Gardena T 1030 Plus User Manual

GBF
NL
S
DK
RUS
GARDENA
T 1030 plus Art. 1860
GB Operating Instructions
Water Timer Electronic
F Mode d’emploi
Programmateur d’arrosage
NL Gebruiksaanwijzing
Elektronische watertimer
S Bruksanvisning
Bevattningstimer
DK Brugsanvisning
Vandingsur
RUS Инструкция по эксплуатации
Дождевальный таймер
2
GB
Intended use:
Please note:
Contents
GARDENA Water Timer electronic T 1030 plus
Welcome to the Garden of GARDENA...
Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the Water Timer electronic and its proper use as well as the notes on safety.
For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not familiar with these operating instructions should not use the Water Timer.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to Use Your GARDENA Water Timer T 1030 plus
. . . . . 2
2. Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Function
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Putting Your Water Timer into Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Operating Your Water Timer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Putting Your Water Timer Out of Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Available Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Where to Use Your GARDENA Water Timer T1030 plus
The GARDENA Water Timer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems. The Water Timer can be used for automatic watering during holidays.
The GARDENA Water Timer must not be used for industrial purposes or in conjunction with chemicals, foodstuffs, easily flammable and explosive materials.
2. Safety Instructions
Battery:
To ensure the Water Timer runs safely, only a 9 V alkaline manganese battery (alkaline) type IEC 6LR61 must be used.
The battery must be exchanged in time to prevent the Water Timer failing due to a low battery when you are away for longer periods of time. Make sure that the time the battery
has been in operation and the time you are planning to be away does not add up to more than a year.
Before a long period of absence (e.g. holidays), the battery should be tested (see 4. Putting Your Water Timer into Operation).
3
GB
User interface :
Setting up:
Warning!
The Water Timer must not be used indoors.
v Only use the Water Timer outdoors.
The Water Timer must only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the Water Timer functions correctly is 20
-
30 l/h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are required to control the Micro-Drip-System.
The max. temperature for the water flow is 40 °C.
v Only use clear fresh water.
The minimum operating pressure is 0.5 bar, the maximum operating pressure is 12 bar.
Avoid tensile strain. v Do not pull the hose connected to the
Water Timer.
Programming
v Program the Water Timer with the tap
turned off.
In this way you can avoid getting wet when trying out the manual On / Off function (man. On/Off). You can remove the control unit from the housing to program the Water Timer.
If the controller is removed when the valve is open, the valve remains open until the con­troller is fitted again.
3. Function
With the Water Timer, the garden can be watered fully automati­cally up to 3 times a day at any time of day (every 8 hours). Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system can be used for watering.
The Water Timer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Evaporation is lowest in the early morning or late evening.
The watering program is simply set via the controls.
1
Run-Time control knob (watering time)
2
Frequency control knob (watering frequency)
3
Battery level LED
When the Battery display flashes continually, the battery is empty and the valve is no longer opened.
A valve opened by the program is also closed again with an empty battery.
The battery display is reset when the battery is changed.
v Replace battery (see 4. Putting Your Water Timer into Operation
“Insert battery ”
).
v Test battery (see 4. Putting Your Water Timer into Operation
“Test battery ”
).
1
2
3
4
GB
Insert battery:
Test battery:
4. Putting Your Water Timer into Operation
The Water Timer may only be operated with a 9 V alkali­manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.
1. Remove controller
4
from the
housing of the Water Timer.
2. Insert battery in the battery compartment
5
. Observe
correct polarity
z
P
.
3. Install controller
4
on the
housing again.
Before a long period of absence (e.g. holidays), the battery should be tested. So that the water running off cannot cause damage, a specific outlet is to be provided on the Water Timer (connect hose, place bucket underneath etc.).
1. Open tap.
2. Turn Run-Time control knob
1
clockwise to ON.
The valve opens.
3. Turn Run-Time control knob 1to OFF.
The valve closes.
Battery Battery Battery sufficiently full almost empty flat
Valve opens. Valve opens. Valve does not open.
Battery level LED
3
Battery level LED 3Battery level LED
3
does not flash. flashes 5 times. flashes permanently.
The Water Timer The Water Timer The Water Timer is guaranteed to will continue to work stops working. work for a minimum for no more than of 4 more weeks. 4 weeks.
It is advisable to The battery must be change the battery. changed.
The Water Timer is fitted with a sleeve nut
6
for taps with G1
"
(33.3 mm) thread. The adaptor supplied 7allows the Water Timer to be connected to taps with a G
³⁄₄
"
(26.5 mm) thread.
1. For tap with a G
³³
"
(26.5 mm) thread:
Screw adaptor 7on to the tap manually (do not use pliers).
2. Screw sleeve nut
6
of the Water Timer on to the adaptor
thread by hand (do not use pliers).
3. Screw tap connector 8on to the Water Timer.
z
P
5
7
8
6
Connect Water Timer:
4
1
3
5
GB
In addition to time-based watering, it is also possible to include the soil moisture or rain sensor in the watering programs.
If the soil is moist enough, the program will be stopped, or a program will be prevented from starting. Manual operation via man. On/Off is unaffected by this.
1. Remove controller
4
from the housing of the Water Timer.
2. Place soil moisture sensor in the watered area
– or –
place rain sensor (with extension cable if necessary) outside the watered area.
3. Insert the sensor in the sensor connection
9
of the Water
Timer.
An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service, GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.
To secure your Water Timer against theft, you can obtain the GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from GARDENA Service.
1. Screw clamp
0
with screw Afirmly to the back of the Water
Timer.
2. Use clamp
0
e.g. for fixing a chain.
It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.
5. Operating Your Water Timer
To set the program, the controller can be removed and mobile programming can be carried out (see 4. Putting Your Water Timer into Operation
“Insert battery”
).
Set watering duration:
The watering duration can be set between 1 and 120 minutes in 13 steps.
v Tu r n Run Time control knob
1
to the required watering
duration (e.g. 10 minutes).
Set watering frequency:
The watering frequency can be set between 8 hours (8h) and every 7
th
day (7th) in 6 steps.
v Tu r n Frequency control knob
2
to the required watering
frequency (e.g. every 8 hours = 8h).
Watering start time:
5 seconds after setting the watering frequency, the set values are accepted and first watering begins. The time at which this
happens is the future watering start time.
Fit anti-theft device (optional) :
0
A
Connect soil moisture or rain sensor (optional) :
4
9
1
2
Set watering program:
6
GB
Manual watering (ON):
Bad weather function (OFF):
Change watering start time:
Change watering duration:
According to the setting of the Frequency control knob 2, the next watering starts after the set frequency has elapsed (e.g. 8h = after 8, 16, 24... hours).
If a sensor inserted in the Water Timer indicates moist, the programmed irrigation is not carried out.
Set watering start time again.
1. Turn Run-Time control knob
1
counter-clockwise to Reset.
After 2 seconds, the current time is set as the new watering start time.
2. Turn Run-Time control knob1back to the desired watering period again.
On hot or cool days, the watering duration can be changed before the program starts, without the watering frequency and watering start time being changed.
v Tu r n Run Time control knob
1
to the altered watering duration
(e.g.: 15 minutes).
If the watering duration is changed while a program is running, the following applies:
If the altered watering duration is longer than the old watering period, the new watering duration applies.
• If the altered watering duration is shorter than the old watering period, watering is ended after one minute.
The valve can be opened or closed manually at any time.
The watering start time and watering frequency are retained.
v Tu r n Run-Time control knob
1
clockwise to ON.
The valve is opened for 30 minutes, independently of the program set.
To reactivate the set program, the previously set watering duration must be set again.
The valve can be closed manually at any time. A program­controlled open valve can be closed prematurely without the watering start time and watering frequency being changed.
v Tu r n Run-Time control knob
1
to OFF.
The valve is closed or remains closed independently of the program set.
To reactivate the set program, the previously set watering duration must be set again.
1
1
1
1
7
GB
6. Putting Your Water Timer Out of Operation
1. Turn Run-Time control knob to OFF.
The watering program is not run.
2. Store the Water Timer in a dry, frost-free place.
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose
of them properly at your nearest recycling centre.
Only dispose of batteries when they are flat.
7. Maintenance
The filterBshould be checked regularly and cleaned when necessary.
1. Unscrew sleeve nut 6of the Water Timer by hand from the tap thread (do not use pliers).
2. If necessary unscrew the adaptor
7
.
3. Remove filterBfrom sleeve nut 6and clean.
4. Fit the Water Timer again (see 4. Putting Your Water Timer into Operation
“Connecting Water Timer”
).
8. Trouble-Shooting
Fault Possible cause Remedy
Not able to open manually Battery capacity too low v Insert a new alkaline battery. using “ON /OFF” (Battery status LED flashes).
Tap turned off. v Turn on tap.
Watering is not Program switched off: Turn v Tu r n Run Time control carried out Run Time control knob to knob to the required
OFF or Reset. watering duration.
Watering was started manually v Tu r n Run Time control and automatically ended after knob to the required 30 mins. Turn Run-Time control watering duration. knob to ON.
Battery capacity too low v Insert a new alkaline (Battery status LED flashes). battery.
Battery incorrectly inserted. v Observe polarity (+/
-
).
Storage / Overwintering:
Disposal:
(in accordance with RL2002/ 96/EC)
Disposing of flat batteries:
Clean filter:
7
6
B
8
GB
Fault Possible cause Remedy Watering is not A connected sensor indicates v Moisture level setting on
carried out sufficient moisture. soil moisture sensor.
Tap turned off. v Turn on tap.
Watering program is run Turned to Reset in between. v Set start time again at the wrong time (see 5. Operation).
Battery used up after Battery used not alkaline. v Use alkaline battery. short period of operation
A
In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.
9. Available accessories
GARDENA Art. No. 1188 Soil Moisture Sensor
GARDENA Art. No. 1189 Rain Sensor electronic
GARDENA Art. No. 1815-00.791.00 Anti-theft device From GARDENA Service
GARDENA (to connect older GARDENA Art. No. 1189-00.600.45 Adapter cable sensors) From GARDENA Service
10. Technical Data
Min./max. operating pressure: 0.5 bar / 12 bar Minimum flow rate: 20 l/h Flow medium: Clear fresh water Max. liquid temperature: 40°C Number of program-controlled
watering cycles per day: 3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.) Watering cycles per week: Every day, every 2nd, 3rd or 7th day Watering duration program: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90,120 mins. Battery required: 1× 9V alkaline manganese (alkaline) battery
type IEC 6LR61
Operating time of the battery: approx. 1 year
9
GB
11. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking
batteries are not covered by the guarantee.
Damage caused by frost is not covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
If you have any problems with your Water Timer, please con­tact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
50
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon­sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac­cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk­heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak­man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa­ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an­vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara­tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
U
Ответственность Мы однозначно заявляем, что согласно Закону об ответственности за продукцию за продукцию мы не несем ответственности за нанесенный нашим
устройством ущерб, если он обусловлен неквалифицированным ремонтом или заменой деталей на запасные детали неоригинального происхождения GARDENA или неразрешенные нами детали или, если ремонт был произведен не службой сервиса GARDENA или неупол­номоченным нами квалифицированным специалистом. Аналогичное относится также к дополнительным деталям и принадлежностям.
51
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser­Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives europé­ennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modifica­tion portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem­ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro­duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
K
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
U
Свидетельство о соответствии ЕС
Мы, нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствую-щее требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопасности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу.
Description of the unit: Water Timer Electronic Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage Omschrijving van het apparaat: Elektronische watertimer Produktbeskrivning: Bevattningstimer Beskrivelse af enhederne: Vandingsur
Название устройства : Дождевальный таймер
Type : Art. No.: Type : Référence : Ty p :
T 1030 plus Art. nr.: 1860
Typ : Art. nr.: Type : Varenr. :
Тип: Арт. №:
EU directives: Directives européennes :
2004/108/EC
EU-richtlijnen: EU direktiv: 93/ 68 / EC EU Retningslinier:
Директивы ЕС:
Year of CE marking : Date d’apposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding: CE-Märkningsår :
2007
CE-Mærkningsår :
Год разрешения маркировки значком CE:
Ulm, 01.08.2007 Authorised representative Fait à Ulm, le 01.08.2007 Représentant légal Ulm, 01-08-2007 Gemachtigde Ulm, 2007.08.01. Behörig Firmatecknare Ulm, 01.08.2007 Teknisk direktør
Ульм, 01.08.2007 Уполномоченный
представитель
Peter Lameli Vice President
52
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+49) 731 490 - 290 service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A. Calle Colonia Japonesa s/ n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 4040 info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
@
nylex.com.au
Austria /Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 720 9212 Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 – Jardim Califórnia – Barueri – SP - Brasil – CEP 06409-060 Phone: (+ 55) 11 4198-9777 eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД 1799 София Бул. „Андрей Ляпчев” Nº72 Тел. : 02 / 8755148, 9753076 www.husqvarna.bg
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 6883 exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622777 0 gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o. Tuшanka 115 627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@
gardena.dk
Finland
Oy Husqvarna Ab Lautatarhankatu 8b / PL 3 FI- 00581 HELSINKI
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101455 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service
@
agrokip.gr
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 2644721 m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 52100 00 info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 76766 55 pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 0800 2200 88 spare.parts
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Sintra Business Park Edifício 1, Fracção 0- G 2710-089 Sintra Phone: (+351) 21 922 8530 info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
@
ines.ro
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел. : (+ 7) 495 540 99 57 info
@
gardena-rus.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info
@
gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32 servis
@
gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 70805 00 atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+ 90) 216 3893 939 info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
@
melnor.com
1860- 28.960 .01 /1207
©
GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: // www.gardena.com
Loading...