Gaggenau BS281130, BS281630, BS281110, BS281610 User Manual [no]

Page 1
Dampstekeovn BS 270/271 BS 274/275 BS 280/281
Gaggenau Bruksanvisning
Page 2
Page 3
Sikkerhetsinformasjon 4
Før første bruk 4 Bruksområde 4 Sikkerhet ved steking og damping 4 Ved skader på apparatet 4
Bruk 5
Unngå skader på apparat og kjøkkeninnredningen 5
Dampstekeovn og møbelfronter 5 Unngå skader på ovnsrommet 5 Glassplate 5
Dette er din nye dampstekeovn 6
Dampstekeovn 6 Display og betjeningselementene 7 Taster 7
Driftsmoduser 9
Første innstillinger etter tilkoblingen 10
Bemerk 10 Velge tidsformat 10 Stille inn språk 10 Stille inn klokkeslett 10 Stille inn dato 11 Temperaturenhet °C eller °F 11 Innstille vannets hardhet 11 Forlate meny og lagre innstillinger 11
Kalibrering 12
Kalibrere dampstekeovn 12 Bemerk 12
Aktivere dampstekeovn 13
Innstille dampstekeovn 14
Stille inn temperatur og driftsmodus 14 Driftsstøy 15 Ingen temperaturvisning synlig i displayet 15 Sjekke aktuell temperatur 15 Etter hver bruk 15 Pådamping 16 Kondensering 16
Kjernetemperaturføler 17
Programmere kjernetemperatur 17 Henvisninger 18 Rengjøring 18 Veiledende verdier kjernetemperatur 18
Koketabell 19
Timer 31
Åpne timerens meny 31 Korttidstimer 31 Stoppeklokke 32 Steketid 33 Utkoblingstid 34
Langtidstimer 35
Slik innstiller du 35 Henvisninger 35
Memory-oppskrifter 36
Velge memory-meny 36 Lagre innstillinger 36 Bemerk 36 Starte memory-oppskrifter 37 Bemerk 37
Barnesikring 38
Aktivering av barnesikringen 38 Deaktivering av barnesikringen 38 Henvisninger 38
Sikkerhetsutkobling 39
Endre grunninnstillinger 40
Henvisninger 40 Eksempel: Endre standby indikator 40
Disse grunninnstillinger kan du endre 41
Stell og manuell rengjøring 44
Rengjøringsfunksjon 45
Slik innstiller du 45 Bemerk 45
Tørkefunksjon 46
Slik innstiller du 46 Bemerk 46
Skifte filterpatron 47
Avkalke 48
Slik går du frem 48
Feil 49
Feilmeldinger 49 Strømbrudd 50 Demo-modus 50 Apparatet får ikke vann 50
Innhold
3
Page 4
Før første bruk
Sikker bruk kan bare garanteres dersom monteringen skjer på fagmessig måte i samsvar med monteringsanvisningen. Installatøren står ansvarlig for skader som oppstår pga. ukyndig montering.
Apparatet må kun tilkobles av en autorisert elektriker. Vedkommende må følge bestemmelsene fra den lokale elektrisitetsleverandøren og byggeforskriftene.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Den muliggjør sikker og korrekt bruk av apparatet. Oppbevar bruks- og monteringsanvisningen.
Apparater som er skadet må ikke tas i bruk.
Bruksområde
Apparatet er kun egnet for bruk i husholdning. Bruk apparatet utelukkende for tilberedelse av mat. Apparatet må ikke benyttes til å varme opp rommet som det står i.
La ikke barn leke med apparatet.
Voksne og barn må aldri bruke apparatet uten oppsyn, — hvis de fysisk, sensorisk eller mentalt ikke er i
stand,
— eller hvis de mangler viten og erfaring til å
betjene apparatet riktig og sikkert.
Sikkerhet ved steking og damping
Forsiktig, forbrenningsfare! Berør aldri varme
flater i ovnen. Hold barn borte.
Forsiktig, brannfare! Oppbevar aldri brennbare gjenstander i ovnsrommet. La under drift bare de nødvendige innvendige deler være igjen i ovnsrommet.
Forsiktig ved mat som tilberedes med drikker med høy alkoholprosent, (f.eks. rom, konjakk, vin osv.). Alkohol fordamper ved høye temperaturer. Ved ugunstige forhold kan alkoholdamper antennes.
Forsiktig! Under drift kan varm damp slippe ut. Ikke berør luftespaltene.
Forsiktig! Ved åpning av ovnsdøren kan varm damp slippe ut. Varmt vann kan dryppe ned fra døren. Hold barn borte.
Tips: Benytt funksjon kondensering før du åpner ovnsdøren. Når du deretter åpner døren til ovnsrommet, slipper kun lite damp ut.
Forsiktig! Varme kokekar må kun tas ut med hanske eller grytelapp. Når du tar ut kokekar kan varm væske skvulpe over.
Forsiktig, forbrenningsfare! Dørens innerside blir meget varm under drift. Vær forsiktig når du åpner apparatet. Døren som står åpen kan svinge tilbake.
Klem aldri tilkoblingskabler til elektriske apparater inn i den varme døren. Kabelisoleringen kan smelte. Fare for kortslutning!
Ved skader på apparatet
Hvis apparatet er defekt må sikringen skrus ut. Ta kontakt med kundeservice.
Usakkyndige reparasjoner er farlige. Kun en kundeservice-tekniker opplært av oss må gjennomføre reparasjoner.
Sikkerhetsinformasjon
4
$
Page 5
Fjern apparatets emballasje og destruer den i henhold til lokale forskrifter. Vær oppmerksom på at det befinner seg utstyr i emballasjen. Hold emballasjedeler og plastfolier borte fra barn.
Kontroller apparatet for transportskader etter at det er pakket ut. Et apparat som er skadet må ikke tilkobles.
Apparatet må kun tilkobles av en autorisert elektriker. Ved skader på grunn av feil tilkobling bortfaller garantikravet. Vær oppmerksom på monteringsanvisningen.
Rengjør apparatet grundig før førstegangs bruk. Derved fjernes eventuell lukt og forurensninger.
Hekt inn vedlagt fettfilter på stekeovnens sidevegg før bruk. Du må da først ta ut venstre stekerist: – Løsne riflemutter foran, – Trekk ut stekerist fremover.
Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EG til avfall fra elektroniske og elektriske artikler
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet bestemmer rammen for innsamling og gjenvinning av brukte apparater innen EU.
Unngå skader på apparat og kjøkkeninnredningen
Dampstekeovn og møbelfronter
Ikke tildekk dampstekeovnens luftespalter.
Ikke ta av dørtetningen. Hvis dørtetningen er skadet, må den skiftes ut.
La døren være lukket til den er avkjølt etter at maten er tatt ut. Dampovnsdøren må ikke stå halvåpen, kjøkkeninnredningen ved siden av kan skades. Kjøleviften går en stund til og slås så av automatisk.
Unngå skader på ovnsrommet
Vær oppmerksom på følgende informasjon for å unngå korrosjon i ovnsrommet. Ved ignorering bortfaller ethvert garantikrav.
Rengjør ovnsrommet etter avkjøling. Tørk ovnsrommet etter rengjøring med tørkefunksjonen.
Aggressive rengjøringsmidler øker risiko for korrosjon. Rengjør ovnsrommet kun med oppvaskvann og bruk rengjøringsfunksjonen.
Bruk aldri stekeovnsspray eller etsende eller klorholdige rengjøringsmidler for rengjøring.
For regelmessig innvendig pleie av edelstålovnen er pleiemidlet fra Gaggenau spesielt egnet. Ta til dette hensyn til henvisningene i kapittelet Rengjøring.
Salter i damper er meget aggressive. Skulle disse avlagres i ovnen, kan dette føre til punktuell korrosjon. Fjern rester alltid med en gang.
Skarpe sauser (f.eks. ketchup, sennep) eller saltet mat (f.eks. stek som har lagt i lake) inneholder klorider og syrer. Disse angriper edelstålets overflate. Rengjør ovnsrommet etter bruk.
Bruk kun originalutstyr i ovnsrommet. Materialer som ruster (f.eks. serveringsplater, bestikk) kan føre til korrosjon i ovnsrommet.
Bruk kun originale smådeler (f.eks. riflemutre). Bestill smådeler hos vår reservedel-service i tilfelle disse skulle gå tapt.
Glassplate
Bruk av aluminiumsfolie i ovnsrommet: Aluminiumsfolie i ovnsrommet må ikke komme i kontakt med glassplaten. Det kan oppstå varige misfarginger på glassplaten.
Bruk
5
Page 6
Dette er din nye dampstekeovn
6
Dampstekeovn
Denne anvisningen gjelder for forskjellige apparatversjoner.
Bruksanvisningens bilder viser BS 274/275.
Betjeningen er identisk for alle apparatversjoner.
Hos BS 270/271/280/281 befinner display og taster seg nede.
Dette apparatet er spesielt egnet for innbygging over en stekeovn.
Hos BS 274/275 befinner display og taster seg oppe.
Dette apparatet er spesielt egnet for innbygging som enkeltapparat.
Display og betjeningselementer
Luftespalter Luftespjeld
Fettfilter
Hylse for kjernetemperaturføler
Bunnsil med
sifong
Dørtetning
Page 7
Display og betjeningselementene
Temperaturbryter
Du kan dreie bryteren mot høyre eller venstre.
Temperaturområde: 30 - 230 °C
Første posisjon til høyre: Slå på lys
Første posisjon til venstre: Spesialfunksjoner (rengjøringsfunksjon, tørkefunksjon, memory­oppskrifter)
Driftsmodusbryter
Med venstre bryter stiller du inn driftsmodusen som du vil tilberede maten med. Du kan dreie bryteren mot høyre eller venstre.
Display
I den øvre tredjedelen vises indikatorlisten eller en åpnet meny. I den nedre delen vises de forskjellige innstillingsparameterne.
Taster
Tastene til venstre og høyre ved siden av displayet aktiveres ved berøring. Alt etter innstilling har tastene forskjellig tildeling. Symbolet ved siden av tasten viser hvordan tasten nettopp er tildelt.
Taster
7
Symbol Tastens funksjon
g Gå mot høyre f Gå mot venstre b Overta / starte innstilte verdier j Slette d Øke verdier e Redusere verdier q Åpne timerens meny c Åpne meny grunninnstillinger a Hente ytterligere informasjon o Aktivere barnesikring p Oppheve barnesikring V Langtidstimer l Stanse stoppeklokke m Starte stoppeklokke k Lagre memory-program C Pådamping D Kondensering
Page 8
8
Apparatet er som standard utstyrt med følgende utstyr:
Edelstål-kokekar GN 2/3, uten hull, 40 mm dyp
Edelstål-kokekar GN 2/3, med hull, 40 mm dyp
Rist
Kjernetemperaturføler
Slange for vanntilførsel (3 m)
Slange for spillvann (3 m)
Du kan dessuten bestille følgende spesialutstyr:
KB 220-000: Edelstål-kokekar GN 2/3, uten hull, 40 mm dyp
KB 220-324: Edelstål-kokekar GN 2/3, med hull, 40 mm dyp
KB 220-114: Edelstål-kokekar GN 1/3, uten hull, 40 mm dyp
KB 220-124: Edelstål-kokekar GN 1/3, med hull, 40 mm dyp
GR 220-046: Rist
GZ 010-011: Forlengelse for vannav- og -tilløp
WF 040-020: Brita avkalkingssystem (filterhode og filterpatron). Må tas hensyn til ved apparatets tilkobling dersom vannets hardhet overskrider 7°dH.
WF 040-021: Sett med 3 filterpatroner
Utstyr
Page 9
9
Driftsmoduser
00:05 00:50 00:30 00:20
100% 60% 0% 60%
00:30
0%
Indikering på display Driftsmodus Anvendelse
Fuktighetstrinn 100 %
C Dampkoking ved 100 °C - 120 °C: Fisk,
Temperatur 30 - 230 °C grønnsaker, tilbehør. Maten er fullstendig omsluttet
av damp.
B Dampbaking ved 120 – 230 °C: Butterdeig, brød,
rundstykker.
Fuktighetstrinn 80 % Kombinert drift: Butterdeig, kjøtt, fjærkre. Temperatur 30 - 230 °C
Fuktighetstrinn 60 % Kombinert drift: Gjærbakst, brød. Temperatur 30 - 230 °C
Fuktighetstrinn 30 % Steking i egen fuktighet: Bakverk: Temperatur 30 - 230 °C Lavtemperatur-steking: Kjøtt.
Ved denne innstillingen produseres ikke damp, men luftspjeldet lukkes. Slik forblir fuktigheten som slipper ut av maten i ovnsrommet og hindrer at mater tørker ut.
Fuktighetstrinn 0 % Varmluft: Kaker, småkaker, gratenger. Temperatur 30 - 230 °C
Heve La deig heve seg, den optimale temperatur­Temperatur 30 - 50 °C innstilling for gjærdeig er 38 °C. På grunn av
fuktigheten fordeles varmen spesielt godt, overflaten tørker ikke ut.
Tine opp Jevn og skånsom opptining av grønnsaker, Temperatur 40 - 60 °C kjøtt, fisk og frukt. Maten tørker ikke ut og
deformeres ikke.
Regenerering Mat som allerede er kokt oppvarmes skånsomt. Temperatur 60 - 140 °C På grunn av fuktigheten tørker maten ikke ut. Mat på
tallerkener regenereres ved 120°C, bakverk ved 140°C.
Rengjøringsfunksjon, Rengjøringsfunksjonen gjør det mulig å løsne Tørkefunksjon, smuss med damp.
Memory-program Lagre og velge igjen innstillinger for mat som lages
ofte når som helst.
100
100 180
0
170
80
160
60
180
30 38
50
120
60
100
Page 10
10
Første innstillinger etter tilkoblingen
Etter tilkoblingen av din nye dampstekeovn vises i displayet menyen „Første innstillinger“. Still inn
tidsformat,
språk,
klokkeslett,
dato,
den ønskede temperaturenhet,
og vannets hardhet.
Bemerk
Menyen Første innstillinger vises bare ved første innkobling eller hvis apparatet har vært uten strøm i flere dager.
I kapittelet Grunninnstillinger kan du lese etter hvordan du kan endre disse innstilinger når som helst.
Velge tidsformat
1 Funksjonen tidsformat vises i menyen.
I displayet vises de to mulighetetene AM/PM og 24 h format. Formatet 24 t er forhåndsinnstilt.
2 Hvis ønsket, endres tidsformatet med den
midtre tasten
f.
Stille inn språk
1 Med menytasten g velges funksjonen språk.
I displayet vises de mulige språk for visning av tekst. Tysk er forhåndsinnstilt.
2 Hvis du vil velge et annet språk, still med
tastene
h eller i inn ønsket språk eller velg
opsjonen ingen visning av tekst.
Stille inn klokkeslett
1 Med menytasten g velges funksjonen
klokkeslett Q.
2 Med tastene
d / e stilles inn aktuelt klokkeslett.
Fra timer til minutter skifter du med piltasten g nede til høyre.
English Deutsch Francais Italiano
3013
Page 11
11
Stille inn dato
1 Med menytasten g velges funksjonen dato a.
2 Med tastene
d / e leser du inn dag, måned og
år.
Fra dag til måned og år skifter du med piltasten
g
nede til høyre.
Temperaturenhet °C eller °F
1 Med menytasten g velges funksjonen
temperaturenhet l. °C er forhåndsinnstilt.
2 Hvis ønsket, endres temperaturenheten med
den midtre tasten f.
Innstille vannets hardhet
1 Med testsettet som er vedlagt kan du beregne
vannets hardhet hjemme hos deg: Fyll målerøret inntil 5 ml markeringen med ledningsvann.
2 Tilsett indikatorløsning dråpevis til fargen
skifter fra fiolett til gul. Karbonathardhet: 1 dråpe = 1°KH = 1,25°e = 1,8°f Viktig: Tell med dråpene og rist målerøret forsiktig etter hver dråpe til fullstendig blanding.
3 Les inn verdien mellom 1 og 18 med tastene
d / e. Forslagsverdien er 12. Innstillingen av
vannets hardhet er nødvendig for at apparatet kan beregne intervallene for avkalking.
Forlate meny og lagre innstillinger
Berør tast b. Menyen lukkes. Alle innstillinger er lagret.
Apparatet er nå i standby modusen. Standby displayet vises.
12
07 0926
Page 12
Kokepunktet er avhengig av lufttrykket. Da lufttrykket avtar med tiltagende høyde, synker derved også kokepunktet.
Når du dampkoker med dampstekeovnen for første gang, gjennomfører apparatet en kalibrering. Under kalibreringen tilpasser dampstekeovnen seg lufttrykket på oppstillingsstedet.
Kalibrere dampstekeovn
1 Fjern alt tilbehør (kokekar, rist) fra ovnsrommet.
Ovnsrommet må være tomt. Dampstekeovnen må være kald.
2 Still temperaturbryter på 100 °C og
driftsmodusbryter på øverste posisjon, dampkoking 100% fuktighet.
Dampstekeovnen starter kalibreringen.
Under kalibrering er det mulig at det forsterket kommer damp ut av apparatet. Kalibreringen tar ca. 15 minutter.
Bemerk
Når du trykker tasten Info a vises s ved siden av den aktuelle temperaturen, hvis apparatet ennå ikke er kalibrert.
Kalibreringen må ikke avbrytes. Åpne ikke ovnsdøren under kalibreringen.
Avbrytes kalibreringen ved første bruk ved åpning av døren eller utkobling er optimal bruk med damp ikke mulig. Apparatet vil da ved gjeninnkoblingen starte kalibreringen på nytt til prosessen er avsluttet fullstendig.
Etter strømsvikt er ny kalibrering ikke nødvendig.
Dersom du flytter og den nye boligen ligger på en annen høyde, må du kalibrere apparatet på nytt.
Innstill først alle verdiene som var innstilt ved levering. Se til dette etter i kapittelet grunninnstillinger.
Nå er ny kalibrering mulig.
Kalibrering
12
100
Page 13
13
13:30
Standby
Dampstekeovnen er i standby modusen når stekeovnsdrift ikke er stilt inn eller barnesikringen er aktivert.
Tastene er ikke tildelt. Displayet er ikke belyst.
Bemerk:
For standby modusen finnes forskjellige displayer. Navnetrekket GAGGENAU og klokkeslettet er forhåndsinnstilt. Hvis du vil endre displayet, se etter i kapittelet grunninnstillinger.
Bemerk: Skrifttrekket GAGGENAU blankes mellom kl. 23.00 og 6.00 i standby modusen for å skåne displayet.
Bemerk: Displayets kontrast er avhengig av den vertikale blikkvinkelen. Du kan tilpasse displayets indikator via innstillingene kontrast i grunninnstillingene.
Aktivere dampstekeovn
For å forlate standby modusen
berør en tast,
åpne eller lukk ovnsdøren,
drei temperaturbryteren,
drei funksjonsbryteren.
Nå kan du innstille. Hvordan du aktiverer dampstekeovnen på beste måte, kan du lese i de enkelte kapitlene.
Bemerk: Standby displayet vises igjen, hvis du ikke har foretatt noe innstilling ett minutt etter aktiveringen.
Aktivere dampstekeovn
Page 14
14
Alle hovedfunksjonene til dampstekeovnen kan ganske enkelt betjenes med de to dreiebryterne.
Med høyre bryter stiller du inn temperaturen. Drei temperaturbryteren ett hakk mot høyre for å koble inn lyset i ovnsrommet.
Du kan stille inn disse temperaturene:
Dampkoking, varmluft 30 - 230 °C Heve 30 - 50 °C Tine opp 40 - 60 °C Regenerering 60 - 140 °C
Ved en temperaturinnstilling under 70 °C blir lyset i ovnsrommet slått av.
Med venstre bryter stiller du inn driftsmodusen. Den øverste posisjonen er dampkoking med 100% fuktighet.
Stille inn temperatur og driftsmodus
1 Drei driftsmodusbryter til ønsket driftsmodus
vises i displayet.
2 Still temperaturbryter inn på ønsket temperatur.
Temperatur, fuktighetstrinn og symbolet for den valgte driftsmodusen vises i displayet. Lampen i ovnsrommet kobles inn.
Oppvarmingssymbolet
f lyser til valgt temperatur
er oppnådd. Det vises igjen når stekeovnen varmer opp på nytt.
Når den valgte temperaturen er nådd, lyder et signal. Signalet kan du slå av med en hvilken som helst tast. Bemerk: Oppvarmingssignalet kan du deaktivere i grunninnstillingene.
Du kan endre temperatur og driftsmodus når som helst.
Når maten er ferdig slår du av dampstekeovnen med temperaturbryteren. Lampen i ovnsrommet slukner. Standby displayet vises.
Innstille dampstekeovn
100
100
13.30
Page 15
Driftsstøy
Apparatet skyller kort ved hver innkobling.
Teknisk betinget kan det oppstå en forsterket støy fra viften alt etter innstilt temperatur og driftsmodus. Det høyere viftetrinnet tjener til kjøling av apparatets elektroniske system.
Viften kan midlertidig gå på det høyere trinnet, også når temperatur- og driftsmodusen er uendret.
Under drift med damp oppstår driftsstøy: Innsprøytning, støy ved produksjon av damp, utpumping.
Alt etter innstilt driftsmodus kan luftspjeldet i ovnsrommet åpnes eller stenges.
Etter utkobling av apparatet går viften en stund til.
Ingen temperaturvisning synlig i displayet
Når symbolet L vises oppe til venstre i displayet og istedenfor temperaturen tre bindestreker: Friskt vann er ikke tilgjengelig. Kontroller tilførselen.
Dersom det vises tre bindestreker istedenfor temperatur i displayet: Betjeningsfeil. Kontroller om temperaturbryteren og funksjonsbryteren er innstilt riktig.
Sjekke aktuell temperatur
Når du trykker tasten Info a vises den aktuelle temperaturen i ovnsrommet i noen sekunder i displayet. Med tasten b vender du tilbake til standard-visningen.
Bemerk: I kontinuerlig drift etter oppvarmingen er alt etter driftsmodus små temperatursvingninger normalt.
Etter hver bruk
Tørk av ovnsrommet med en myk klut eller benytt tørkefunksjonen.
15
166
---
13.30
Page 16
16
Pådamping C
Ved pådamping tilføres målrettet damp i ovnsrommet. Slik kan du f.eks. bake brød og rundstykker med tilstrekkelig fuktighet.
Pådamping fungerer kun ved varmluft (0 % fuktighet) og dampkoking med fuktighetstrinn 30 %.
Trykk tast
C sålenge som du vil tilføre damp,
maksimalt 8 sekunder. For å begynne med pådamping på nytt, vent minst ett sekund og berør tast C igjen.
Kondensering D
Ved kondensering tilføres ovnsrommet kaldt vann. Derved avkjøles ovnsrommet, dampen kondenserer på veggen til ovnsrommet. Når du deretter åpner døren til ovnsrommet, slipper kun lite damp ut.
Forsiktig! Etter åpning kan varmt vann dryppe ned fra døren.
Kondensering fungerer kun ved en temperatur opptil maksimal 130 °C og fuktighetstrinnene 100%, 80 % og 60%.
Berør tast kondensering
D minst ett sekund.
Prosessen starter. I displayet vises symbolet D.
Kondenseringen varer ca. i 20 sekunder. I denne tiden er oppvarmingen koblet ut.
Stoppe kondensering før tiden. Åpne døren eller berør tast kondensering
D på nytt.
180
0
13.30
100
100
13.30
100
100
13.30
Page 17
17
Kjernetemperaturføler
Kjernetemperaturføleren muliggjør eksakt, punktnøyaktig steking.
Temperaturen midt i steken kan med kjernetemperaturføleren måles nøyaktig mellom 1 °C und 99 °C under stekingen.
Stikk spissen helt inn i kjøttstykket på det tykkeste stedet. Den må ikke sitte i fettet og verken berøre deler av kokekar, bein eller vev med mye fett.
Stikk kjernetemperaturfølerens spiss ved fjærkre ikke i midten (hulrom), men mellom mave og lår.
Når kjernetemperaturføleren er tilkoblet vises symbolet
r i displayet.
Den aktuelt målte kjernetemperaturen kan du avlese i det lille displayet oppe.
Programmere kjernetemperatur
Du kan programmere ønsket kjernetemperatur for maten. Apparatet kobler ut når den programmerte kjernetemperaturen i maten er oppnådd.
1 Forvarm dampovn med ønsket innstilling.
2 Stikk kjernetemperaturføler i maten.
3 Skyv inn maten. Tilslutt kjernetemperaturføler.
$ Forsiktig, forbrenningsfare mens den
stikkes inn i ovnsrommet!
4 Still inn ønsket kjernetemperatur med tast
d / e.
I det store displayet oppe vises den programmerte temperaturen, i det lille displayet den aktuelt målte kjernetemperaturen.
Når du trykker tasten Info
a vises den aktuelle
temperaturen i ovnsrommet og ovenfor den aktuelt målte kjernetemperaturen i noen sekunder i displayet. Med tasten b vender du tilbake til standard-visningen.
Når den programmerte temperaturen i maten er oppnådd, lyder et signal. Apparatet oppvarmer ikke lenger.
Slå av temperaturbryteren og åpne stekeovnsdøren. Fjern kjernetemperaturføleren før du tar maten ut av ovnen.
$ Forsiktig, forbrenningsfare! Benytt til dette en
hanske fordi kjernetemperaturføleren blir meget varmt i drift.
175
52
175
65
15ºc
60
13.30
175
--
15ºc
60
13.30
Page 18
18
Henvisninger
Hvis du vil avbryte prosessen, trekker du kjernetemperaturføleren ut av hylsen.
Hvis du samtidig stiller inn programmeringen med kjernetemperaturføleren og timeren, kobler den programmeringen som først oppnår den innleste verdien apparatet ut.
Benytt kun den medleverte original­temperaturføleren. Du kan etterbestille kjernetemperaturføleren som reservedel.
Ta kjernetemperaturføleren ut av ovnsrommet når du ikke bruker den.
Rengjøring
Tørk av kjernetemperaturføler kun med en fuktig klut. Kjernetemperaturføleren må ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
Veiledende verdier kjernetemperatur
Okse
Roastbeef / oksefilet / entrecôte
ganske blodig 45-47 °C engelsk 50-52 °C rosa 58-60 °C gjennomstekt 70-75 °C
Oksestek 80-85 °C
Svin
Svinestek 72-80 °C Svinerygg rosa 65-70 °C
gjennomstekt 75 °C Forloren hare 85 °C Svinefilet 65-70 °C
Kalv
Kalvefilet engelsk 50-52 °C
rosa 58-60 °C
gjennomstekt 70-75 °C Kalvestek gjennomstekt 75-80 °C Kalvebryst,fylt 75-80 °C Kalverygg rosa 58-60 °C
gjennomstekt 65-70 °C
Vilt
Rådyrrygg 60-70 °C Rådyrlår 70-75 °C Hjortebiff 65-70 °C Harerygg 65-70 °C
Fjærkre
Kylling 85 °C Perlehøne 75-80 °C Gås, kalkun, and 80-85 °C Andebryst rosa 55-60 °C
gjennomstekt 70-80 °C Strutsebiff 60-65 °C
Lam
Lammelår rosa 60-65 °C
gjennomstekt 70-80 °C Lammerygg rosa 55-60 °C
gjennomstekt 65-75 °C
Får
gjennomstekt 80-85 °C
Fisk
Filet 62-65 °C Hel 65 °C Terrin 62-65 °C
Annet
Brød 90 °C Postei 72-75 °C Terrin 60-70 °C Foie gras 45 °C
Page 19
19
Koketabell
Grønnsaker
Alle angivelser refererer seg til 1 kg vaskede grønnsaker.
Benytt for damping av grønnsakene dampristen med hull, skyv denne inn i det andre nivået nedenfra.
Skyv dampristen uten hull under, slik kan du benytte grønnsakssjyen som samles i dampristen uten hull som basis for en saus eller gønnsakskraft.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Artisjokker, store med hull 100 100 25-35
Artisjokker, små med hull 100 100 15-20
Blomkål, hel med hull 100 100 20-25
Blomkål i buketter med hull 100 100 10-20
Bønner, grønne med hull 100 100 20-25
Brokkoli i buketter med hull 100 100 10-15
Fennikel, i skiver med hull 100 100 10-15
Viktige henvisninger
De oppgitte koketider tjener som orientering. Den faktiske koketiden påvirkes av varens kvalitet og temperatur, vekten og tykkelsen av maten.
Forvarm alltid apparatet. Slik oppnår du de beste kokeresultater.
De oppgitte koketider refererer seg til et apparat som er forvarmet. De forlenges med ca. 5 minutter hvis du ikke forvarmer dampstekeovnen.
Angivelsene refererer seg til en gjennomsnittlig mengde for fire personer. Hvis du vil tilberede mer, bør du beregne en lengre koketid.
Benytt de oppgitte kokekarene. Hvis du benytter andre kokekar, kan koketidene bli lengre eller kortere.
Begynn med den korteste oppgitte tiden når du har lite erfaring med en rett. Du kan koke maten videre om nødvendig.
Pass på at du åpner ovnsdøren til det oppvarmede apparatet bare kort for å fylle apparatet raskt.
Hvis man bruker kun ett kokekar må dette skyves inn i det andre nivået nedenfra.
Når du dampkoker, tiner opp og regenererer kan du benytte inntil tre nivåer (nivå 2, 3 og 4 nedenfra). Smaken smitter ikke over, de oppgitte koketider kan imidlertid bli lengre ved en stor mengde matvarer.
Bake kan du kun på ett nivå, benytt det andre nivået nedenfra.
Maten må ikke ligge an mot ovnsrom, fettfilter eller bakplate.
Dampstekeovnsdøren må lukke godt. Hold derfor tetningsflatene alltid rene.
Legg ikke for mye på rister og beholdere og ikke for tett sammen. På denne måten garanteres en optimal damptsirkulasjon.
La fettfilteret være i apparatet ved hver bruk.
Page 20
20
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Grønnsaksterrin med hull / rist 100 100 40-50
Gulrøtter, i skiver med hull 100 100 10-15
Poteter, skrelt, delt i fire med hull 100 100 20-35
Knutekål, i skiver med hull 100 100 15-25
Purré, i skiver med hull 100 100 5-10
Paprika, fylt* uten hull 180-200 80-100 15-20
Uskrelte kokte poteter (à ca. 50 g) med hull 100 100 25-30
Uskrelte kokte poteter (à ca. 100 g) med hull 100 100 40-45
Rosenkål med hull 100 100 15-20
Asparges, grønn med hull 100 100 10-15
Asparges, hvit med hull 100 100 18-25
Flåing av tomater** med hull 100 100 3-4
Squash, fylt* uten hull 160-180 80-100 15-35
Sukkererter med hull 100 100 5-10
*Fylte grønnsaker: Ved en kjøttfarse må denne brunes først. **Flåing av tomater: Tomater skjæres inn, avkjøles raskt med isvann etter dampingen.
Fisk
Dampkoking vanner nesten ikke ut fisken og aromaen blir meget godt bevart.
Fisk bør (av hygieniske grunner) ha en kjernetemperatur på minst 62-65°C etter dampkokingen. Dette er samtidig det idéelle kokepunktet.
Salt fisken først etter dampingen. Slik blir den naturlige aromaen bevart og det trekkes mindre vann ut av fisken.
Ved bruk av kokekaret med hull: Du kan sette beholderen inn med fett hvis fisken skulle klebe for sterkt.
Ved fileter med skinn: Legg fisken med skinnsiden opp, slik bevares struktur og aroma enda bedre.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Gullmakrell, hel, 700 g uten hull 90-100 100 20-25
Fiskeboller, à 20-40 g* uten hull 90-100 100 5-10
*Fiskeboller: Legg smørpapir i kokekaret uten hull.
Page 21
21
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Hummer, kokt, uten skall, regenerere med hull 70-80 100 10-12
Karpe, kokt, hel, 1,5 kg, uten hull 90-100 100 40-50
I kokekraft
Laksefilet, à 300 g med hull 90-100 100 12-15
Laks, hel, 2,5 kg med hull 100 100 70-80
Blåskjell, 1,5 kg** med hull 100 100 8-12
Sei, hel, 800 g med hull 90-100 100 20-25
Breiflabbfilet, à 300 g, i sjy Glassform 180-200 100 10-12
Breiflabb, à 200 g med hull 80-90 100 10-15
Havabbor, hel, à 400 g med hull 90-100 100 15-20
**Blåskjell er ferdigkokt så snart skallet har åpnet seg.
Fisk-damping ved lav temperatur
Ved damping mellom 70 og 90°C dampes ikke fisken for mye og faller ikke så lett fra hverandre. Dette er spesielt for ømfintlige fisker fordelaktig.
Angivelsene for de forskjellige fiskene gjelder for fiskefileter.
Server på forvarmet servise.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Østers, i kokekraft, 10 stykker uten hull 80-90 100 2-5
St. Petersfisk (= tilapia), à 150 g med hull 80-90 100 10-12
Gullmakrell, à 200 g med hull 80-90 100 12-15
Fisketerrin Terrinform/rist 70-80 100 50-90
Ørret, hel, à 250 g med hull 80-90 100 12-15
Kveite, à 300 g med hull 80-90 100 12-15
Kamskjell, 6 stykker uten hull 80-90 100 4-8
Torsk, à 250 g uten hull 80-90 100 10-12
Red Snapper, à 200 g med hull 80-90 100 12-15
Uer, à 120 g uten hull 80-90 100 10-12
Page 22
22
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Sjøtungeruller, fylt, à 150 g med hull 85 100 12-15
Piggvar, à 300 g med hull 80-90 100 12-16
Havabbor, à 150 g med hull 80-90 100 15-20
Gjørs, à 250 g uten hull 80-90 100 12-15
Kjøtt
De angitte koketidene tjener som orientering og er meget avhengige av varens utgangstemperatur og hvor lenge den brunes på forhånd. Bruk kjernetemperaturføleren for bedre kontroll. Du finner henvisninger og optimale måltemperaturer i kapittelet Kjernetemperaturføler.
Kjøtt – steking ved høyere temperaturer
Hvile kjøttet: La kjøttet hvile etter stekingen i 10 – 15 min i alufolie. Slik kan kjøttet „hvile seg“. Kjøttsaftens omløp reduseres og det tapes mindre saft når kjøttet skjæres opp.
Hvis du vil steke kjøttet blodig eller rosa: Åpne døren 5°C før ønsket kjernetemperatur oppnås og vent til måltemperaturen er oppnådd. Du hindrer derved at kjøttet stekes for lenge og unner kjøttet den nødvendige hvile.
Ved bruk av damperisten eller risten, skyv en beholder uten hull under. Fyll litt vann i denne beholderen for å hindre at det brenner seg inn. I tillegg kan du fylle på grønnsaker, vin, krydder og urter for slik å få en velsmakende basis for saus.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Entrecote, brunet, rosa, à 350 g uten hull 170-180 0-30 10-20
Filet, brunet, rosa, hullet med 180-200 80-100 30-45
i butterdeig, 0,6 kg Stekepapir
Kalverygg, brunet, rosa, 1 kg uten hull 160-180 0-60 20-30
Røkt svinerygg, dampkokt, i skiver uten hull 100 100 15-20
Svinestek med sprø svor, 1,5 kg, Rist uten hull 1) 115 100 30-40
(svinestek med svor) 2) 150-160 60-80 40-50 gjennomstekt* 3) 220-230 0 30-40
Lammelår, brunet, rosa, 1,5 kg uten hull 170-180 0-60 60-80
Rådyrrygg, brunet, rosa, 0,5 kg uten hull 160-180 0-30 12-18
*Svinestek med svor: Skjær inn svoren over kors før stekingen. Bruk kjernetemperaturføleren: I det andre steketrinnet bør det oppnås en kjernetemperatur på ca. 65°C for å steke kjøttet i det tredje trinnet til en kjernetemperatur på 75-80°C.
Page 23
23
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Oksestek, 1,5 kg, gjennomstekt Rist uten hull 1) 210-230 100 15-20
2) 140-160 30-60** 60-90
Roastbeef, brunet, rosa, 1 kg uten hull 160-180 0-30 40-60
Svinestek, 1,5 kg, Rist uten hull 1) 210-230 100 15-20
(hals eller skulder) gjennomstekt 2) 150-170 30-60** 60-90
Pølse, kokt, varme opp uten hull 85-90 100 10-20
(f.eks. urøkt kjøttpølse, weisswurst)
**Ved tilsetning av væske i kokekaret uten hull er 30% fuktighet tilstrekkelig.
Kjøtt - steking ved lave temperaturer
Kraftig brunet kjøtt modner over et lengre tidsrom ved lav temperatur. Ved dette blir kjøttet usedvanlig saftig og mørt.
Vennligst vær oppmerksom på at du ikke kan oppnå kjernetemperaturer høyere enn ovnsromtemperaturen. Som tommelfingerregel gjelder: Den innstilte ovnsromtemperaturen bør være 10 – 15°C over den ønskede kjernetemperaturen.
Ta kjøttet ut av kjøleskapet 1 time før du tilbereder det.
Stek kjøttet av hygieniske grunner kort og over sterk varme på alle sider i stekepannen før du steker det videre. Ved dette oppstår samtidig den typiske aromaen av stekt kjøtt.
Server på forvarmet servise.
Mot slutten av koketiden kan du redusere temperaturen til 60°C. Slik kan du forlenge steketiden (f.eks. når gjestene kommer litt for sent).
30% fuktighet betyr „Dampkoke i næringsmidlets egen fuktighet“. Ved denne innstillingen produseres ikke damp, men luftspjeldet lukkes. Slik blir fuktigheten som slipper ut av maten i ovnsrommet og hindrer at maten tørker ut.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Andebryst, rosa, à 350 g uten hull 70-80 30 50-80
Entrecôte, rosa, à 350 g uten hull 70-80 30 40-70
Lammelår, uten ben, bundet opp uten hull 70-80 30 180-240
med hyssing, rosa, 1,5 kg
Roastbeef, rosa, 1-1,5 kg uten hull 70-80 30 150-210
Svinemedaljonger, gjennomstekt, uten hull 80 30 50-70
à 70 g
Oksebiffer, rosa, 200 g uten hull 70-80 30 30-60
Page 24
24
Fjærkre
De oppgitte steketider tjener som orientering og er vesentlig avhengige av varens utgangstemperatur. Bruk kjernetemperaturføleren for bedre kontroll. Stikk den ikke inn i midten (hulrom), men mellom buk og lår. Du finner ytterligere henvisninger og optimale måltemperaturer i kapittelet Kjernetemperaturføler.
Hvis du krydrer fjærkre hovedsakelig med krydder og lite hhv. uten olje, bli skinnet sprøere.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
And, hel, 3 kg* Rist uten hull 1) 150-160 60-100 80-120
2) 220 0 15-30
Andebryst, brunet, rosa, à 350 g uten hull 160-180 0 8-15
Kylling, hel, 1,5 kg Rist uten hull 1) 170-180 60 30-45
2) 185 0 15-20
Kyllingbryst, fylt, dampet, à 200 g med hull 100 100 10-15
Kyllinglår à 350 g Rist uten hull 180-190 80 35-45
Kalkunbrystfilet, dampet, à 200 g med hull 100 100 10-12
Ung grillkylling, vaktel, Due, 300 g med hull + uten hull 100 100 25-30
Ung grillkylling, vaktel, Due, 300 g med hull 180-200 80-100 12-16
*And: Begynn stekingen med brystet nedover. Snu anden etter halvparten av steketiden. Slik unngår du at det fine brystkjøttet blir tørt.
Tilbehør
Vær også oppmerksom på angivelsene på forpakningen.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Basmati ris (250 g + 500 ml vann) uten hull 100 100 25-30
Couscous (250 g + 250 ml vann) uten hull 100 100 5-10
Potetgrateng (1,5 kg poteter) uten hull 180-200 0-30 35-50
Kumler, à 90 g med hull / uten hull 95-100 100 20-25
Langkornet ris (250 g + 500 ml vann) uten hull 100 100 25-35
Naturris (250 g + 375 ml vann) uten hull 100 100 30-40
Linser (250 g + 500 ml vann) uten hull 100 100 25-35
Page 25
25
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Deigvarer, fersk, kjølt med hull 100 100 3-5
Deigvarer, fylt, fersk, kjølt med hull 100 100 5-10
Hvite bønner, bløtlagt uten hull 100 100 55-65
(250 g + 1 l vann)
Desserter
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Crème brulée, à 130 g Suffleformer / med hull 90-95 100 35-40
Dampkokte gjærboller / uten hull 100 100 20-30
germknödel, à 100 g
Flan / karamellpudding* à 130 g Suffleformer / med hull 90-95 100 25-30
Kompott uten hull 100-120 100 5-15
Risgrøt (250 g ris+625 ml melk) uten hull 100 100 30-45
Søt sufflé** uten hull 180-200 0-60 20-40
*Dekk karamellpudding og flan til med varmebestandig plastfolie. **Søt sufflé: f.eks. semuljegryn, surmelkost eller ferdigkokt risgrøt.
Annet
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Desinfisere (f.eks. tåteflasker, Rist 100 100 20-25
syltetøyglass)
Tørke frukt og grønnsaker* med hull 80-100 0 180-300
Egg, størrelse M (5 stk.) med hull 100 100 8-15
Eggestand, 500 g** Glassform/rist 90 80-100 25-30
*Tørke: f.eks. tomat, sopper, squash, epler, pære, etc. i tynne skiver. **Dekkes til med varmebestandig folie.
Page 26
26
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Suppeboller av semuljegryn uten hull 90-95 100 8-10
Lasagne uten hull 170-190 0-60 40-60
Sufflé Suffleformer / Rist 175-200 80 12-20
Bakverk
Du kan i dampstekeovnen bake på kun ett nivå. Skyv damperisten uten hull inn i det andre nivået nedenfra. Hvis du benytter en spesiell bakeform setter du denne på risten som du skyver inn i det første nivået nedenfra.
La fettfilteret være i apparatet også når du baker.
30 % fuktighet betyr: „Baking i matvarens egne fuktighet“. Ved denne innstillingen produseres ikke damp, men luftspjeldet lukkes. Slik blir fuktigheten som slipper ut av maten i ovnsrommet og hindrer at maten tørker ut.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Eplekake, dekket Springform, 20 cm 165-175 0 70-80
Bagels uten hull 190-210 80-100 20-25
Baguette, forhåndsstekt Rist 190-200 0-80 10-15
Sukkerbrød, høy Springform 160-170 0 30-35
Swissrull (2 egg) uten hull 190-210 0-30 8-11
Småkaker av butterdeig uten hull 190-210 80-100 12-20
Rundstykker (hhv. 50-100 g)* uten hull 180-200 80-100 15-25
Rundstykker (forhåndsstekt) Rist 150-170 0 8-15
(pådampes til å begynne med)
Brød (1 kg) (pådampes til å uten hull 1) 210-230 30 15-20
begynne med 2 –3 ganger) 2) 165 0 35-50
Flat kake av røredeig uten hull 160-175 0 25-40
Stor formkake, Flat gjærkake** uten hull 160-170 0-60 25-45
Gjærdeig av 1 kg mel Formkakeform 160-170 0-30 40-60
*Rundstykker kan du også meget godt bake på følgende måte: Forvarm til 220 °C ved 30 % fuktighet. Etter at du har skjøvet bakverket inn bør du pådampe ovnen en til to ganger, etter 5 minutter kobler du tilbake til 0 % og 190°C.
**Flat gjærkake: Nytt ved flate gjærkaker med fuktig belegg (f.eks plommer eller løkkake) 0% og ved tørt belegg (f.eks. strøssel) 60% fuktighet.
Page 27
27
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Flettebrød (søtt) (500 g mel) uten hull 160-170 60-80 25-35
Muffins Rist, muffinsplate 170-180 0-30 20-30
Makroner uten hull 150-160 0 15-20
Småkaker uten hull 150-175 0 10-20
Quiche, flat rund kake Quicheform 190-210 0 45-60
Kake av røredeig Brød-/springform 160-175 0-30 50-60
Small Cakes uten hull 150-160 0 35-45
Sprutbakkels uten hull 150-160 0 25-30
Tarte Rund paiform til tarte 190-210 0-30 30-45
Vannbakkels, eclair uten hull 180-190 0-30 40-45
Regenerere (varme opp)
Regenerere betyr: Oppvarming av ferdig kokt mat uten kvalitetstap. Benytt til dette driftsmodusen Regenerere.
Angivelsene refererer seg til mat som er anrettet på tallerkenen. Større mengder kan du også varme opp i damperisten uten hull. Ved dette forlenges de oppgitte tidene.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Koketid (min.)
Baguette, rundstykker (dypfryst)* Rist 140 8-12
Baguette, rundstykker (fra dagen før) Rist 140 4-8
Grønnsaker (på tallerken) Rist 90-100 6-10
Tilbehør som inneholder stivelse** Rist 120 5-10
(nudler, poteter, ris)
Tallerkenretter Rist 120 8-15
*Frosne bakervarer: Du kan også bake dem opp idet du stiller inn 30% fuktighet og pådamper 2 ganger. **Tilbehør som inneholder stivelse: Ikke egnet er bakt eller frityrstekt mat som pommes frites eller kroketter.
Page 28
28
Heve
Heve betyr: La deig og satt deig heve seg uten at den tørker ut. Bollen må ikke tildekkes. Benytt til dette driftsmodusen „Heve“.
Den oppgitte hevetiden tjener som orientering. La deigen heve seg til dobbel størrelse.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Koketid (min.)
Satt deig (f.eks. gjærdeig, bakeferment, surdeig) Bolle/rist 38 25-45
Tine opp
Benytt til dette driftsmodusen Tine opp.
De oppgitte opptiningstider tjener som orientering. Opptiningstiden retter seg etter frysematens størrelse, vekt og form: Frys ned maten flatt hhv. enkeltvis. Dette forkorter opptiningstiden.
Ta maten ut av emballasjen før du tiner den opp
Tine bare opp den mengden du trenger med en gang.
Vær oppmerksom på: Mat som er tint opp kan ha en kortere holdbarhet og blir fortere dårlig enn fersk mat. Bearbeid opptint mat omgående og gjennomkok den fullstendig.
Fjærkre, fisk og kjøtt: Viktig! En damperist uten hull må skyves under maten. Kast bort opptiningsvæsken av kjøtt og fjærkre som samles i denne. Rengjør deretter oppvaskkummen og la mye vann renne etter. Rengjør damperisten i varmt oppvaskvann eller i oppvaskmaskinen.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Koketid (min.)
Bær, 300 g med hull + uten hull 45-50 3-4
Stek, 1000 g med hull + uten hull 45-50 50-80*
Fiskefilet, à 150 g med hull + uten hull 45-50 5-10*
Grønnsaker, 400 g med hull + uten hull 45-50 8-12*
Gulasj, 600 g med hull + uten hull 45-50 30-45*
Kylling, 1000 g med hull + uten hull 45-50 45-60*
Kyllinglår, à 350 g med hull + uten hull 45-50 30-35*
*Ved denne matretten bør du legge til en utjevningstid: Kople ut apparatet etter at opptiningstiden har utløpt og la maten være inntil 10 – 15 minutter igjen i det lukkede apparatet slik at den kan tine helt opp innvendig.
Page 29
29
Hermetisering
Hermetiser næringsmidler helst med en gang etter innkjøpet eller innhøstingen. Lengre lagring reduserer vitamininnholdet og fører lett til gjæring.
Bruk kun feilfrie frukter og grønnsaker.
Kontroller og rengjør Norgesglass, gummiringer, klemmer og fjær.
Desinfiser de vaskede glass i dampstekeovnen i 20-25 minutter ved 100°C og 100% fuktighet før du hermetiserer.
Åpne ovnsromsdøren etter utløp av koketiden. Ta norgesglassene først ut av ovnsrommet når disse er avkjølt fullstendig.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Frukt, grønnsaker (i lukkede Rist / med hull 95-100 100 35-40
norgesglass 0,75 l)
Safting
Fyll frukt eller bær i damperisten med hull og skyv denne inn i det 3. nivået nedenfra. Skyv damperisten uten hull inn i nivået under for å samle opp væsken.
La frukten være så lenge i apparatet til det ikke lenger renner ut saft.
Du kan deretter presse ut frukten i et kjøkkenhåndkle for å få de siste saftrestene.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Bærfrukt med hull + uten hull 100 100 60-120
Page 30
30
Tilberedelse av yoghurt
Varm opp pasteurisert melk til 90 °C på koketoppen for å unngå at yoghurtkulturene forstyrres. Melk som er varmet opp ultrahøyt (H-melk) må ikke varmes opp. (Bemerk: Hvis du lager yoghurt med kald melk, forlenges modningstiden).
Viktig! La melk avkjøles til 40 °C i vannbad for å ikke ødelegge yoghurtkulturene.
Rør yoghurt naturell med yoghurtkulturer inn i melken (pr. 100 ml 1-2 teskjeer med yoghurt).
Ta ved yoghurtferment hensyn til henvisningene på forpakningen.
Fyll yoghurten i vaskede glass.
Du kan desinfisere de vaskede glass i dampstekeovnen i 20-25 minutter ved 100°C og 100% fuktighet før du fyller på yoghurt. Vær oppmerksom på at du lar glassene og ovnsrommet avkjøles før du fyller på yoghurt og setter glassene i apparatet.
Sett yoghurten i kjøleskapet etter at den er tilberedt.
For å få en fast yoghurt, tilsetter du melken melkepulver (1-2 spiseskjeer pr. liter) før du varmer den opp.
Næringsmiddel Damperist Temp. (°C) Fuktighet (%) Koketid (min.)
Yoghurt med yoghurtkultur uten hull 45 100 240-360
(i lukkede glass)
Tilberedelse av store stykker
For tilberedning av store stykker kan du ta av stekeristene på siden.
Løsne til dette fingermutrene foran på stekeristene og trekk stekeristene ut fremover.
Sett risten direkte på ovnsbunnen og legg maten eller stekekaret på risten. Legg verken maten eller stekekaret direkte på ovnsbunnen.
Page 31
31
Via timerens meny kan du stille inn:
M Korttidstimer
N Stoppeklokke
P Steketid-automatikk (ikke i standby modus)
O Utkoblingstid (ikke i standby modus)
Åpne timerens meny
Du åpner timeren meny med tasten q.
Når apparatet er i standby modus, berører du en eller annen tast. Displayet er aktivert. Det vises tastene Info
a og Timer q .
Berør tasten ved siden av symbolet
q. Det vises
timerens meny.
Korttidstimer
Korttidstimeren går uavhengig av andre innstillinger av apparatet. Du kan lese inn maksimalt 90 minutter.
Stille inn korttidstimer
1 Åpne timerens meny. Funksjonen korttidstimer
M vises.
2 Still inn ønsket tid med
d eller e.
3 Start med tasten
b.
Timerens meny lukkes. I indiktatorlinjen vises symbolet M og utløpt tid.
Bemerk: Korttidstimeren starter etter noen sekunder selv når du ikke trykker tasten
b.
Etter utløp av tiden lyder et signal. Det opphører når du berører tasten
q.
Henvisninger
Slå av korttidstimeren før innstilt tid: Åpne timerens meny, velg funksjon korttidstimer M og berør tasten j.
Timer
28.40
13:30
165
13:3028.39
Page 32
32
Stoppeklokke
Stoppeklokken teller fra 0 sekunder opp til 90 minutter.
Den har en pausefunksjon. Med denne kan du stoppe tiden stadig.
Stoppeklokken går uavhengig av andre innstillinger av apparatet.
Starte stoppeklokke
1 Åpne timerens meny.
2 Velg funksjon stoppeklokken N med f eller g.
3 Start stoppeklokken med tasten
m.
Timerens meny lukkes etter noen sekunder. I indiktatorlinjen vises symbolet
N og utløpt tid.
Timerens meny lukkes med en gang når du berører tasten b.
Stanse stoppeklokke
1 Åpne timerens meny.
2 Velg funksjon stoppeklokken N med f eller g.
3 Berør tast Pause
l. Tiden stoppes. Tasten
skifter igjen til start m.
4 Start igjen med tasten m. Tiden går videre.
Når tiden 90 minutter er oppnådd går tiden tilbake til 00:00 minutter. Symbolet
N i indikatorlinjen
slukner. Prosessen er avsluttet.
Henvisninger
Slå av stoppeklokken: Åpne timerens meny, velg funksjon stoppeklokke N, berør tast j.
00.00
100
100
13.30
00.05
06.40
Page 33
33
Steketid
Når du stiller inn steketiden for maten, kobler apparatet automatisk ut etter denne tiden.
Slik kan du også forlate kjøkkenet i lengre tid.
Du kan velge en steketid fra 1 minutt til 23 timer 59 minutter.
Still inn temperatur og driftsmodus og sett maten i stekeovnen.
Stille inn steketid
1 Åpne timerens meny.
2 Velg funksjon steketid
P med f eller g.
3 Still inn ønsket steketid med
d eller e.
4 Start programmet med b.
Timerens meny lukkes. I displayet vises temperatur og driftsmodus.
Etter at tiden er utløpt kobler apparatet ut. Et signal lyder. Det opphører før innstilt tiden når du berører tasten
q, åpner apparatdøren eller kobler ut
temperaturbryteren.
Henvisninger
Vær oppmerksom på at tidene i koketabellen refererer til et forvarmet apparat. Still inn koketider ca. 5 minutter lenger.
Slette steketid: Åpne timerens meny. Berør tasten
j og bekreft
med b.
Endre steketid: Åpne timerens meny. Endre med
d eller e og
bekrefte med b.
Avbryte hele prosessen: Slå av temperaturbryter.
00:40
100
100
00:4013.30
Page 34
34
Utkoblingstid
Du kan forskyve utkoblingstiden til et senere tidspunkt. Eksempel: Klokken er 13:30. Maten trenger 40 minutters steketid. Den skal være ferdig kl. 15:30.
Du leser inn steketiden og forskyver utkoblingstiden til kl. 15:30. Elektronikken beregner starttiden. Apparatet starter automatisk kl. 14:50 og kobler ut kl. 15:30.
Vær oppmerksom på at lett fordervelige næringsmidler ikke må stå for lenge i stekeovnen.
Forutsetning: Still først inn ønsket temperatur, driftsmodus og steketid. Nå kan du forskyve utkoblingstiden.
Forskyve utkoblingstid
1 Still inn ønsket steketid.
2 Med menytasten
g velges funksjonen
utkoblingstid O. Det vises tidspunktet når maten er ferdig.
3 Med
d kan du forskyve utkoblingstiden til et
senere tidspunkt.
4 Bekreft med b. Timerens meny lukkes.
Displayet skifter til temperatur og driftsmodus. Apparatet er i venteposisjon. Det starter til beregnet tidspunkt og kobler ut når steketiden er utløpt.
Etter at tiden er utløpt kobler apparatet ut. Et signal lyder. Det opphører før innstilt tid når du berører tasten
q, åpner apparatdøren eller kobler ut
temperaturbryteren.
Henvisninger
Avbryte utkoblingstid: Åpne timerens meny. Berør tasten j og bekreft med
b. Utkoblingstid og steketid slettes.
Avbryte hele prosessen: Slå av temperaturbryter.
Hvis symbolet
P blinker:
Du har ikke stilt inn steketiden. Still alltid først inn steketiden.
00:40
15:30
100
100
15:30
00:4013.30
Page 35
35
Langtidstimer
Med denne funksjonen holder dampstekeovnen med oppvarmingsmodus varmluft en temperatur på 85 °C.
Du kan holde maten varm i 24 til 74 timer uten at du må slå på eller av.
Vær oppmerksom på at lett fordervelige næringsmidler ikke må stå for lenge i ovnsrommet.
Forutsetning: Tasten langtidstimer
V er disponibel. Til dette må
du aktivere tasten en gang i menyen grunninnstillinger. Se kapittel grunninnstillinger.
Slik innstiller du
1 Drei temperaturbryter et hakk mot høyre på
posisjon lys.
2 Berør tasten ved siden av symbolet V. Den
foreslåtte verdien 28 h vises i displayet.
3 Still inn ønsket tid med
d eller e.
4 Start med tasten
b.
I displayet vises driftsmodus og temperatur. Stekeovnsbelysning kobler ikke inn. Tastene er sperret. Displaybelysningen er koblet ut. Ved berøring av tastene høres ingen tastetone.
Etter at tiden er utløpt oppvarmer apparatet ikke lenger. Displayet er tomt. Slå av temperaturbryteren.
Henvisninger
Hvis du ikke finner tasten V: Du må først gjøre tasten disponibel. Se til dette etter i kapittelet Grunninnstillinger – langtidstimer.
Avbryte prosess: Slå av temperaturbryteren.
13:30
28
0
85
Page 36
36
Med memory-oppskriftene kan du lagre alle innstillinger for en tilberedt matrett og velge den igjen når som helst. Til dette finnes seks programplasser.
For en matrett kan du lagre opptil 5 forskjellige innstillingstrinn. Et innstillingstrinn må minst vare i 2 minutter.
Du kan også lagre en innstilling med kjernetemperaturføleren. I dette tilfellet lagres den programmerte kjernetemperaturen, ikke steketiden.
Velge memory-meny
1 Drei temperaturbryter ett hakk mot venstre.
2 Still funksjonsbryter ett hakk mot venstre på
posisjon „Memory-oppskrifter“.
Det vises memory-menyen med de 6 programplassene. De tildelte programplassene er merket grått. Velg ønsket programplass med menytastene
f eller g. Hvis en programplass er
opptatt, vises de lagrede innstillingstrinn.
Lagre innstillinger
1 Lage maten med de ønskede innstillingene.
2 Åpne memory-menyen etter slutt på kokingen.
3 Velg ønsket programplass med menytastene
f
eller g.
4 Berør tast
k i 3 sekunder.
Alle innstillingstrinn til den sist lagede matretten er nå lagret. Innstillingene vises i displayet.
Bemerk
Du vil tildele en programplass på nytt: Lagre de nye innstillingene. De gamle innstillingstrinn overskrives.
Apparatet må være utkoblet i minst 5 minutter før en ny rett kan bli lagret som memory-oppskrift.
I displayet vises informasjonen >5 : Programmet som du vil lagre består av mer enn 5 innstillingstrinn. Det lagres kun de siste 5 innstillingstrinn.
Memory-oppskrifter
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100% 0% 30% 60% 0%
00:05 00:50 00:30 00:20
100% 60% 0% 60%
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100% 0% 30% 60% 0%
>5
Page 37
37
Starte memory-oppskrifter
1 Drei temperaturbryter et hakk mot venstre.
2 Still funksjonsbryter ett hakk mot venstre på
posisjon „Memory-oppskrifter“.
3 Velg med menytastene
f eller g
programplassen som matretten er lagret på.
4 Berør tast b.
I displayet vises de enkelte innstillingstrinn. Stekeovnsdrift kobles inn. Det aktuelt forløpende innstillingstrinnet har tykk innramming.
Når programmet er avsluttet, kobler du ut temperaturbryteren og funksjonsbryteren.
Bemerk
Hvis symbolet r blinker når du vil starte programmet:
Den lagrede matretten forløper med en programmert kjernetemperatur. Stikk inn kjernetemperaturføleren før du starter memory­programmet.
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100% 0% 30% 60% 0%
13.30
00:10 00:50 00:30 00:20
100% 0% 30% 60%
00:40
0%
Page 38
38
Dampstekeovnen har en barnesikring. Dampstekeovnen kan ikke slås på utilsiktet.
Forutsetning: Du må i menyen grunninnstillinger først stille barnesikringen inn på „disponibel“. Se kapittel Grunninnstillinger.
Aktivering av barnesikringen
Forutsetning: Temperaturbryteren er i posisjon Av.
1 Berør en eller annen tast. Symbolet
o vises
ved siden av den midtre venstre tasten.
2 Berør tast
o i minst 6 sekunder.
Barnesikringen er aktiv, bryterpanelet sperret.
Etter 60 sekunder vises standby-displayet. I indikatorlinjen vises bare symbolet
o.
Deaktivering av barnesikringen
1 Berør en eller annen tast. Symbolet p vises
ved siden av den midtre venstre tasten.
2 Berør tast p i minst 6 sekunder.
Barnesikringen er opphevet. Du kan nå stille inn apparatet som vanlig.
Henvisninger
Hvis symbolet o ikke vises ved siden av den midtre tasten: Åpne menyen Grunninnstillinger, velg funksjonen barnesikring. Endre til „Tast barnesikring disponibel“ o.
Når du ikke lenger trenger tasten barnesikring: Åpne menyen „Grunninnstillinger“ og velg funksjonen barnesikring med menytastene. Endre til „Tast barnesikring ikke disponibel“
p.
Barnesikring
13:30
13:30
13:30
Page 39
39
For din beskyttelse har apparatet en sikkerhetsutkobling. Hver oppvarmingsprosess kobles ut etter 12 timer hvis apparatet ikke betjenes i denne tiden.
Unntak: Programmering med langtidstimeren.
I displayet vises tre bjelker. Slå av temperaturbryteren. Nå kan du stille inn på nytt.
Sikkerhetsutkobling
13:30
Page 40
40
Apparatet ditt har forskjellige grunninnstillinger.
Du kan tilpasse innstillingene dine vaner: Drei til dette temperaturbryteren et hakk mot høyre på lys.
Med tasten c åpner du menyen grunninnstillinger.
Med de øvre tastene f eller g blar du i menyen.
Med de midtre tastene endrer du den valgte innstillingen. Du kan endre flere innstillinger etter hverandre ute å forlate menyen.
Med tasten b forlater du menyen. Deretter er alle innstillingene lagret.
Henvisninger
I menylinjen kan henholdsvis bare seks funksjoner vises. Berør menytasten f eller g til ønsket funksjon vises i displayet. Du kan bla frem og tilbake med menytastene.
Hvis du ikke berører en tast i 60 sekunder, forlater du menyen automatisk. Standby indikatoren vises. Alle innstillinger er lagret.
Eksempel: Endre standby indikator
1 Åpne meny grunninnstillinger: Drei til dette
temperaturbryteren et hakk mot høyre på lys. Berør tasten ved siden av symbolet c. Menyen vises.
2 Velg med menytasten
g funksjonen standby
indikator M.
3 Velg med de midtre tastene
f eller g ønsket
indikator. Valget vises kort.
Nå kan du endre ytterligere innstillinger eller forlate menyen med b.
Endre grunninnstillinger
13:30
Page 41
41
Disse grunninnstillinger kan du endre
07 0926
Tidsformat
AM/PM format (12 h) eller 24-timers format
Klokkeslett
Timer / minutter
Skifte fra timer til minutter med piltasten
g nede til
høyre.
Dato
Dag / måned / år
Skift fra dag til måned og år med piltasten
g nede til
høyre.
Volum tastetone
Mulig i 8 trinn.
Denne innstillingen vedrører bare tastetonen. Signallyden kan ikke endres.
Lysstyrke display
Mulig i 8 trinn.
Kontrast display
Mulig i 8 trinn.
Kontrasten er avhengig av blikkvinkelen.
Standby indikator
Gaggenau med klokkeslett / Klokkeslett og dato / Klokkeslett
Valget vises henholdsvis kort.
Langtidstimer
Tast langtidstimer ikke disponibel / disponibel
Stille alle verdier tilbake i leveringstilstand
Nei / Ja
Tilbakestillingen må du alltid bekrefte med en gang med tasten
b.
3008
Page 42
42
Temperaturenhet
°F eller °C
Datoformat
dag.måned.år eller dag/måned/ år eller måned/dag/år
Oppvarming med / uten signal
Oppvarming med signal / oppvarming uten signal
Signalet lyder når oppvarmingen er avsluttet.
Språk
Velge språk for tekstvisningen eller slå av tekstvisningen
Tastetone
Tone 1 (beep) / tone 2 (klikk) / tastetone av
Denne innstillingen vedrører bare tastetonen. Signallyden kan ikke endres.
Velge tast barnesikring på forhånd
Tast barnesikring ikke disponibel / disponibel
Innstille vannets hardhet
Målt hardhet på vannet fra 1 til 18
Demo-modus
Innstillingen
w „ingen demo-modus“ må være
aktivert og må ikke forandres. Apparatet oppvarmer ikke i demo-modus x.
Denne innstillingen kan du bare endre innen 3 minutter etter at apparatet er tilkoblet strømnettet.
English Deutsch Francais Italiano
12
Page 43
43
Stille tilbake avkalkingssymbol / kapasitetsvisning filter
Nei / Ja
Tilbakestillingen må du alltid bekrefte med en gang med tast
b.
Vannfilter
Filter finnes / finnes ikke
Velg „Filter finnes” kun når et Brita WF 040-020 avkalkingssystem er innebygd.
Page 44
44
Stell og manuell rengjøring
Sikkerhetsinformasjon
$ Forsiktig! Ikke rengjør stekeovnen med damp
eller trykkvann.
$ Forsiktig, forbrenningsfare! La stekeovnen
avkjøles før rengjøringen.
Ovnsrom
OBS: Sprøyt ikke rengjøringsmidlet i
ventilasjonsklaffen på ovnens overside!
Tørk ut ovnsrommet med oppvaskklut og litt varmt oppvaskvann. Ikke la rester brenne fast. La ovnsdøren etter rengjøringen stå åpen for tørking eller bruk tørkefunksjonen.
For regelmessig pleie av edelstålovnen er midlet for innvendig pleie av ovnen spesielt egnet. Du får pleiemidlet hos vår kundeservice eller hos din fagforhandler (bestillingsnr. 667 027). Ta for bruk av pleiemidlet hensyn til de vedlagte henvisningene.
Skrap ikke av spiserester som har brent fast men mykne dem opp med en fuktig klut og oppvaskmiddel.
Bruk helst rengjøringsfunksjon ved sterkere tilsmussing.
Ikke benytt uegnede rengjøringsmidler: – skuremidler – nitropolermidler – klorholdige rengjøringsmidler – svamper eller gjenstander som riper
Sterkt tilsmusset ovnsrom
Ved sterke tilsmussinger anbefaler vi utelukkende det gelbaserte rengjøringsmiddelet (bestillingsnr. 463 582) fra vår kundeservice. Andre rengjøringsmidler kan forårsake skader på apparatet.
Vær ved påføring av gelen oppmerksom på at lampen og alle tetninger (dør, lampe) ikke kommer i kontakt med rengjøringsmiddelet. La gelen ikke innvirke lenger enn 12 timer og varm ikke opp apparatet i denne tiden.
Skyll ut ovnsrommet meget grundig med vann. Fjern alle rester etter rengjøringsmiddelet før du benytter apparatet igjen, da disse kan føre til skader på apparatet.
Vær også oppmerksom på produsentens angivelser på rengjøringsmiddelet.
Kokekar
Rengjør kokekar med varmt oppvaskvann eller i oppvaskmaskinen.
Matrester som er brent fast må myknes opp og fjernes med en børste
Stekerister
Du kan ta ut stekeristene for rengjøring. Løsne dertil riflemutrene og trekk ut stekeristene fremover.
Rengjør stekeristene i oppvaskmaskinen.
Fettfilter
For rengjøring kan du ta av fettfilteret oppover.
Rengjør fettfilteret i oppvaskmaskinen.
Glassplate
Rengjør glassplaten med en myk klut og vinduspuss. Ikke tørk av displayet for vått, fuktighet kan trenge inn bak glassplaten.
Ikke benytt skarpe, skurende rengjøringsmidler eller metallskrapere. Disse kunne ripe opp overflaten og ødelegge glasset.
I glassplaten kan et regnbuefarget skjær være synlig. Dette er det varmebestandige belegget.
Rengjør displayet kun med en myk klut. Ikke tørk av displayet vått, fuktighet kan trenge inn bak glassplaten.
Dørtetning
Hold dørtetningen alltid ren og fri for matrester.
Ikke rengjør dørtetningen med aggressive rengjøringsmidler (f.eks. stekeovnsspray). Disse kunne ødelegge dørtetningen.
Dørtetningen må ikke tas av.
Page 45
45
Hårdnakket smuss løsnes lett med rengjøringsfunksjonen og kan da fjernes bedre. Rengjøringsfunksjonen varer ca. 34 minutter.
La apparatet avkjøles fullstendig før rengjøringen. Ta utstyret ut av ovnsrommet.
Du kan ta ut stekeristene på siden for rengjøring. Løsne dertil riflemutrene og trekk ut stekeristene fremover.
Slik innstiller du
1 Fjern grov smuss i ovnsrommet. Tørk ut
ovnsrom med oppvaskvann. Lukk ovnsdøren.
2 Drei funksjonsbryter to hakk mot venstre. Drei
temperaturbryter til venstre på posisjon Spesialfunksjoner. Rengjørings-menyen vises. Rengjøringens varighet vises.
3 Start med tasten
b. Rengjøringen starter.
4 Etter at tiden er utløpt vises på displayet det
andre skrittet, skyllingen.
5 Tørk løsnet smuss i ovnsrommet ut med en
svamp med sugeevne.
6 Lukk ovnsdøren. Start med tasten
b. Apparatet
skyller i ca. 2 minutter.
Etter ca. 2 minutter lyder et signal. Rengjøringen er avsluttet. Slå av temperaturbryteren.
Tørk ovnsrommet med tørkefunksjonen.
Bemerk
Du kan ikke forandre rengjøringsfunksjonens varighet. Lyset i ovnsrommet blir av under rengjøringsfunksjonen.
Hvis du vil avbryte rengjøringsfunksjonen: Slå av temperaturbryteren.
Hvis det vises tre bindestreker i displayet: Betjeningsfeil. Kontroller om funksjonsbryteren og temperaturbryteren er innstilt riktig.
Rengjøringsfunksjon
00:0214.00
00:02
60
100
00:3013.30
00:30
Page 46
46
Etter rengjøringen kan du tørke ovnsrommet med tørkefunksjonen. Du kan også tørke ovnsrommet med tørkefunksjonen etter damping.
Slik innstiller du
1 Drei funksjonsbryter to hakk mot venstre.
2 Drei temperaturbryter til venstre på posisjon
Spesialfunksjoner. Rengjørings-menyen vises.
3 Med menytasten
g velges funksjonen tørking.
Varigheten vises.
4 Start med tasten
b.
I displayet vises temperaturen og fuktighetstrinnet.
Etter utløp av tiden hører du et signal. Rengjøringen er avsluttet. Slå av temperaturbryteren.
La dampstekeovnen avkjøles. Da kan du polere ovnsrommet og glassplaten med en myk klut.
Bemerk
Hvis det vises tre bindestreker i displayet: Betjeningsfeil. Kontroller om funksjonsbryteren står på Rengjøring og temperaturbryteren på Tilbehør.
Tørkefunksjon
0
00:2013.30
120
00:20
00:30
Page 47
47
Hvis du har bygd inn et Brita avkalkingssystem WF 040-020 i vanntilførselen, må du skifte filteret med bestemte intervaller.
Still inn grunninnstillingene „Filter finnes“. Apparatets elektronikk beregner kapasiteten avhengig av angitt vannhardhet og de benyttede driftsmoduser. Hvis et filter snart bør skiftes, vises ved hver innkobling den gjenværende kapasistet kort ved et symbol i displayet.
Når kapasitetsvisningen i displayet er tom, lyser den konstant når apparatet er innkoplet. Skift filterpatronen.
Etter skifting av filteret stiller du kapasitetsvisningen tilbake i grunninnstillingene.
Bemerk:
Alt etter innstilt vannhardhet og benyttede driftsmoduser kan det ta lang tid til det vises symbolet for filterskift i displayet.
Uavhengig av vannhardheten anbefaler avkalkingsystemets produsent å skifte filterpatronen årlig av hygieniske grunner.
175
0
13.30
Skifte filterpatron
175
0
13.30
Page 48
48
Dersom du ikke har bygd inn et Brita avkalkingssystem WF 040-020 i vanntilførselen, må du avkalke apparatet med bestemte intervaller slik at det blir funksjonsdyktig.
Avkalk apparatet når avkalkingssymbolet
n vises i
displayet.
La apparatet avkjøles fullstendig før avkalkingen.
Pass på at ovnsrommet ikke får riper når du demonterer sideplaten. Pass på at det ikke faller smådeler ned i avløpssilen. Tips: Legg et kjøkkenhåndkle på bunnen av ovnsrommet.
Benytt bare det anbefalte avkalkingsmidlet (bestillingsnr. 311 138) anbefalt av kundeservicen. Andre avkalkingsmidler kan forårsake skader på apparatet. Bland 500 ml vann og 100 ml avkalkingsmiddel til en avkalkingsvæske. Unngå at avkalkingsmidlet kommer på apparatets rammedeler.
Benytt ikke rengjøringsmidler som riper eller skurer for å rengjøre sideplaten.
Slik går du frem
1 Løsne riflemutter foran på den venstre
stekeristen. Trekk stekerist ut fremover.
2 Ta fettfilter av oppover.
3 Løsne fremre bolt med en pipenøkkel
(nøkkelvidde 13). Løsne også den bakre bolten (nøkkelvidde13) alt etter apparatversjon. Ta av sideplaten for avkalking.
4 Fjern om nødvendig kalkrester i ovnsrommet
med litt avkalkingsvæske. Vask alle rester av avkalkingsmidlet fullstendig av med rent vann.
5 Sett sideplate inn igjen. Plasser fettfilter og
stekerist igjen.
6 Kontroller at alle deler sitter fast.
7 Still avkalkingssymbol tilbake i
grunninnstillingene.
Avkalke
175
0
13.30
Page 49
49
Kontroller ved funksjonsforstyrrelser først sikringene. Dersom det ikke skyldes strømtilførselen, informer vennligst fagforhandleren eller den vedkommende Gaggenau-kundeservice.
Når du bestiller vår kundeservice, oppgi apparatets E-nummer og FD-nummer. Du finner disse numre på typeskiltet på apparatet.
Reparasjoner må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere for å garantere apparatets sikkerhet.
$ Forsiktig! Ved usakkyndige reparasjoner kan det
oppstå alvorlige farer for deg.
Koble apparatet ved hvert vedlikehold allpolet fra strømnettet (slå av sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen).
Lampedekslet er av tekniske grunner ikke avtakbart. Bare Gaggenau-kundeservice må skifte ut lampen. Viktig! Ikke ta av lampedekslet!
Eventuelle feil som oppstår på grunn av at man ikke har fulgt denne bruksanvisningen, dekkes ikke av garantiservice.
Feilmeldinger
Hvis en feil oppstår og apparatet ikke lenger varmer opp, vises en feilmelding i displayet.
Vises E003, E303, E115 eller E215 i displayet, er apparatet overopphetet. Slå av apparatet og la det avkjøles.
Vises en annen feilmelding i displayet, kontakt kundeservice. Oppgi feilmelding og apparattype hos kundeservicen. Apparattypen finner du på typeskiltet.
Slå av temperaturbryteren.
Bemerk: Du kan stille inn korttidstimer og stoppeklokke.
Feil
E104
13:30
Page 50
50
Strømbrudd
Apparatet ditt vil fungere videre ved et strømbrudd på mindre enn 5 minutter. Driften fortsetter.
Dersom strømbruddet varer lenger og apparatet er i drift, vises symbolet
J i displayet og istedenfor
temperaturen vises tre bjelker.
Slå av temperaturbryteren og still inn på nytt.
Etter flere dagers strømbrudd vises i displayet menyen „Første innstillinger“. Still inn klokkeslett og dato. Henvisning: Grunninnstillingene blir også lagret etter et strømbrudd på flere dager.
Demo-modus
Hvis symbolet x lyser i standby indikatoren, er demo-modusen aktivert. Apparatet oppvarmer ikke.
Koble apparatet kort fra nettet (slå av sikringen eller vernebryteren i sikringsboksen). Deaktiver deretter innen 3 minutter demo-modusen i menyen grunninnstillinger.
Apparatet får ikke vann
Hvis symbolet L vises i displayet oppe til venstre, og istedenfor temperaturen tre bindestreker vises, finnes det ikke friskt vann.
Kontroller vanntilkoplingen.
13:30
---
13.30
13:30
m
Page 51
Page 52
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000434601 EB 9004 no
Loading...