzanie w systemie DAB.................................................. 38
Ustawianie regionu tunera DAB........................................... 38
Wyszukiwanie stacji DAB.....................................................38
Zmiana stacji DAB............................................................... 38
Zapamiętane DAB................................................................38
Radio satelitarne SiriusXM®..................................................... 38
Lokalizacja identyfikatora radia SiriusXM............................ 38
Aktywowanie subskrypcji SiriusXM...................................... 38
Dostosowywanie listy kanałów.............................................39
Zapisywanie SiriusXM kanału na predefiniowanej liście...... 39
Odblokowywanie funkcji kontroli rodzicielskiej SiriusXM..... 39
Ustawianie nazwy urządzenia.................................................. 39
Aktualizacja oprogramowania odtwarzacza multimedialnego.. 39
Konfiguracja urządzenia.............................................. 39
Automatyczne włączanie plotera nawigacyjnego..................... 39
Ustawienia systemowe............................................................. 39
Ustawienia wyświetlania...................................................... 40
Ustawienia GPS................................................................... 40
Wyświetlanie dziennika zdarzeń.......................................... 40
Wyświetlanie informacji o oprogramowaniu systemowym... 40
Wyświetlanie informacji dotyczących zgodności i przepisów
związanych z e-etykietami................................................... 40
Ustawienia Moja łódź................................................................ 40
Ustawianie przesunięcia kilu................................................ 40
Ustawianie przesunięcia temperatury wody........................ 41
Kalibracja czujnika prędkości po wodzie............................. 41
Ustawianie pojemności paliwa jednostki.............................. 41
Synchronizowanie danych dotyczących paliwa z faktycznym
stanem paliwa...................................................................... 41
Dostosowywanie limitów dla wskaźnika silnika i wskaźnika
paliwa................................................................................... 41
Ustawienia komunikacji............................................................ 42
NMEA 0183..........................................................................42
NMEA 2000Ustawienia........................................................ 42
Sieć WiFi.............................................................................42
Ustawianie alarmów..................................................................43
Alarmy nawigacji.................................................................. 43
Alarmy systemu................................................................... 43
Alarmy echosondy
Ustawianie alarmu paliwa.................................................... 43
Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy bezpieczeństwa.. 43
Ustawienia jednostek................................................................ 44
Ustawienia nawigacji................................................................ 44
Ustawienia innych statków........................................................44
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych plotera
nawigacyjnego.......................................................................... 44
............................................................... 43
Udostępnianie i zarządzanie danymi użytkownika... 44
Wybór typu pliku dla punktów trasy oraz tras z urządzeń innych
producentów............................................................................. 44
Kopiowanie danych użytkownika z karty pamięci..................... 44
Kopiowanie danych użytkownika na kartę pamięci.................. 45
Tworzenie kopii zapasowej danych w komputerze................... 45
Przywracanie danych z kopii zapasowej do plotera
nawigacyjnego.......................................................................... 45
Zapisywanie informacji systemowych na karcie pamięci.......... 45
Usuwanie zapisanych danych.................................................. 45
Załącznik....................................................................... 45
ActiveCaptain i Garmin Express............................................... 45
Aplikacja Garmin Express.........................................................45
Instalowanie aplikacji Garmin Express na komputerze....... 46
Rejestrowanie urządzenia za pomocą aplikacji Garmin
Express................................................................................ 46
Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci za
pomocą Garmin Express..................................................... 46
Aktualizowanie map za pomocą aplikacji Garmin Express.. 46
Aktualizacja oprogramowania urządzenia za pomocą karty
pamięci.................................................................................47
Czyszczenie ekranu..................................................................47
Zrzuty ekranowe....................................................................... 47
Wykonywanie zrzutów ekranowych..................................... 47
Kopiowanie zrzutów ekranowych do komputera.................. 47
Rozwiązywanie problemów...................................................... 47
Urządzenie nie odbiera sygnałów GPS............................... 47
Urządzenie nie włącza się lub stale się wyłącza................. 47
Moja echosonda nie działa.................................................. 47
Urządzenie nie tworzy punktów we właściwym miejscu...... 47
Urządzenie nie wyświetla prawidłowego czasu................... 48
Dane techniczne....................................................................... 48
Wszystkie modele................................................................ 48
Modele 10-calowe................................................................ 48
Modele 12-calowe................................................................ 48
Dane techniczne modeli sonaru.......................................... 48
NMEA 0183 — informacje................................................... 48
NMEA 2000Informacje o PGN............................................. 49
Indeks............................................................................ 50
Spis treści iii

Wstęp

OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.

Widok z przodu

Automatyczny czujnik podświetlenia
Przycisk zasilania
Przyciski powiększenia
Przyciski skrótów
Ekran dotykowy
2 gniazda karty pamięci microSD®; maks. rozmiar karty 32 GB

Panel złącz

Otwórz stronę.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk skrótu, a następnie wybierz
2
OK.

Porady i skróty

• Naciśnij , aby włączyć ploter nawigacyjny.
• Na dowolnym ekranie naciśnij kilkakrotnie , aby przełączać
poziomy jasności. Funkcja ta przydaje się, gdy poziom
jasności jest tak niski, że wyświetlacz staje się nieczytelny.
• Przytrzymaj przycisk z cyfrą, aby utworzyć skrót do ekranu.
• Aby powrócić do ekranu głównego, wybierz Główny na
dowolnym ekranie.
• Wybierz Menu, aby otworzyć dodatkowe ustawienia tego
ekranu.
• Wybierz Menu, aby zamknąć menu, gdy skończysz.
• Naciśnij , aby otworzyć dodatkowe opcje, takie jak regulację
jasności czy blokowanie ekranu dotykowego.
• Naciśnij i wybierz kolejno Moc > Wył. urządzenie lub
przytrzymaj , aż pasek Wył. urządzenie zapełni się
i nastąpi wyłączenie plotera nawigacyjnego, jeśli opcja ta jest
dostępna.
• Naciśnij i wybierz kolejno Moc > Uśpij urządzenie, aby
ustawić ploter nawigacyjny w trybie czuwania, jeśli opcja ta
jest dostępna.

Pobieranie podręczników użytkownika z Internetu

Najnowsze wersje podręczników użytkownika i ich tłumaczenia można pobrać ze strony internetowej Garmin. Podręcznik użytkownika zawiera instrukcje dotyczące korzystania z funkcji urządzenia i uzyskania dostępu do informacji prawnych.
Odwiedź stronę garmin.com/manuals/echomap_ultra.
1
Pobierz podręcznik użytkownika.
2
Element Etykieta Opis
POWER Zasilanie i urządzenia NMEA® 0183
12 PIN XDCR Przetwornik 12-pin
LVS XDCR Przetwornik 12-pin Panoptix™ LiveScope
NMEA 2000 Sieć NMEA 2000
NETWORK Garmin® Marine Network umożliwia udostęp-
Aby zapobiec korozji metalowych styków, należy zasłonić nieużywane złącza przy użyciu zatyczek ochronnych.
Aby zachować zgodność z przepisami i zmniejszyć hałas, należy zamocować rdzenie ferrytowe na kablach sieciowych i kablach przetwornika w pobliżu złączy.
LVS12
®
nianie danych echosondy, echosondy LiveScope, map i użytkownika
Śruba uziemiająca
NOTYFIKACJA

Centrum obsługi klienta firmy Garmin

Odwiedź stronę support.garmin.com, aby zasięgnąć pomocy oraz informacji w takich zasobach, jak podręczniki, często zadawane pytania, filmy, aktualizacje oprogramowania czy obsługa klienta.

Wkładanie kart pamięci

Ten ploter nawigacyjny umożliwia korzystanie z opcjonalnych kart pamięci. Karty z mapami umożliwiają przeglądanie zdjęć satelitarnych i zdjęć lotniczych o wysokiej rozdzielczości przedstawiających porty, zatoki, przystanie i inne punkty
szczególne. Puste karty pamięci mogą służyć do rejestrowania danych map Garmin Quickdraw™ Contours, danych echosondy (po zastosowaniu zgodnego przetwornika), do przesyłania danych, takich jak punkty i trasy, do innego zgodnego plotera nawigacyjnego lub do komputera oraz do używania aplikacji ActiveCaptain®.
To urządzenie obsługuje kartę pamięci microSD o pojemności do 32 GB, o klasie szybkości 4 lub wyższej, sformatowaną w systemie plików FAT32. Zaleca się korzystanie z karty pamięci o pojemności co najmniej 8 GB i klasie szybkości 10.
Otwórz klapkę lub drzwiczki dostępowe z przodu plotera
1
nawigacyjnego.

Przypisywanie klawisza skrótu

Można szybko otwierać często używane ekrany dzięki opcji przypisywania klawiszy skrótów. Można utworzyć skróty do ekranów, takich jak ekran echosondy i mapy.
Wstęp 1
Włóż kartę pamięci .
2
Dociskaj kartę, aż się zatrzaśnie.
3
Oczyść i osusz uszczelkę oraz drzwiczki.
4
NOTYFIKACJA
Przed zamknięciem drzwiczek należy dokładnie osuszyć kartę pamięci, uszczelkę i drzwiczki, aby zapobiec korozji.
Zamknij drzwiczki.
5

Odbieranie sygnałów z satelitów GPS

Urządzenie może wymagać czystego widoku nieba w celu odebrania sygnałów z satelitów. Godzina i data są ustawiane automatycznie w oparciu o pozycję GPS.
Włącz urządzenie.
1
Zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje satelity.
2
Odebranie sygnałów satelitarnych może zająć od 30 do 60 sekund.
Gdy urządzenie zlokalizuje satelity, u góry ekranu głównego pojawi się symbol .
Jeśli urządzenie utraci sygnał satelitarny, symbol zniknie, a na mapie, nad ikoną , pojawi się migający znak zapytania.
Więcej informacji na temat systemu GPS można znaleźć na stronie garmin.com/aboutGPS. Pomoc dotyczącą akwizycji sygnału satelitów można znaleźć w sekcji Urządzenie nie
odbiera sygnałów GPS, strona 47.

Wybór źródła GPS

Jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło danych GPS, można wybrać preferowane źródło.
Wybierz kolejno Ustawienia > System > GPS > Źródło.
1
Wybierz źródło danych GPS.
2
Dostosowywanie plotera
nawigacyjnego

Dostosowywanie ekranu głównego

Istnieje możliwość dodawania elementów do ekranu głównego i zmieniania ich położenia.
Na ekranie głównym wybierz Dostosuj ekran główny.
1
Wybierz opcję:
2
• Aby zmienić położenie elementu, wybierz Zmień kolejność i zaznacz element, który chcesz przenieść,
a następnie wybierz nowe miejsce dla elementu.
• Aby dodać element do ekranu głównego, wybierz Dodaj, a następnie wybierz nowy element, który chcesz dodać.
• Aby usunąć element dodany do ekranu głównego, wybierz Usuń, a następnie wybierz element, który chcesz usunąć.
• Aby zmienić obraz tła ekranu głównego, wybierz Tło i wybierz obraz.

Dostosowywanie stron

Tworzenie nowej strony kombinacji przy użyciu urządzenia ECHOMAP Ultra

Można stworzyć własną stronę kombinacji, która będzie dostosowana do potrzeb użytkownika.
Wybierz kolejno Kombinacje > Dostosuj > Dodaj.
1
Wybierz układ.
2
Wybierz obszar.
3
Wybierz funkcję dla wybranego obszaru.
4
Powtórz kroki dla każdego obszaru strony.
5
Przeciągnij strzałki, aby zmienić rozmiar obszarów.
6
Przytrzymaj obszar, aby zmienić kolejność.
7
Przytrzymaj pole danych, aby wybrać nowe dane.
8
Po wprowadzeniu zmian dotyczących strony wybierz opcję
9
Gotowe. Wpisz nazwę strony i wybierz Gotowe.
10

Dostosowywanie nakładek danych

Możesz dostosować informacje widoczne w nakładkach z danymi, które są wyświetlane na ekranie.
Wybierz odpowiednią opcję w zależności od typu oglądanego
1
ekranu:
• W widoku pełnoekranowym wybierz kolejno Menu > Edytuj nakładki.
• W widoku ekranu kombinacji wybierz kolejno Menu >
Skonfiguruj kombinację > Edytuj nakładki.
PORADA: Aby szybko zmienić dane wyświetlane w oknie
nakładki, naciśnij i przytrzymaj pole nakładki. Wybierz element, aby dostosować dane i pasek danych:
2
• Aby zmienić dane wyświetlane w polu nakładki, zaznacz pole nakładki, wybierz nowe dane do wyświetlenia i wybierz Wróć.
• Aby wybrać lokalizację i układ paska nakładki danych, wybierz Edytuj schemat, a następnie wybierz odpowiednią opcję.
• Aby dostosować informacje wyświetlane podczas nawigacji, wybierz Nawigacja, a następnie wybierz odpowiednią opcję.
• Aby włączyć inne paski danych, np. elementy sterujące multimediami, wybierz Pasek górny lub Pasek dolny, a następnie wybierz odpowiednie opcje.

2 Dostosowywanie plotera nawigacyjnego

Wybierz Gotowe.
3

Ustawianie typu jednostki

Użytkownik może wybrać typ łodzi, aby skonfigurować ustawienia plotera nawigacyjnego i użyć funkcji dostosowanych do posiadanego typu łodzi.
Wybierz kolejno Ustawienia > Moja łódź > Typ jednostki.
1
Wybierz opcję.
2

Regulowanie podświetlenia

Wybierz kolejno Ustawienia > System > Wyświetlanie >
1
Podświetlenie.
Dostosuj podświetlenie.
2
PORADA: Na dowolnym ekranie naciśnij kilkakrotnie , aby
przełączać poziomy jasności. Funkcja ta przydaje się, gdy poziom jasności jest tak niski, że wyświetlacz staje się nieczytelny.

Dostosowywanie schematu kolorów

Wybierz kolejno Ustawienia > System > Wyświetlanie >
1
Schemat kolorów. PORADA: Aby uzyskać dostęp do ustawień kolorów, na
dowolnym ekranie wybierz kolejno > Schemat kolorów. Wybierz opcję.
2

Zmienianie obrazu tła

Na ekranie głównym wybierz kolejno Menu > Tło.
1
PORADA: To ustawienie można także dostosować, wybierając kolejno Ustawienia > System > Wyświetlanie > Tło.
Wybierz zdjęcie.
2

Aplikacja ActiveCaptain

PRZESTROGA
Ta funkcja umożliwia użytkownikom przesyłanie informacji.Firma Garmin nie gwarantuje dokładności, niezawodności, kompletności ani aktualności informacji przesyłanych przez użytkowników. Użytkownik używa i polega na informacjach przesłanych przez użytkowników na własną odpowiedzialność.
Aplikacja ActiveCaptain zapewnia połączenie z urządzeniem ECHOMAP Ultra, mapami i społecznością, umożliwiając zarządzanie urządzeniami pokładowymi.
Urządzenie mobilne z aplikacją ActiveCaptain umożliwia pobieranie, zakup i aktualizację map. Aplikacja umożliwia łatwe i szybkie przesyłanie danych użytkownika, takich jak punkty i trasy, połączenie ze społecznością Garmin Quickdraw Contours, aktualizację oprogramowania urządzenia i zaplanowanie podróży.
Można połączyć się ze społecznością ActiveCaptain i uzyskiwać aktualne opinie dotyczące przystani oraz innych punktów szczególnych. W przypadku sparowania aplikacja może także przesyłać powiadomienia z telefonu, takie jak połączenia i wiadomości tekstowe, na ekran plotera nawigacyjnego.

Role ActiveCaptain

Poziom interakcji z urządzeniem ECHOMAP Ultra przy użyciu aplikacji ActiveCaptain zależy od Twojej roli.
Funkcja Właściciel Gość
Zarejestruj urządzenie, wbudowane mapy i uzupeł­niające karty map w koncie.
Aktualizuj program Tak Tak Prześlij automatycznie pobrane lub utworzone
izobaty Garmin Quickdraw
Tak Nie
Tak Nie
Funkcja Właściciel Gość
Powiadomienia typu push z telefonu Tak Tak Rozpocznij nawigację do określonego punktu lub do
określonej trasy Ręcznie synchronizuj punkty i trasy przy użyciu
urządzenia ECHOMAP Ultra
Tak Tak
Tak Tak

Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain

Możesz podłączyć urządzenie mobilne do urządzenia ECHOMAP Ultra za pomocą aplikacji ActiveCaptain. Zapewnia ona szybką i łatwą metodę interakcji z urządzeniem ECHOMAP Ultra oraz wykonywania zadań, takich jak udostępnianie danych, rejestrowanie, aktualizowanie oprogramowania urządzenia i odbieranie powiadomień z urządzenia mobilnego.
Włóż kartę pamięci do jednego z gniazd kart urządzenia
1
ECHOMAP Ultra (Wkładanie kart pamięci, strona 1). Sprawdź, czy karta jest włożona do urządzenia za każdym
razem, gdy chcesz skorzystać z funkcji ActiveCaptain. Wybierz kolejno ActiveCaptain > Utwórz kartę pamięci
2
ActiveCaptain.
NOTYFIKACJA
Może zostać wyświetlony monit o sformatowanie karty pamięci. Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych na karcie. Obejmuje to wszystkie zapisane dane użytkownika, takie jak punkty trasy. Sformatowanie karty jest zalecane, ale nie jest wymagane. Przed sformatowaniem karty należy zapisać dane z karty pamięci w pamięci wewnętrznej urządzenia (Kopiowanie
danych użytkownika z karty pamięci, strona 44). Po
sformatowaniu karty na potrzeby aplikacji ActiveCaptain dane użytkownika można przesłać z powrotem na kartę (Kopiowanie danych użytkownika na kartę pamięci,
strona 45).
Na stronie ActiveCaptainActiveCaptain wybierz kolejno
3
Menu > Konfiguracja sieci Wi-Fi > Sieć Wi-Fi > Wi-Fi > Włączono.
Podaj nazwę i hasło dla tej sieci.
4
Ze sklepu z aplikacjami w urządzeniu mobilnym zainstaluj
5
i otwórz aplikację ActiveCaptain. Umieść urządzenie mobilne w odległości nie większej niż 32
6
m (105 stóp) od urządzenia ECHOMAP Ultra. W ustawieniach urządzenia mobilnego otwórz stronę
7
połączeń WiFi® i wybierz połączenie z urządzeniem Garmin, korzystając z wprowadzonej nazwy i hasła.

Włączanie powiadomień z telefonu

OSTRZEŻENIE
Nie czytaj ani nie odpowiadaj na powiadomienia podczas sterowania łodzią. Nie zwracanie uwagi na warunku panujące na wodzie może doprowadzić do uszkodzeń łodzi, obrażeń ciała lub śmierci.
Aby urządzenie ECHOMAP Ultra mogło odbierać powiadomienia, trzeba połączyć je z urządzeniem mobilnym i aplikacją ActiveCaptain.
W urządzeniu ECHOMAP Ultra wybierz kolejno
1
ActiveCaptain > Powiadomienia z telefonu > Włącz powiadomienia.
Włącz technologię Bluetooth® w ustawieniach urządzenia
2
mobilnego. Umieść urządzenia w odległości maksymalnie 10 m
3
(33 stopy) od siebie. W aplikacji ActiveCaptain na urządzeniu mobilnym wybierz
4
kolejno Powiadomienia z telefonu > Sparuj z ploterem.
Aplikacja ActiveCaptain 3
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby sparować
5
aplikację z urządzeniem ECHOMAP Ultra. Po wyświetleniu monitu wpisz klucz w urządzeniu mobilnym.
6
W razie potrzeby dostosuj powiadomienia w ustawieniach
7
urządzenia mobilnego.

Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji ActiveCaptain

Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię WiFi, można używać aplikacji ActiveCaptain do pobierania i instalowania najnowszych aktualizacji oprogramowania w urządzeniu.
NOTYFIKACJA
Aktualizacje oprogramowania mogą wymagać pobrania przez aplikację plików o dużym rozmiarze. Zastosowanie mają typowe ograniczenia transferu danych i opłaty stosowane przez dostawcę usług internetowych. Aby dowiedzieć się więcej na temat ograniczeń transferu danych i opłat, skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Proces instalacji może potrwać kilka minut.
Podłącz urządzenie mobilne do urządzenia ECHOMAP Ultra
1
(Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain, strona 3). Jeśli dostępna jest aktualizacja oprogramowania i masz
2
dostęp do Internetu w swoim urządzeniu mobilnym, wybierz Aktualizacje oprogramowania > Pobierz.
Aplikacja ActiveCaptain pobiera aktualizację na urządzenie mobilne. Po ponownym połączeniu aplikacji z urządzeniem ECHOMAP Ultra aktualizacja jest przesyłana do urządzenia. Po ukończeniu przesyłania wyświetli się monit o instalację aktualizacji.
Po wyświetleniu się monitu w urządzeniu ECHOMAP Ultra
3
wybierz opcję instalacji aktualizacji.
• Aby natychmiast zainstalować oprogramowanie, wybierz
OK.
• Aby opóźnić instalację aktualizacji, wybierz Anuluj. Aby
zainstalować aktualizację w wybranym momencie, wybierz
ActiveCaptain > Aktualizacje oprogramowania > Instaluj teraz.

Aktualizowanie map przy użyciu ActiveCaptain

Aplikacji ActiveCaptain można używać do pobierania i instalowania najnowszych aktualizacji oprogramowania w urządzeniu. Aby zaoszczędzić miejsce na urządzeniu mobilnym i karcie ActiveCaptain oraz skrócić czas pobierania, zalecamy używać aplikacji ActiveCaptain do pobierania jedynie potrzebnych map.
W przypadku pobierania kompletnej mapy można użyć aplikacji Garmin Express™ do zapisania plików na karcie pamięci (Aktualizowanie map za pomocą aplikacji Garmin Express,
strona 46). Aplikacja Garmin Express pobiera duże mapy
szybciej niż aplikacja ActiveCaptain.
NOTYFIKACJA
Aktualizacje map mogą wymagać pobrania przez aplikację plików o dużym rozmiarze. Zastosowanie mają typowe ograniczenia transferu danych i opłaty stosowane przez dostawcę usług internetowych. Aby dowiedzieć się więcej na temat ograniczeń transferu danych i opłat, skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Podłącz urządzenie mobilne do urządzenia ECHOMAP Ultra
1
(Rozpoczynanie pracy z aplikacją ActiveCaptain, strona 3). Jeśli dostępna jest aktualizacja map i masz dostęp do
2
Internetu w swoim urządzeniu mobilnym, wybierz kolejno OneChart > Moje mapy.
Wybierz mapę do zaktualizowania.
3
Wybierz obszar do pobrania.
4
Wybierz Pobierz.
5
Aplikacja ActiveCaptain pobiera aktualizację na urządzenie mobilne. Po ponownym połączeniu aplikacji z urządzeniem ECHOMAP Ultra aktualizacja zostanie przesłana do urządzenia. Po ukończeniu przesyłania zaktualizowane mapy są dostępne do użycia.

Mapy i widoki 3D mapy

Dostępne mapy i widoki 3D zależą od użytych danych map oraz akcesoriów.
UWAGA: Widoki 3D mapy są dostępne w przypadku korzystania z płatnych map oraz na określonych obszarach.
Aby uzyskać dostęp do map oraz widoków 3D mapy, wybierz Mapy.
Mapa nawigacyjna: Wyświetla dane nawigacji dostępne
w ramach fabrycznie załadowanych map oraz w ramach map uzupełniających, jeśli są one dostępne. Dane obejmują boje, światła, kable, sondowania głębokości, przystanie oraz stacje pływów w widoku z góry.
Mapa wędkarska: Wyświetlanie na mapie szczegółowych
izobat i sondowań głębin. Wybór powoduje usunięcie z mapy danych nawigacji oraz wyświetlenie szczegółowych danych barometrycznych i wzmocnionych izobat wykorzystywanych do celów badania dna. Ta mapa nadaje się doskonale do wędkowania głębinowego z dala od brzegu.
UWAGA: Mapa wędkarska jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Perspective 3D: Zapewnia widok z góry i z tyłu łodzi
(odpowiednio do kursu) i stanowi wizualną pomoc w nawigacji. Ten widok przydaje się podczas nawigacji w pobliżu płycizn, raf, mostów i kanałów, a także podczas określania tras umożliwiających wpłynięcie do nieznanych portów i na kotwicowiska, a także wypłynięcie z nich.
Mariner's Eye 3D: Zapewnia szczegółowy, trójwymiarowy widok
z góry i z tyłu łodzi (odpowiednio do kursu) i stanowi wizualną pomoc w nawigacji. Ten widok przydaje się podczas nawigacji w pobliżu płycizn, raf, mostów i kanałów, a także podczas określania tras umożliwiających wpłynięcie do nieznanych portów i na kotwicowiska, a także wypłynięcie z nich.
Fish Eye 3D: Zapewnia widok dna spod wody, przedstawiając
jego dokładny obraz na podstawie informacji o mapie. Po podłączeniu przetwornika sonaru obiekty znajdujące się w toni (np. ryby) zostaną oznaczone jako czerwone, zielone i żółte obszary. Czerwony kolor oznacza największe cele, a zielony — najmniejsze.
Cieniowany relief: Udostępnia cieniowany profil wysokości
jezior i wód przybrzeżnych w wysokiej rozdzielczości. Ta mapa może być przydatna podczas połowów i nurkowania.
UWAGA: Cieniowany relief jest dostępne wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.

Mapa nawigacyjna i mapa wędkarska

UWAGA: Mapa wędkarska jest dostępna wraz z płatnymi
mapami w niektórych obszarach. Mapa nawigacyjna jest zoptymalizowana pod kątem nawigacji.
Możesz planować trasę, wyświetlać informacje o mapie i używać jej jako pomocy nawigacyjnej. Aby otworzyć Mapa nawigacyjna, wybierz kolejno Mapy > Mapa nawigacyjna.
4 Mapy i widoki 3D mapy
Mapa wędkarska dostarcza bardziej szczegółowych informacji o rodzaju dna oraz występujących ryb na danym terenie ryb. Ta mapa nadaje się doskonale do wędkowania. Aby otworzyć Mapa wędkarska, wybierz kolejno Mapy > Mapa wędkarska.

Powiększanie i pomniejszanie obszaru na mapie

Skala u dołu mapy wskazuje poziom powiększenia. Pasek poniżej oznaczenia skali oznacza dystans na mapie.
• Aby pomniejszyć obraz, wybierz .
• Aby powiększyć obraz, wybierz .

Symbole mapy

Ta tabela zawiera niektóre spośród najczęściej wyświetlanych na szczegółowych mapach symboli.
Ikona Opis
Boja Informacje Usługi morskie Stacja pływów Stacja prądów Dostępne zdjęcie z góry Dostępne zdjęcie w perspektywie
Inne elementy wspólne dla większości map obejmują izobaty, strefy pływów, sondowania punktowe (w formie przedstawionej na oryginalnej mapie papierowej), symbole i pomoce nawigacyjne, przeszkody i okolice kabli.

Pomiar dystansu na mapie

Wybierz pozycję na mapie.
1
Wybierz Pomiar dystansu.
2
Na ekranie wyświetlony zostanie znacznik w miejscu aktualnej pozycji. Dystans i kierunek od znacznika znajduje się w rogu.
PORADA: Aby zresetować znacznik i zmierzyć dystans od aktualnej pozycji kursora, wybierz .

Tworzenie punktu na mapie

Wybierz pozycję lub obiekt na mapie.
1
Wybierz .
2

Nawigacja do punktu na mapie

OSTRZEŻENIE
Wszystkie linie trasy i nawigacji wyświetlane na ploterze nawigacyjnym służą jedynie jako ogólna pomoc w znalezieniu odpowiedniego kanału, ale nie są dokładnym wyznacznikiem trasy. Należy zawsze korzystać z pomocy nawigacyjnych i obserwować warunki na wodzie podczas nawigacji, aby uniknąć utknięcia na mieliźnie i innych zagrożeń, które mogą skutkować uszkodzeniem łodzi, urazami ciała lub nawet śmiercią.
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na kursie.
Podczas korzystania z funkcji wyznaczania trasy do celu, bezpośredni kurs i poprawiony kurs mogą przebiegać przez ląd lub płyciznę. Należy prowadzić obserwację wzrokową i sterować w sposób umożliwiający ominięcie lądu, płycizny lub innych niebezpiecznych obiektów.
UWAGA: Mapa wędkarska jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
UWAGA: Funkcja nawigacji automatycznej jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Wybierz pozycję na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej.
1
W razie potrzeby wybierz Nawiguj do.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby rozpocząć podróż bezpośrednio do pozycji, wybierz opcję Nawiguj do.
• Aby utworzyć do pozycji trasę uwzględniającą zwroty, wybierz opcję Trasa do.
• Aby skorzystać z nawigacji automatycznej, wybierz Nawig. autom..
Przejrzyj kurs wyznaczony przez karmazynową linię.
4
UWAGA: Podczas korzystania z funkcji nawigacji
automatycznej szary odcinek na dowolnej części karmazynowej linii wskazuje, że funkcja ta nie może obliczyć części linii nawigacji automatycznej. Wynika to z ustawień minimalnej bezpiecznej głębokości wody i minimalnej bezpiecznej wysokości przeszkody.
Podążaj wzdłuż karmazynowej linii, aby uniknąć lądu, wody
5
płytkiej i innych przeszkód.

Wyświetlanie na mapie informacji o pozycji i o obiekcie

Na mapie nawigacyjnej lub mapie wędkarskiej można wyświetlać informacje o pozycji lub o obiekcie, takie jak pływy, prądy, informacje astronomiczne, notatki do mapy lub lokalne usługi.
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz pozycję lub
1
obiekt. Zostanie wyświetlona lista opcji. Wyświetlane opcje różnią
się w zależności od wybranej pozycji lub obiektu. W razie potrzeby wybierz .
2
Wybierz Informacja.
3

Wyświetlanie szczegółowych informacji o pomocach nawigacyjnych

Na mapie nawigacyjnej, mapie wędkarskiej, w widoku Perspective 3D lub Mariner’s Eye 3D mapy można wyświetlić szczegółowe informacje o różnego rodzaju pomocach nawigacyjnych, w tym o pławach, światłach i przeszkodach.
UWAGA: Mapa wędkarska jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
UWAGA: Widoki 3D mapy są dostępne w przypadku korzystania z płatnych map oraz na określonych obszarach.
Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz pomoc
1
nawigacyjną. Wybierz nazwę pomocy nawigacyjnej.
2

Linia kierunku i znaczniki kątów

Linia kierunku to linia rysowana na mapie prowadząca od dziobu łodzi w kierunku podróży. Znaczniki kątów oznaczają pozycje względne wobec kierunku lub kursu nad dnem, które są pomocne podczas zarzucania lub wyszukiwania punktów odniesienia.
Ustawianie linii kierunku i znaczników kątów
Linia kierunku to linia rysowana na mapie prowadząca od dziobu łodzi w kierunku podróży. Znaczniki kątów oznaczają pozycje względne wobec kierunku lub kursu nad dnem, które są
Mapy i widoki 3D mapy 5
pomocne podczas zarzucania lub wyszukiwania punktów odniesienia.
Na mapie można wyświetlać linie kierunku i kursu nad dnem (KDd).
KDd oznacza kierunek poruszania się. Kierunek to strona, w którą zwrócony jest dziób łodzi, gdy podłączony jest czujnik kierunku.
W widoku mapy wybierz kolejno Menu > Warstwy > Moja
1
łódź > Linia kierunku > Znaczniki kąta. W razie potrzeby wybierz Źródło i wybierz opcję:
2
• Aby automatycznie korzystać z dostępnego źródła,
wybierz Auto.
• Aby dla KDd użyć wskazania kierunku z anteny GPS,
wybierz Kierunek GPS (COG).
• Aby użyć danych z podłączonego czujnika kierunku,
wybierz Kurs komp..
• Aby użyć danych z podłączonego czujnika kierunku
i anteny GPS, wybierz KDd i kierunek. Spowoduje to wyświetlenie na mapie linii kierunku oraz
linii KDd.
Wybierz Wyświetlanie, a następnie jedną z opcji:
3
• Wybierz kolejno Dystans > Dystans i podaj długość linii
wyświetlanej na mapie.
• Wybierz Czas > Czas i podaj czas potrzebny do
obliczenia dystansu, jaki łódź pokona w określonym czasie, zachowując aktualną prędkość.
Włączanie znaczników kątów
Można dodać znaczniki kątów do mapy wzdłuż linii kierunku. Znaczniki kątów ułatwiają zarzucanie podczas wędkowania.
Ustaw linię kierunku (Ustawianie linii kierunku i znaczników
1
kątów, strona 5).
Wybierz Znaczniki kąta.
2

Płatne mapy

OSTRZEŻENIE
Wszystkie linie trasy i nawigacji wyświetlane na ploterze nawigacyjnym służą jedynie jako ogólna pomoc w znalezieniu odpowiedniego kanału, ale nie są dokładnym wyznacznikiem trasy. Należy zawsze korzystać z pomocy nawigacyjnych i obserwować warunki na wodzie podczas nawigacji, aby uniknąć utknięcia na mieliźnie i innych zagrożeń, które mogą skutkować uszkodzeniem łodzi, urazami ciała lub nawet śmiercią.
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać lądu, płycizn i innych przeszkód, które mogą znajdować się na kursie.
UWAGA: Niektóre modele nie obsługują wszystkich map. Opcjonalne płatne mapy, takie jak BlueChart® g3 Vision,
pozwalają optymalnie wykorzystać ploter nawigacyjny. Poza szczegółowymi mapami morskimi, produkty te mogą zawierać także poniższe funkcje, które są dostępne w niektórych obszarach.
Mariner’s Eye 3D: Zapewnia widok z góry i z tyłu łodzi oraz
stanowi trójwymiarową pomoc w nawigacji.
Fish Eye 3D: Zapewnia trójwymiarowy widok dna spod wody,
przedstawiając na mapie jego dokładny obraz na podstawie informacji o mapie.
Mapy wędkarskie: Umożliwiają wyświetlenie map ze
wzmocnionymi izobatami, bez danych nawigacyjnych. Te
mapy nadają się doskonale do wędkowania głębinowego z dala od brzegu.
Zdjęcia satelitarne o wysokiej rozdzielczości: Zdjęcia
satelitarne o wysokiej rozdzielczości przedstawiają realistyczny obraz lądu i wody na mapie nawigacyjnej (Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej, strona 7).
Zdjęcia lotnicze: Wyświetlanie zdjęć lotniczych przystani
i innych obiektów ważnych z punktu widzenia nawigacji, które pozwalają wyobrazić sobie otoczenie (Wyświetlanie zdjęć
lotniczych punktów orientacyjnych, strona 7).
Szczegółowe dane dotyczące dróg i punktów szczególnych:
Wyświetlenie szczegółowych danych dotyczących dróg i punktów szczególnych (POI), w tym bardzo szczegółowych danych o drogach na wybrzeżu i punktach szczególnych takich, jak restauracje, zakwaterowanie, lokalne atrakcje.
Nawig. autom.: Wykorzystuje konkretne informacje o jednostce
pływającej i dane mapy do określenia najlepszej ścieżki do celu.

Wyświetlanie informacji o stacjach pływów

Ikona na mapie oznacza stację pływów. Dla stacji pływów można wyświetlić szczegółowy wykres, który pozwoli przewidzieć poziom pływów dla różnych godzin i dni.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz stację
1
pływów. W pobliżu symbolu zostaną wyświetlone informacje
o kierunku i poziomie pływu. Wybierz nazwę stacji.
2
Animowane wskaźniki pływów i prądów
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej można wyświetlać animowane wskaźniki stacji pływów i kierunku podróży. Należy także włączyć animowane ikony w ustawieniach mapy (Wyświetlanie wskaźników pływów i prądów, strona 6).
Wskaźnik stacji pływów jest wyświetlany na mapie jako pionowy wykres słupkowy ze strzałką. Czerwona strzałka skierowana w dół oznacza odpływ, a niebieska strzałka skierowana w górę oznacza przypływ. Po najechaniu kursorem na wskaźnik stacji pływów powyżej wskaźnika stacji wyświetlona zostanie wysokość pływu w stacji.
Wskaźniki kierunku prądu są wyświetlane na mapie w formie strzałek. Kierunek każdej ze strzałek wskazuje kierunek prądu w danej pozycji na mapie. Kolor strzałki wskazującej kierunek prądu oznacza zakres prędkości prądu w danej pozycji. Po najechaniu kursorem na wskaźnik kierunku prądu powyżej wskaźnika kierunku wyświetlona zostanie prędkość prądu dla danej pozycji.
planu Zakres prędkości prądu
Żółty 0 do 1 węzła Pomarańczowy 1 do 2 węzłów Czerwony 2 lub więcej węzłów
Wyświetlanie wskaźników pływów i prądów
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Na mapie nawigacyjnej i wędkarskiej można wyświetlać statyczne lub animowane wskaźniki stacji pływów lub prądów.
Na mapie nawigacyjnej lub wędkarskiej wybierz kolejno
1
Menu > Warstwy > Mapa > Pływy i prądy.
6 Mapy i widoki 3D mapy
Aby wyświetlać na mapie animowane wskaźniki stacji pływów
2
i animowane wskaźniki kierunku prądów, wybierz
Animowane.

Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie nawigacyjnej

UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach. Można nałożyć wysokiej rozdzielczości zdjęcia satelitarne na
części mapy nawigacyjnej obejmującej ląd oraz na części obejmujące ląd i morze.
UWAGA: Po włączeniu wysokiej rozdzielczości zdjęcia satelitarne są dostępne tylko dla mniejszych poziomów powiększenia. Jeśli wysokiej rozdzielczości zdjęcia satelitarne nie są wyświetlane dla regionu z mapy opcjonalnej, można wybrać , aby powiększyć mapę. Można także zwiększyć stopień szczegółowości, zmieniając poziom szczegółów dla powiększania mapy.
Na mapie nawigacyjnej wybierz kolejno Menu > Warstwy >
1
Mapa > Zdjęcia satelitarne.
Wybierz opcję:
2
• Wybierz Tylko ląd, aby wyświetlić standardowe
informacje dotyczące wody i zdjęcia nałożone na obszar lądu na mapie.
UWAGA: To ustawienie musi być włączone, aby możliwe było wyświetlanie map Standard Mapping®.
• Wybierz Złącz fotomapy, aby wyświetlać zdjęcia wody
i lądu o danym poziomie krycia. Wyreguluj przezroczystość zdjęcia za pomocą suwaka. Im wyższa wartość procentowa zostanie wybrana, w tym większym stopniu zdjęcia będą zakrywać obszar wody i lądu na mapie i tym lepiej będą widoczne.

Wyświetlanie zdjęć lotniczych punktów orientacyjnych

Aby było możliwe wyświetlenie na mapie nawigacyjnej zdjęć lotniczych, należy włączyć opcję Punkty ze zdjęciami w ustawieniach mapy (Ustawienia warstw mapy, strona 9).
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami w niektórych obszarach.
Korzystając ze zdjęć lotniczych obiektów orientacyjnych, przystani i portów, można w łatwiejszy sposób określić swoje położenie i zapoznać się z układem przystani lub portu przed dotarciem na miejsce.
Na mapie nawigacyjnej wybierz ikonę aparatu:
1
• Aby wyświetlić zdjęcie z góry, wybierz .
• Aby wyświetlić zdjęcie w perspektywie, wybierz . Zdjęcie zostało wykonane z pozycji aparatu, który podczas wykonywania zdjęcia był ustawiony w kierunku wskazanym przez stożek.
Wybierz Zdjęcie.
2

System automatycznej identyfikacji

System automatycznej identyfikacji (AIS) umożliwia identyfikację oraz śledzenie innych statków oraz otrzymywanie ostrzeżeń o innych jednostkach znajdujących się w pobliżu. Po podłączeniu do zewnętrznego urządzenia AIS ploter nawigacyjny może wyświetlać określone dane AIS dotyczące innych statków znajdujących się w zasięgu, które są wyposażone w transponder oraz które w aktywny sposób przesyłają informacje AIS.
Informacje zgłaszane przez każdy statek obejmują numer MMSI, pozycję, prędkość GPS, kierunek GPS, czas, jaki minął od zgłoszenia przez statek ostatniej pozycji, najbliższe miejsce zbliżenia oraz czas do miejsca zbliżenia.
Niektóre modele ploterów nawigacyjnych obsługują też system BFT (Blue Force Tracking). Jednostki pływające śledzone za
pomocą systemu BFT (Blue Force Tracking) są oznaczone na ploterze nawigacyjnym niebiesko-zielonym kolorem.

Symbole celów AIS

Symbol Opis
Statek AIS. Statek nadający sygnał AIS. Trójkąt wskazuje kierunek, w którym porusza się statek AIS.
Wybór celu. Aktywacja celu. Cel wydaje się większy na mapie. Zielona
linia prowadząca do celu wskazuje kierunek celu. Numer MMSI, prędkość i kierunek statku są widoczne poniżej celu (jeśli dla funkcji wyświetlania szczegółowych informacji wybrano opcję Pokaż). W przypadku utraty sygnału AIS ze statku zostanie wyświetlony baner komunikatu.
Utrata sygnału celu. Zielony symbol X oznacza utratę sygnału AIS ze statku. W takim przypadku ploter nawigacyjny wyświetla baner komunikatu z pytaniem, czy statek ma być nadal śledzony. W przypadku rezygnacji z dalszego śledzenia symbol utraconego sygnału statku zniknie z mapy lub z widoku 3D mapy.
Niebezpieczny cel w zasięgu. Cel miga, włącza się alarm i zostaje wyświetlony baner komunikatu. Po potwierdzeniu alarmu zostanie wyświetlony nakreślony linią ciągłą czerwony trójkąt z prowadzącą do niego czerwoną linią, który wskazuje położenie oraz kierunek celu. Jeśli alarm kolizyjny dla strefy bezpieczeństwa został wyłączony, cel zacznie migać, alarm nie uruchomi się jednak i nie zostanie wyświetlony baner alarmu. W przypadku utraty sygnału AIS ze statku zostanie wyświetlony baner komunikatu.
Utrata sygnału niebezpiecznego celu. Czerwony symbol X oznacza utratę sygnału AIS ze statku. W takim przypadku ploter nawigacyjny wyświetla baner komunikatu z pytaniem, czy statek ma być nadal śledzony. W przypadku rezygnacji z dalszego śledzenia symbol utraconego sygnału niebez­piecznego celu zniknie z mapy lub z widoku 3D mapy.
Położenie tego symbolu wskazuje punkt największego zbliżenia do niebezpiecznego celu. Liczby widoczne w pobliżu symbolu wskazują czas do punktu największego zbliżenia do tego celu.
UWAGA: Jednostki pływające śledzone za pomocą systemu BFT (Blue Force Tracking) są oznaczone na ploterze nawigacyjnym niebiesko-zielonym kolorem, niezależnie od ich statusu.

Kierunek i planowany kurs aktywowanych celów AIS

W przypadku, gdy aktywowany cel AIS nadaje informacje o kierunku i kursie nad dnem, kierunek celu jest widoczny na mapie w postaci linii ciągłej prowadzącej do symbolu celu AIS. Linia kierunku nie jest widoczna w widoku mapy 3D.
Planowany kurs aktywowanego celu AIS jest widoczny na mapie lub w widoku mapy 3D jako linia przerywana. Długość planowanego kursu zależy od wartości ustawienia planowanego kierunku. Jeśli aktywowany cel AIS nie przesyła informacji o prędkości lub jeśli statek nie porusza się, linia planowanego kursu nie jest wyświetlana. Informacje o zmianach prędkości, kursu nad dnem oraz prędkości jego zmiany nadawane przez statek mogą wpłynąć na obliczenia pozwalające wyznaczyć linię planowanego kursu.
Jeśli cel AIS nadaje informacje o kierunku, kursie nad dnem oraz prędkości jego zmiany, planowany kurs celu jest obliczany na podstawie informacji dotyczących kursu nad dnem i prędkości jego zmiany. Kierunek, w jakim następuje zwrot celu, także jest wyznaczany na podstawie informacji o prędkości zmiany kursu i jest wskazywany przez końcowy element linii kierunku. Długość elementu końcowego nie zmienia się.
Jeśli cel AIS nadaje informacje o kierunku i kursie nad dnem, nie są jednak przesyłane informacje o prędkości zmiany kursu,
Mapy i widoki 3D mapy 7
planowany kurs celu jest obliczany na podstawie informacji dotyczących kursu nad dnem.

Aktywacja celu dla statku AIS

W widoku mapy lub w widoku mapy 3D wybierz statek AIS.
1
Wybierz kolejno Statek AIS > Aktywuj cel.
2
Wyświetlanie informacji o statku AIS ustawionym jako cel
Istnieje możliwość wyświetlenia stanu sygnału AIS, numeru MMSI, prędkości GPS, kierunku GPS i innych zgłaszanych informacji odnoszących się do statku ustawionego jako cel.
W widoku mapy lub w widoku mapy 3D wybierz statek AIS.
1
Wybierz Statek AIS.
2
Dezaktywacja celu dla statku AIS
W widoku mapy lub w widoku mapy 3D wybierz statek AIS.
1
Wybierz kolejno Statek AIS > Dezaktywuj cel.
2

Wyświetlanie listy zagrożeń AIS

Na mapie lub w widoku mapy 3D wybierz kolejno Menu > Warstwy > Inne statki > Lista AIS.

Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy bezpieczeństwa

Zanim będzie możliwe ustawienie alarmu kolizyjnego dla strefy bezpieczeństwa, konieczne jest podłączenie zgodnego plotera nawigacyjnego do urządzenia AIS.
Alarm kolizyjny dla strefy bezpieczeństwa jest dostępny wyłącznie w przypadku systemu AIS. Można dostosowywać strefę bezpieczeństwa umożliwiającą uniknięcie kolizji.
Wybierz kolejno Ustawienia > Alarmy > AIS > Alarm AIS >
1
Włączono.
Gdy w strefie bezpieczeństwa wokół statku znajdzie się statek z systemem AIS, wyświetlony zostanie baner komunikatu. Obiekt również zostanie oznaczony na ekranie jako niebezpieczny. Gdy alarm się wyłączy, baner komunikatu zniknie, a alarm dźwiękowy zostanie wyłączony — obiekt pozostanie jednak oznaczony na ekranie jako niebezpieczny.
Wybierz Zasięg.
2
Określ promień dla strefy bezpieczeństwa wokół statku.
3
Wybierz Czas do.
4
Określ czas, po którym zostanie włączony alarm w przypadku
5
stwierdzenia, że obiekt wpłynie do strefy bezpieczeństwa statku.
Na przykład, aby otrzymać powiadomienie na 10 minut przed zbliżającym się przecięciem linii strefy bezpieczeństwa, wybierz dla opcji Czas do wartość 10. Spowoduje to również włączenie się alarmu na 10 minut przed wpłynięciem statku do strefy bezpieczeństwa.

Sygnały wzywania pomocy AIS

Wbudowane nadajniki sygnałów wzywania pomocy AIS to wbudowane urządzenia, które po aktywacji przesyłają raporty ratunkowe z informacją o pozycji. Ploter nawigacyjny może odbierać sygnały z nadajników ratunkowych SART, radiopław awaryjnych EPIRB i innych sygnałów „człowiek za burtą”. Nadawane sygnały wzywania pomocy różnią się od standardowych sygnałów przesyłanych przez system AIS, w związku z czym są inaczej przedstawiane w ploterze nawigacyjnym. Zamiast śledzenia sygnału wzywania pomocy pozwalającego uniknąć kolizji ma miejsce śledzenie sygnału wzywania pomocy w celu zlokalizowania statku lub osoby i umożliwienia udzielenia pomocy.
Nawigacja do jednostki nadającej sygnał wzywania pomocy
Po odebraniu sygnału wzywania pomocy wyświetla się alarm sygnału wzywania pomocy.
Wybierz kolejno Przejrzyj > Nawiguj do, aby rozpocząć nawigację do jednostki nadającej sygnał.
Symbole celów wykorzystywane w nadajniku sygnałów wzywania pomocy AIS
Symbol Opis
Sygnał wzywania pomocy AIS nadawany przez statek. Wybierz, aby wyświetlić więcej informacji na temat sygnału i rozpocząć nawigację.
Utrata sygnału. Test sygnału. Wyświetla się, gdy na statku zostanie rozpo-
częty test nadajnika sygnałów wzywania pomocy; nie informuje o rzeczywistej sytuacji awaryjnej.
Utracono sygnał testowy.
Włączanie alertów testowych nadajnika AIS
Aby uniknąć dużej liczby symboli i alertów testowych w zatłoczonych miejscach, takich jak przystanie, można wybrać ustawienia pozwalające odbierać lub ignorować komunikaty testowe AIS. Aby przetestować funkcję odbioru sygnałów awaryjnych w urządzeniu AIS, należy włączyć ploter nawigacyjny w celu umożliwienia odbioru alertów testowych.
Wybierz kolejno Ustawienia > Alarmy > AIS.
1
Wybierz opcję:
2
• Aby odbierać lub ignorować sygnały testowe radiopławy
awaryjnej (EPRIB), wybierz Test AIS-EPIRB.
• Aby odbierać lub ignorować testowe sygnały „człowiek za
burtą” (MOB), wybierz Test AIS-MOB.
• Aby odbierać lub ignorować testowe sygnały ratunkowe
SART, wybierz Test AIS-SART.

Wyłączanie odbioru sygnału AIS

Odbiór sygnału AIS jest domyślnie wyłączony.
Wybierz kolejno Ustawienia > Inne statki > AIS > Wyłączono.
Wszystkie funkcje systemu AIS dla wszystkich map i widoków mapy 3D są wyłączone. Dotyczy to również ustawiania celów AIS i ich śledzenia, alarmów kolizyjnych, które wynikają z ustawienia celów AIS i ich śledzenia, a także wyświetlania informacji o statkach AIS.

Pomoce nawigacyjne AIS

Pomoc nawigacyjna (ATON) AIS to wszelkiego rodzaju pomoc nawigacyjna nadawana za pośrednictwem radia AIS. Pomoce ATON są wyświetlane na mapach i zawierają informacje identyfikacyjne, takie jak pozycja i typ.
Istnieją trzy główne rodzaje pomocy nawigacyjnych AIS. Rzeczywiste pomoce ATON fizycznie istnieją i wysyłają swoje dane identyfikacyjne oraz dotyczące położenia z ich faktycznej pozycji. Syntetyczne pomoce ATON fizycznie istnieją, a ich dane identyfikacyjne oraz dotyczące położenia są wysyłane z innego miejsca. Wirtualne pomoce ATON fizycznie nie istnieją, a ich dane identyfikacyjne oraz dotyczące położenia są wysyłane z innego miejsca.
Pomoce nawigacyjne AIS można wyświetlać na mapie, gdy ploter nawigacyjny jest podłączony do zgodnego radia AIS. Aby wyświetlać pomoce nawigacyjne AIS, na mapie wybierz kolejno
Menu > Warstwy > Mapa > Pomoc nawigacyjna > Pomoce ATON. Więcej informacji na temat pomocy ATON można
wyświetlić, wybierając pomoc ATON na mapie.
Symbol Znaczenie
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Północ
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Południe
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Wschód
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Zachód
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Specjalne
8 Mapy i widoki 3D mapy
Symbol Znaczenie
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Bezpieczne
Rzeczywista lub syntetyczna pomoc ATON: znak Niebezpie­czeństwo
Wirtualna pomoc ATON
Wirtualna pomoc ATON: znak Północ
Wirtualna pomoc ATON: znak Południe
Wirtualna pomoc ATON: znak Wschód
Wirtualna pomoc ATON: znak Zachód
Wirtualna pomoc ATON: znak Specjalne
Wirtualna pomoc ATON: znak Bezpieczne
Wirtualna pomoc ATON: znak Niebezpieczeństwo

Menu mapy

UWAGA: Nie wszystkie ustawienia mają zastosowanie do
wszystkich widoków mapy. Niektóre opcje wymagają wykupienia płatnych map lub podłączenia akcesoriów.
UWAGA: Menu mogą zawierać ustawienia, które nie są obsługiwane przez zainstalowane mapy lub obecną pozycję. W przypadku wprowadzenia zmian do tych ustawień widok mapy nie ulegnie zmianie.
Te ustawienia mają zastosowanie do widoków mapy; wyjątek stanowi opcja Fish Eye 3D (Ustawienia widoku Fish Eye 3D,
strona 10).
Na mapie wybierz Menu. Warstwy: Pozwala dostosować wygląd różnych pozycji na
mapie (Ustawienia warstw mapy, strona 9).
Punkty i ślady: Dostosowywanie sposobu wyświetlania
punktów trasy i śladów (Ustawienia warstwy danych
użytkownika, strona 10).
Quickdraw Contours: Umożliwia włączenie rysowania
konturów dna i tworzenie etykiet na mapach wędkarskich (Garmin Quickdraw Contours — mapy, strona 11).
Ustawienia mapy: Umożliwia dostosowanie orientacji i poziomu
szczegółów widocznych na mapie oraz danych wyświetlanych na ekranie .
Edytuj nakładki: Pozwala ustawić dane wyświetlane na ekranie
(Dostosowywanie nakładek danych, strona 2).

Warstwy mapy

Możesz włączać i wyłączać warstwy mapy i dostosowywać elementy na mapach. Każde ustawienie odnosi się do używanej mapy lub widoku mapy.
UWAGA: Nie wszystkie ustawienia mają zastosowanie do wszystkich map i modeli ploterów. Niektóre opcje wymagają wykupienia płatnych map lub podłączenia akcesoriów.
UWAGA: Menu mogą zawierać ustawienia, które nie są obsługiwane przez zainstalowane mapy lub obecną pozycję. W przypadku wprowadzenia zmian do tych ustawień widok mapy nie ulegnie zmianie.
Na mapie wybierz kolejno Menu > Warstwy. Mapa: Umożliwia wyświetlanie i ukrywanie elementów
związanych z mapami.
Moja łódź: Umożliwia wyświetlanie i ukrywanie elementów
związanych z łodzią (Ustawienia warstwy Moja łódź,
strona 9).
Dane użytkownika: Umożliwia wyświetlanie i ukrywanie danych
użytkownika, np. punktów trasy, granic i śladów oraz otwieranie list z danymi użytkownika (Ustawienia warstwy
danych użytkownika, strona 10).
Inne statki: Umożliwia dostosowanie sposobu wyświetlania
innych statków (Ustawienia warstwy Inne statki, strona 10).
Woda: Umożliwia wyświetlanie i ukrywanie informacji
o głębokości (Ustawienia warstwy wody, strona 10).
Quickdraw Contours: Umożliwia wyświetlanie i ukrywanie
danych izobat Garmin Quickdraw (Garmin Quickdraw
Contours — ustawienia, strona 12).
Ustawienia warstw mapy
Na mapie wybierz kolejno Menu > Warstwy > Mapa. Zdjęcia satelitarne: Niektóre płatne mapy oferują zdjęcia
satelitarne o wysokiej rozdzielczości, które przedstawiają realistyczny obraz lądu albo lądu i wody na mapie nawigacyjnej (Wyszukiwanie obrazów satelitarnych na mapie
nawigacyjnej, strona 7).
UWAGA: To ustawienie musi być włączone, aby możliwe było wyświetlanie map Standard Mapping.
Pływy i prądy: Pozwala na wyświetlanie wskaźników stacji
pływów na mapie, a także aktywuje suwak pływów oraz prądów, który umożliwia określenie czasu zgłaszania pływów i prądów na mapie.
POI na lądzie: Wyświetlanie lądowych punktów szczególnych
na mapie.
Pomoc nawigacyjna: Wyświetla na mapie pomoce
nawigacyjne, takie jak oznakowanie infrastruktury ATON i migające światła. Umożliwia wybranie typu pomocy nawigacyjnej NOAA lub IALA.
Punkty usług: Wyświetlanie lokalizacji punktów usług morskich. Głębokość: Umożliwia dostosowywanie pozycji na warstwie
głębokości.
Obszary zamknięte: Wyświetlanie na mapie informacji
o zamkniętych obszarach.
Punkty ze zdjęciami: Wyświetlanie ikon aparatu dla zdjęć
lotniczych (Wyświetlanie zdjęć lotniczych punktów
orientacyjnych, strona 7).
Ustawienia warstwy Moja łódź
Na mapie wybierz kolejno Menu > Warstwy > Moja łódź. Linia kierunku: Wyświetlanie i dostosowywanie linii kierunku,
czyli linii na mapie prowadzącej od dziobu łodzi w kierunku podróży (Ustawianie linii kierunku i znaczników kątów,
strona 5).
Layline: Dostosowywanie funkcji layline w trybie żeglarstwa
(Ustawienia layline, strona 9).
Róże: Umożliwia wyświetlanie róż wiatrów na mapie. Róże
wiatrów pokazują wizualne odwzorowanie informacji o kącie wiatru lub jego kierunku, które pochodzą z podłączonego czujnika wiatru. Róża kompasowa wskazuje kierunek kompasu zorientowany na kierunek łodzi.
Ikona pojazdu: Umożliwia ustawienie ikony przedstawiającej
aktualną pozycję na mapie.
Ustawienia layline
Aby móc korzystać z funkcji layline, trzeba podłączyć czujnik wiatru do plotera nawigacyjnego.
W trybie żeglarstwa (Ustawianie typu jednostki, strona 3) na mapie nawigacyjnej można wyświetlić layline. Linie layline mogą być szczególnie przydatne podczas wyścigów.
Mapy i widoki 3D mapy 9
Na mapie nawigacyjnej wybierz kolejno Menu > Warstwy >
Moja łódź > Layline > Konfiguracja. Kąt żeglowania: Pozwala określić, w jaki sposób urządzenie
oblicza layline. Opcja Bieżące pozwala obliczać layline na podstawie kąta wiatru mierzonego przez czujnik wiatru. Opcja Ręcznie pozwala obliczać layline na podstawie ręcznie wprowadzonego kąta nawietrznej i zawietrznej.
Nawietrzna - kąt: Umożliwia ustawienie layline na podstawie
kąta natarcia.
Zawietrzna - kąt: Umożliwia ustawienie layline na podstawie
kąta zawietrznej.
Korekta pływów: Pozwala korygować layline na podstawie
pływów.
Filtruj stałą czasu: Filtruje dane layline na podstawie podanego
czasu i interwału. Aby otrzymać płynniejszą layline poprzez odfiltrowanie drobnych zmian kursu kompasowego lub kąta wiatru rzeczywistego, wybierz wyższą wartość. Aby otrzymać layline o większej czułości na zmiany kursu kompasowego lub kąta wiatru rzeczywistego, wybierz niższą wartość.
Ustawienia warstwy danych użytkownika
Można wyświetlać na mapie dane użytkownika, takie jak punkty trasy, granice i ślady.
Na mapie wybierz kolejno Menu > Warstwy > Dane
użytkownika. Punkty: Pokazuje punkty trasy na mapie i otwiera listę punktów
trasy.
Granice: Pokazuje granice na mapie i otwiera listę granic. Ślady: Pokazuje ślady na mapie.
Ustawienia warstwy Inne statki
UWAGA: Opcje te wymagają podłączenia akcesoriów, takich jak odbiornik AIS, radar i radio VHF.
Na mapie wybierz kolejno Menu > Warstwy > Inne statki. DSC: Ustawianie sposobu wyświetlania na mapie statków DSC
i śladów oraz wyświetlanie listy DSC.
AIS: Ustawianie sposobu wyświetlania na mapie statków AIS
i śladów oraz wyświetlanie listy AIS.
Szczegóły: Umożliwia wyświetlanie na mapie informacji
o innych statkach.
Planowany kierunek: Umożliwia określenie czasu
planowanego kierunku dla statków z systemem AIS i znacznikami MARPA.
Alarm AIS: Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy
bezpieczeństwa (Ustawianie alarmu kolizyjnego dla strefy
bezpieczeństwa, strona 8).
Ustawienia warstwy wody
Na mapie wybierz kolejno Menu > Warstwy > Woda. UWAGA: Menu może zawierać ustawienia, które nie są
obsługiwane przez zainstalowane mapy lub obecną pozycję. W przypadku wprowadzenia zmian do tych ustawień widok mapy nie ulegnie zmianie.
UWAGA: Nie wszystkie ustawienia mają zastosowanie do wszystkich map, widoków i modeli ploterów nawigacyjnych.
Niektóre opcje wymagają wykupienia płatnych map lub podłączenia akcesoriów.
Cieniowanie głębokości: Określenie zakresu wysokości, dla
których ma zostać wyświetlone cieniowanie.
Cieniowanie płycizny: Zmiana cieniowania z linii brzegowej na
określoną głębokość.
Punkty głębokości: Włączenie sondowania punktowego oraz
ustawienie niebezpiecznej głębokości. Punkty głębokości, które odpowiadają niebezpiecznym głębokościom lub są położone na mniejszej głębokości od nich zostaną oznaczone czerwonym tekstem.
Obrysy łowisk: Ustawia poziom przybliżenia odpowiedni do
wyświetlania szczegółowego widoku izobat i sondowań głębin oraz upraszcza i optymalizuje wyświetlanie mapy podczas wędkowania.
Cieniowany relief: Wyświetla gradient dna z cieniowaniem. Ta
funkcja jest dostępna tylko w przypadku niektórych map płatnych.
Obraz sonarowy: Obrazy sonarowe ułatwiają poznanie
gęstości dna. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku niektórych map płatnych.
Poziom jeziora: Umożliwia ustawienie bieżącego poziomu
wody w jeziorze. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku niektórych map płatnych.
Cieniowanie zakresu głębokości
Możesz ustawić zakresy kolorów na mapie, aby wyświetlać głębokość wody, w której obecnie biorą poszukiwane przez Ciebie ryby. Możesz ustawić głębsze zakresy, aby monitorować szybkość zmian głębokości dna w ramach określonego zakresu głębokości. Możesz utworzyć maksymalnie dziesięć własnych zakresów głębokości. W przypadku wędkarstwa śródlądowego maksymalna liczba pięciu zakresów głębokości może poprawić czytelność mapy. Zakresy głębokości mają zastosowanie do wszystkich map i wszystkich akwenów.
Niektóre mapy Garmin LakeVü™ i dodatkowe mapy premium domyślnie mają cieniowanie wielu zakresów głębokości.
Czerwony Od 0 do 1,5 m (od 0 do 5 stóp) Pomarańczowy Od 1,5 do 3 m (od 5 do 10 stóp) Żółty Od 3 do 4,5 m (od 10 do 15 stóp) Zielony Od 4,5 do 7,6 m (od 15 do 25 stóp)

Ustawienia widoku Fish Eye 3D

UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wraz z płatnymi mapami
w niektórych obszarach. W widoku Fish Eye 3D mapy wybierz Menu.
Pokaż: Ustawianie perspektywy w widoku 3D mapy. Ślady: Wyświetlanie śladów. Stożek echosondy: Wyświetlanie stożka wskazującego obszar
działania przetwornika.
Symbole ryb: Wyświetlanie obiektów znajdujących się w toni.
10 Mapy i widoki 3D mapy

Obsługiwane mapy

Aby zapewnić użytkownikom bezpieczne i przyjemne chwile na wodzie, urządzenia Garmin obsługują tylko oficjalne mapy przygotowane przez firmę Garmin lub zatwierdzonego producenta niezależnego.
Mapy możesz kupić w Garmin. W przypadku zakupu map od sprzedawcy innego niż Garmin sprawdź sprzedawcę przed zakupem. Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku sprzedawców internetowych. W przypadku zakupu nieobsługiwanej mapy zwróć ją sprzedawcy.

Garmin Quickdraw Contours — mapy

OSTRZEŻENIE
Funkcja Garmin Quickdraw Contours umożliwia użytkownikom tworzenie map.Firma Garmin nie gwarantuje dokładności, niezawodności, kompletności ani aktualności map tworzonych przez strony trzecie. Użytkownik używa i polega na mapach stron trzecich na własną odpowiedzialność.
Funkcja Garmin Quickdraw Contours pozwala na tworzenie map z wykorzystaniem izobat i etykiet głębokości dla niemal każdego akwenu.
Gdy funkcja Garmin Quickdraw Contours rejestruje dane, wokół jednostki wyświetla się kolorowy okrąg. Przedstawia on obszar mapy, który jest skanowany za każdym przejściem.
Zielony okrąg wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest mniejsza niż 16 km/h (10 mil/h). Żółty okrąg wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest w zakresie od 16 do 32 km/h (od 10 do 20 mil/h). Czerwony okrąg wskazuje, że głębokość lub pozycja GPS są nieodpowiednie, a prędkość przekracza 32 km/h (20 mil/h).
Dane Garmin Quickdraw Contours można przeglądać na ekranie kombinacji widoków lub w pojedynczym widoku na mapie.
Ilość zapisanych danych zależy od pojemności karty pamięci, źródła sonaru i prędkości łodzi podczas rejestrowania danych. Korzystanie z sonaru jednowiązkowego zapewnia dłuższy czas rejestrowania. Szacunkowo na karcie pamięci o pojemności 2 GB można zarejestrować około 1500 godzin danych.
Podczas rejestrowania danych na karcie pamięci w ploterze nawigacyjnym, nowe dane są dodawane do istniejącej mapy Garmin Quickdraw Contours i zapisywane na karcie pamięci. Po włożeniu nowej karty pamięci, istniejące dane nie są na nią przesyłane.

Tworzenie mapy zbiornika wodnego za pomocą funkcji Garmin Quickdraw Contours

Aby korzystać z funkcji Garmin Quickdraw Contours, na karcie pamięci musi być wolne miejsce oraz konieczne są informacje na temat głębokości z sonaru i pozycja GPS.
W widoku mapy wybierz kolejno Menu > Quickdraw
1
Contours > Uruchom zapis. Po zakończeniu zapisu wybierz kolejno Menu > Quickdraw
2
Contours > Przerwij zapis. Wybierz Zarządzaj > Nazwa i wprowadź nazwę mapy.
3

Dodawanie etykiet do mapy Garmin Quickdraw Contours

Do mapy Garmin Quickdraw Contours można dodawać etykiety, aby oznaczać niebezpieczne obszary lub punkty szczególne.
Na mapie nawigacyjnej wybierz miejsce.
1
Wybierz Dodaj etykietę Quickdraw.
2
Wpisz tekst na etykiecie i wybierz Gotowe.
3

Społeczność Garmin Quickdraw

Społeczność Garmin Quickdraw to bezpłatna, publiczna, społeczność internetowa umożliwiająca pobieranie map utworzonych przez innych użytkowników. Możesz udostępnić mapy Garmin Quickdraw Contours innym użytkownikom.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię WiFi, możesz uzyskać za pośrednictwem aplikacji ActiveCaptain dostęp do społeczności Garmin Quickdraw (Kontakt ze społecznością
Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji ActiveCaptain, strona 11).
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w technologię WiFi, możesz użyć witryny Garmin Connect™ w celu uzyskania dostępu do społeczności Garmin Quickdraw (Kontakt ze
społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji Garmin Connect, strona 12).

Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji ActiveCaptain

W urządzeniu mobilnym otwórz aplikację ActiveCaptain
1
i połącz się z urządzeniem ECHOMAP Ultra (Rozpoczynanie
pracy z aplikacją ActiveCaptain, strona 3).
W aplikacji wybierz opcję Społeczność Quickdraw.
2
Możesz pobrać kontury od innych członków społeczności (Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu
aplikacji ActiveCaptain, strona 11) i udostępnić kontury
utworzone przez siebie (Udostępnianie map Garmin Quickdraw
Contours społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain, strona 11).
Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain
Możesz pobierać mapy Garmin Quickdraw Contours utworzone przez innych użytkowników i udostępnione społeczności Garmin Quickdraw.
Z poziomu aplikacji ActiveCaptain w swoim urządzeniu
1
mobilnym wybierz Społeczność Quickdraw > Wyszukaj izobaty.
Użyj mapy i funkcji wyszukiwania, aby zlokalizować obszar
2
do pobrania. Czerwone kropki przedstawiają mapy Garmin Quickdraw
Contours, które zostały udostępnione dla tego regionu. Wybierz Wybierz pobierany obszar.
3
Przeciągnij prostokąt, aby wybrać obszar do pobrania.
4
Przeciągnij wierzchołki, aby zmienić obszar pobierania.
5
Wybierz Pobierz obszar.
6
Podczas kolejnego połączenia aplikacji ActiveCaptain z urządzeniem ECHOMAP Ultra pobrane izobaty są przesyłane do urządzenia automatycznie.
Udostępnianie map Garmin Quickdraw Contours społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain
Możesz udostępniać utworzone przez siebie mapy Garmin Quickdraw Contours innym użytkownikom należącym do społeczności Garmin Quickdraw.
Po udostępnieniu mapy izobat udostępniona zostaje wyłącznie mapa izobat. Twoje punkty nie są udostępniane.
Garmin Quickdraw Contours — mapy 11
Być może, podczas konfiguracji aplikacji ActiveCaptain, została zaznaczona opcja automatycznego udostępniania izobat społeczności. Jeśli nie, wykonaj następujące czynności, aby włączyć udostępnianie.
W aplikacji ActiveCaptain w urządzeniu mobilnym wybierz kolejno Synchronizuj z ploterem > Zrób coś dla społeczności.
Po ponownym połączeniu aplikacji ActiveCaptain z urządzeniem ECHOMAP Ultra mapy z izobatami zostaną przesłane automatycznie do społeczności.

Kontakt ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji Garmin Connect

Otwórz stronę connect.garmin.com.
1
Wybierz Pierwsze kroki > Społeczność Quickdraw >
2
Pierwsze kroki.
Utwórz konto Garmin Connect, jeśli jeszcze go nie masz.
3
Zaloguj się do konta Garmin Connect.
4
Wybierz Pulpit > Morskie, aby otworzyć widżet Garmin
5
Quickdraw.
PORADA: Aby móc udostępniać mapy Garmin Quickdraw Contours, w czytniku kart komputera musi się znajdować karta pamięci.
Udostępnianie map Garmin Quickdraw Contours społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji Garmin Connect
Możesz udostępniać utworzone przez siebie mapy Garmin Quickdraw Contours innym użytkownikom należącym do społeczności Garmin Quickdraw.
Po udostępnieniu mapy izobat udostępniona zostaje wyłącznie mapa izobat. Twoje punkty nie są udostępniane.
Włóż kartę pamięci do gniazda kart (Wkładanie kart pamięci,
1
strona 1).
Włóż kartę pamięci do komputera.
2
Uzyskaj dostęp do społeczności Garmin Quickdraw (Kontakt
3
ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji Garmin Connect, strona 12).
Wybierz Udostępnij swoje izobaty.
4
Przejdź do karty pamięci i wybierz folder Garmin.
5
Otwórz folder Quickdraw i wybierz plik o nazwie
6
ContoursLog.svy.
Po przesłaniu pliku ContoursLog.svy usuń go z karty pamięci, aby uniknąć problemów podczas kolejnego przesyłania. Twoje dane nie zostaną utracone.
Pobieranie map społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji Garmin Connect
Możesz pobierać mapy Garmin Quickdraw Contours utworzone przez innych użytkowników i udostępnione społeczności Garmin Quickdraw.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w technologię WiFi, dostęp do społeczności Garmin Quickdraw można uzyskać przez witrynę Garmin Connect.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w technologię WiFi możesz uzyskać dostęp do społeczności Garmin Quickdraw przy użyciu aplikacji ActiveCaptain (Kontakt ze społecznością Garmin
Quickdraw za pomocą aplikacji ActiveCaptain, strona 11).
Włóż kartę pamięci do komputera.
1
Uzyskaj dostęp do społeczności Garmin Quickdraw (Kontakt
2
ze społecznością Garmin Quickdraw za pomocą aplikacji Garmin Connect, strona 12).
Wybierz Wyszukaj izobaty.
3
Użyj mapy i funkcji wyszukiwania, aby zlokalizować obszar
4
do pobrania.
Czerwone kropki przedstawiają mapy Garmin Quickdraw Contours, które zostały udostępnione dla tego regionu.
Wybierz Wybierz obszar do pobrania.
5
Przeciągnij krawędzie zaznaczenia, aby wybrać obszar do
6
pobrania. Wybierz Rozpocznij pobieranie.
7
Zapisz plik na karcie pamięci.
8
PORADA: Jeśli nie możesz znaleźć pliku, sprawdź folder
pobierania. Wyszukiwarka mogła zapisać plik właśnie tam. Wyjmij kartę pamięci z komputera.
9
Włóż kartę pamięci do gniazda kart (Wkładanie kart pamięci,
10
strona 1).
Ploter nawigacyjny automatycznie rozpoznaje mapy izobat. Ploter nawigacyjny może potrzebować kilku minut na załadowanie map.

Garmin Quickdraw Contours — ustawienia

Na mapie wybierz kolejno Menu > Quickdraw Contours > Ustawienia.
Przesunięcie zapisu: Ustala dystans między głębokością
echosondy a głębokością zapisu izobat. Jeśli poziom wody się zmienił od czasu ostatniego zapisu, dostosuj to ustawienie, aby głębokość zapisu była taka sama dla obu zapisów.
Jeśli na przykład podczas ostatniego zapisu głębokość echosondy wynosiła 3,1 m (10,5 stopy), a dzisiejsza głębokość echosondy to 3,6 m (12 stóp), wpisz -0,5 m (-1,5 stopy) jako wartość Przesunięcie zapisu.
Przesunięcie wyświetlania danych użytkownika: Ustala
różnice między głębokościami izobat a etykietami głębokości na Twoich mapach izobat w celu wyrównania zmian w poziomie wody lub błędów w zapisanych mapach.
Przes. dla map społ.: Ustala różnice między głębokościami
izobat a etykietami głębokości na mapach izobat społeczności w celu wyrównania zmian w poziomie wody lub błędów w zapisanych mapach.
Kolory pomiarów: Pozwala określić kolor wyświetlania danych
Garmin Quickdraw Contours. Jeśli to ustawienie jest włączone, kolory wskazują jakość zapisu. Gdy ustawienie jest wyłączone, izobaty są wyświetlane w standardowych kolorach mapy.
Zielony kolor wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest mniejsza niż 16 km/h (10 mil/h). Żółty kolor wskazuje, że głębokość i pozycja GPS są odpowiednie, a prędkość jest w zakresie od 16 do 32 km/h (od 10 do 20 mil/h). Kolor czerwony okrąg wskazuje, że głębokość lub pozycja GPS są nieodpowiednie, a prędkość przekracza 32 km/h (20 mil/h).
Nawigacja z użyciem plotera
nawigacyjnego
OSTRZEŻENIE
Wszystkie linie trasy i nawigacji wyświetlane na ploterze nawigacyjnym służą jedynie jako ogólna pomoc w znalezieniu odpowiedniego kanału, ale nie są dokładnym wyznacznikiem trasy. Należy zawsze korzystać z pomocy nawigacyjnych i obserwować warunki na wodzie podczas nawigacji, aby uniknąć utknięcia na mieliźnie i innych zagrożeń, które mogą skutkować uszkodzeniem łodzi, urazami ciała lub nawet śmiercią.
Funkcja nawigacji automatycznej działa w oparciu o mapy elektroniczne. Dane takich map nie gwarantują zachowania odpowiedniego dystansu od przeszkód i dna. Należy uważnie porównywać kurs z obserwacjami wzrokowymi, a także unikać

12 Nawigacja z użyciem plotera nawigacyjnego

Loading...
+ 40 hidden pages