Gaggenau BS281630, BS281610, BS281130 User Manual [no]

CombiVapore BS 270/271 BS 274/275 BS 280/281
Gaggenau Istruzioni per l’uso
Indicazioni di sicurezza 4
Prima dell’uso 4 Campo di applicazione 4 Sicurezza durante la cottura al forno e al vapore 4 Nel caso di danni all’apparecchio 4
Messa in funzione 5
Evitare danni all’apparecchio e ai mobili 5
CombiVapore e pannelli dei mobili 5 Evitare danni al vano cottura 5 Vetro dello sportello 5
Questo è il vostro nuovo CombiVapore 6
CombiVapore 6 Display ed elementi di comando 7 Tasti 7
Accessori 8
Modi operativi 9
Prime regolazioni dopo l’allacciamento 10
Nota 10 Selezionare il formato dell’ora 10 Regolare la lingua 10 Regolare l’ora 10 Regolare la data 11 Unità temperatura °C o °F 11 Regolare la durezza dell’acqua 11 Uscire dal menu e salvare le regolazioni 11
Calibratura 12
Calibratura del CombiVapore 12 Nota 12
Attivare il CombiVapore 13
Stand-by 13 Attivare il CombiVapore 13
Regolare il CombiVapore 14
Regolare la temperatura ed il modo operativo 14 Rumorosità 15 Non si vede l’indicazione della temperatura sul
display 15 Richiedere la temperatura attuale 15 Dopo ogni utilizzo 15 Regolazione dell’umidità 16 Condensazione 16
Termosensore nucleo 17
Programmazione della temperatura nucleo 17 Nota 18 Pulizia 18 Valori indicativi temperatura nucleo 18
Tabella di cottura 19
Timer 31
Richiamare il menu del timer 31 Contaminuti 31 Cronometro 32 Programmatore del tempo di cottura 33 Orario di spegnimento 34
Timer lungo 35
Come si regola 35 Nota 35
Ricette in memoria 36
Richiamare il menu Memory 36 Salvare le impostazioni 36 Nota 36 Avviare „Ricette in memoria“ 37 Nota 37
Protezione bambini 38
Attivare la protezione bambini 38 Disattivare la protezione bambini 38 Nota 38
Spegnimento di sicurezza 39
Modificare le regolazioni di base 40
Nota 40 Esempio: modificare l’indicazione di stand-by 40
Regolazioni di base 41
Cura e pulizia manuale 44
Funzione Pulizia 45
Come procedere 45 Nota 45
Funzione Asciugatura 46
Come si regola 46 Nota 46
Sostituire la cartuccia del filtro 47
Decalcificare 48
Come procedere 48
Avarie 49
Segnalazioni di errore 49 Interruzione della corrente 50 Modalità demo 50 L’apparecchio non riceve acqua 50
Indice
3
Prima dell’uso
La sicurezza durante l’uso è garantita solo con un corretto montaggio, conformemente a quanto riportato nelle relative istruzioni. Il montatore risponde dei danni causati da un montaggio improprio.
L’apparecchio deve essere collegato solo ed esclusivamente da un tecnico autorizzato. Trovano applicazione le norme emesse dall’impresa regionale di erogazione di energia elettrica nonché la regolamentazione edilizia.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione dell’apparecchio. Esse consentono il suo uso sicuro e corretto. Conservare le istruzioni per l’uso ed il montaggio.
Non mettere in funzione gli apparecchi danneggiati.
Campo di applicazione
L’apparecchio è destinato solo per l’uso in ambienti domestici privati. Utilizzare l’apparecchio solo ed esclusivamente per la preparazione di pietanze. Non usarlo per riscaldare l’ambiente in cui è installato.
Non far giocare i bambini con l’apparecchio.
Adulti e bambini non devono mai usare l’apparecchio senza sorveglianza nel caso in cui – non ne siano in grado dal punto di vista fisico,
sensoriale o mentale,
– oppure se gli mancano le conoscenze e
l’esperienza per usare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
Sicurezza durante la cottura al forno e al vapore
Cautela! Pericolo di ustione! Non toccare mai le
superfici calde nel vano cottura. Tenere lontani i bambini.
Cautela! Pericolo d’incendio! Non conservare mai oggetti infiammabili nel vano cottura. Lasciatevi dentro soltanto i componenti necessari durante la cottura.
Attenzione ai cibi preparati con bevande ad alta gradazione alcolica (ad es. rum, cognac, vino, ecc.). L’alcol evapora a temperature elevate. A condizioni sfavorevoli, i vapori possono prendere fuoco.
Cautela! Durante il funzionamento può fuoriuscire vapore bollente. Non toccare i fori di ventilazione.
Cautela! Durante l’apertura dello sportello può fuoriuscire vapore bollente. Può gocciolare acqua bollente dallo sportello. Tenere lontani i bambini.
Consiglio: Prima di aprire lo sportello utilizzate la funzione „Condensazione“. Quando aprirete lo sportello, uscirà solo poco vapore.
Cautela! Prelevare i contenitori di cottura sempre con un guantone o una presina. Nel prelevare i contenitori potrebbe traboccare liquido caldo.
Cautela! Pericolo di ustione! Durante l’esercizio la parte interna dello sportello diventa bollente. Prestare attenzione quando si apre lo sportello. Lo sportello aperto può richiudersi da solo.
Non bloccare mai i cavi di collegamento di apparecchi elettrici nello sportello caldo. L’isolamento potrebbe fondersi e causare un cortocircuito!
Nel caso di danni all’apparecchio
Se l’apparecchio è difettoso staccare il fusibile domestico. Richiedere l’intervento del servizio di assistenza.
Le riparazioni improprie sono pericolose. Le riparazioni devono essere eseguite solo dai tecnici del servizio assistenza da noi istruiti.
Indicazioni di sicurezza
4
$
Rimuovere l’imballaggio dell’apparecchio ed eliminarlo conformemente alle disposizioni vigenti in loco. Osservate che nell’imballo ci sono gli accessori. Tenere lontani dai bambini i componenti dell’imballo e le pellicole di plastica.
Dopo aver disimballato l’apparecchio verificare l’eventuale presenza di danni da trasporto. Non collegare un apparecchio danneggiato.
L’apparecchio deve essere collegato solo ed esclusivamente da un tecnico autorizzato. Nel caso di danni riconducibili ad una installazione errata, decade il diritto alla garanzia. Osservare quanto riportato nelle istruzioni per il montaggio.
Pulire accuratamente l’apparecchio prima di usarlo per la prima volta. Questo servirà ad eliminare eventuali odori di nuovo e sporco.
Prima dell’uso agganciare il filtro raccogligrasso fornito in dotazione sulla parete laterale. A tale scopo è necessario rimuovere prima la griglia sinistra: – allentare il dado zigrinato davanti, – sfilare la griglia in avanti.
Questo apparecchio è dotato della marcatura conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La direttiva delinea l’ambito di ritiro e riutilizzo di apparecchi vecchi valido a livello europeo.
Evitare danni all’apparecchio e ai mobili
CombiVapore e pannelli dei mobili
Non coprire le fessure di ventilazione del CombiVapore.
Non rimuovere la guarnizione dello sportello. Sostituire una guarnizione dello sportello danneggiata.
Dopo aver prelevato la pietanza, lasciare lo sportello chiuso finché il forno non si è raffreddato. Lo sportello non deve rimanere aperto a metà per evitare danni ai mobili adiacenti. Il ventilatore continua a girare per un certo periodo prima di spegnersi automaticamente.
Evitare danni al vano cottura
Osservare le seguenti note per prevenire la corrosione nel vano cottura. In caso di inosservanza decade ogni diritto alla garanzia.
Pulire il vano cottura dopo averlo lasciato raffreddare. Asciugare il vano cottura dopo la pulizia con la funzione “Asciugatura”.
Detergenti aggressivi aumentano il rischio di corrosione. Pulire il vano cottura solo con un detergente per stoviglie ed usare la funzione “Pulizia”.
Non utilizzate mai detergenti per forni, prodotti corrosivi o a base di cloro.
Per la cura regolare del vano in acciaio inox è particolarmente indicato l’apposito detergente Gaggenau. Osservare le indicazioni riportate al capitolo Pulizia.
I sali nel forno sono molto aggressivi. Se si depositano possono dare luogo ad una corrosione puntuale nel vano cottura. Rimuovere sempre subito i residui.
Le salse piccanti (ad esempio ketchup, senape) o i cibi salati (ad esempio arrosti in salamoia) contengono cloruri ed acidi. Questi corrodono la superficie di acciaio. Pulire il vano cottura dopo l’uso.
Usare solo accessori originali. Il materiale ossidante (per es. piatti da portata, posate) possono dar luogo a corrosione nel vano cottura.
Utilizzare solo parti piccole originali (per es. dadi zigrinati). Ordinare questi pezzi presso il nostro Servizio ricambi, qualora dovessero perdersi.
Vetro dello sportello
Uso della pellicola di alluminio nel vano cottura:
La pellicola di alluminio usata nel vano cottura non deve venire a contatto con il vetro dello sportello. Possono verificarsi decolorazioni durature sul vetro.
Messa in funzione
5
Questo è il vostro nuovo CombiVapore
6
CombiVapore
Le presenti istruzioni sono valide per diversi modelli.
Le figure nelle istruzioni per l’uso si riferiscono al modello BS 274/275.
Il comando è identico per tutti i modelli.
Sul BS 270/271/280/281 il display e i tasti sono disposti in basso.
Questo apparecchio è particolarmente indicato per l’installazione sopra un forno tradizionale.
Sul BS 274/275 il display e i tasti sono disposti in alto.
Questo apparecchio è particolarmente indicato per l’installazione singola.
Display ed elementi di comando
Fessure di ventilazione Valvola di
ventilazione
Filtro raccogligrasso
Presa per termosensore nucleo
Filtro di scarico
Guarnizione sportello
Display ed elementi di comando
Manopola della temperatura
La manopola può essere girata verso destra o verso sinistra.
Temperatura regolabile: 30 - 230 °C
Prima posizione a destra: Accendere la luce
Prima posizione a sinistra: Funzioni speciali (funzione Pulizia, funzione Asciugatura, ricette in memoria)
Manopola delle funzioni
Con la manopola sinistra regolate il modo operativo e il grado di umidità con cui desiderate preparare la vostra pietanza. La manopola può essere girata verso destra o verso sinistra.
Display
Nella parte superiore appare la barra di visualizzazione o il menu richiamato. Nella parte inferiore sono visualizzati i diversi parametri d’impostazione.
Tasti
I tasti a sinistra e a destra accanto al display vengono attivati toccandoli. In funzione dell’impostazione, ai tasti sono assegnati compiti differenti. L’attuale assegnazione del tasto è indicata dal simbolo accanto ad esso
Tasti
7
Simbolo Funzione del tasto
g Girare a destra f Girare a sinistra b Accettare i valori impostati / avviare j Cancellare d Aumentare i valori e Ridurre i valori q Richiamare il menu del timer c Richiamare il menu delle regolazioni di base a Richiamare le informazioni complementari o Attivare la protezione bambini p Revocare la protezione bambini V Timer lungo l Fermare il cronometro m Avviare il cronometro k Registrare e salvare il programma C Regolazione dell’umidità D Condensazione
8
L’apparecchio dispone, nella versione di serie, dei seguenti accessori:
Cestello di cottura in acciaio GN 2/3, non forato, profondo 40 mm
Cestello di cottura in acciaio GN 2/3, forato, profondo 40 mm
Griglia
Termosensore nucleo
Flessibile alimentazione acqua (3 m)
Flessibile scarico acqua (3 m)
Inoltre potete ordinare i seguenti accessori speciali:
KB 220-000: Cestello di cottura in acciaio GN 2/3, non forato, profondo 40 mm
KB 220-324: Cestello di cottura in acciaio GN 2/3, forato, profondo 40 mm
KB 220-114: Cestello di cottura in acciaio GN 1/3, non forato, profondo 40 mm
KB 220-124: Cestello di cottura in acciaio GN 1/3, forato, profondo 40 mm
GR 220-046: Griglia
GZ 010-011: Prolunga per flessibile alimentazione e scarico acqua
WF 040-020: Sistema di decalcificazione dell’acqua Brita (testa filtrante e cartuccia). Va collegato in fase di installazione dell’apparecchio, qualora il grado di durezza dell’acqua superi i 7 °dH.
WF 040-021: Kit di 3 cartucce
Accessori
9
Modi operativi
00:05 00:50 00:30 00:20
100% 60% 0% 60%
00:30
0%
Indicazione display Modo operativo Applicazione
Grado di umidità 100%
C Cottura a vapore a 100 °C – 120 °C: Pesce,
Temperatura 30 - 230 °C verdure, contorni. Le pietanze sono completamente
avvolte nel vapore.
B Cottura al vapore a 120 – 230 °C: Pasta sfoglia,
pane, panini.
Grado di umidità 80 % Esercizio combinato: Pasta sfoglia, carne, pollame. Temperatura 30 - 230 °C
Grado di umidità 60 % Esercizio combinato: Prodotti lievitati, pane. Temperatura 30 - 230 °C
Grado di umidità 30 % Cottura nell’umidità della pietanza: Biscotti/dolci. Temperatura 30 - 230 °C Cottura a bassa temperatura: Carne.
Con questa impostazione non è prodotto vapore, tuttavia la valvola di ventilazione viene chiusa. In questo modo l’umidità che fuoriesce dalla pietanza resta nel vano cottura evitando, così, che il cibo si asciughi.
Grado di umidità 0 % Aria calda: Dolci, biscotti, sformati. Temperatura 30 - 230 °C
Lievitazione Lasciar lievitare l’impasto, la temperatura ottimale Temperatura 30 - 50 °C per l’impasto lievitato è di 38 °C. Grazie all’umidità, il
calore è ripartito in maniera ideale e la superficie non si asciuga.
Scongelare Scongelamento uniforme e delicato di verdure, Temperatura 40 - 60 °C carne, pesce e frutta. Le pietanze non si asciugano e
non si alterano.
Riscaldare Le pietanze cotte sono riscaldate delicatamente. Temperatura 60 - 140 °C Grazie all’umidità, le pietanze non si asciugano.
Riscaldare le pietanze su piatto a 120 °C, Pane/pasticceria a 140 °C.
Funzione Pulizia, La funzione Pulizia consente di rimuovere Funzione Asciugatura lo sporco con il vapore.
Ricette in memoria Memorizzare le impostazioni per pietanze spesso
preparate e richiamarle in qualsiasi momento.
100
100 180
0
170
80
160
60
180
30 38
50
120
60
100
10
Prime regolazioni dopo l’allacciamento
Dopo aver collegato il vostro nuovo CombiVapore, sul display appare il menu “Prime regolazioni”. Regolate
il formato dell’ora,
la lingua,
l’ora,
la data,
l’unità della temperatura desiderata,
e la durezza dell’acqua.
Nota
Il menu “Prime regolazioni” appare solo dopo la prima accensione oppure se l’apparecchio è rimasto per più giorni senza corrente.
Nel capitolo “Regolazioni di base” potete leggere come modificare queste impostazioni in qualsiasi momento.
Selezionare il formato dell’ora
1 La funzione „Formato dell’ora“ viene
visualizzato nel menu. Sul display appaiono le due possibilità AM/PM ed il formato 24 h. La preimpostazione è il formato 24 h.
2 Qualora lo desideriate, modificate il formato
con il tasto centrale
f.
Regolare la lingua
1 Con il tasto di menu g si seleziona la funzione
“Lingua”. Sul display appaiono le lingue selezionabili per i testi visualizzati. La lingua preselezionata è il tedesco.
2 Se desiderate selezionare un’altra lingua,
regolatela con i tasti
h oppure i oppure
selezionate l’opzione “Nessuna indicazione di testo”.
Regolare l’ora
1 Con il tasto di menu g si seleziona la funzione
„Ora“ Q.
2 Regolare l’ora attuale con i tasti
d / e.
Passare dalle ore ai minuti con il tasto cursore g in basso a destra.
English Deutsch Francais Italiano
3013
11
Regolare la data
1 Con il tasto di menu g si seleziona la funzione
„Data“ a.
2 Inserire giorno, mese ed anno con i tasti
d / e.
Passare dal giorno al mese e all’anno con il tasto cursore
g in basso a destra.
Unità temperatura °C o °F
1 Con il tasto di menu g si seleziona la funzione
„Unità temperatura“ l. La preselezione è °C.
2 Qualora lo desideriate, modificatela con il tasto
centrale f.
Regolare la durezza dell’acqua
1 Controllare la durezza dell’acqua con il kit di
verifica allegato:riempire la provetta con acqua del rubinetto fino al contrassegno 5 ml.
2 Aggiungere alcune gocce di soluzione finché il
colore non cambia da viola a giallo. Durezza in carbonato: 1 goccia = 1°KH = 1,25°e = 1,8°f Importante: contare le gocce aggiunte e dopo ogni goccia agitare cautamente la provetta per miscelare completamente.
3 Inserire il valore tra 1 e 18 con i tasti
d / e. Il
valore proposto è 12. L’apparecchio richiede la regolazione della durezza dell’acqua per calcolare gli intervalli di decalcificazione.
Uscire dal menu e salvare le regolazioni
Premere il tasto b. Si esce dal menu. Tutte le regolazioni sono salvate.
L’apparecchio è ora nella modalità stand-by. Appare il display di stand-by.
12
07 0926
Il punto di ebollizione dipende dalla pressione dell’aria. Poiché la pressione atmosferica è proporzionalmente inversa all’altitudine, si abbassa anche il punto di ebollizione.
Se usate il CombiVapore per la prima volta, esso effettua una calibratura. Durante questa operazione il CombiVapore si adegua alla pressione atmosferica nel luogo d’installazione.
Calibratura del CombiVapore
1 Rimuovere ogni tipo di accessorio (contenitori,
griglia) dal vano cottura. Il vano cottura deve essere vuoto. Il CombiVapore deve essere freddo.
2 Regolare la manopola della temperatura su
100 °C e quella delle funzioni sulla posizione superiore “cottura a vapore con il 100% di umidità”.
Il CombiVapore avvia la calibratura.
Durante la calibratura è possibile che fuoriesca una maggiore quantità di vapore dall’apparecchio. La procedura dura circa 15 minuti.
Nota
Se si preme il tasto Info a, accanto alla temperatura
attuale viene visualizzato s se l’apparecchio non
è ancora calibrato.
La calibratura non deve essere interrotta. Non aprire lo sportello durante la calibratura.
Se la calibratura è interrotta durante la prima messa in funzione, aprendo lo sportello oppure spegnendo l’apparecchio, non è possibile far funzionare il vapore in maniera ottimale! L’apparecchio riavvierà la calibratura alla riaccensione, finché la procedura non è del tutto completata.
In seguito ad una interruzione di corrente non è necessario ricalibrare l’apparecchio.
Se invece traslocate e l’altitudine cambia, l’apparecchio deve essere nuovamente calibrato.
Riportate tutti i valori alle condizioni di fornitura. Consultate, al riguardo, il capitolo Regolazioni di base.
A questo punto è possibile una nuova calibratura.
Calibratura
12
100
13
13:30
Stand-by
Il CombiVapore è nella modalità stand-by se non è regolato alcun tipo di funzione oppure se è attiva la protezione bambini.
I tasti non sono assegnati. Il display non è illuminato.
Nota: Per la modalità stand-by vi sono diverse visualizzazioni. La preimpostazione è la dicitura GAGGENAU e l’orario. Se desiderate modificare la visualizzazione, consultate il capitolo “Regolazioni di base”
Nota: Per proteggere il display, nella modalità di stand-by viene spenta la dicitura GAGGENAU tra le 23:00 e le 6:00h.
Nota: Il contrasto del display dipende dall’angolatura verticale. La visualizzazione del display può essere adattata con la modifica del contrasto nelle regolazioni di base.
Attivare il CombiVapore
Per uscire dalla modalità stand-by
premere un tasto,
aprire o chiudere lo sportello,
girare la manopola della temperatura,
girare la manopola delle funzioni.
Ora potete procedere alla regolazione. Consultare i singoli capitoli per scoprire come attivare al meglio il CombiVapore.
Nota: L’indicazione di stand-by riappare se dopo l’attivazione per un minuto non viene eseguita alcuna regolazione.
Attivare il CombiVapore
14
Tutte le funzioni principali del vostro CombiVapore possono essere facilmente gestite con le due manopole.
Quella di destra consente di regolare la temperatura. Girare la manopola della temperatura di una posizione verso destra per accendere la luce nel vano cottura.
E’ possibile regolare queste temperature:
Vapore, aria calda 30 - 230 °C Lievitazione 30 - 50 °C Scongelare 40 - 60 °C Riscaldare 60 - 140 °C
Se è regolata una temperatura inferiore ai 70 °C, la luce nel vano cottura resta spenta.
La manopola sinistra permette di impostare il modo operativo. La posizione superiore è il vapore con il 100% di umidità.
Regolare la temperatura ed il modo operativo
1 Girare la manopola delle funzioni finché sul
display non appare il modo operativo desiderato.
2 Posizionare la manopola della temperatura sul
valore desiderato. La temperatura, il grado di umidità e il simbolo del modo operativo selezionato appaiono sul display. La lampada del vano cottura si accende.
Il simbolo di riscaldamento
f si accende finché
non è raggiunta la temperatura selezionata. Durante la fase di post-riscaldamento esso riappare.
Quando viene raggiunta la temperatura selezionata, risuona un segnale. Il segnale può essere spento con un tasto qualsiasi. Nota: il segnale di riscaldamento può essere disattivato nelle Regolazioni di base.
La temperatura e il modo operativo possono essere modificati in qualsiasi momento.
Quando la pietanza è pronta, spegnere il CombiVapore con la manopola della temperatura. La luce nel vano cottura si spegne. Il display di stand-by appare.
Regolare il CombiVapore
100
100
13.30
Rumorosità
L’apparecchio sciacqua brevemente ad ogni accensione.
Per motivi tecnici, a seconda della temperatura regolata e del modo operativo può verificarsi una maggiore rumorosità del ventilatore. La maggiore potenza del ventilatore serve a raffreddare l’elettronica dell’apparecchio.
Il ventilatore può funzionare temporaneamente ad una potenza maggiore, anche se la temperatura e il modo operativo restano invariati.
Durante il funzionamento con vapore si possono udire dei rumori: iniezione, rumori durante la produzione del vapore, scarico.
Secondo il modo operativo regolato, la valvola di ventilazione nel vano cottura può essere aperta o chiusa.
Dopo aver spento l’apparecchio, il ventilatore gira ancora fino a fermarsi.
Non si vede l’indicazione della temperatura sul display
Quando in alto a sinistra sul display appare il simbolo L e al posto della temperatura tre linee: non vi è acqua fresca disponibile. Controllare l’alimentazione d’acqua.
Se sul display appaiono tre linee al posto della temperatura: comando errato. Controllare se la manopola della temperatura e la manopola delle funzioni sono regolate correttamente.
Richiedere la temperatura attuale
Premendo il tasto Info a, sul display è visualizzata per alcuni secondi la temperatura attuale nel vano cottura. Con il tasto b si ritorna alla visualizzazione standard.
Nota: Durante il funzionamento continuo, dopo la fase di riscaldamento, a seconda del modo operativo sono normali lievi oscillazioni di temperatura.
Dopo ogni utilizzo
Asciugare il vano cottura con un panno morbido oppure utilizzare la funzione Asciugatura.
15
166
---
13.30
16
Regolazione dell’umidità C
Con la regolazione dell’umidità, l’apparecchio introduce in modo mirato vapore nel vano cottura. Questo vi consente di cuocere pane e panini con abbastanza umidità.
La regolazione dell’umidità funziona solo con aria calda (umidità 0%) e cottura a vapore con un grado di umidità del 30%.
Premere il tasto
C fintanto che si desidera
alimentare del vapore, ma massimo per 8 secondi. Per regolare di nuovo l’umidità, aspettare almeno un secondo e premere quindi di nuovo il tasto C.
Condensazione D
Per condensare, l’apparecchio introduce acqua fredda nel vano cottura. In questo modo il vano si raffredda, il vapore si condensa sulla sua parete. Quando aprirete lo sportello, uscirà solo poco vapore.
Cautela! Dopo l’apertura può gocciolare acqua bollente dallo sportello.
L’eliminazione del vapore funziona solo ad una temperatura massima di 130 °C e ai gradi di umidità del 100%, 80% e 60%.
Premere il tasto „Condensazione
D“ per almeno un
secondo. La procedura sia avvia. Sul display appare il simbolo
D.
La procedura dura ca. 20 secondi. Durante questo lasso di tempo il riscaldamento è spento.
Bloccare anticipatamente la condensazione: Aprire lo sportello o premere di nuovo il tasto “Condensazione D”.
180
0
13.30
100
100
13.30
100
100
13.30
Loading...
+ 36 hidden pages