FUNAI MGD134 User Manual

Size:
1.54 Mb
Download

OWNER’S

MANUAL

COLOR TV/DVD

MGD134 (13 inch)

As an ENERGYSTAR®

Partner, our company has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.

If you need additional assistance for set-upor operating after reading owner’s manual, please callTOLL FREE : 1-800-605-8610.

Or visit our WEB SITE at http://www.funai-corp.com

Please read before using this equipment

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE

TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The caution marking is located on the rear of the cabinet.

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.Read instructions-Allthe safety and operating instructions

9. Ventilation-Slotsand openings in the cabinet and the back

should be read before the appliance is operated.

 

or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable

2.Retain Instructions-Thesafety and operating instructions

 

operation of the TV/DVD and to protect it from overheat-

 

ing, and these openings must not be blocked or covered.

should be retained for future reference.

 

 

The openings should never be blocked by placing the

3.Heed Warnings-Allwarnings on the appliance and in the

 

 

TV/DVD on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This

operating instructions should be adhered to.

 

 

TV/DVD should never be placed near or over a radiator or

4.Follow Instructions-Alloperating and use instructions

 

 

heat register. This TV/DVD should not be placed in a built-

should be followed.

 

 

in installation such as a bookcase or rack unless proper

5.Cleaning-UnplugTV/DVD from the wall outlet before

 

ventilation is provided or the manufacturer’s instructions

cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use

 

have been adhered to.

a damp cloth for cleaning.

 

10.Power Sources-ThisTV/DVD should be operated only

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted

 

from the type of power source indicated on the marking

service and, that for some specific reason, such as the possi-

 

label. If you are not sure of the type of power supply to

bility of the loss of an authorization code for a CATV con-

 

your home, consult your appliance dealer or local power

verter, is not intended to be unplugged by the user for clean-

 

company. For TV/DVDs intended to operate from battery

ing or any other purpose, may exclude the reference to

 

power, or other sources, refer to the operating instructions.

unplugging the appliance in the cleaning description other-

11.Grounding or Polarization-This TV/DVD is equipped

wise required in item 5.

 

 

 

with a polarized alternating-currentline plug(a plug having

6.Attachments-Donot use attachments not recommended by

 

 

one blade wider than the other). This plug will fit into the

the TV/DVD manufacturer as they may cause hazards.

 

power outlet only one way. This is a safety feature. If you

7.Water and Moisture-Donot use this TV/DVD near water-

 

are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers-

for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or

 

ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your

laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool,

 

electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the

and the like.

 

 

safety purpose of the polarized plug.

8.Accessories-Donot place this TV/DVD on an unstable cart,

 

 

stand, tripod, bracket, or table. The TV/DVD may fall, caus-

 

 

ing serious injury to someone, and serious damage to the

 

 

appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or

 

 

table recommended by the manufacturer, or sold with the

 

 

TV/DVD. Any mounting of the

PORTABLE CART WARNING

 

 

appliance should follow the manu-

AVERTISSEMENT POUR UNE

 

 

facturer’s instructions and should use

TABLE ROULANTE PORTATIVE

 

 

 

 

 

a mounting accessory recommended

 

 

 

by the manufacturer. An appliance

 

 

 

and cart combination should be

 

 

 

moved with care.

 

 

 

Quick stops, excessive force, and

 

 

 

uneven surfaces may cause the appli-

S3126A

 

 

ance and cart combination to over-

 

 

 

 

 

turn.

 

 

 

 

– 2 –

EN

0C28

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECT RICAL CODE

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

L EAD I N

 

 

 

 

 

 

W I R E

 

GROUND

 

C L A M P

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DI SCHARGE UN I T

 

 

 

 

 

 

(NEC SECTION 8 10 -20)

EL ECTRI C

 

 

 

 

 

 

SE RV I CE

 

 

 

 

 

 

EQU I PMEN T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GROUNDI NG CONDUCTORS

 

 

 

 

 

 

(NEC SECTION 8 10 -21)

 

 

 

 

 

G RO UND CL AMPS

NEC - NATI O NAL EL ECTRI CAL CODE

 

 

POWER SERVI C E GROUNDI NG

 

 

 

EL EC TR ODE SYSTEM

S2 8 9 8 A

 

 

(NEC ART 2 50 , PART H)

12.Power-Cord Protection-Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or cable system is connected to the TV/DVD, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

14.Lightning-Foradded protection for this TV/DVD receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the TV/DVD due to lightning andpower-linesurges.

15.Power Lines-Anoutside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.Overloading-Donot overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

17.Object and Liquid Entry-Neverpush objects of any kind into this TV/DVD through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV/DVD.

18.Servicing-Donot attempt to service this TV/DVD yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.Damage Requiring Service-Unplug this TV/DVD from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a.When the power-supplycord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV/DVD.

c.If the TV/DVD has been exposed to rain or water.

d.If the TV/DVD does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV/DVD to its normal operation.

e.If the TV/DVD has been dropped or damaged in any way.

f.When the TV/DVD exhibits a distinct change in perfor- mance-thisindicates a need for service.

20.Replacement Parts-Whenreplacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.Safety Check-Uponcompletion of any service or repairs to this TV/DVD, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV/DVD is in proper operating condition.

22.Heat-ThisTV/DVD product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

– 3 –

EN

0C28

PRECAUTIONS

IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION

Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

FCC WARNINGThis equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

RADIO-TVINTERFERENCE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1)Reorient or relocate the receiving antenna.

2)Increase the separation between the equipment and receiver.

3)Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

4)Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

LASER SAFETY

This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.

CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.

LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

A NOTE ABOUT RECYCLING

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.

Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.

The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other TV/DVD has the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.

Date of Purchase

Dealer Purchase from

Dealer Address

Dealer Phone No.

Model No.

Serial No.

– 4 –

EN

0C28

LOCATION

 

SYMBOLS USED IN THIS MANUAL

 

 

 

For safe operation and satisfactory performance of your TV/DVD, keep the following in mind when selecting a place for its installation:

Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.

Avoid dusty or humid places.

Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top or bottom of the unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.

Install unit in a horizontal position.

Avoid locations subject to strong vibration.

Do not place the TV/DVD near strong magnetic fields.

Avoid moving TV/DVD to locations where temperature differences are extreme.

AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE

Do not handle the power cord with wet hands.

Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.

If by accident, water is spilled on your unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our Authorized Service Center for servicing.

Do not put your fingers or objects into the TV/DVD disc loading tray.

Do not place anything directly on top of the unit.

The following symbols below appear in some headings and notes in this manual, with the following meanings

TV

:Description refers to TV operation (in the TV mode).

DVD-V

:Description refers to playback of DVD video discs (in the DVD mode).

CD

:Description refers to playback of audio CDs (in the DVD mode).

MP3

:Description refers to playback of MP3 discs (in the DVD mode).

QUICK

:Description refers to the items to be set by the QUICK mode (in the DVD mode).

WARNING

Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humidity. If a DVD is played in a TV/DVD which has moisture, it may damage the DVD and TV/DVD. Therefore when the condensation occurs inside the unit, turn POWER on and allow at least 2 hours for the unit to dry out.

SUPPLIED ACCESSORIES

Remote Control Unit

Batteries

Owner’s Manual

Rod Antenna

Owner's Manual

0EMN01755 or 0EMN00673 or 0EMN01599

NE224UD

2 AA Batteries

1EMN20008

If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. under the illustrations and call 1-800-605-8610.

Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separators (Splitter). Contact your local electronics store for these items.

We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a universal remote control. If you decide to use a universal remote control with this unit, please be aware that the code number given may not operate this unit. In this case, please call the manufacturer of the universal remote control.

– 5 –

EN

0C28

TABLE OF CONTENTS

C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . .2

C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

SYMBOLS USED IN THIS MANUAL . . . . . . .5 WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

C SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . .5

C TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

C OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS . . .8

INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . .9

C PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . .10

ANTENNA/CABLE CONNECTIONS . . . . . . .10 CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS .11

CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK (for DVD only) . .11

CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

TV SECTION

 

C SET UP FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

SELECTING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . .13 CHANNEL SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 DELETING (OR ADDING) CHANNEL(S) . . .14

C TV OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

WATCHING A TV PROGRAM . . . . . . . . . . . .15 DEGAUSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 PICTURE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CLOSED CAPTION SYSTEM . . . . . . . . . . . .16 V-CHIPSET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

DVD SECTION

C ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

C PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 STEP BY STEP PLAYBACK . . . . . . . . . . . . .21 FAST FORWARD/REVERSE SEARCH . . . . .21 SLOW FORWARD / SLOW REVERSE . . . . .21

C SEARCH FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

TRACK SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 TITLE / CHAPTER SEARCH . . . . . . . . . . . . .22 TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 MARKER SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . .22

C SPECIAL PLAYBACK FUNCTION . . . . . . . .23

REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .23

C PLAYING A MP3 DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .24

C CHANGING THE SETTINGS . . . . . . . . . . . .25

SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . .25 AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 STEREO SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . .25 CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 BLACK LEVEL SETTING . . . . . . . . . . . . . . .25 VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . .25

C THEON-SCREENINFORMATION . . . . . . .26

C CHANGING THE DVD SETUP ITEMS . . . .27

LANGUAGE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . .27 DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 PARENTAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . .29 INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

C TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . .30

C MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

C SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover

– 6 –

EN

0C28

FEATURES

TV Mode

181 channel capability PLL frequency synthesizer tuner with direct station call

(A converter may be necessary to view scrambled cable channels.)

Infrared remote control

Trilingual on screen menu display selectable in English, Spanish, or French

¡Sleep Timer

The Sleep Timer function enables you to shut off the power without pressing POWER after a desired time period.

¡Closed Caption Decoder

You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.

¡Auto Shut Off Function

If there is no air signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the TV/DVD will turn itself off automatically.

¡V-CHIP

Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.

DVD Mode

¡Dolby Digital sound

This TV/DVD can handle Dolby Digital surround sound having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital decoder.

¡Still/fast/slow/step playback

Various playback modes are available including still pictures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.

¡Random playback for audio CD and MP3

This TV/DVD can shuffle the order of tracks to play them in random order.

¡Program playback for audio CD and MP3

You can program the order of tracks to play them in any desired order.

¡DVD menus in a desired language

You can display DVD menus in a desired language, if available on a DVD.

¡Screen saver/Autopower-offfunctions

The screen saver program starts when there is no input from the TV/DVD for five minutes in the stop mode. When the screen saver program is activated for 15 minutes, the power is automatically turned off.

¡Subtitles in a desired language

You can select a desired language for the display subtitles, if that language is available on a disc.

¡Selecting a camera angle

You can select the desired camera angle, if a disc contains sequences recorded from different angles.

¡Choices for audio language and sound mode

You can select the desired audio language and sound mode, if different languages and modes are available on a disc.

¡Parental lock

You can set the control level to limit playback of discs which may not be suitable for children.

¡Automatic detection of discs

This TV/DVD automatically detects if the loaded disc is DVD, audio CD or MP3 on disc.

¡On-screendisplay

Information about the current operation can be displayed on a TV screen, allowing you to confirm the currently active functions (such as program playback), on the TV screen using the remote control.

¡Search

Chapter search / Title search / Track search / Time search

¡Repeat

Chapter / Title / Track / Group / All / A-B

¡Marker

The part designated by user can be called back.

¡Resume Play

User can resume to playback from the part at which the play was stopped.

¡Virtual Surround

¡Bit rate indication

¡DRC (Dynamic range control)

You can control the range of sound volume.

– 7 –

EN

0C28

OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS

TV/DVD FRONT PANEL

VIDEO

AUDIO

POWER

VOLUME

CHANNEL

STOP

PREV

PLAY

NEXT

PAUSE OPEN/CLOSE HEADPHONE

L R

SEARCH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

REMOTE CONTROL

 

7. Remote Sensor Window

 

 

 

 

 

8. STOP Button [page 20]

 

 

 

 

 

Stops operation of the disc.

 

 

 

 

 

9. PREV (SKIP)H Button [page 21]

 

POWER PICTURE SELECT CLOSE

 

Plays back from the beginning of the current

 

 

chapter or track.

 

 

 

OPEN/

 

 

4

 

 

 

13

SEARCH (REV) E Button (Front Panel)

36

1

2

3

34

[page 21]

 

 

During playback or in the pause mode, press and

 

 

 

CH.

6

16

4

5

6

hold button down for a few seconds to change

 

reverse playback speed.

7

8

9

 

5

10. PLAY Button [page 20]

SLEEP

 

+100

VOL.

 

 

 

Starts playback of the disc contents.

17

0

+10

 

 

 

SKIP

 

V.SURR

MUTE

35

 

Press to change to DVD mode when TV mode.

9

 

 

 

11.

NEXT (SKIP) G Button [page 21]

11

 

 

 

19

 

 

 

 

Plays back from the beginning of the next chapter

10

 

PLAY

 

18

 

REV

 

 

FWD

 

 

or track.

 

 

STOP

 

8

 

PAUSE

SLOW

DISC

12

MENU

33

 

 

 

23

DISPLAY

 

 

32

 

ENTER

 

20

SETUP

TITLE

RETURN

31

 

 

 

30

21

 

 

 

CLEAR

SEARCH MODE REPEAT

A-B

29

22

 

AUDIO SUBTITLE

ANGLE

15

MODE

28

 

 

 

24

 

 

 

27

25

 

 

 

26

1.Disc loading tray

2.VIDEO input Jack [page 11]

Connect to the video output jack of a video camera or VCR.

3.AUDIO L/R input Jacks [page 11]

Connect to the audio output jacks of a video camera or VCR.

4.POWER Button [page 13]

Press to turn the power on and off.

5.VOLUME K/L (VOL.m/n) Buttons

Press to control the volume level for the DVD and TV.

6.CHANNEL K/L (CH.K/L) Buttons [page 14]

Press to select memorized channel.

Press to change to TV mode when DVD mode.

SEARCH (FWD) D Button (Front Panel)

[page 21]

During playback or in the pause mode, press and hold button down for a few seconds to change forward playback speed.

12.PAUSE Button [page 21]

Pauses the current disc operation.

13.OPEN/CLOSE Button [page 20]

Press to insert discs into or remove them from the tray.

14.HEADPHONE Jack

To connect headphone (not supplied) for personal listening.

15.MODE Button [pages 23-25]

Activates program playback or random playback mode when playing CDs or MP3.

16.Number Buttons TV Mode: [page 15]

Press two digits to directly access the desired channel. Remember to press 0 before a single digit channel.

+100 Button

Press to select cable channels which are higher than 99.

DVD Mode: [page 22]

Press to enter the desired number.

+10 Button

Press to enter the desired numbers which are greater than 9.

– 8 –

EN

0C28

TV/DVD REAR VIEW

ANT.

COAXIAL

37

38

39

17.SLEEP Button [page 16]

Press SLEEP to display the sleep timer and start the function. The shut off time can be determined by the number of times you press this button. (0, 30, 60, 90, or 120 minutes)

18.REV h Button [page 21]

Press to view the DVD picture in fast reverse motion. Press PAUSE, then press this button to begin slow motion playback. Press this button repeatedly to change the reverse speed of slow motion.

FWD g Button [page 21]

Press to fast forward the Disc. Press PAUSE, then press this button to begin slow motion playback. Press this button repeatedly to change the forward speed of slow motion.

19.V.SURR (VIRTUAL SURROUND) Button

[page 25]

Press to set virtual surround on/off.

20.SETUP Button [pages 13,27-29]

Press to enter or exit the TV menu or DVD setup mode.

21.TITLE Button [page 20]

Displays the title menu.

22.CLEAR Button [pages 22-24]

Resets a setting.

23.DISPLAY Button TV Mode:

Press to display the channel number on the screen. If you press it again, the channel number will disappear.

DVD Mode: [page 26]

Displays the current status on the TV screen for checking purposes.

24.SEARCH MODE Button [page 22]

Press to locate a desired point.

25.AUDIO Button [page 25]

Press to select a desired audio language or sound mode.

32.Arrow Buttons

TV Mode: [page 13]

Press to select a setting mode from the menu on the TV screen.

Press to select or adjust from a particular menu.

DVD Mode: [page 20]

Use when making settings while watching the display on a TV screen.

33.DISC MENU Button [page 20]

Displays the menus in the DVD.

34.SELECT Button [page 20]

Press to change to TV mode, external input mode or DVD mode.

NOTE: When you select the DVD mode by this button, press PLAY or OPEN/CLOSE first. Otherwise, the DVD features are not operated.

35.MUTE Button

Press MUTE to turn off the sound portion of the TV program. (Volume level display turns LIGHT RED from LIGHT BLUE.) Press MUTE again or press VOL. m ornto restore sound.

36.PICTURE Button [page 15]

Press to enter picture adjustment mode.

37.Power cord

Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz). NOTE: Remove the power cord from the hook to

avoid breaking a wire before you connect to a standard AC outlet.

38.COAXIAL digital audio out Jack (DVD Audio Only) [pages 11, 12]

Connect to the digital input of an external amplifier or decoder.

39.ANT. in Jack

Connect to an antenna, cable system, or satellite system.

26.SUBTITLE Button [page 25]

Press to select a desired subtitle language.

27.

REPEAT Button [page 23]

 

INSTALLING THE BATTERIES

 

Repeats playback of the current disc, title, chapter

 

 

 

 

 

 

or track.

 

1)Open the battery compartment cover by pressing the

28.

ANGLE Button [page 25]

 

cover on the remote unit in the direction of the arrow.

 

Press to change the camera angle to see the sequence

2)Insert 2 “AA” penlight batteries into the battery

 

 

being played back from a different angle.

 

 

 

 

compartment in the direction indicated by the

 

29.

REPEAT A-BButton [page 23]

 

 

 

polarity (+/-)markings.

 

 

Repeats playback of a selected section.

 

 

 

 

3)Replace the cover.

 

 

 

30.

RETURN Button [page 25]

 

 

 

 

 

 

 

 

Returns to the previous operation in the DVD setup

 

 

 

 

 

 

mode.

 

NOTES

 

31.

ENTER Button [pages 13, 20]

 

 

 

¡Do not mix alkaline and manganese batteries.

 

 

Press to accept a setting.

 

 

 

 

¡Do not mix old and new batteries.

 

 

 

 

 

 

 

– 9 –

EN

0C28

PREPARATION FOR USE

ANTENNA/CABLE CONNECTIONS

Satellite Box or Cable Box (Not supplied)

From

Cable System

OUT

From Cable System or

Satellite Dish

Rod Antenna

(Supplied) VHF/UHF Antenna (Not supplied)

IN

 

 

VHF Antenna

 

 

(Not supplied)

 

 

UHF Antenna

 

or

(Not supplied)

COAXIAL ANT.

VHF/UHF

 

 

or Combiner

 

 

(Not supplied)

 

ANT.

75-ohmCoaxial

or

 

Cable (Not supplied)

 

Flat twin-leadcable

or

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40of the NEC that provides guidelines for proper grounding and in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

NOTE:

Before plugging the antenna into the ANT. IN jack of the TV/DVD, check that the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin into the ANT. IN jack of the TV/DVD.

Bent pin

Cable Plug

(Needs to be straightened)(Straight pin)

VHF/UHF COMBINED ANTENNA

The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detachable. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-backportion of the TV/DVD. Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT. terminal of the TV/DVD as shown in the diagram above. For the best reception, fully extend the VHF/UHF Rod Antenna and make the necessary adjustments. (Avoid touching the top section when adjusting.)

VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS

In some areas it will be necessary to use an outdoor antenna.

CABLE WITHOUT CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX

Use this connection if your cable system connects directly to your TV/DVD without a converter box. Use the TV/ DVD Remote Control to select channels.

CABLE WITH CONVERTER/DESCRAMBLER BOX OR SATELLITE BOX

If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here.

Channel selection must be made with the converter box or satellite box. This means that channels cannot be changed using the TV/ DVD Remote Control.

TO VIEW A SCRAMBLED/UNSCRAMBLED CHANNEL

1.Set the TV/DVD channel selector to the output channel of the Cable Converter Box or Satellite Box. (Ex. CH3)

2.Select the channel to view on your Cable Converter Box or Satellite Box.

– 10 –

EN

0C28

CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS

When you watch a program recorded on an another source (VCR or video camera), use the audio/video input jacks on the front of the TV/DVD.

Connect the audio/video output

jacks of another source to the AUX AUDIO L/R and VIDEO jacks of

this TV/DVD. Then press SELECT until "AUX" appears on the screen.

NOTE:

When you connect a monaural VCR (another source) to this TV/DVD, connect the Audio output jack of the monaural VCR (another source) to the AUDIO L jack of this TV/DVD. The audio will output in both L and R channel equally.

[Front of the TV/DVD]

VIDEO

AUDIO

POWER

L R

[Another source]

To the

 

 

audio out-

 

 

 

put jacks

 

 

 

Audio/Video

VIDEO

AUDIO

 

cables

 

L

R

 

(not supplied)

 

 

etc.

 

 

 

To the video

 

 

 

output jack

 

 

 

CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK (for DVD only)

Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections.

Amplifier equipped with digital input jacks, MD deck,

DAT deck, etc.

ANT.

COAXIAL

To COAXIAL DIGITAL

AUDIO INPUT jack

To DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) COAXIAL jack

(only DVD AUDIO OUT)

NOTES:

The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.

Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.

Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.

Set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the speakers. (See page 28 to set DOLBY DIGITAL to OFF.)

– 11 –

EN

0C28

CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD)

If using this TV/DVD to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the TV/DVD outputs a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL digital audio out jack. By hooking the TV/DVD up to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience with powerful and high-qual-ity surround sound as enjoyed in movie theaters.

Use audio coaxial digital cables available at retail for the audio connections.

 

Center

Front speaker

speaker

Front speaker

(left)

(right)

Dolby Digital decoder

To COAXIAL DIGITAL

 

AUDIO INPUT jack

Surround

Surround

Subwoofer

speaker

speaker

 

(left)

(right)

 

ANT.

COAXIAL

To DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) COAXIAL jack

NOTES:

Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.

Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.

If connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to ON for audio output in the setup mode. (See page 28 to set DOLBY DIGITAL to ON.)

Unless connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the speakers.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-Dsymbol are trademarks of Dolby Laboratories.

– 12 –

EN

0C28

TV SECTION

FOR USE

SELECTING THE

1 Plug in the TV/DVD power cord

Plug the TV/DVD power cord into a standard AC outlet.

NOTE:

If any digits appear in the corner the screen, press POWER without unplugging the power cord.

Make sure ...

Press POWER to turn on the TV/DVDNOTE: This function effects only the the screen menu and not the audio

2 Select “LANGUAGE”

- TV SETUP

Press SETUP on the remote control.

CHANNEL SET

Press Arrow (K/L) to point to

V-CHIPSET UP

B LANGUAGE

CAPTION [OFF]

“LANGUAGE”.

 

 

 

 

 

 

 

 

3Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL” or “FRANÇAIS”

Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL”= Spanish or “FRANÇAIS”= French using ENTER.

4Exit the Language mode

Press SETUP to return to TV mode.

NOTE: If for some reason the menu is in Spanish or French, press SETUP, press Arrow (K/L) to point to “IDIOMA [ESPAÑOL]” or “LANGAGE [FRANÇAIS]”, then press ENTER, then press SETUP on the remote control.

CHANNEL SET UP

TV

You can program the tuner to scan all the channels you receive in your area.

NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/DVD channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3), then select the channel to be viewed on the Cable Box or Satellite Box.

Make sure ...

Press POWER to turn on the TV/DVD.

1 Select “CHANNEL SET UP”

- TV SETUP -

B CHANNEL SET UP

V-CHIPSET UP

LANGUAGE [ENGLISH]

CAPTION [OFF]

2 Begin auto ch programming

 

Press Arrow (K/L) to point to

– CHANNEL SET UP –

“AUTO CH PROGRAMMING”.

ADD / DELETE CH (CATV)

Then press ENTER.

B AUTO CH PROGRAMMING

The tuner scans and memorizes all

 

the active channels in your area.

 

3 After scanning

The tuner stops on the lowest memorized channel.

When AUTO CH PROGRAMMING is activated where there is no TV signal input, “NO TV SIGNALS” will appear on the display after the completion of the channel scanning.

The TV/DVD may recognize TV channels to be CATV channels by the receiving conditions. In this case, try auto ch programming again in the fine receiving conditions.

– 13 –

EN

0C28

DELETING (OR ADDING)

CHANNEL(S)

TV

The channels you no longer receive can be deleted from the memory. (Of

add the deleted channel into the memory

1 Select “CHANNEL SET UP”

Press SETUP on the remote control. Press Arrow (K/L) to point to “CHANNEL SET UP”.

Then press ENTER.

- TV SETUP -

BCHANNEL SET UP V-CHIPSET UP

LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF]

2 Select “ADD/DELETE CH”

Press Arrow (K/L) to point to “ADD/DELETE CH”.

Press ENTER.

– CHANNEL SET UP –

BADD / DELETE CH (CATV)

AUTO CH PROGRAMMING

3Enter the desired channel number

Press Arrow (K/L) until your desired channel number appears. (You can also use the number buttons or CHANNEL(CH.)K/L to enter it) (Example: CH8)

You must precede single-digitchannel numbers with a zero

When selecting cable channels than 99, press +100 first, then digits. (Example: to select channel +100, then press 2 and 5).

4Delete (or add) it from (into)

Press ENTER. The channel number red. The channel is deleted from

To delete another channel, repeat

If you press ENTER again, the rized again.

Added channel: Light blue.

Deleted channel: Light red.

5 Exit the channel setup mode

Press SETUP to return to TV mode.

NOTE: To confirm that channel(s) has been deleted or added, press CHANNEL(CH.)K/L.

– 14 –

EN

0C28

TV OPERATION

WATCHING A TV PROGRAM

TV

1 Turn on the TV/DVD

Press POWER to turn on the TV/DVD.

2 Select the channel number

Press CHANNEL(CH.) K/L to select your desired channel number, or press the number buttons.

Notes for using the number buttons on the remote control:

You must precede single-digitchannel numbers with a zero (Example: 02 ... 09).

When selecting cable channels which are higher than 99, press +100 first, then press the last two digits. (Example: to select channel 125, first press +100, then press 2 and 5).

Remember:

¡If the TV/DVD is connected to a cable box or satellite box, the TV/DVD must be on CH3 or CH4, then the channel to be viewed must be select ed on the cable box or satellite box.

3 Adjust sound

Press VOLUME(VOL.) X/Y to adjust the volume.

VOLUME 20

C C C C C C C C C C C C C C C C

NOTE:

If you press CHANNEL(CH.) K/L mode, you can change the TV

Even if you turn off the TV/DVD mode, when you turn it on again, it TV mode.

DEGAUSSING

Magnetism from nearby appliances might affect the color of the TV picture If this happens, move this unit away ance. If the color is still not correct, cord from AC outlet then reconnect it

PICTURE CONTROL

TV

The TV/DVD’s picture controls – BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT andSHARPNESS – are preset to factory specifications. Although they are usually the best, you may need to make some further adjustments for a more natural looking image.

Make sure ...

TV/DVD power must be turned on.

1Select “PICTURE CONTROL”

Press PICTURE on the remote control.

2Select item you want to adjust

Press Arrow (K/L) until desired control is displayed.

BRIGHT

P P P P P P P C P P P P P P P+

NOTE:

At step [3], the picture adjustment display will disappear from the TV screen after about 5 seconds unless you press any buttons, even though you may not be finished. In this case, repeat from step [1].

 

Arrow Button {

Arrow Button B

 

 

 

BRIGHT

to decrease

to increase

brightness

brightness

 

 

 

 

CONTRAST

to decrease

to increase

contrast

contrast

 

 

 

 

COLOR

to pale

to brilliant

 

 

 

TINT

to purple

to green

 

 

 

SHAPNESS

to soft

to clear

 

 

 

If there is a power failure of any kind, the unit will retain its memory for this feature.

– 15 –

EN

0C28

SLEEP TIMER

TV

The Sleep Timer function enables you to without pressing POWER after a desired

1 Set “SLEEP TIMER”

Press SLEEP on the remote control. You may change the sleep time with pressing SLEEP repeatedly.

The timer is set up to 120 minutes,

SLEEP 120 MINUTE

30 minutes each time SLEEP is pressed.

To cancel the sleep timer:

Press SLEEP repeatedly until “SLEEP 0 MINUTE” is displayed.

NOTES:

When you disconnect the unit from the AC outlet, or if you have a power failure, the sleep time will be lost.

To view the time left for sleep timer press SLEEP once when SLEEP display disappears. After 10 seconds, display will disappear again.

CLOSED CAPTION SYSTEM

TV

NOTE:

If the TV/DVD displays a black box on the TV screen, this means that the TV/DVD is set to the TEXT mode. To clear screen, select [CAPTION1], [CAPTION2] or [OFF].

Make sure ...

TV/DVD power must be turned

1 Select “CAPTION”

- TV SETUP -

Press SETUP on the remote control.

CHANNEL SET UP

Press K orL to point to “CAP-

V-CHIPSET UP

LANGUAGE [ENGLISH]

 

TION”.

 

 

 

2 Select your desired caption

 

Press ENTER until your desired

- TV SETUP -

caption menu appears.

CHANNEL SET UP

([CAPTION1], [CAPTION2],

V-CHIPSET UP

LANGUAGE [ENGLISH]

B CAPTION [CAPTION1]

[TEXT1] or [TEXT2])

 

 

 

3 Exit the caption setting mode

 

Press SETUP to return to TV mode.

 

You can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, etc. with either a dialogue caption or text display.

CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news.

TEXT mode: By choosing the text mode, you can watch half screen text information if you want.1-2: You may get these captions or text information by selecting either “1” or “2”. Caption “2” is used, usually for a second language if available.

TO CANCEL THE CLOSED SYSTEM

Repeat steps [1] and [2], select [OFF] Press SETUP on the remote control mode.

WHEN THE CLOSED

IS ON

The On-ScreenDisplay will disappear onds.

NOTE:

This is also true when MUTE is

 

Not all programs are broadcast with closed captions.

If there is a power failure of any

 

Your television is designed to provide error free

retain its memory for this feature.

 

closed captions from high quality antenna, cable and

 

 

VCR signals. Conversely, poor quality signals are

 

 

likely to result in caption errors or no captions at all.

 

 

Common signal conditions which may cause captions

 

 

errors are listed below:

 

 

Automobile ignition noise

 

 

Electric motor brush noise

 

 

Weak snowy reception on TV screen

 

 

Multiplex signal reception displaying picture

 

 

ghosts or airplane flutter.

 

 

– 16 –

EN

0C28

V-CHIPSET UP

TV

V-CHIPenables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.V-CHIPreads the ratings for programming

for news and sports programs, unedited premium cable channels, and Emergency System signals), then denies access

if the program’s rating meets the select. In this case, “PROTECTED

...” message appears on the TV screen To block ratings, follow the steps

Programming may be rated by the Association of America (MPAA) or the Television Parental Guidelines. block any inappropriate programming, limits in both places (MPAA RATING RATING).

TV RATING SET UP

Make sure ...

TV/DVD power must be turned on

1 Select“V-CHIPSET UP”

 

 

- TV SETUP -

Press SETUP on the remote control.

CHANNEL SET UP

 

B V-CHIPSET UP

Press Arrow (K/L) to point to “V-

LANGUAGE [ENGLISH]

CAPTION [OFF]

CHIP SET UP”.

 

 

 

 

Then press ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Input Access code

 

ACCESS CODE

Press the number buttons to enter 4-

 

 

 

 

digit access code. The default code

 

 

_ _ _ _

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is 0000.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Select “TV RATING”

 

V-CHIPSET UP –

Press Arrow (K/L) to point to “TV

B

TV RATING

 

MPAA RATING

CHANGE CODE

RATING”.

Then press ENTER.

4 Select your desired item

Press Arrow (K/L) to point to your desired item.

Then press ENTER to select [BLOCK] or [VIEW].

When you select a rating category and turn it [BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.

When you turn “TV-Y”to [VIEW], all ratings will turn to [VIEW] automatically.

Selection

Rating Category Explanations

TV-Y

Appropriate for all children

 

 

TV-Y7

Appropriate for children seven and older

TV-G

General Audience

TV-PG

Parental Guidance suggested.

TV-14

Unsuitable for children under 14

 

 

TV-MA

Mature audience only

 

 

When you select TV-Y7,TV-PG,TV-14orTV-MAand you press ENTER, thesub-ratingswill appear on the TV screen.

If you select the rating category (example: TV-PG)and turn it [BLOCK] or [VIEW], thesub-ratings(example: V for Violence) will turn [BLOCK] or [VIEW] automatically.

You can set the sub-ratingsto [BLOCK] or [VIEW] individually when the rating category is set to [BLOCK].

To set the sub-ratingsindividually, follow the steps below.

When

Press “FV” Then [BLOCK]

When you select [TV-PG],[TV-

Press Arrow (K/L) to select “D”(Suggestive Dialog), “L”(Coarse Language), “S”(Sexual Situation), or “V”(Violence). Then press ENTER to select [BLOCK] orNOTE: When you select [TVappear on the TV screen.

The sub-ratingswhich set to [BLOCK] appears next to the rating category in the TV RATING menu.

TV–Y7

[BLOCK]

B FV

[BLOCK]

TV–PG

[BLOCK]

B D

[BLOCK]

L

[BLOCK]

S

[BLOCK]

V

[BLOCK]

B TV–Y

 

[VIEW]

TV–Y7(

)

[VIEW]

TV–G

 

[VIEW]

TV–PG(DLSV )

[BLOCK]

TV–14(DLSV )

[BLOCK]

TV–MA(

LSV)

[BLOCK]

5 Exit theV-Chipsetting mode

Press SETUP on the remote control inal mode.

– 17 –

EN

0C28

MPAA RATING SET UP

Make sure ...

TV/DVD power must be turned on.

1 Select“V-CHIPSET UP”

Press SETUP on the remote control

- TV SETUP -

 

 

 

Press Arrow (K/L) to point to “V-

CHANNEL SET UP

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

 

B V-CHIPSET UP

 

CHIP SET UP”.

CAPTION [OFF]

 

 

 

Then press ENTER.

 

 

 

 

 

2 Enter4-digitaccess code

 

 

ACCESS CODE

 

Press the number buttons. The

 

 

default code is 0000.

_ _ _ _

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Select “MPAA RATING”

Press Arrow (K/L) to point to “MPAA RATING”.

Then press ENTER.

4 Select your desired item

Press Arrow (K/L) to point to your desired item.

Then press ENTER to select [BLOCK] or [VIEW].

Selection

Rating Category

G

General Audience

PG

Parental Guidance

PG-13

Unsuitable for children

RRestricted; under 17 nying parent or adult

NC-17No one under 17

XMature audience only

When you select the rating category and turn it [BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK] automatically. Also, the lower rating will turn [VIEW] automatically.

When you turn “G” to [VIEW], all ratings will turn to [VIEW] automatically.

5 Exit theV-Chipsetting mode

Press SETUP on the remote control to return to original mode.

CHANGE ACCESS CODE

To change access code, follow the steps.

1 Select“V-CHIPSET UP”

Press SETUP on the remote trol.

Press Arrow (K/L) to point CHIP SET UP”.

Then press ENTER.

- TV SETUP -

CHANNEL SET UP

BV-CHIPSET UP LANGUAGE [ENGLISH] CAPTION [OFF]

2 Enter4-digitaccess code

ACCESS CODE

Press the number buttons. The default code is 0000.

3 Select “CHANGE CODE”

V-CHIPSET UP –

Press Arrow (K/L) to point to

TV RATING

MPAA RATING

B CHANGE CODE

“CHANGE CODE".

 

Then press ENTER.

 

4 Enter4-digitaccess code

Press the number buttons to enter your desired access code in the NEW CODE space. Then enter the same code in the CONFIRM CODE space. V-CHIPSET UP screen appear on the screen.

If you enter wrong code, repeat sure you enter the same new code confirm code space.

NEW CODE

_ _ _ _

CONFIRM CODE

_ _ _ _

5 Exit theV-Chipsetting mode

Press SETUP on the remote control inal mode.

NOTE:

If you unplug the power cord or occurs, the changed access code will return to default (0000). code again as necessary.

– 18 –

EN

0C28

DVD SECTION

ABOUT THE DISCS

PLAYABLE DISCS

 

DISC TYPES

 

 

 

The following discs can be played back on this TV/DVD.

¡DVD video

¡DVD-R/RW*

¡DVD+R/RW*

¡Audio CD

¡CD-R/RW*

¡MP3*

*Depending on the types or the writing method of the medium some discs can not be played.

Some DVD-R/RW,DVD+R/RW, orCD-R/RWdiscs made on personal computers or on DVD recorders may not be played back properly due to the factors such as scratches, dirt or special properties of the disc.

Discs made on personal computers may not be played back properly due to the different environment or the settings of the application you use. We recommend always to use the standardized, rightly formatted discs. (Please contact the sales agency for more detail).

[DVD]

Data on a DVD is divided into sections called "titles" and then into subsections called "chapters", each of which is given a title or chapter number. Playback conditions are preset on some DVD video discs and these playback conditions take priority over user operations on this TV/DVD. If a function you selected does not run as desired, refer to the manual accompanying the disc.

Example

 

 

Title 1

Title 2

Chapter 1

 

Chapter 2

 

Chapter 3

 

Chapter 4

Chapter 1

 

Chapter 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This TV/DVD conforms to the NTSC color system. You cannot play discs recorded in other color systems such as PAL or SECAM.

¡Some discs include region codes as shown below.

¡The number inside the symbol refers to a region of the world, and a disc encoded in a specific region format can only be played back on TV/DVD with the same region code.

The following discs cannot be played back on this TV/DVD.

¡DVD with region codes other than 1 or ALL

¡DVD-ROM

¡DVD-RAM(Never play back, otherwise malfunction may result.)

¡CD-ROM

¡VSD

¡CDV (Only plays back the audio part.)

¡CD-G(Only plays back the sound.)

¡CD-I(Never play back, otherwise malfunction may result.)

¡SACD

¡Photo CD (Never play back, otherwise malfunction may result.)

¡Video CD (Never play back, otherwise malfunction may result.)

Any other discs without compatibility indications.

[AUDIO CD]

Data on an audio CD is divided into sections called “tracks”, each of which is given a track number.

Example

Track 1

 

Track 2

 

Track 3

 

Track 4

 

Track 5

 

Track 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MP3]

Data on an MP3 is divided into sections called "groups", and then into subsections called "tracks", each of which is given a group or track number.

Example

 

 

Group 1

Group 2

Track 1

 

Track 2

 

Track 3

 

Track 4

Track 5

 

Track 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 19 –

EN

0C28

PLAYING A DISC

BASIC PLAYBACK

 

GENERAL FEATURES

 

 

 

DVD-VCDMP3

Getting started

¡Turn on the power of amplifier and any other components, if necessary.

1Press POWER.

¡The power will turn on.

2Press OPEN/CLOSE to open disc loading tray.

3Place the chosen disc in the tray, with the label facing up.

DVD-V

DVD may contain menus to navigate the disc and access special features. Press appropriate number buttons or use Arrow (K/L/s/B) to highlight your selection in the DVD main menu and press ENTER to confirm.

NOTES

¡Select DVD mode by pressing SELECT on the remote control. Then press PLAY or OPEN/CLOSE before you operate the DVD functions.

¡Unless stated, all operations described are based on remote control use. Some operations can be carried out using the menu bar on the TV screen.

4 Press PLAY.

¡The tray will close automatically and playback will then start from the first chapter or track of the disc. If the playback does not start automatically, press PLAY.

¡When you playback a DVD which features a title menu, it may appear on the screen. In this case, refer to “TITLE MENU”.

5 Press STOP to stop playback.

DISC MENU

DVD-V

1Press DISC MENU on the remote control.

¡The DVD main menu will appear.

2If the feature is not available, symbol may appear on the TV screen.

3If disc menu is available on the disc, audio language, subtitle options, chapters for the title and other options will appear for selection.

4Press Arrow (K/L/s/B) to select an item and ENTER to confirm selection.

NOTES

¡When the DVD mode has been switched to the TV mode, the DVD mode shuts down first and then TV picture and sound appears in about 4 seconds. Similarly, when POWER is pressed to turn off in the DVD mode, this mode shuts down first and then the TV/DVD’s power is turned off.

¡A “prohibited icon” may appear at thetop-righton the TV screen dur-

ing operation, warning that a prohibited operation has been encountered by the DVD or the disc.

¡With DVDs that use titles for playback program signals, playback may start from the second title, or it may skip these titles.

¡During the playback of a two layered disc, pictures may stop for a moment. This happens when the 1st layer switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.

TITLE MENU

DVD-V

1Press TITLE on the remote control.

¡The title menu will appear.

2If the feature is not available, symbol may appear on the TV screen.

3Press Arrow (K/L/s/B) to select an item and ENTER to confirm selection.

CALLING UP A MENU SCREEN DURING PLAYBACK

For DVD-Vs

¡Press DISC MENU to call up the DVD menu.¡Press TITLE to call up the title menu.

NOTE

¡Contents of menus and corresponding menu operations may vary between discs. Refer to the manual accompanying the disc for details.

– 20 –

EN

0C28

RESUME

DVD-VCDMP3

1 During playback, press STOP.

¡Resume message will appear on the TV screen.

2 Press PLAY, playback will resume from the point at which playback was stopped.

¡To cancel resume, press STOP twice.

¡If TV/DVD is turned off, resume function will be cancelled.

¡For MP3, playback will resume from the beginning of the track at which playback was stopped.

PAUSE

DVD-VCDMP3

1 During playback, press PAUSE.

¡Playback will pause and sound will be muted.

2 To continue playback, press PLAY.

STEP BY STEP PLAYBACK

DVD-V

1 During playback, press PAUSE.

¡Playback will pause and sound will be muted.

2The disc goes forward by one frame each time PAUSE is pressed.

3To exit step by step playback, press PLAY.

FAST FORWARD/REVERSE

SEARCH

DVD-VCDMP3

1 During playback, press FWDg or REVh.

¡g 1” or “h 1” appears on the screen.

2 To select another speed, repeat step1 until your required speed appears on the screen.

¡For DVDs, fast forward/reverse search speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1(×2), 2(×8), 3(×50) and 4(×100).

¡For audio CDs, approximate speed is×16.¡For MP3, approximate speed is×8

¡When you use buttons on the TV/DVD front panel, press and hold NEXTG/ SEARCHg or PREVH/ SEARCHh for a few seconds.

3 To return to normal playback, press PLAY.

SLOW FORWARD /

SLOW REVERSE

DVD-V

1During playback, press PAUSE.

2Press FWD g or REVh .

¡1” or “1” appears on the screen.

3To select another speed, repeat step2 until your required speed appears on the screen.

¡Slow forward or reverse speed varies with the disc. Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).

¡When you use buttons on the TV/DVD front panel, press and hold NEXTG/ SEARCHg or PREVH/ SEARCHh for a few seconds.

4 To return to normal playback, press PLAY.

– 21 –

EN

0C28

SEARCH FUNCTION

TRACK SEARCH

 

TIME SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

MP3

DVD-V

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

There are three ways to begin playback on an Audio CD and MP3 at a specific track.

Using the number buttons on the remote control

1 Press the number buttons to enter the desired track number.

¡Playback will start at the selected track.

¡For single digit tracks(1-9),press a single number (eg. track 3, press 3).

¡To play track 26, press +10, 2, 6.

Using SEARCH MODE

1 Press SEARCH MODE.

¡The Track search display appears.

2 Within 30 seconds, select a desired track number using the number buttons.

¡For single digits press 0 first.¡Playback will start at the selected track.

Using PREV/NEXT (H/G)

During playback, press NEXT G to move the next track. Press it repeatedly to skip subsequent tracks. Press PREVH to go back to beginning of the current track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.¡If NEXTG is pressed while the playback is

paused, the playback will be paused again after skipping to the next track.

NOTE

¡PREV/NEXT (H/G) are not available when playback is stopped.

TITLE / CHAPTER SEARCH

DVD-V

1Press SEARCH MODE once for the Chapter search, twice for the Title search during playback.

_/2

2 Enter the desired chapter/title number using the number buttons.

¡Playback will start at the selected chapter or track.¡Press CLEAR to erase the incorrect input.

¡For single digits press 0 first.

1During playback, press SEARCH MODE three times (CD: twice) to display the Time Search on the TV screen.

2Within 30 seconds, enter a desired disc

time using the number buttons.

¡Playback will start at the specified time.¡Press CLEAR to erase the incorrect input.

¡When there is no need to enter a number, “0” appears automatically. For example, “ 0 : 0- :- -appears in the Time Search display if the total time of the disc is less than 10 minutes.

MARKER SETUP SCREEN

DVD-VCD

Use markers to memorise your favorite places on a disc.

1 Press SEARCH MODE four times (CD: three times) during playback.

¡The display screen and Markers will appear on the TV screen.

2Press Arrow (s/B) to select 1, 2, 3, 4, 5, 6,

7, 8, 9, or 10 and ensure that “- - - - :- - :- -appears in the display.

3When you reach the desired point, press ENTER.

¡The title or track and elapsed playing time will appear in the TV screen.

4To return to the Marker later, press SEARCH MODE four times (CD: three times) during playback and Arrow (s/B) to choose the

desired marker, then press ENTER.

NOTES

¡Opening the disc tray or turning off the power or selecting AC at step 2 and pressing ENTER will erase all Markers.

¡To clear a marker, using Arrow (s/B), position the cursor on to the marker number to be cleared and press CLEAR.

¡You can mark up to 10 points.

5 Press SEARCH MODE or RETURN to exit.

– 22 –

EN

0C28

SPECIAL PLAYBACK FUNCTION

REPEAT

 

PROGRAM

 

 

 

REPEAT is available only during playback.

REPEAT TITLE / CHAPTER

DVD-V

To activate the repeat function, press REPEAT during playback.

¡The repeat mode changes as described below every time you press the button.

CHAPTER

TITLE

OFF

(current chapterrepeat)

(current titlerepeat)

(repeat off)

NOTES

 

 

CD

You may determine the order in which tracks will play.

1In stop mode, press MODE.

¡The PROGRAM screen will appear.

2Press Arrow (/) to select a track, then

press ENTER.

 

¡Press CLEAR to erase the

TOTAL

most recently entered pro-

 

gram.

 

¡Repeat Title/Chapter is not available with some scenes.

¡The REPEAT setting will be cleared when moving to other title or chapter.

REPEAT TRACK

CD

To activate the repeat function, press REPEAT during playback.

¡The repeat mode changes as described below every time you press the button.

TRACK

ALL

OFF

(current trackrepeat)

(entire discrepeat)

(repeat off)

NOTES

 

 

¡Repeat setting will be cleared when moving to other track.

¡Repeat playback does not function during repeat A- B playback.

REPEAT A-B

DVD-VCD

1Press REPEAT A-Bat your chosen starting point.

¡A- appears briefly on the TV screen.

2Press REPEAT A-Bagain at your chosen end point.

¡A-Bappears briefly on the TV screen and the repeat sequence begins.

3To exit the sequence, press REPEAT A-B.

3Repeat step 2 until you have selected all the tracks you want to play in the program.

4Press PLAY to play the programmed tracks.

NOTES

¡While the program is being played back, the STOP works as follows.

¡Press STOP once and then PLAY again, playback will restart from the point where STOP was pressed. (Program continued)

¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will restart from the track in the usual way. (Program cleared)

¡Up to 99 programs can be entered.

¡To erase all programs at once, select ALL CLEAR at the bottom of the list at Step2.

¡If you like to repeat the current track in the program, press REPEAT repeatedly untilTRACK appears

during playback. If you like to repeat the entire program press REPEAT repeatedly until ALL appears during playback.

RANDOM PLAYBACK

CD

This shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.

1 In stop mode, press MODE twice.

¡RANDOM screen appears.

RANDOM

CD-DA

TOTAL 0:45:55

RANDOM PROGRAM - - no indication - -

PLAY

NOTES

¡The repeatA-Bsection can only be set within the current title (for DVDs) or current track (for audio CDs).

¡RepeatA-Bis not available with some scenes in DVD.¡To cancel the A point which was set, press CLEAR.¡RepeatA-Bplayback does not function during title,

chapter, track or all repeat playback.

2 Press PLAY to start random playback.

NOTE

¡If you like to repeat the current track in the random selection, press REPEAT repeatedly untilTRACK appears during playback. If you like to repeat the entire random selection press REPEAT repeatedly untilALL appears during playback.

– 23 –

EN

0C28

folder name 1
folder name 2 folder name 3 folder name 4 file name 1 file name 2 file name 3
folder name 1

PLAYING A MP3 DISC

MP3 PLAYBACK

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

MP3

MP3

 

 

 

 

 

 

When a CD with MP3 files is in the TV/DVD, press DISC MENU to call up the MP3 menu on the TV screen.

1In stop mode, press Arrow (K/L) to select the desired group or

track.

¡If a group is selected, pressB or ENTER to go on to the

track selection screen. Press Arrow (K/L) to choose a track, then press ENTER.

¡If a track is selected, press ENTER to start playing tracks. Starting from the one you’ve just chosen the subsequent tracks will be played.

¡Press TITLE to return to the first item.

2 Press STOP to stop playback.

NOTES

¡Folders are known as Groups; files are known as Tracks.

¡MP3 files are accompanied by3 icon.¡Maximum of 255 folders can be recognized.¡Maximum of 512 files can be recognized.¡Up to 8 hierarchies can be created.

This TV/DVD recommends the use of files recorded at the below specifications:

¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.

REPEAT

MP3

REPEAT is available only during playback.

To activate the repeat function, press REPEAT during playback.

¡The repeat mode changes as described below every time you press the button.

TRACK

GROUP

 

ALL

 

 

OFF

 

 

 

(current track

(current group

(entire disc

(repeat off)

repeat)

repeat)

repeat)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE

¡Repeat setting will be cleared when moving to other track.

This feature allows you to program an MP3 disc to play in a desired sequence.

1In stop mode, press MODE.

¡The PROGRAM screen will appear.

2Select a desired track using Arrow

(K/L/s/B). Then press ENTER.

¡PressB when you want to go to the next hierarchy.¡Presss when you want to go back to the previous

hierarchy.

¡Press CLEAR to erase the most recently entered program.

3Repeat step 2 until you have selected all the tracks you want to play in the program.

4Press PLAY to start programmed playback.

NOTES

¡While the program is being played back, the STOP works as follows.

¡Press STOP once and then PLAY again, playback will restart from the point where STOP was pressed. (Program continued)

¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will restart from the track in the usual way. (Program cleared)

¡To erase all programs at once, select ALL CLEAR at the bottom of the list at Step2.

RANDOM PLAYBACK

MP3

1In stop mode, press MODE twice.

¡RANDOM screen appears.

2Press PLAY to start random playback.

– 24 –

EN

0C28

DVD-V CD
You can enjoy surround-sound effect over two speakers on this TV/DVD.
1 Press V.SURR once or MODE twice (CD/MP3: once) during playback.
OFF
2 Press ENTER to set it 1 (Natural effect) or 2 (Emphasized effect) or OFF.
3 Press V.SURR or MODE or RETURN to exit.
NOTE (for CD play only)
¡Virtual Surround will not be effective if the sound mode is set to something other than STEREO.
MP3
NOTE
¡The setting will be saved even if the TV/DVD is turned off.
VIRTUAL SURROUND

CHANGING THE SETTINGS

SUBTITLE LANGUAGE

 

CAMERA ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

DVD-V

 

 

 

 

 

 

The TV/DVD allows you to select a language for subtitles during DVD disc (if available) playback.

1Press SUBTITLE during playback.

2Press SUBTITLE repeatedly to select your

desired subtitle language.

¡The subtitle language will be displayed on the display bar at the top of the screen.

3 To turn off subtitles, press SUBTITLE repeatedly until OFF appears.

NOTES

¡Some discs allow audio language setting/subtitle language setting on the disc menu. (Operation varies between discs, so refer to the manual accompanying the disc.)

¡If the desired language is not shown after pressing SUBTITLE several times, the disc does not have subtitles in that language.

¡If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Subtitle language setting. If you choose any other languages,‘---’will be displayed instead. (Refer to page 27.)

AUDIO LANGUAGE

DVD-V

The TV/DVD allows you to select a language during DVD disc (if multi languages are available) playback.

Some DVD discs contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. You can change the camera angle when the ( ) icon appears on the screen.

1 Press ANGLE during playback.

¡The selected angle will be displayed on the display bar at the top of the screen.

2Press ANGLE repeatedly to select your desired angle.

BLACK LEVEL SETTING

DVD-V

Adjust the Black Level Settings to make the black parts of the picture brighter.

1 Press MODE during playback.

OFF

2Press ENTER to switch ON/OFF.

ON: Makes the dark parts brighter.

OFF: Shows the original picture as recorded.

3Press MODE twice or RETURN to exit.

1Press AUDIO during playback.

2Press AUDIO repeatedly to select your

desired language.

NOTE

¡Pressing AUDIO may not work on some DVDs with multiple audio languages (e.g. DVDs which allow audio language setting on the disc menu).

STEREO SOUND MODE

CD

1Press AUDIO repeatedly during playback to select between STEREO, L-CHorR-CH.

¡STEREO - both right and left channels are active (stereo)

L-CH- only left channel is activeR-CH- only right channel is active

NOTE

¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound mode will be fixed to STEREO and can not be

changed.

– 25 –

EN

0C28

THE ON-SCREENINFORMATION

DVD-VCDMP3

You can check the information about the current disc by pressing DISPLAY on the remote control.

For DVD-Vs

1 Press DISPLAY during playback to show current Chapter.

¡The elapsed and remaining

 

playing time of the current

9/49 0:00:00 -0:03:30

chapter will be displayed.

 

2Press DISPLAY again to show current Title.

¡The elapsed and remaining playing time of the current title will be displayed.

3Press DISPLAY again.

¡The BIT RATE and the current repeat setting will be displayed.

¡If you are playing a dual layered disc, the layer number will also be displayed (L0: Layer 0 is playing. L1: Layer 1 is playing).

4 Press DISPLAY again to exit the display.

For audio CDs

1 Press DISPLAY during playback to show the current Track.

¡The elapsed and remaining playing time of the current track will be displayed.

2 Press DISPLAY again to show current Total Track.

¡The elapsed and remaining playing time of the current track will be displayed.

3 Press DISPLAY again to exit the display.

For MP3

1 Press DISPLAY during playback.

¡The name of the file currently in play will be displayed.

2Press DISPLAY again to show the track number, the elapsed time, the repeat status and the playback status at the top of the screen.

¡will be displayed when repeat play has been selected.

¡T - indicates Track repeat

¡G - indicates Group (folder) repeat

¡A - indicates Disc repeat

3Press DISPLAY again to exit the display.

– 26 –

EN

0C28

CHANGING THE DVD SETUP ITEMS

LANGUAGE SETTING

DVD-V

Language options are not available with some discs.

1Press SETUP twice in STOP mode so that the DVD SETUP menu appears.

¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP, then SETUP twice.

SETUP

QUICK

CUSTOM

INITIALIZE

2Press Arrow L to select “CUSTOM”, then press ENTER.

¡CUSTOM mode will appear.

3Press Arrow (K/L) to select “LANGUAGE”, then press ENTER to confirm.

SETUP CUSTOM

LANGUAGE

DISPLAY

AUDIO

PARENTAL

4Press Arrow (K/L) to select the next items, then press ENTER.

AUDIO: Sets the audio language.SUBTITLE: Sets the subtitle language.

DISC MENU: Sets the language for DVD menu.

5Press Arrow (K/L) to select a setting, then press ENTER.

¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or DISC MENU screen, pressfour-digitnumber to enter the code for the desired language. (Refer to the language code list.)

¡Only the languages supported by the disc can be selected.

6 Press SETUP to exit.

NOTE

¡Language Setting for Audio and Subtitle is not available with some discs. Then use the AUDIO and the SUBTITLE button. Details are on page 25.

TO CHANGE THE ON-SCREENMENUS

You can access the TV SETUP menu by pressing SETUP from the DVD mode. Refer to “Selecting the Language” on page 13 to changing the on-screenmenus.

Language

Code

Language

Code

A-B

 

L-N

 

Abkhazian

4748

Laothian

5861

Afar

4747

Latin

5847

Afrikaans

4752

Latvian;Lettish

5868

Albanian

6563

Lingala

5860

Amharic

4759

Lithuanian

5866

Arabic

4764

Macedonian

5957

Armenian

5471

Malagasy

5953

Assamese

4765

Malay

5965

Aymara

4771

Malayalam

5958

Azerbaijani

4772

Maltese

5966

Bashkir

4847

Maori

5955

Basque

5167

Marathi

5964

Bengali;Bangla

4860

Moldavian

5961

Bhutani

5072

Mongolian

5960

Bihari

4854

Nauru

6047

Bislama

4855

Nepali

6051

Breton

4864

Norwegian [NOR]

6061

Bulgarian

4853

O-R

 

Burmese

5971

Occitan

6149

Byelorussian

4851

Oriya

6164

C-E

 

Oromo(Afan)

6159

Cambodian

5759

Panjabi

6247

Catalan

4947

Pashto;Pushto

6265

Chinese [CHI]

7254

Persian

5247

Corsican

4961

Polish

6258

Croatian

5464

Portuguese [POR]

6266

Czech

4965

Quechua

6367

Danish [DAN]

5047

Rhaeto-Romance

6459

Dutch [DUT]

6058

Romanian [RUM]

6461

English [ENG]

5160

Russian [RUS]

6467

Esperanto

5161

S

 

Estonian

5166

Samoan

6559

F-H

 

Sangho

6553

Faroese

5261

Sanskrit

6547

Fiji

5256

Scots Gaelic

5350

Finnish [FIN]

5255

Serbian

6564

French [FRE]

5264

Serbo-Croatian

6554

Frisian

5271

Sesotho

6566

Galician

5358

Setswana

6660

Georgian

5747

Shona

6560

German [GER]

5051

Sindhi

6550

Greek [GRE]

5158

Singhalese

6555

Greenlandic

5758

Siswat

6565

Guarani

5360

Slovak

6557

Gujarati

5367

Slovenian

6558

Hausa

5447

Somali

6561

Hebrew

5569

Spanish [SPA]

5165

Hindi

5455

Sundanese

6567

Hungarian [HUN]

5467

Swahili

6569

I-K

 

Swedish [SWE]

6568

Icelandic [ICE]

5565

T

 

Indonesian

5560

Tagalog

6658

Interlingua

5547

Tajik

6653

Interlingue

5551

Tamil

6647

Inupiak

5557

Tatar

6666

Irish [IRI]

5347

Telugu

6651

Italian [ITA]

5566

Thai

6654

Japanese [JPN]

5647

Tibetan

4861

Javanese

5669

Tigrinya

6655

Kannada

5760

Tonga

6661

Kashmiri

5765

Tsonga

6665

Kazakh

5757

Turkish [TUR]

6664

Kinyarwanda

6469

Turkmen

6657

Kirghiz

5771

Twi

6669

Kirundi

6460

U-Z

 

Korean [KOR]

5761

Ukrainian

6757

Kurdish

5767

Urdu

6764

 

 

Uzbek

6772

 

 

Vietnamese

6855

 

 

Volapuk

6861

 

 

Welsh

4971

 

 

Wolof

6961

 

 

Xhosa

7054

 

 

Yiddish

5655

 

 

Yoruba

7161

 

 

Zulu

7267

 

 

 

 

If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 25. If you choose any other languages, ‘---’will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)

– 27 –

EN

0C28

DISPLAY SETTING

 

AUDIO SETTINGS

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

You can change certain aspects of the DVD display screens and on-screenmessages on the TV screen.

1Press SETUP twice in STOP mode so that the DVD SETUP menu appears.

¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP, then SETUP twice.

SETUP

QUICK

CUSTOM

INITIALIZE

2Press Arrow L to select “CUSTOM”, then press ENTER.

¡CUSTOM mode will appear.

3Press Arrow (K/L) to select “DISPLAY”, then press ENTER to confirm.

SETUP CUSTOM

LANGUAGE

DISPLAY

AUDIO

PARENTAL

4Press Arrow (K/L) to select the below items, then press ENTER.

TV MODE: QUICK

¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press ENTER.

¡Select 4:3 LETTER BOX for black bars to appear on top and bottom of the screen.

¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture with both sides trimmed.

¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.

STILL MODE:

¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press ENTER.

¡Select “AUTO” usually.

¡If you select “FIELD”, the picture in the still mode will be stabilized.

¡If you select “FRAME”, the picture in the still mode will be highly defined.

ANGLE ICON:

¡Press ENTER repeatedly to turn Angle icon ON or OFF.

¡The default setting is ON.

AUTO POWER OFF:

¡Press ENTER repeatedly to turn Auto Power off ON or OFF.

¡The default setting is ON and it will turn the TV/DVD off automatically after 15 minutes of no use.

5 Press SETUP to exit.

Choose the appropriate Audio settings for your equipment as it only affects during the playback of DVD discs.

1Press SETUP twice in STOP mode so that the DVD SETUP menu appears.

¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP, then SETUP twice.

SETUP

QUICK

CUSTOM

INITIALIZE

2 Press ArrowL to select “CUSTOM”, then press ENTER.

¡CUSTOM mode will appear.

3Press Arrow (K/L) to select “AUDIO”, then press ENTER to confirm.

SETUP CUSTOM

LANGUAGE

DISPLAY

AUDIO

PARENTAL

4Press Arrow (K/L) to select the below items, then press ENTER.

DRC (Dynamic Range Control):

¡To compress the range of sound volume.¡The default setting is ON.

DOWN SAMPLING:

¡Set to ON when outputting in 48 kHz.¡The default setting is ON.

When playing disc with copyright Protection

¡If you select OFF, copyright protection will be activated and sound will be down sampled at 48kHz.

DOLBY DIGITAL: QUICK

Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital Decoder.

(ON: Output by Dolby Digital)

(OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2 channel stereo))

¡The default setting is ON.

5 Press SETUP to exit.

– 28 –

EN

0C28

PARENTAL CONTROL

DVD-V

Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (with a password or playback will stop.) This feature allows you to prevent discs with alternative scenes from being played by your children.

PARENTAL LEVEL

Parental Level allows you to set the rating level of your DVD discs. Playback will stop if the disc’s ratings exceed the level you set.

1Press SETUP twice in STOP mode so that the QUICK SETUP menu appears.

¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP, then SETUP twice.

SETUP

QUICK

CUSTOM

INITIALIZE

2Press Arrow L to select “CUSTOM”, then press ENTER.

3Press Arrow (K/L) to select “PARENTAL”, then press ENTER.

SETUP CUSTOM

LANGUAGE

DISPLAY

AUDIO

PARENTAL

4Enter your four-digitpassword then press ENTER.

5Press Arrow (K/L) to select PARENTAL

LEVEL, then press ENTER.

6Press Arrow (K/L) to select the desired level, then press ENTER.

7Press SETUP to exit

NOTES

¡When doing this for the first time, enter any 4 digits. (except for 4737) That number will be used as the password from the second time onward.

¡To change the password, press Arrow (K/L) to select CHANGE at step 5, then press ENTER. Enter thefour-digitpassword, then press ENTER.

¡With some DVDs, it may be difficult to find if they are compatible with parental lock. Be sure to check if the parental lock function operates in the way that you have set.

¡Record the password in case you forget it.

CONTROL LEVELS

¡ALL

All parental lock is cancelled.

¡Level 8

DVD software of any grade (adult/general/children) can be played back.

¡Levels 7 to 2

Only DVD software intended for general use and children can be played back.

¡Level 1

Only DVD software intended for children can be played back, with those intended for adult and general use is prohibited.

IF YOU FORGET THE PASSWORD

1 Press 4, 7, 3, 7 at step 4. Then enter your new password.

¡Password will be cleared and parental level will be set to ALL.

2 Follow Steps[5]-[7]again.

INITIALIZE

This allows you to return all selections of SETUP (except for PARENTAL) to their default settings.

1Press SETUP twice in STOP mode so that the INITIALIZE menu appears.

2Press Arrow (K/L) to select “INITIALIZE”, then press ENTER.

3Select “YES”, then press ENTER twice. All the settings (except for “PARENTAL”) will be cleared.

¡To cancel the initialization, select “NO”.

4 Press SETUP to exit.

– 29 –

EN

0C28

TROUBLESHOOTING GUIDE

If the TV/DVD does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the TV/DVD, consulting the following checklist.

Problem

Corrective Action

 

No power

Make sure the power plug is connected to an AC outlet.

 

 

 

Make sure the power is turned on.

 

The TV/DVD does not respond to

Check if the power plug is connected to an AC outlet.

 

the remote control.

Check the batteries in the remote control.

 

 

 

Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary,

 

 

 

remove all the obstacles between the sensor and the remote.

 

 

 

You have to be within 23 feet of the TV/DVD.

 

 

 

Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by

 

 

 

pressing SELECT on the remote control,whichever you need.

 

 

 

 

 

TV Mode

 

 

 

 

 

 

 

Problem

Corrective Action

 

No Picture or Sound

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

Make sure the power is turned on.

 

 

 

Press SELECT on the remote control to select TV mode. Then try

 

 

 

other TV feature.

 

 

 

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

Bars On Screen

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

 

 

Check for local interference.

 

Picture Distorted or Blurred

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

Picture Rolls Vertically

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

Lines or Streaks in Picture

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

 

 

Check for local interference.

 

No Color

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

 

 

Adjust COLOR control.

 

Poor Reception on Some Channels

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

Ghosts in Picture

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

 

 

Check for local interference.

 

Weak Picture

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

 

 

Adjust CONTRAST & BRIGHT control.

 

Sound OK, Picture Poor

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

Is antenna connected to terminal on the back of the set?

 

 

 

If outside antenna is being used, check for broken wire.

 

 

 

Check for local interference.

 

 

 

Adjust CONTRAST & BRIGHT control.

 

Picture OK, Sound Poor

Try a new channel, if OK, then possible station trouble.

 

 

 

Check for local interference.

 

Different color marks on screen

Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect

 

 

the color of the TV picture. Move the TV/DVD away from the appli-

 

 

ances, the TV/DVD can repair itself automatically. If you want to

 

 

 

repair immediately, unplug the TV/DVD power cord, then plug it in

 

 

again 30 minutes or so later.

 

 

 

 

 

 

 

– 30 –

EN

0C28

Closed Caption Problem

Possible Remedy

My TV/DVD is showing captions

• You are watching a live broadcast and spelling errors made by the

that are misspelled.

closed captioning production company may pass through uncorrected.

 

A prerecorded program will not show any misspelled words because

 

of the normal time available for editing the captions.

My TV/DVD will not show the text

• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue

in its entirety or there is a delay of

are common for live broadcast. Most captioning production companies

what is being said.

can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If a

 

dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that the

 

captions remainup-to-datewith the current TV screen dialogue.

My captions are scrambled with

• Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.

white boxes on the TV screen.

may cause scrambled or incomplete captions to appear.

My program guide listed a TV show

• Broadcasters may at times use a time compression process to the

as being closed captioned but none

actual program so that additional advertising time can be given.

of the captions were displayed.

Since the decoder cannot read the compressed information,

 

captions will be lost.

My TV/DVD screen shows a black

• You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION

box on certain channels.

[OFF].

 

 

DVD Mode

Problem

Corrective Action

No picture

• Insert a correct video disc that plays on this TV/DVD.

 

• Press SELECT on the remote control to select DVD mode. Next,

 

press PLAY or OPEN/CLOSE. Then, try other DVD feature.

Disc cannot be played

• Insert the disc.

 

• Clean the disc.

 

• Place the disc correctly, with the label side up.

 

• Cancel the parental lock or change the control level.

No sound

• Connect the audio cables firmly.

 

• Turn the power of the audio component on.

 

• Correct the audio output settings.

 

• Correct the input settings on the audio component.

No DTS audio is output

• This TV/DVD does not support DTS audio. This is not a malfunction.

Distorted picture

• There are some cases where pictures may be slightly distorted, which

 

are not a sign of a malfunction.

 

• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.

Audio or subtitle language

• The selected language is not available for audio or subtitles on the

does not match the set up

DVD.

 

This is not a malfunction

The camera angle cannot be

• The DVD does not contain sequences recorded from different camera

changed

angles. This is not a malfunction

Audio or subtitle language cannot

• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected

be changed

language. This is not a malfunction.

“Prohibited icon” appears on the

• That operation is prohibited by the TV/DVD or the disc.

screen, prohibiting an operation

This is not a malfunction.

CD sound dropout

• Scratched disc. Replace the disc with an unscratched one.

No CD reproduction

 

DVD picture dropout

 

DVD picture freeze

 

DVD picture in mosaic

 

No DVD reproduction

 

 

 

NOTES:

Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for details on correct operations.

Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.

– 31 –

EN

0C28

MAINTENANCE

CABINET CLEANING

Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV/DVD with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the TV/DVD. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

SERVICING

Should your TV/DVD become inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceableparts inside. Turn off, unplug the power cord and please call our help line at1-800-605-8610,to locate an Authorized Service Center.

IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY

If the TV/DVD still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and to "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner's Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.

DISC HANDLING

Use discs which have the following logos on them. (Optical audio digital discs.)

Recordable ReWritable

Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs.

To clean-off,use a soft cloth.

Do not use a hard cloth since this will mar the disc. Wipe the disc in a straight line from center to edge. Never wipe with a circular motion.

Do not use detergent or abrasive cleaning agents.

Always store the disc in its protective case when it is not used.

– 32 –

EN

0C28

SPECIFICATIONS

GENERAL SPECIFICATIONS

TV

CRT :

13 inch in-linegun,

 

90˚ deflection tube

Television system:

NTSC-M

 

TV Standard

Closed caption system: §15.119/FCC

Channel coverage:

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5~A-1,5A

Tuning System:

181 channel

 

frequency synthesized

 

tuning system

Channel access:

Direct access keyboard,

 

programmable

 

scan and up/down

DVD

Discs:

DVD video, Audio CD

Output signal format:

NTSC color

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Sound output: 2 speakers, 1W, 8 ohm

OTHER SPECIFICATIONS

Terminals

 

Antenna input:

VHF/UHF/CATV

 

75 ohm unbalanced (F-type)

Video input:

RCA connector [ 1

Audio L/R input:

RCA connector [ 2

Headphone:

1/8” stereo (3.5 mm)

Coaxial digital

 

audio output

 

(only DVD):

One pin jack,

 

500m Vpp (75 ohm)

Remote control:

Digital encoded

 

infrared light system

Operating

 

temperature:

5°C to 40°C

 

(41°F~104°F)

Power requirements:

AC 120V, 60Hz

Power consumption

 

(Maximum) :

65W

Dimensions :

H:15-13/16”(402mm)

 

W:15-3/16”(386mm)

 

D:14-13/16”(376mm)

Weight :

21.6lbs. (9.8kg)

Designs and specifications are subject to change without notice.

If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.

– 33 –

EN

0C28

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION:

PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.

LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the product not purchased and used in CANADA.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.

ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY. THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO AUTHORIZED SERVICE FACILITY.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED.

ATTENTION:

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or general service procedure, please contact to us:

FUNAI CORPORATION

Customer Service

100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA

Tel: 1-800-605-8610http://www.funai-corp.com

PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.

Printed in Malaysia

1EMN20008

 

T8059CK

GUIDE D’UTILI-

SATION

APPAREIL DE TÉLÉ/DVD COULEUR

MGD134 (de 13 pouces)

En tant que partenaire de ENERGYSTAR®, notre

société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de ENERGY STAR ®. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États Unis.

Si aprés la lecture de ce manuel, vous avez besoin d’une aide supplémentaire pour l’installation ou le fonctionnement de cet

appareil, veuillez composer le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT1-800-605-8610Ou consultez notre SITE INTERNEThttp://www.funai-corp.com

Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cet appareil.

AVERTISSEMENT POUR UNE TABLE ROULANTE PORTATIVE
S3126A
PORTABLE CART WARNING

AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EX-

POSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

PRUDENCE

INTERDIT D’OUVRIR,

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

PRUDENCE: N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LE DOS) AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Les indications de prudence se trouvent à l’arrière du boîtier.

CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE CETTE UNITÉ.

CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’ENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT SE TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lisez les instructions- Veuillez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.Conservez les instructions- Veuillez conserver les instructions relatives à la sécurité et à l’entretien afin de pouvoir les consulter par la suite.

3.Respectez les avertissements- Veuillez respecter les avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi.

4.Suivez les instructions- Veuillez suivre toutes les instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.

5.Nettoyage- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou en bombe.Servez-vousd’un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.

EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute autre raison, les instructions de nettoyage ne demandent pas au point 5 de débrancher l’appareil.

6.Accessoires- N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de cet appareil de TÉLÉ/DVD afin de ne pas provoquer d’accidents.

7.Eau et humidité- N’utilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une piscine, etc..

8.Supports- Ne placez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD sur une table roulante, un piétement, un trépied ou une étagère instable. L’appareil de TÉLÉ/DVD pourrait tomber et blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante, le piétement, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou vendu/e avec l’appareil de TÉLÉ/DVD.

Montez l’appareil en suivant les instructions du fabricant à l’aide des dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Si l’appareil se trouve sur une table roulante, déplacez-letout avec prudence. Les arrêts brusques, l’excès de force et les irrégularités du sol risquent de faire basculer la table roulante et l’appareil.

9.Ventilation- Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à garantir le fonctionnement fiable de l’appareil de TÉLÉ/DVD en le protégeant de la surchauffe ; il est interdit de boucher ou de couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures en plaçant l’appareil de TÉLÉ/DVD sur un lit, un canapé, un tapis, ou une surface similaire. Ne placez jamais cet appareil de TÉLÉ/DVD à proximité ouau-dessusd’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ne placez jamais cet appareil de TÉLÉ/DVD dans un meuble encastrable comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une ventilation suffisante et que les instructions du fabricant ne soient respectées.

10.Sources d’alimentation- Ne faites fonctionner cet appareil de TÉLÉ/DVD que sur la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou votre distributeur d’électricité. Pour les appareils de TÉLÉ/DVD fonctionnant sur piles, ou sur d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’emploi.

11.Mise à la terre ou polarisation- Cet appareil de TÉLÉ/DVD est équipé d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres). Cette fiche ne s’enfile dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer votre prise qui est obsolète. Respectez le dispositif de sécurité de la prise polarisée.

– 2 –

FR

0C28

Fig.A

Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité

Collier de mise à la masse

Boîte d'entrée de service

CNE-CodeNational de l'Électricité. S2898A

Descente d'antenne

Limiteur de tension (CNE, section 810-20)

Conducteurs de terre (CNE, section 810-21)

Colliers de mise à la masse

Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, art. 250, partie H)

12.Protection du câble d’alimentation- Gainez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de les pincer en plaçant des objets au-dessus, en faisant très attention, en particulier au niveau des prises, aux prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.

13.Mise à la terre de l’antenne extérieure- Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil de TÉLÉ/DVD, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de protéger les organes intérieurs des poussées momentanées de tension. L’article 810 du Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimension des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Fig. A)

14.Foudre- Pour mieux protéger ce récepteur de TÉLÉ/DVD contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous éviterez ainsi que l’appareil de TÉLÉ/DVD ne soit endommagé par la foudre ou les poussées momentanées de tension.

15.Lignes électriques- L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très attention à ne pas toucher les lignes et les circuits électriques car vous pourriez être foudroyé.

16.Surcharge- Ne surchargez pas les prises et les rallonges pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.

17.Pénétration de liquide ou d’objet- Ne faites jamais pénétrer d’objet, quel qu’il soit, dans l’appareil de TÉLÉ/DVD à travers les ouvertures car il pourraient toucher ses pièces sous tension ou causer des courts-circuits susceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.

18.Réparations- N’essayez pas de réparervous-mêmecet appareil de TÉLÉ/DVD car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers. Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.

19.Dégâts nécessitant réparation- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la prise murale et faites-le réparer par du personnel qualifié dans les conditions suivantes :

a.Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise abîmée.

b.En cas de versement de liquide ou de chute d’objet sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.

c.Si l’appareil de TÉLÉ/DVD a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas normalement si vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes indiquées par le mode d’emploi ; le réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de demander l’intervention coûteuse d’un technicien spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil de TÉLÉ/DVD.

e.Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est tombé ou qu’il est endommagé.

f.Lorsque l’appareil de TÉLÉ/DVD manifeste un changement de performance important, il a besoin d’être réparé.

20.Pièces de rechange- Si des pièces de rechange sont nécessaires vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Les remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres accidents.

21.Contrôle de sécurité- Au terme de toutes les interventions (entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil de TÉLÉ/DVD, demandez au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne correctement.

22.Chaleur- Cet appareil de TÉLÉ/DVD doit être placé loin de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

– 3 –

FR

0C28

PRÉCAUTIONS

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE COPYRIGHT

Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur protégée par les revendications de méthode de certains brevets U.S. et d’autres droits intellectuels appartenant à la Macrovision Corporation et à d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit ê tre autorisée par la Macrovision Corporation, et est seulement destinée à l’usage domestique et d’autres visionnements limités seulement à moins d’une autorisation spéciale de la Macrovision Corporation. Les applications techniques inversées ou le démontage sont strictement interdits.

AVERTISSEMENT du FCCCet appareil peut créer ou utiliser des fréquences radio. Toute modification apportée à cet appareil est susceptible de causer des interférences dangereuses à moins d’être expressément autorisée par le mode d’emploi. L’utilisateur risque de perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue une modification non autorisée.

INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO

Cet apapreil a été essayé et déclaré conforme aux prescriptions sur les dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement du FCC. Ces prescriptions ont pour but de protéger correctement les installations domestiques contre les interférences dangereuses. Cet appareil crée, utilise et peut émettre un rayonnement causé par la fréquence radioélectrique et, à moins d’être installé et utilisé conformément aux instructions, il peut en outre causer des interférences en mesure de gêner les communications radio.

Cependant, il est impossible de garantir que des interférences ne se produisent sur certaines installations. Si cet appareil cause des interférences qui gênent la réception télé ou radio, vérifiables en allumant et en éteignant le récepteur, l’utilisateur peut résoudre le problème en appliquant l’une des mesures suivantes :

1)Réorienter ou replacer l’antenne de réception.

2)Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

3)Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

4)S’adresser au revendeur ou à un technicien radio/télé qualifié.

SÉCURITÉ DU LASER

Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à enlever le capot pour réparer ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.

PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.

PRUDENCE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE ET D’ENLÈVEMENT DU VERROUILLAGE.

NE STATIONNEZ PAS DANS LE FAISCEAU LASER.

EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DU PLATEAU.

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

REMARQUE SUR LE RECYCLAGE

Cet article est emballé dans du matériel recyclable qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrassez de l’emballage conformément au règlement local sur le recyclage.

Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ; débar- rassez-vousdes piles conformément au règlement local sur les déchets chimiques.

Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil de TÉLÉ/DVD n’a le même numéro de série que le vôtre. Rappelez-vousce numéro ainsi que les autres informations vitales et conservez ce manuel comme preuve d’achat ; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas archivés.

Date de l’achat

Revendeur

Adresse du revendeur

N° de téléphone du revendeur

N° de modèle

N° de série

– 4 –

FR

0C28

EMPLACEMENT

Pour que votre appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne de façon satisfaisante et sûre, rappelez-vousce qui suit lorsque vous choisissez où l’installer:

Protégez-lede la lumière solaire directe etéloignez-ledes sources de chaleur intense.

Evitez les endroits poussiéreux ou humides.

Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les trous d’aération en haut et en bas de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas boucher les trous d’aération.

Installez l’appareil à l’horizontale.

Evitez les endroits sujets à de fortes vibrations.

Ne placez pas l’appareil de TÉLÉ/DVD près de champs magnétiques forts.

Evitez de transporter l’appareil de TÉLÉ/DVD entre deux endroits ayant des températures très différentes.

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL

Les symboles suivants qui apparaissent au-dessousde certains titres et remarques de ce manuel ont les significations suivantes

TV

:Décrit le fonctionnement de la télé (en mode télé).

DVD-V

:Décrit la lecture des disques DVD (en mode DVD).

CD

:Décrit la lecture des cédés musicaux (en mode DVD).

MP3

:Décrit la lecture des disques MP3 (en mode DVD).

QUICK

:Décrit les éléments à configurer avec le mode QUICK (en mode DVD).

POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique avec les mains humides.

Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A. Saisissez-lepar la fiche.

Si vous renversez par erreur de l’eau sur l’appareil, débranchez-leimmédiatement etapportez-leau serviceaprès-ventepour le faire réparer.

N’introduisez pas ni doigts ni objets dans le plateau de l’appareil de TÉLÉ/DVD.

Ne placez aucun objet directement au-dessusde l’appareil.

AVERTISSEMENT

Des condensats peuvent se produire à l’intérieur de l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez une pièce froide ou en cas de forte humidité. Si vous effectuez la lecture d’un DVD dans un appareil de TÉLÉ/DVD humide vous risquez d’endommager le DVD et l’appareil de TÉLÉ/DVD. Par conséquent si des condensats se forment à l’intérieur de l’appareil METTEZ le courant et laissez l’appareil sécher pendant au moins 2 heures.

ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL

Télécommande

Piles

Guide d’utilisation

Antenne tige

 

 

Owner's Manual

 

 

 

 

0EMN01755

 

 

 

ou 0EMN00673

 

 

 

ou 0EMN01599

NE224UD

2 piles AA

1EMN20008

 

Si vous devez remplacer ces accessoires, consultez PART NO. sous les illustrations et appelez le 1-800-605-8610.

Vous devrez utiliser un type de raccord ou de séparateur spécifiquement adapté au système de l’antenne raccordée à l’appareil. Pour cela, consultez votre revendeur d’articles électroniques.

Nous vous conseillons de ne pas utiliser de télécommande universelle avec cet appareil car vous ne pourriez pas utiliser toutes les fonctions de ce téléviseur/magnétoscope avec une telle commande. Cependant, si vous décidez quand même d’en utiliser une, vous devez savoir que le code numérique de programmation d’une télécommande universelle correspondant au téléviseur/magnétoscope risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, il sera nécessaire de contacter le fabricant de la télécommande universelle pour résoudre ce problème.

– 5 –

FR

0C28

TABLE DES MATIÈRES

C MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

. . .2

MENU DE TITRE . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . .

. .20

C PRÉCAUTIONS

4

REPRISE . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.21

PAUSE

 

 

21

EMPLACEMENT

5

. . . . . . . .

. . . .

LECTURE PAS-À-PAS

 

 

21

POUR ÉVITER LES RISQUES

 

. . . . . . . .

. . . .

 

RECHERCHE RAPIDE AVANT/ARRIÈRE

. .21

D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE . . . . .5

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL .5

AVANCE LENTE/ RECUL LENT . . . . . .

. . .

.21

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .5

C FONTION RECHERCHE . . . .

. . . . . . . .

. . .

.22

C ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL . . . .

. . . .5

RECHERCHE DE PISTE . . . .

. . . . . . . .

. . .

.22

C TABLE DES MATIÈRES

6

RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE .

. . .

.22

RECHERCHE HORAIRE

 

 

22

C CARACTÉRISTIQUES

7

. . . . . . . .

. . .

ECRAN DE CONFIGURATION DU MAR-

 

 

 

 

C POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS

. . . .8

QUEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . .

.22

 

 

 

 

MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . .

. . .9

C FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE

. . . .23

C PRÉPARATION À L’USAGE

10

RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . .

.23

PROGRAMME

 

 

23

CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE

10

. . . . . . . .

. . .

LECTURE ALÉATOIRE

 

 

23

CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE

 

. . . . . . . .

. . .

 

 

 

 

 

EXTÉRIEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .11

C LECTURE D’UN MP3

 

 

24

CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR

 

. . . . . . . .

. . .

 

LECTURE D’UN MP3

 

 

24

ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE NUMÉRIQUES,

. . . . . . . .

. . .

RÉPÉTITION

 

 

24

MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE

. . . . . . . .

. . .

AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE

 

. . . . . . . . . . . .PROGRAMME

. . . . . . . .

. . .

.24

(uniquement pour le DVD). . . . . . . . . . . . . . . . .11

LECTURE ALÉATOIRE . . . . .

. . . . . . . .

. . .

.24

CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIG-

C MODIFICATION DE LA CONFIGURATION

. . . . .25

ITAL (pour DVD)

12

LANGUE DU SOUS-TITRAGE

 

25

SECTION TÉLÉ

 

. . .

 

LANGUE SON

 

 

25

C PROGRAMMATION DE L’APPAREIL . . . . .13

. . . . . . . .

. . .

SÉLECTION DE LA LANGUE D’UTILISATION

. . .13

. . . . . . . . . . .MODE STÉRÉO

. . . . . . . .

. . .

.25

ANGLE DE LA CAMÉRA

 

 

25

PROGRAMMATION DES CANAUX

13

. . . . . . . .

. . .

RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR

 

25

EFFACEMENT (OU AJOUT) DE

 

. . .

 

QUADRIPHONIE VIRTUELLE

 

25

CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .14

. . .

C FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ . . . . .

. .15

C INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . .

. . .

.26

POUR REGARDER UN PROGRAMME DE TÉLÉ

. .15

C MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CON-

DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . . . . . . . .

. .15

FIGURATION DU DVD . . . . .

. . . . . . . .

. . .

.27

REGLAGÉ DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . .

. .15

CONFIGURATION DE LA LANGUE . . .

. . .

.27

MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . . . . . . . . .

. .16

RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE . . . . . . . .

. . .

.28

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES . . . . . . . . .

. .16

RÉGLAGES SON . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . .

.28

RÉGLAGE DU CIRCUIT V . . . . . . . . . . . .

. .17

CONTRÔLE PARENTAL . . . .

. . . . . . . .

. . .

.29

SECTION DVD

 

INITIALISATION . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . .

.29

C À PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . .

. .19

C GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES

30

DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS

19

C ENTRETIEN

 

 

32

TYPES DE DISQUES

19

. . . . . . . .

. . .

MANIPULATION DES DISQUES

 

32

C LECTURE D’UN DISQUE

20

. . .

C CARACTÉRISTIQUES

 

 

33

LECTURE DE BASE

20

. . . . . . . .

. . .

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES . . . .

. .20

C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . .

Couverture de dos

MENU DU DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .20

 

 

 

FR

 

– 6 –

 

 

0C28

CARACTÉRISTIQUES

Mode Télé

 

 

 

 

 

 

Mode DVD

 

¡Récepteur synthétiseur à fréquence PLL avec

 

 

¡Dolby Digital

181 chaînes sélectionnables et rappel direct des

 

Ce TÉLÉ/DVD supporte le Dolby Digital ayant 5.1

stations

 

chaînes lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby

(Un convertisseur peut être nécessaire pour visualiser les

 

Digital.

chaînes câblées brouillées.)

¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas

¡Télécommande à infrarouges

 

Plusieurs modes de lecture sont disponibles y compris

¡Affichage à l’écran du menu en trois langues

 

images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et pas à pas.

sélectionnables: anglais, espagnol ou français.

¡Lecture aléatoire des cédés musicaux et MP3

¡Minuterie de veille

 

Ce TÉLÉ/DVD peut bouleverser l’ordre des pistes et les

La fonction minuterie de veille vous permet de couper

 

lire en ordre aléatoire

automatiquement le courant, après un certain délai, sans

¡Lecture d’un programme de cédés musicaux et MP3

appuyer sur la touche POWER.

 

Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les lire

¡Décodeur desous-titragecodé

 

dans l’ordre voulu.

Vous pouvez visionner des programmes de télévision,

¡Menus des DVD dans la langue voulue

films, informations etc. spécialement marqués (cc) avec

 

Vous pouvez afficher les menus des DVD dans la langue

un affichage de sous-titresde dialogue ou de texte ajouté

 

de votre choix, si cette option est disponible sur le DVD.

au programme.

¡Fonctions économiseur d’écran/coupure automatique

¡Fonction de coupure automatique

 

Le programme économiseur d’écran démarre si aucun signal ne

Si pendant 15 minutes il n’y a ni signal provenant de l’an-

 

 

parvient au TÉLÉ/DVD pendant cinq minutes en mode stop.

tenne ni opération, la TÉLÉ/DVD s’éteint d’elle-même

 

 

Lorsque le programme économiseur d’écran est activé depuis 15

automatiquement.

 

 

minutes, le courant est coupé automatiquement.

¡CIRCUIT V

 

 

 

 

Permet aux parents d'empêcher leurs enfants de visionner

¡Sous-titragedans la langue voulue

des matériaux inadaptés sur l'appareil de TÉLÉ.

 

Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour affich-

 

 

 

er le sous-titrage,si cette langue est disponible sur ce

 

 

 

disque.

 

 

¡Sélection d’un angle de la caméra

 

 

 

Vous pouvez choisir l’angle de caméra voulu si le disque

 

 

 

contient des séquence tournées avec des angles différents.

 

 

¡Choix de la langue son et du mode son

 

 

 

Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si

 

 

 

plusieurs langues et modes sont disponibles sur le disque.

 

 

¡Verrouillage parental

 

 

 

Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour inter-

 

 

 

dire aux enfants la lecture des disques non indiqués.

 

 

¡Détection automatique des disques

 

 

 

Ce TÉLÉ/DVD détecte automatiquement si le disque

 

 

 

placé sur le plateau est un DVD, un cédé musical ou un

 

 

 

MP3.

 

 

¡Affichage à l’écran

 

 

 

Vous pouvez afficher les informations sur le mode de fonction-

 

 

 

nement en cours sur l’écran de télé afin de confirmer éventuelle-

 

 

 

ment les fonctions activées (comme la lecture programmée) sur

 

 

 

l’écran à l’aide de la télécommande.

 

 

¡Recherche

 

 

 

Recherche par chapitre/titre/piste/horaire

 

 

¡Répéter

 

 

 

Le chapitre/ Le titre/ La piste / Le groupe/ Tout/ A-B

 

 

¡Marqueur

 

 

 

Permet de rappeler la partie indiquée par l’utilisateur.

 

 

¡Reprendre la lecture

 

 

 

L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir de l’endroit

 

 

 

où elle avait été interrompue.

 

 

¡Quadriphonie virtuelle

 

 

¡Indication du débit binaire

 

 

¡DRC (commande de débit dynamique)

 

– 7 –

 

FR

0C28

POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS

PANNEAU DE COMMANDE TÉLÉ/DVD

VIDEO

AUDIO

POWER

VOLUME

CHANNEL

STOP

PREV

PLAY

NEXT

PAUSE OPEN/CLOSE HEADPHONE

 

L

R

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

1 2 3 4 5

TÉLÉCOMMANDE

OPEN/

POWER PICTURE SELECT CLOSE

4

 

 

 

 

13

36

1

2

3

 

34

 

 

6

 

 

 

 

CH.

16

4

5

6

 

 

 

7

8

9

 

5

 

SLEEP

 

+100

VOL.

17

 

 

 

0

+10

 

 

6 7 8 9 10 11 12 13 14

9.Touche PREV (SKIP)H [page 21]

Effectue la lecture à partir du début de la piste ou du chapitre en cours.

Touche SEARCH (REV) E Button (panneau de commande) [page 21]

Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la touche sans la lâcher pendant quelques secondes pour modifier la vitesse de lecture arrière.

10.Touche PLAY [page 20]

Démarre la lecture du contenu d’un disque. Appuyez dessus pour passer du mode TÉLÉ au mode DVD.

11.Touche NEXT (SKIP) G [page 21]

SKIP

V.SURR

MUTE

35

Effectue la lecture à partir du début de la piste ou du

9

 

 

chapitre suivant.

11

 

 

19

 

 

Touche SEARCH (FWD) D (panneau de

10

 

 

18

PLAY

 

commande)

REV

 

FWD

 

 

STOP

 

 

[page 21]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC

 

12

 

PAUSE

SLOW

MENU

33

 

touche sans la lâcher pendant quelques secondes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour modifier la vitesse de lecture avant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

12. Touche PAUSE [page 21]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

SETUP

TITLE

RETURN

31

 

Interrompt la marche du disque en cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

13. Touche OPEN/CLOSE [page 20]

21

 

CLEAR

SEARCH MODE REPEAT

A-B

 

29

 

Appuyez dessus pour introduire ou sortir les disques

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

AUDIO SUBTITLE

ANGLE

 

du plateau.

15

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Jack CASQUE D’ÉCOUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

Pour brancher le casque d’écoute (non fourni) pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écoute individuelle.

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15. Touche MODE [pages23-25]

1. Plateau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Active le mode lecture du programme ou lecture aléatoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lors de la lecture de cédés ou de MP3.

2. Jack d’entrée VIDÉO [page 11]

 

16. Touches numérique

Pour brancher le jack de sortie vidéo d’une caméra

 

Mode Télé: [page 15]

vidéo ou d’un magnétoscope.

 

 

 

 

 

 

Tapez deux chiffres pour accéder directement à la

3. Jacks d’entrée SON G/D [page 11]

 

 

chaîne voulue.

 

 

Rappelez-vousd’appuyer sur “0” devant les numéros

Pour brancher les jacks de sortie son d’une caméra

 

 

de chaîne à un seul chiffre.

vidéo ou d’un magnétoscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche +100 -

4. Touche POWER [page 13]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez dessus pour sélectionner les chaînes

Appuyez dessus pour allumer ou éteindre l’appareil.

 

câblées ayant un nombre égal ou supérieur à 100.

5. Touches VOLUMEK/L (VOL.K/L)

 

 

Mode DVD [page 22]

Appuyez dessus pour régler le volume du DVD et de

 

Appuyez dessus pour saisir le numéro voulu.

la TÉLÉ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche +10 -

6. Touches CHANNELK/L (CH.K/L) [page 14]

 

Appuyez dessus pour sélectionner les numéros égaux

 

ou supérieurs à 10.

Appuyez dessus pour sélectionner la chaîne mémorisée.

 

17. Touche SLEEP [page 16]

Appuyez dessus pour passer du mode DVD au mode

 

Appuyez sur la touche SLEEP pour afficher la minu-

TÉLÉ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terie de veille et démarrer la fonction. Vous pouvez

7. Fenêtre capteur à distance

 

 

 

 

définir le délai de coupure automatique à l’aide du

8. Touche STOP [page 20]

 

 

 

 

 

 

nombre de pressions exercées sur cette touche. (0,

Arrête le disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30, 60, 90, ou 120 minutes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 8 –

FR

0C28

VUE ARRIÈRE TÉLÉ/DVD

ANT.

COAXIAL

 

 

37

38

39

 

18.

Touche REV h [page 21]

Mode DVD: [page 20]

 

Appuyez dessus pour visualiser l’image DVD en mou-

Pour effectuer les réglages tout en regardant l’af-

 

vement arrière rapide. Appuyez sur la touche PAUSE,

fichage sur l’écran de télé.

 

puis sur cette touche pour commencer la lecture au

33. Touche DISC MENU [page 20]

 

ralenti. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour

Affiche les menus du DVD.

 

changer la vitesse arrière du ralenti.

34. Touche SELECT [page 20]

 

Touche FWD g [page 21]

Appuyez dessus pour passer au mode TÉLÉ, au

 

Appuyez dessus pour faire avancer le disque rapide-

mode entrée extérieure ou au mode DVD.

 

ment. Appuyez sur la touche PAUSE, puis sur cette

 

REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez le mode

 

 

touche pour commencer la lecture au ralenti. Appuyez

 

DVD avec cette touche, appuyez d’abord sur la touche

 

 

plusieurs fois sur cette touche pour changer la vitesse

 

PLAY ou sur la touche OPEN/CLOSE. Autrement, les

 

19.

avant du ralenti.

 

fonctionnalités DVD ne fonctionnent pas.

 

Touche V.SURR(QUADRIPHONIE VIRTUELLE) [page 25]

 

 

 

 

 

 

Appuyez dessus pour activer/désactiver la quadri-

35. Touche MUTE

 

 

 

 

phonie virtuelle.

Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son du pro-

20.

Touche SETUP [pages 13, 27-29]

gramme de télé. (l’affichage du volume passe de BLEU

 

Appuyez dessus pour entrer ou sortir du menu

CLAIR à ROUGE CLAIR) Appuyez encore sur la touche

 

TÉLÉ ou du mode de configuration DVD.

MUTE, sur la touche VOL, sur la touche m ou sur la

21.

Touche TITLE [page 20]

touche n pour rétablir le son.

 

Affiche le menu des titres.

36. Touche PICTURE [page 15]

22.

Touche CLEAR [pages 22-24]

Appuyez dessus pour accéder au mode réglage de l’image.

 

Remet à zéro une configuration.

37. Câble d’alimentation électrique

23.

Touche DISPLAY

A brancher sur une prise de C.A. ordinaire (120V/60Hz).

 

Mode Télé:

REMARQUE:

 

 

 

 

Appuyez dessus pour afficher le numéro de la

Enlevez le câble d’alimentation électrique du crochet

 

chaîne sur l’écran. Si vous appuyez encore dessus,

pour éviter de casser un fil avant de le brancher sur

 

le numéro de la chaîne disparaît.

une prise de C.A.

 

 

 

 

Mode DVD: [page 26]

38. Jack de sortie son numérique COAXIALE

 

Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour effectuer

(uniquement son DVD) [pages 11, 12]

 

les contrôles.

A brancher sur l’entrée son numérique d’un amplifi-

24.

Touche SEARCH MODE [page 22]

cateur extérieur ou d’un décodeur.

 

Appuyez dessus pour localiser un endroit voulu.

39. Jack entrée ANT.

 

 

25.

Touche AUDIO [page 25]

A brancher sur une antenne, un réseau câblé ou un

 

Appuyez dessus pour sélectionner la langue son ou

système satellite.

 

 

 

 

le mode son voulu.

 

 

 

 

 

26.Touche SUBTITLE [page 25]

Appuyez dessus pour sélectionner la langue voulue pour le sous-titrage.

27.Touche REPEAT [page 23]

Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou de la piste en cours.

28.

Touche ANGLE [page 25]

MISE EN PLACE DES PILES

 

 

Appuyez dessus pour modifier l’angle de la caméra pour

1)Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la télé-

 

voir la séquence à partir d’un autre angle.

29.

Touche REPEAT A-B[page 23]

commande en poussant dessus dans le sens de la flèche.

 

 

Répète la lecture d’une partie sélectionnée.

2)Placez deux piles stylo “AA” dans le compartiment

30.

Touche RETURN [page 25]

 

Retourne à l’opération précédente en mode de con-

des piles en respectant leurs polarités (+/-).

 

 

figuration DVD.

3)Refermez le couvercle.

 

31.

Touche ENTER [pages 13, 20]

 

 

 

 

Appuyez dessus pour accepter une configuration.

 

 

 

 

 

 

 

32.

Touches directionnelles

REMARQUES

 

 

Mode Télé: [page 13]

¡N’utilisez pas ensemble des piles alcalines et des

 

Appuyez dessus pour sélectionner un mode de configu-

piles au manganèse.

 

 

ration sur le menu affiché sur l’écran de télé.

¡Ne mélangez pas les piles neuves et les vieilles piles.

 

 

Appuyez dessus pour effectuer une sélection ou un

 

 

 

 

 

 

réglage à partir d’un menu particulier.

 

 

FR

 

– 9 –

0C28

PRÉPARATION À L’USAGE

CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE

A partir du réseau câblé ou de l’antenne parabolique

Boîtier satel-

 

lite ou Boîtier

OUT

câble (non

IN

 

fournis)

 

A partir du

 

réseau câblé

 

Câble coaxial de 75 ou ohm (non fourni)

Antenne tige

Antenne VHF/UHF

(Fournie)

 

(non fournie)

 

Antenne VHF

 

(non fournie)

Antenne UHF (non fournie)

COAXIAL ANT.

Multiplexeur

 

ou VHF/UHF

ANT.

(non fourni)

 

Câble plat à deux conducteurs

ou

Remarque pour les installateurs de télécâble :

Nous tenons à rappeler à l’attention des installateurs de télécâble l’article 820-40du NEC qui prescrit les lignes directrices pour effectuer une mise à la terre correcte et qui prescrit en particulier que la mise à la masse du câble doit être branchée sur le système de mise à la terre de l’immeuble près du point d’entrée du câble.

REMARQUE :

Avant de brancher l’antenne sur le jack entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD, contrôlez si la broche n’est pas pliée. Si elle est pliée, redressez-lade la façon illustrée, puisbranchez-ladans le jack d’entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD.

Broche pliée

Câble Fiche

(doit être redressée)

(Broche droite)

ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF

L’antenne tige VHF/UHF (fournie) est détachable. Insérez le pied de l’antenne dans le trou sur la partie supérieure arrière de l’appareil de TÉLÉ/DVD. Raccordez l’antenne tige VHF/UHF ou l’antenne combinée VHF/UHF à la borne ANT. de l’appareil de TÉLÉ/DVD comme indiqué sur l’illustration cidessus. Pour obtenir la meilleure réception, étendez complètement l’antenne tige VHF/UHF et effectuez les réglages requis. (Evitez de touchez la section supérieure au réglage.)

ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF

Dans certains endroits vous devez utiliser une antenne extérieure.

CÂBLE SANS CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR

Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se connecte directement sur votre apapreil de TÉLÉ/DVD sans convertisseur. Utilisez la télécommande de l’appareil TÉLÉ/DVD pour sélectionner les chaînes.

CÂBLE AVEC CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEU R OU BOÎTIER SATELLITE

Si votre service câblé vous fournit un convertisseur ou si vous utilisez un système par satellite, vous pouvez utiliser la connexion de base illustrée ici. Effectuez la sélection de la chaîne avec le convertisseur ou le boîtier satellite. Cela veut dire que vous ne pouvez pas changer de chaîne avec la télécommande TÉLÉ/DVD.

POUR VISUALISER UNE CHAÎNE

BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE

1.Configurez le sélecteur de chaîne TÉLÉ/DVD sur la chaîne de sortie du convertisseur du réseau câblé

ou sur le boîtier satellite. (Ex. CH3) 2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder sur

le convertisseur du réseau câblé ou sur le boîtier satellite.

– 10 –

FR

0C28

CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE EXTÉRIEURS

Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les prises d’entrée vidéo/son du panneau de commande de l’appareil de TÉLÉ/DVD.

Branchez les prises de sortie son/vidéo

d’une autre source sur les jacks VIDÉO AUX et SON G/D de cet appareil de

TÉLÉ/DVD. Appuyez ensuite sur la touche SELECT jusqu’à ce que “AUX” s’affiche à l’écran.

REMARQUE:

Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural (autre source) sur cet appareil de TÉLÉ/DVD, branchez le jack de sortie son du magnétoscope monaural (autre source) sur le jack SON G de cet appareil de TÉLÉ/DVD. Le son sortira de façon égale des deux canaux G et D.

[avant de l’appareil de TÉLÉ/DVD]

VIDEO

AUDIO

POWER

L R

[une autre source]

Sur les

jacks de

 

sortie son

 

Câbles

 

son/vidéo

 

(non fournis)

etc.

 

Sur le jack de

 

sortie vidéo

 

CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE NUMÉRIQUES, MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE(uniquement pour le DVD).

Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.

Amplificateur équipé de jacks d’entrée numériques, magnétophone MD, magnétophone audionumérique

à tête rotative, etc.

Vers le jack D’ENTRÉE SON

NUMÉRIQUE COAXIAL

ANT.

COAXIAL

Vers le jack DE SORTIE SON NUMÉRIQUE COAXIAL (PCM/BITSTREAM) (uniquement SORTIE SON DVD)

REMARQUES:

La source son d’un disque en format Dolby Digital canal 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son numérique par un magnétophone audionumérique à tête rotative ou un magnétophone MD.

Assurez-vousd’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre composant.

Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.

Configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil de TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.(Cf. la page 28 pour configurer Dolby Digital sur HF).

– 11 –

FR

0C28

CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)

Si vous utilisez cet appareil de TÉLÉ/DVD pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 canal, l’appareil de TÉLÉ/DVD émet un faisceau de données DOLBY DIGITAL par son jack de sortie son numérique COAXIAL. En connectant le lecteur sur un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement plus réaliste et convaincant avec la même quadriphonie puissante de haute qualité qu’au cinéma.

Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.

 

Haut-parleur

Haut-parleuravant

central

Haut-parleuravant

(gauche)

(droit)

Sur le jack

Décodeur Dolby Digital D’ENTRÉE SON NUMÉRIQUE COAXIAL

Haut-parleur

Haut-parleur

Subwoofer

quadriphonique

quadriphonique

 

(gauche)

(droit)

 

ANT.

COAXIAL

Sur le jack DE SORTIE SON NUMÉRIQUE COAXIAL (PCM/BITSTREA

REMARQUES:

Assurez-vousd’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre composant.

Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.

Si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur ON comme sortie son en mode configuration, (Cf. la page 28 pour configurer Dolby Digital sur ON).

Sauf si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur OFF comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil de TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

– 12 –

FR

0C28

SECTION TÉLÉ

PROGRAMMATION DE L’APPAREIL

SÉLECTION DE LA LANGUE D’U-

TILISATION

TV

1Branchement du cordon d’alimentation du TÉLÉ/DVD

Branchez le cordon d’alimentation du TÉLÉ/DVD sur une prise de courant alternatif conventionnelle.

REMARQUE :

Si des chiffres apparaissent dans le coin de l’écran, appuyez sur la touche POWER sans débrancher le cordon secteur.

Assurez-vousque …

Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le TÉLÉ/DVD en circuit.

REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le langage sur le menu d’affichage mais pas le son de la source audio.

2 Activez la fonction LANGUAGE

 

Pressez SETUP sur la télécom-

- TV SETUP -

mande.

 

CHANNEL SET UP

Pressez la flèche (K/L) pourV-CHIP SET UP

B LANGUAGE [ENGLISH]

CAPTION [OFF]

qu’elle pointe sur le mot “LANGUAGE”.

PROGRAMMATION DES CANAUX

TV

A ce stade-ci,nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région.

REMARQUE: La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du TÉLÉ/DVD, le même canal que celui que syntonise le convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3). Puis, sélectionnez le canal de votre choix à partir du convertisseur du câble ou l’antenne parabolique.

Assurez-vousque …

Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le TÉLÉ/DVD en circuit.

1Sélection de la fonction RÉGLAGE DES CANAUX

Pressez SETUP sur la télécom-

-RÉGLAGEDES TV-

mande.

B RÉGLAGE DES CANAUX

Pressez la flèche (K/L) pour

RÉGLAGE CIRCUIT V

LANGAGE [FRANÇAIS]

 

S-TITRES[HF]

3Sélection de [ENGLISH], [ESPAÑOL] ou [FRANÇAIS]

Sélectionnez “ENGLISH” = anglais, “ESPAÑOL” = espagnol ou “FRANÇAIS” à la touche ENTER.

4 Fin de la sélection de la langue d’utilisation

Pressez SETUP pour revenir au mode TV. REMARQUE: Si pour une raison quelconque le menu est en Espagnol ou Français, pressez SETUP, pressez sur la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur le mot “IDIOMA” [ESPAÑOL]” ou “LANGAGE [FRANÇAIS]”, puis pressez ENTER, et enfin sur SETUP sur la télécommande.

Pressez la flèche (K/L) pour

– RÉGLAGE DES CANAUX –

qu’elle pointe sur le mot “AUTO-

AJOUT/SUPP. (CATV)

PROG. DES CANAUX”.

AUTOPROG. DES CANAUX

Puis pressez ENTER.

 

Le récepteur balaie et mémorise

 

toutes les chaînes actives de votre

 

secteur.

 

3 Après le balayage

Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient au plus bas canal disponible.

Quand AUTOPROG. DES CANAUX est activé quand il n’y a pas d’entrée de signal de télévision, “PAS DE SIGNAL TV” apparaît sur l’affichage après l’achèvement du balayage des canaux.

Le TÉLÉ/DVD peut reconnaître les canaux de télévision pour ceux de télévision de câble à cause des conditions de réception. En ce cas, essayez le autoprog. des canaux de nouveau en les conditions fines de réception.

– 13 –

FR

0C28

EFFACEMENT (OU AJOUT)

DE CANAUX

TV

Voici la procédure pour effacer de la mémoire du syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans votre région ou que vous regardez rarement. Évidemment, vous pourrez toujours les programmer à nouveau dans la mémoire de l’appareil si vous changez d’avis.

1Sélection de la fonction RÉGLAGE DES CANAUX

Pressez SETUP sur la télécom-

-RÉGLAGEDES TV-

mande.

B RÉGLAGE DES CANAUX

Pressez la flèche (K/L) pour

LANGAGE [FRANÇAIS]

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

qu’elle pointe sur le mot

S-TITRES[HF]

 

“RÉGLAGE DES CANAUX”.

 

Puis pressez ENTER.

 

2 Sélection de la fonction

Pressez la flèche (K/L) pou qu’elle pointe sur le mot “AJOUT/SUPP.”. Puis pressez ENTER.

3 Sélection du canal

Pressez la flèche (K/L) jusqu’à ce que le numéro de canal souhaité apparaisse. (Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques ou CHANNEL(CH.)K/L pour l’entrer.)(Exemple: CH8)

Vous pouvez faire précéder les

à un chiffre d’un zéro. (Exemple:

A la sélection de canaux de cable appuyez d’abord sur +100, puis sur derniers chiffres. (Exemple: pour canal 125, appuyez d’abord sur

et “5”.)

4 Effacement (ou ajout) de la

Pressez ENTER. Le numéro de canal clair. Le canal est effacé de la mémoire

Si vous pressez ENTER à nouveau, nouveau mémorisé.

Si vous désirez effacer d’autres mémoire, répétez les directives 3 et 4 ci-haut.

Canaux ajoutés: Bleu clair

Canaux supprimés: Rouge

5 Fin de la programmation de l’appareil

Pressez SETUP pour revenir au mode TV. REMARQUE: Pressez CHANNEL(CH.) pour vérifier l’effacement ou l’ajout d’un ou de canaux.

– 14 –

FR

0C28

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ

POUR REGARDER UN PRO-

GRAMME DE TÉLÉ

TV

1 Allumez l’appareil de TÉLÉ/DVD

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil de TÉLÉ/DVD.

2 Sélectionnez le numéro de la chaîne

Pour rappeler le numéro de la chaîne voulue, vous pouvez sélectionner la chaîne voulue directement avec les touches numériques de la télécommande ou avec la touche CHANNEL (CH.) o/p.

Remarque sur l’usage des touches numériques

¡Vous devez mettre un zéro devant les numéros de chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04, etc..).

¡Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur +100, puis sur les deux derniers chiffres. (Exemple : pour sélectionner la chaîne 125, appuyez d’abord sur “+100” puis sur “2” puis sur “5”).

Rappelez-vousque :

¡Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est branché sur un boîtier câblé ou satellite l’appareil de TÉLÉ/DVD doit être sur CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.

3 Réglez le volume.

Appuyez sur la touche VOLUME (VOL.) X/Y pour régler le volume.

REMARQUE:

Si vous appuyez sur la touche CHANNEL (CH.) K/L en mode DVD vous pouvez changer de chaîne

Même si vous éteignez l’appareil en mode DVD, lorsque vous le en mode télé.

VOLUME 20

C C C C C C C C C C C C C C C C

DÉMAGNÉTISATION

Le magnétisme des appareils voisins parleurs peut affecter les couleurs de Si cela se produit, éloignez l’appareil de l’appareil en question. Si la couleur pas bonne, débranchez le câble

trique de la prise de C.A. et rebranchez minutes.

REGLAGÉ DE L’IMAGE

TV

Les contrôles de l’image TÉLÉ/DVD -

LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COLEUR, TEINTE et NETTETÉ- sont déjà configurés en usine. Bien qu’ils soient généralement parfaits, il est parfois nécessaire de les régler encore pour que l’image soit plus naturelle.

Assurez-vousque …

l’apapreil de TÉLÉ/DVD soit allumé.

1Sélectionnez “REGLAGÉ DE L’IMAGE”

Appuyez sur la touche PICTURE de la télécommande.

2Sélectionnez l’élément que vous voulez régler

Appuyez sur la touche direction-

LUMINOSITÉ

P P P P P P P C P P P P P P P+

TEINTE

NETTETÉ

3 Réglez le contrôle de l’imagetouche directionnelle ( dans les 5 secondes

l’affichage du

de télé après 5

sur une touche, même si vous n’avez pas fini. Dans ce cas, répétez la procédure en partant du point [1].

 

s

B

 

 

 

LUMINOSITÉ

pour diminuer

pour augmenter

 

la luminosité

la luminosité

 

 

 

CONTRASTE

pour diminuer

pour augmenter

 

le contraste

le contraste

 

 

 

COULEUR

pour éclaircir

pour intensifier

 

 

 

TEINTE

vers le rouge

vers le vert

 

 

 

NETTETÉ

pour adoucir

pour éclaircir

 

 

 

En cas de panne de courant, l’appareil mémorise cette fonction.

– 15 –

FR

0C28

 

MINUTERIE DE VEILLE

 

interférence causée par un moteur d’automobile

 

 

 

 

 

interférence causée par le moteur d’un appareil

 

 

 

 

 

électrique

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

image faible et enneigée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction Sleep Timer (minuterie de

 

 

 

prolifération de signaux captés causant un dédou-

met de couper automatiquement le

 

 

 

blement ou des ondes dans l’image

tain délai sans devoir appuyer sur la

 

 

 

REMARQUE :

 

 

 

 

 

 

 

 

Si le téléviseur/DVD affiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Configurez “SLEEP TIMER”

 

 

 

case noire sur l’écran, cela

 

 

 

Appuyez sur la touche SLEEP de la

 

 

 

qu’il est réglé au mode TEXT

 

 

 

 

 

 

supprimer l’écran, sélectionnez

 

 

 

télécommande. Vous pouvez modifier la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIT1], [S-TIT2]ou [HF].

 

 

 

durée de la veille en appuyant plusieurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vousque …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fois sur la touche SLEEP de la télécom-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le TÉLÉ/DVD doit être mis en

 

 

 

mande. La minuterie se configure sur

SOMMEIL 120 MINUTE

 

 

 

 

 

 

 

effectuer cette opération.

 

 

 

120 minutes, 30 minutes chaque fois que vous appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la touche SLEEP.

 

 

 

1 Sélection de la fonction S-

 

 

 

 

Pour effacer la minuterie de veille:

 

 

 

(Sous-TITRES)

 

 

 

 

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP

 

Pressez SETUP sur la télécom-

 

 

 

 

 

-RÉGLAGEDES TV-

 

jusqu’à ce que s’affiche “SOMMEIL 0 MINUTE”.

 

mande.

 

RÉGLAGE DES CANAUX

REMARQUES:

 

 

 

Pressez K ouL pour pointer sur le

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

 

 

B S-TITRES[HF]

 

 

 

 

 

 

 

LANGAGE [FRANÇAIS]

Lorsque vous débranchez l’appareil d’une prise de

 

mot “S-TITRES”.

 

 

 

 

C.A., ou en cas de panne de courant, la mémoire

 

 

 

 

 

 

de la durée de la veille se perd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour voir le temps restant de la minuterie de veille,

 

 

 

 

 

 

2 Sélection du mode

 

 

 

 

appuyez une fois sur la touche SLEEP lorsque l’af-

 

 

 

 

 

fichage SOMMEIL disparaît. Après 10 secondes,

 

approprié

 

 

 

 

l’affichage disparaît à nouveau.

 

 

 

Pressez ENTER jusqu’à ce que le

 

 

 

 

 

 

 

-RÉGLAGEDES TV-

 

 

 

 

 

menu de sous-titressouhaité appa-

 

 

 

 

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

 

raisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE DES CANAUX

 

 

 

 

 

[S-TIT1],[S-TIT2],[TEXT1] ou

 

LANGAGE [FRANÇAIS]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B S-TITRES[S-TIT1]

 

 

 

TV

 

[TEXT2])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez visionner des programmes TV à éti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quette spéciale (cc), des films, informations etc. avec

 

 

 

 

 

les sous-titresou bien le texte des dialogues affichés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode d’affichage de sous-titres :Vous pouvez

 

3 Fin de la sélection du mode

 

 

 

 

visionner des téléromans, des films ou le journal

 

sous-titres

 

 

 

 

télévisé tout en ayant les sous-titresdu dialogue ou

 

 

 

 

 

 

Pressez SETUP pour revenir au

 

 

 

 

du contenu des informations affichés au bas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écran du TÉLÉ/DVD lorsque vous mettez le

 

 

 

 

 

 

mode d’affichage des sous-titres(CAPTION) en

 

ANNULATION DU MODE

 

 

 

 

fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE SOUS-TITRES

 

 

 

Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner

 

 

 

 

 

un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du

 

Répétez les étapes [1] et [2],

 

 

 

 

TÉLÉ/DVD si vous le désirez, il vous suffit de

 

isant ENTER. Pressez SETUP sur la

 

 

 

 

mettre l’appareil en mode d’affichage de texte

 

pour revenir au mode TV.

 

 

 

 

(TEXT).

 

 

 

 

 

 

 

Canaux 1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue,

 

LORSQUE LE MODE

 

 

 

 

informations ou texte) sont diffusés sur les canaux

 

 

 

 

 

1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus

 

SOUS-TITRESEST MIS EN

 

 

 

 

particulièrement à la diffusion de sous-titresdans

 

L’affichage à l’écran disparaît après

 

 

 

 

une autre langue que celle de télédiffusion.

 

 

 

 

 

 

des.

 

 

 

REMARQUE :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C’est également vrai quand

 

 

 

Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées

 

 

 

 

avec des sous-titres.Cet appareil a été conçu pour

 

Si une interruption de

 

 

 

vous offrir des sous-titresde qualité, sans erreur en

 

l’appareil survient (panne ou

 

 

 

autant que ceux-ciproviennent d’une antenne, d’un

 

dernier conservera en mémoire le

 

 

 

système de câblodistribution ou d’un signal vidéo

 

des sous-titressélectionné.

 

 

 

d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent,

 

 

 

 

 

si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que

 

 

 

 

 

les sous-titrescontiendront des erreurs ou qu’il n’y

 

 

 

 

 

ait pas de sous-titresdu tout. Voici une courte liste

 

 

 

 

 

des principaux facteurs qui pourraient altérer la qual-

 

 

 

 

 

ité des sous-titresapparaissant à l’écran.

 

 

 

FR

 

 

 

– 16 –

 

0C28

RÉGLAGE DU CIRCUIT V

Quand vous tournez“TV-Y”à [VISION], tous les

 

 

classements tournent automatiquement à

 

 

 

 

[VISION].

 

 

 

 

 

 

 

 

Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter enfants ne regardent des programmes

sont pas destinés.

Le CIRCUIT V lit les classements pour (à l'exception des nouvelles et des

de films non montés sur des canaux de et des signaux du système d'émissions alors l'entrée pour une programmation si programme répond aux limitations que Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE l'écran du téléviseur.

Pour bloquer les classements, suivez les

La programmation peut être classée par Films des États-Unis(MPAA) ou selon les Parentales sur la Télévision. De manière à porte quelle programmation inappropriée, tions aux endroits COTE MPAA et COTE

RÉGLAGE COTE TV

Assurez-vousque …

Le TÉLÉ/DVD doit être mis en

1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT

Pressez SETUP sur la télécom-

-RÉGLAGEDES TV-

 

mande.

RÉGLAGE DES CANAUX

 

Pressez la flèche (K/L) pour

B RÉGLAGE CIRCUIT V

 

S-TITRES[HF]

 

 

LANGAGE [FRANÇAIS]

 

qu’elle pointe sur le mot

 

 

“RÉGLAGE CIRCUIT V”.

 

 

Puis pressez ENTER.

 

 

 

 

 

2 Code d’accès d’entrée

 

 

Appuyez sur les touches numériques

 

 

CODE D’ACCES

 

pour entrer le code d’accès à 4

 

 

chiffres. Le code par défaut est

 

 

0000.

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Sélectionnez “COTE TV”

– RÉGLAGE CIRCUIT V –

 

Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle

COTE MPAA

 

 

B COTE TV

 

pointe sur le mot “COTE TV”.

CHANGER CODE

 

 

 

Puis pressez ENTER.

 

 

4 Sélectionnez l’article que vous désirez

Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur l’article souhaité.

Puis pressez ENTER pour sélec-

TV-Y

)

[VISION]

TV-G

[VISION]

 

TV-Y7(

[VISION]

tionner [BARRÉ] ou [VISION].

TV-PG( )

[VISION]

TV-14(

)

[VISION]

 

TV-MA(

)

[VISION]

Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous

la tournez sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le plus bas tournera automatiquement sur [VISION].

Sélection Explications sur la catégorie de classement

TV-YApproprié pour tous les enfants

TV-Y7Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus

TV-GPour tout le monde

TV-PGGouverne parentale conseillée

TV-14Ne convient pas pour les enfants audessous de 14 ans

TV-MASeulement pour les adultes

Quand vous sélectionnez TV-Y7,TV-PG,TV-14ouTV-MAet pressez ENTER,lessous-cotesapparaissent sur l’écran.

Si vous sélectionnez une des catégorie de classement (exemple: TV-PG)et que vous la tourniez sur [BARRÉ] ou [VISION], lessous-classements(exemple: V pour violence) tourneront automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].

Vous pouvez régler individuellement les sous-classe-mements sur [BARRÉ] ou [VISION] lorsque la catégorie de classement est réglée sur [BARRÉ].

Pour régler individuellement les sous-classements,suivez les étapesci-dessous.

Lorsque vous choisissez[TV-Y7]:

Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur “FV” (Fantaisie Violence).

Puis pressez ENTER pour tionner [BARRÉ] ou [VISION]

Lorsque vous choisissez [TVPG], [TV-14]ou[TV-MA]:

Pressez la flèche (K/L) pour sélectionner “D” (Dialogue suggestif), “L” (Langage vulgaire”), “S” (Situation sexuelle) ou “V” (Violence). Puis pressez ENTER pour sélectionner [BARRÉ] ouREMARQUES: Lorsque vous MA], "D" n'apparaîtra pas sur l'écran du téléviseur.

Les sous-classementsqui sont réglés sur [BARRÉ] apparaîtront à côté de la catégorie de classement sur le menu COTE TV.

TV–Y7

[BARRÉ]

B FV

[BARRÉ]

TV–PG

[BARRÉ]

B D

[BARRÉ]

L

[BARRÉ]

S

[BARRÉ]

V

[BARRÉ]

B TV–Y

 

[VISION]

TV–Y7(

)

[VISION]

TV–G

 

[VISION]

TV–PG(DLSV)

[BARRÉ]

TV–14(DLSV)

[BARRÉ]

TV–MA(

LSV)

[BARRÉ]

5 Quittez le mode du réglage

Pressez la commande SETUP de la pour revenir au mode original.

– 17 –

FR

0C28

RÉGLAGE COTE MPAA

Assurez-vousque …

Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit.

1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”

Pressez SETUP sur la télécom

-RÉGLAGEDES TV-

mande.

RÉGLAGE DES CANAUX

Pressez la flèche (K/L) pour

B RÉGLAGE CIRCUIT V

LANGAGE [FRANÇAIS]

qu’elle pointe sur le mot

S-TITRES[HF]

 

 

 

“RÉGLAGE CIRCUIT V”.

 

 

 

Puis pressez ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

2 Entrez le code d’accès de 4

 

 

 

Appuyez sur les touches

CODE D’ACCES

numériques. Le code par défaut est

 

 

 

0000.

 

_ _ _ _

 

 

 

 

 

 

 

CHANGEMENT DE CODE D’ACCES

Procédez comme suit pour changer de code d’accès.

1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”

Pressez

-RÉGLAGEDES TV-

mande.

RÉGLAGE DES CANAUX

Pressez

B RÉGLAGE CIRCUIT V

LANGAGE [FRANÇAIS]

qu’elle

S-TITRES[HF]

 

 

 

“RÉGLAGE

 

 

 

Puis

 

 

 

 

 

 

 

2 Entrez le code d’accès de 4

 

 

 

Appuyez sur les touches

CODE D’ACCES

numériques. Le code par défaut est

 

 

 

 

 

 

0000.

 

 

 

3 Sélectionnez “COTE MPAA”.

Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur le mot “COTE MPAA”. Puis pressez ENTER.

3 Sélectionnez “CHANGER

Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur le mot “CHANGER CODE”.

Puis pressez ENTER.

– RÉGLAGE CIRCUIT V –

COTE TV

COTE MPAA

BCHANGER CODE

4 Sélectionnez l’article que

Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur l’article souhaité. Puis pressez ENTER pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous choisissez la caté-

G

[VISION]

PG

[VISION]

PG-13

[VISION]

R

[BARRÉ]

NC-17

[BARRÉ]

X

[BARRÉ]

 

 

Sélection Explications sur la catégorie de classement

G

Pour tout le monde

PG

Gouverne parentale conseillée

PG-13

Ne convient pas pour les enfants au-

 

dessous de 13 ans

RLimité; au-dessousde 17 ans, nécessite la présence des parents ou d'un adulte

NC-17Interdit aux enfantsau-dessousde 17 ans

X

Seulement pour les adultes

gorie de classement et que vous la [BARRÉ], le classement le plus automatiquement sur [BARRÉ]. classement le plus bas tournera sur [VISION].

Lorsque vous tournez "G" sur classements tourneront [VISION].

5 Quittez le mode du réglage

4 Entrez le code d’accès de 4

Pressez les touches numériques pour entrer le code d’accès souhaité dans la zone NOUVEAU CODE. Puis entrez le même code dans la zone CONFIRMER CODE. L’écran RÉGLAGE CIRCUIT V apparaît sur l’écran.

Si vous avez entré un code 4 et vérifiez que le même

dans la zone de confirmation du

NOUVEAU CODE

_ _ _ _

CONFIRMER CODE

_ _ _ _

5 Quittez le mode de réglage V-

Pressez SETUP sur la au mode original.

REMARQUE:

Si vous débranchez le cordon cas de panne de courant, le code

sera perdu et reviendra à la valeur (0000). Rechangez votre code saire.

Pressez la commande SETUP de la pour revenir au mode original.

– 18 –

FR

0C28

SECTION DVD

À PROPOS DES DISQUES

DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS

 

TYPES DE DISQUES

 

 

 

Cet appareil de TÉLÉ/DVD permet de lire les disques suivants.

¡DVD video

¡DVD-R/RW*

¡DVD+R/RW*

¡Cédés musicaux

¡CD-R/RW*

¡MP3*

*Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type et de la méthode de gravure utilisés.

Il arrive que certains disques DVD-R/RW,DVD+R/RW, ouCD-R/RWréalisés sur PC ou sur des enregistreurs de DVD soient mal reproduits parce qu’ils sont rayés, sales ou en raison de leurs propriétés particulières.

Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal reproduits en raison des différences de réglages de l’environnement de votre application. Nous vous recommandons de toujours utiliser des disques normalisés et correctement formatés. (Veuillez vous adresser à votre revendeur pour de plus amples détails).

Ce TÉLÉ/DVD est compatible avec le système couleur NTSC. Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec d’autres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.

¡Certains disques contiennent les codes régionauxci-dessous.

¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du globe et les disques codés pour une région précise ne peuvent être lus qu’avec un lecteur de DVD ayant le même code régional.

Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne peut pas lire les disques suivants.

¡DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.

¡DVD-ROM

¡DVD-RAM(Interdiction de les lire, peuvent provoquer des dysfonctionnements).

¡CD-ROM

¡VSD

¡CDV (Ne reproduisez que la partie son).

¡CD-G(Ne reproduisez que le son).

¡CD-I(Interdiction de les reproduire, peuvent provoquer des dysfonctionnements).

¡SACD

¡CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent provoquer des dysfonctionnements).

¡CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent provoquer des dysfonctionnements).

Tous les autres disques sans indication de compatibilité.

[DVD]

Les données d’un DVD sont divisées en deux parties appelées “titres”, divisées à leur tour en “chapitres”, qui ont tous un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions de reproduction de certains DVD sont prédéfinies et elles ont donc la priorité sur toutes les autres opérations de ce TÉLÉ/DVD. Si la fonction que vous avez sélectionnée ne marche par correctement, consultez le manuel du disque.

Exemple

Titre 1

Titre 2

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2

[CÉDÉ MUSICAL]

Les données sur les cédés musicaux ou sur les cédés vidéo sont divisées en parties appelées “pistes”, chacune d’elles ayant un numéro.

Exemple

Piste 1

 

Piste 2

 

Piste 3

 

Piste 4

 

Piste 5

 

Piste 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MP3]

Les données d’un MP3 sont divisées en deux parties appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui ont tous un numéro de groupe ou de piste.

Exemple

 

 

Groupe 1

 

 

Groupe 2

Piste 1

 

Piste 2

 

Piste 3

 

Piste 4

Piste 5

 

Piste 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 19 –

FR

0C28

LECTURE D’UN DISQUE

LECTURE DE BASE

 

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

 

 

 

DVD-VCDMP3

Pour commencer

¡Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres dispositifs.

1Appuyez sur la touche POWER.

¡L’appareil s’allume.

2Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau.

3Placez le disque de votre choix sur le plateau, avec l’étiquette vers le haut.

4 Appuyez sur la touche PLAY.

¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture commence à partir du premier chapitre ou de la première piste du disque. Si la reproduction ne démarre pas automatiquement, appuyez sur PLAY.

¡Pendant la reproduction d’un DVD doté d’un menu des titres,celui-cis’affiche parfois à l’écran. Dans ce cas, consultez “TITLE MENU”.

5 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

REMARQUES

¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TÉLÉ, tout d’abord le mode DVD s’arrête, puis l’image et le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER pour éteindre le mode DVD, tout d’abord le mode DVD s’éteint puis l’appareil de TÉLÉ/DVD s’éteint.

DVD-V

Les DVD contiennent parfois des menus permettant de naviguer à l’intérieur du disque et d’accéder à certaines fonctions. Appuyez sur les touches numériques à cet effet ou utilisez les touches directionnelles (K/L/s/B)pour surligner votre sélection dans le menu principal du DVD et appuyez sur ENTER pour confirmer.

REMARQUES

¡Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la touche SELECT de la télécommande. Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur la touche OPEN/CLOSE avant d’utiliser les fonctions DVD.

¡Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites s’effectuent à l’aide de la télécommande. Il est possible d’effectuer certaines opérations à l’aide de la barre des menus de l’écran de télé.

MENU DU DISQUE

DVD-V

1Appuyez sur la touche DISC MENU.

¡Le menu principal du DVD s’affiche.

2Si la fonction n’est pas disponible, le symbole s’affiche sur l’écran de télé.

3Si le disque contient un menu, la langue son, les options sous-titrage,les chapitres pour le titre et les autres options s’affichent pour vous permettre de choisir.

4Appuyez sur les flèches (K/L/s/B) pour sélectionner un élément, puis sur ENTER pour confirmer la sélection.

MENU DU TITRE

DVD-V

1 Appuyez sur la touche TITLE.

¡Le menu des titres s’affiche.

¡Une “icône d’interdiction” s’affiche parfois en haut et à droite de l’écran de télé pendant le fonctionnement pour avertir que le lecteur de DVD ou le disque a rencontré une opération interdite.

2Si la fonction n’est pas disponible, le symbole s’affiche sur l’écran de télé.

3Appuyez sur les flèches (K/L/s/B) pour sélectionner un élément, puis sur ENTER pour confirmer la sélection.

¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme

RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU

 

signaux de programme de reproduction débutent

PENDANT LA LECTURE

 

parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même

Pour les DVD-V

 

sautent ces titres.

¡Appuyez sur DISC MENU pour rappeler le menu du DVD.

¡Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il

¡Appuyez sur TITLE pour rappeler le menu des titres.

arrive que les images s’arrêtent un court instant. Cela

REMARQUE

 

se produit lors du passage de la première à la deuxième

¡Le contenu des menus et les opérations de menu cor-

couche. Ce n’est pas un dysfonctionnement.

respondantes peuvent varier d’un disque à l’autre.

Consultez le mode d’emploi du disque pour de plus

 

 

amples détails.

FR

– 20 –

0C28

REPRISE

DVD-VCDMP3

1Appuyez sur la touche STOP pendant la lecture.

¡Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.

2Appuyez sur PLAY, la lecture reprend à partir

de l’endroit où elle avait été interrompue.

¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur STOP.¡Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est éteint, la fonction de

reprise sera annulée.

¡ Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début de la piste à laquelle elle s’est arrêtée.

PAUSE

DVD-VCDMP3

1Appuyez sur la touche PAUSE pendant la lecture.

¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.

2Pour continuer la lecture, appuyez sur PLAY.

RECHERCHE RAPIDE

AVANT/ARRIÈRE

DVD-VCDMP3

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche FWDg ou REVh .

¡g 1” ou “h 1” s’affiche à l’écran.

2Pour sélectionner une autre vitesse, répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la vitesse souhaitée

s’affiche à l’écran.

¡Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide avant/arrière varie selon les disques. La vitesse approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x50) et 4(x100).

¡La vitesse approximative pour les cédés musicaux est de x16.

¡La vitesse approximative pour MP3 est de x8.¡Si vous opérez sur l’unité principale, appuyez et

maíntenez NEXT G/ SEARCHg ou

PREV H/ SEARCHh pressé quelques secondes.

3Pour revenir en lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.

LECTURE PAS-À-PAS

 

AVANCE LENTE / RECUL LENT

 

 

 

DVD-V

1Appuyez sur la touche PAUSE pendant la lecture.

¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.

2Le disque avance d’une image à chaque pression de la touche PAUSE.

3Pour quitter la lecture pas-à-pas,appuyez sur PLAY.

DVD-V

1Pendant la lecture, appuyez sur la touche PAUSE.

2Appuyez sur la touche FWD g ou REV

h .

¡1” ou “1” s’affiche à l’écran.

3Pour sélectionner une autre vitesse, répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche à l’écran.

¡La vitesse d’avance lente ou de recul lent varie selon les disques. La vitesse approximative est 1(1/16), 2(1/8) et 3(1/2).

¡Si vous opérez sur l’unité principale, appuyez et maíntenez NEXTG/ SEARCHg ou

PREV H/ SEARCHh pressé quelques secondes.

4Pour revenir en lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.

– 21 –

FR

0C28

FONTION RECHERCHE

RECHERCHE DE PISTE

 

RECHERCHE HORAIRE

 

 

 

CD MP3

Il y a trois manières de commencer la lecture d’un cédé musical et d’un MP3 à une piste spécifique.

A l’aide des touches numériques de la télécommande

1 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de la piste voulue.

¡La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.¡Pour les pistes à un chiffre(1-9),tapez sur un seul

chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).

¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.

A l’aide de la touche SEARCH MODE

1Appuyez sur la touche SEARCH MODE.

¡L’écran de recherche de la piste s’affiche.

2Vous disposez de 2 secondes pour sélectionner le numéro de la piste voulue à l’aide des touches numériques de la télécom-

mande.

¡Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.¡La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.

A l’aide des touches PREV/NEXT (H/G)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche NEXT G pour aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche PREVH pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.

¡Si vous appuyez sur la touche NEXTG pendant une pause de la lecture, la lecture se remet en pause après le passage à la piste suivante.

REMARQUE

¡Les touches PREV/NEXT (H/G) ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.

DVD-VCD

1Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la touche SEARCH MODE (CD : deux fois) pour afficher la recherche Horaire sur l’écran de télé.

2Vous disposez de 30 secondes pour saisir l’horaire du disque voulu à l’aide des touch-

es numériques de la télécommande.

¡La lecture commence à l’horaire indiqué.¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les

erreurs de saisie.

¡Quand il est inutile d’entrer un nombre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, “0 : 0- :--s’affiche dans l’affichage de recherche horaire si le temps total du disque est inférieur à 10 minutes.

ECRAN DE CONFIGURATION DU

MARQUEUR

DVD-VCD

Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux préférés sur un disque.

1Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)

pendant la lecture.

¡L’écran de visualisation et les Marqueurs s’affichent sur l’écran de télé.

2Appuyez sur les touches directionnelles (s/B) pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et vérifiez que-- --:--:--s’affiche à l’écran.

3Quand vous arrivez à l’endroit voulu, appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture

RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE

 

 

 

écoulé s’affichent sur l’écran de télé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

4 Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez qua-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tre fois sur la touche SEARCH MODE (CD : trois

1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur la

 

 

fois) pendant la lecture et sur les touches direc-

touche SEARCH MODE pour la recherche par

 

 

tionnelles (s/B) pour choisir le marqueur voulu,

Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.

 

 

puis appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUES

 

_/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnant AC au point 2 et en appuyant sur la

2 Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu

 

 

touche ENTER vous effacez tous les marqueurs.

à l’aide des touches numériques de la télé-

¡Pour effacer un marqueur, à l’aide des touches direction-

commande.

 

nelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du mar-

¡La lecture commence à partir du chapitre ou du titre sélec-

 

queur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.

tionné.

¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.

¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les

 

 

 

5 Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH

erreurs de saisie.

 

¡Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.

 

MODE ou sur la touche RETURN.

 

 

 

– 22 –

FR

0C28

FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE

RÉPÉTER

 

PROGRAMME

 

 

 

La fonction REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.

RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE

DVD-V

Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur REPEAT pendant la lecture.

CD

Vous pouvez configurer l’ordre de lecture des pistes.

1 En mode stop, appuyez sur la touche MODE.

¡L’écran PROGRAMME s’affiche.

¡Le mode de répétition change de la façon décrite cidessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.

CHAPITRE

TITRE

HF

(répéter le chapitre en cours) (répéter le titre en cours)

(répéter

 

 

désactivée)

REMARQUES

 

 

¡La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas disponible pour toutes les scènes.

¡Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous changez de titre ou de chapitre.

RÉPÉTER LA PISTE

CD

2Appuyez sur la touche directionnelle (o/p) pour sélectionner une piste, puis

sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

DURÉE

 

¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le dernier programme saisi.

3Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes de votre programme.

4Appuyez sur la touche PLAY pour lire les

pistes du programme.

REMARQUES

Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur

¡Pendant la lecture du programme, la commande

STOP fonctionne de la façon suivante.

REPEAT pendant la lecture.

 

¡Appuyez une fois sur la touche STOP puis sur la touche

¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-

PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous

dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.

avez appuyé sur la touche STOP. (Programme continu)

 

 

 

¡Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur

PISTE

TOUT

HF

la touche PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de

(répéter la piste en cours)

(répéter tout le disque)

(répéter

façon normale. (Programme effacé)

 

 

désactivée)

¡Vous pouvez saisir un maximum de 99 programmes.

 

 

 

¡Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionnez

REMARQUES

 

 

ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2.

¡La configuration de REPEAT s’efface lorsque vous

¡Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez

changez de piste.

 

 

plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que

¡La fonction de répétition de la lecture ne fonctionne

PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le pro-

pas pendant la répétition de la lecture A-B.

gramme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT

RÉPÉTER A-B

 

 

jusqu’à ce que

TOUT s’affiche pendant la lecture.

 

 

 

 

 

DVD-V

 

CD

 

LECTURE ALÉATOIRE

 

 

 

 

1 Appuyez sur la touche REPEATA-Bau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

point d’où vous désirez commencer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡ A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.

 

Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au

 

 

 

 

 

lieu de la lecture en séquence.

 

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez encore sur la touche REPEATA-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 En mode stop, appuyez deux fois sur la

au point où vous désirez finir.

 

 

touche MODE.

 

 

 

 

 

 

 

 

¡ A-Bs’affiche un court instant sur l’écran de télé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALÉATOIRE

 

et la séquence de répétition commence.

 

¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-DADURÉE 0:45:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Pour sortir de la séquence, appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME ALÉATOIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

- - PAS D'INDICATION - -

 

 

touche REPEAT A-B.

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

REMARQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡La section REPEATA-Bne peut se configurer que

 

2 Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la

dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en

 

lecture aléatoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

cours (pour les cédés musicaux).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

¡REPEATA-Bn’est pas disponible pour toutes les cer-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire,

taines scènes des DVD.

 

¡Pour effacer le point A configuré, appuyez sur la touche CLEAR.

 

appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que

¡La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas

 

PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la

pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un

 

sélection aléatoire, appuyez plusieurs fois sur la touche

chapitre, d’une piste ou de tout le disque.

 

REPEAT jusqu’à ce que

TOUT s’affiche pendant la lecture.

 

 

 

– 23 –

 

 

 

 

 

FR

0C28

LISTE DES FICHIERS
NOM DU DISQUE
nom du fichier 1
nom du fichier 2
nom du fichier 3
nom du fichier 4
nom du dossier 1
nom du dossier 2
nom du dossier 3
nom du fichier 1

LECTURE D’UN MP3

LECTURE D’UN MP3

 

PROGRAMME

 

 

 

 

 

 

 

MP3

 

 

MP3

 

 

 

 

 

 

 

Quand un cédé avec fichiers MP3 est inséré dans l’appareil de TÉLÉ/DVD, appuyez sur DISC MENU pour appeler le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.

1En mode d’arrêt, appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner le

groupe ou la piste souhaitée.

¡Si un groupe est sélectionné, appuyez sur la toucheB ou

sur la touche ENTER pour revenir à l’écran de sélection

de piste. Appuyez sur les

touches directionnelles (K/L) pour sélectionner une piste,

puis sur la touche ENTER.

¡Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche ENTER pour commencer la lecture des pistes. Les pistes sont lues les unes après les autres en partant de celle que vous avez choisie.

¡Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au premier élément.

2 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

REMARQUES

¡Les dossiers sont les Groupes ; les fichiers sont les pistes.¡Une icône3 accompagne les fichiers MP3.

¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.¡512 fichiers maximum peuvent être reconnus.¡Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.

Il est recommandé d’utiliser sur ce TÉLÉ/DVD des fichiers enregistrés ayant les caractéristiques suivantes:

¡Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz¡Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.

RÉPÉTITION

La RÉPÉTITION est disponible seulement pendant la lecture.

MP3

Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture pour activer la fonction de répétition.

¡Le mode de répétition change comme indiqué cidessous à chaque pression de la touche.

Cette fonction vous permet de programmer un MP3 pour le lire dans la séquence voulue.

1 En mode stop, appuyez sur la touche MODE.

¡L’écran PROGRAMME s’affiche.

2Sélectionnez la piste voulue à l’aide des touches directionnelles (K/L/s/B). Appuyez ensuite sur la touche ENTER.

¡Appuyez sur la toucheB pour aller à la prochaine hiérarchie.

¡Appuyez sur la touches pour aller à la hiérarchie précédente.

¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le dernier programme saisi.

3Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes de votre programme.

4Appuyez sur la touche PLAY pour com-

mencer la lecture du programme.

REMARQUES

¡Pendant la lecture du programme, la touche STOP ne fonctionne pas.

¡Appuyez sur la touche STOP puis à nouveau sur PLAY, et la lecture redémarrera du point où la touche STOP a été pressée (suite du programme).

¡Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur PLAY, et la lecture redémarrera de la piste de manière ordinaire (programme annulé).

¡Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionnez ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2.

LECTURE ALÉATOIRE

MP3

1 En mode stop, appuyez deux fois sur la touche MODE.

¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.

2Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture aléatoire.

PISTE

GROUPE

TOUT

HF

(répéter la

(répéter groupe

(répéter tout

(répéter

piste actuelle)

actuel)

le disque)

désactivée)

REMARQUE

¡Le réglage de répétition peut être annulé en passant à une autre piste.

– 24 –

FR

0C28

MODIFICATION DE LA CONFIGURATION

LANGUE DU SOUS-TITRAGE

 

ANGLE DE LA CAMÉRA

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

DVD-V

 

 

 

 

 

 

Le DVD vous permet de sélectionner la langue du sous-titragependant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).

1Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.

2Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour sélectionner la langue voulue

pour le sous-titrage.

¡La langue sélectionnée s’affiche sur la barre d’informations en haut de l’écran.

3Pour arrêter le sous-titrage,appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE

jusqu’à ce que HF s’affiche.

REMARQUES

¡Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la configuration de la langue son/langue dusous-titragesur le menu du disque. (Le fonctionnement variant d’un disque à l’autre, veuillez donc consulter le mode d’emploi du disque).

¡Si la langue voulue n’apparaît pas alors que vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche SUBTITLE , le disque ne dispose pas desous-titragedans cette langue.

¡Si vous choisissez une langue ayant un code d’identification de 3 lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la configuration de la langue dusous-titrage.Si vous choisissez une autre langue,‘---’s’affiche à la place. (Consultez la page 27).

LANGUE SON

DVD-V

L’appareil de TÉLÉ/DVD vous permet de sélectionner une langue pendant la lecture du DVD (si plusieurs langues sont disponibles).

1Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.

2Appuyez plusieurs fois sur la touche

AUDIO pour sélectionner la langue voulue.

REMARQUE

Certains DVD contiennent des scènes qui ont été tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois. Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque l’icône ( ) s’affiche à l’écran.

1Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.

¡L’angle sélectionné s’affiche sur la barre d’informations en haut de l’écran.

2Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour sélectionner l’angle voulu.

RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR

DVD-V

Réglez le niveau du noir pour éclaircir les parties sombres de l’image.

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MODE.

HF

2Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver.

EF: Eclaircit les parties sombres.

HF: Montre l’image d’origine telle qu’elle est enregistrée.

3Pour sortir, appuyez deux fois sur la touche

MODE ou sur la touche RETURN.

REMARQUE

¡Le réglage sera sauvegardé même si l’appareil de TÉLÉ/DVD est éteint.

QUADRIPHONIE VIRTUELLE

DVD-VCDMP3

¡La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains DVD disposant de l’option langues son multiples(c’est-à-direavec les DVD permettant d’effectuer la configuration de langue son sur le menu du disque).

MODE STÉRÉO

Cet appareil de TÉLÉ/DVD vous permet d’apprécier un effet de son quadriphonique sur deux enceintes.

1Appuyez une fois sur la touche V.SURR ou duex fois sur la touche MODE (CD/MP3 : une fois) pendant la lecture.

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HF

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1

pendant la lecture pour choisir STÉRÉO. L-

 

 

CH ou R-CH.

 

 

(effet naturel), sur 2 (effet accru) ou sur HF.

¡STÉRÉO – les deux canaux, droit et gauche, sont

 

 

3 Pour sortir, appuyez sur la touche V.SURR ou

activés (stéréo)

 

 

 

 

sur la touche MODE ou sur la touche

L-CH– seul le canal gauche est activé

 

 

 

 

RETURN.

R-CH– seul le canal droit est activé

 

 

REMARQUE

 

REMARQUE (pour les cédés uniquement)

¡Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son se

 

¡Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le

configure sur STÉRÉO et ne peut pas être modifié.

 

 

mode son n’est pas configuré sur STÉRÉO.

 

– 25 –

 

FR

0C28

INFORMATIONS À L’ÉCRAN

DVD-VCDMP3

Vous pouvez contrôler les informations sur le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.

Pour les DVD-V

1Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour voir le

chapitre en cours.

9/49 0:00:00 -0:03:30

¡Le temps écoulé et restant du chapitre en cours s’affiche.

2Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour voir le titre en

cours.

¡Le temps de lecture écoulé et restant du titre en cours s’affiche.

3 Appuyez encore sur la touche DISPLAY.

¡Le DÉBIT BINAIRE et la configuration de la répétition en cours s’affichent.

¡Si vous êtes en train de lire des disques à deux couches, le nombre de la couche s’affiche ( L0 : La couche 0 est en cours de lecture. L1 : La couche 1 est en cours de lecture).

4Appuyez encore sur la touche DISPLAY pour sortir de l’affichage.

Pour les cédés musicaux

1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour voir la piste en cours.

¡Le temps écoulé et restant de la piste en cours s’affiche.

2 Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour voir la piste totale en cours.

¡Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours s’affiche.

3Appuyez encore sur la touche DISPLAY pour sortir de l’affichage.

Pour les MP3

1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture.

¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.

2Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le numéro de piste, le temps écoulé, l’état de répétition et l’état de lecture en haut de l’écran.

¡s’affichent lorsque la lecture répétée est sélectionnée.

T - indique la répétition de Piste

G - indique la répétition de Groupe (dossier)A - indique la répétition du Disque

3Appuyez encore sur la touche DISPLAY pour sortir de l’affichage.

– 26 –

FR

0C28

MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD

CONFIGURATION DE LA LANGUE

DVD-V

L’option langue n’est pas disponible sur certains disques.

1Appuyez deux fois sur la touche SETUP en mode STOP pour faire apparaître le menu configuration du DVD.

¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.

RÉGLAGE

RAPIDE

PERSONNAL.

INITIALISER

2Appuyez sur la touche directionnelle L pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur la touche ENTER.

¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.

3Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner “LANGUE”, puis sur ENTER pour confirmer la sélection.

RÉGLAGE PERSONNAL.

LANGUE

AFFICHAGE

SON

PARENT

4Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner les éléments suivants, puis sur la touche ENTER.

SON: Règle la langue du son.

SOUS-TITRE: Règle la langue dessous-titres.MENU DU DISQUE: Règle la langue pour le menu de DVD.

5Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner une configuration, puis appuyez sur la touche ENTER.

¡Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUSTITRE ou MENU DU DISQUE, tapez un nombre à 4 chiffres pour saisir le code de la langue voulue. (Consultez la liste des codes des langues).

¡Seules les langues supportées par le disque peuvent être sélectionnées.

6 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.

REMARQUE

¡La configuration de la langue du Son et duSous-titragen’est pas disponible sur tous les disques. Utilisez alors la touche AUDIO et la touche SUBTITLE. Vous trouverez plus de détails à la page 25.

POUR MODIFIER LES MENUS À L’ÉCRAN

Vous pouvez accéder au menu RÉG. TV en appuyant sur la touche SETUP en mode DVD. Consultez “Sélection de la langue” à la page 13 pour modifier les menus à l’écran.

Langue

Code

Langue

Code

A-B

 

L-N

 

Abkhazian

4748

Laotien

5861

Afar

4747

Latin

5847

Afrikaans

4752

Letton

5868

Albanais

6563

Lingala

5860

Amharique

4759

Lituanien

5866

Arabe

4764

Macédonien

5957

Arménien

5471

Malagasy

5953

Assamais

4765

Malais

5965

Aymara

4771

Malayalam

5958

Azerbaïdjan

4772

Maltais

5966

Bashkir

4847

Maori

5955

Basque

5167

Marathi

5964

Bengali;Bangla

4860

Moldave

5961

Bhutan

5072

Mongole

5960

Bihari

4854

Nauru

6047

Bislama

4855

Népalais

6051

Breton

4864

Norvégien [NOR]

6061

Bulgare

4853

O-R

 

Birman

5971

Occitan

6149

Biélorusse

4851

Oriya

6164

C-E

 

Oromo(Afan)

6159

Cambodgien

5759

Panjabi

6247

Catalan

4947

Pashto;Pushto

6265

Chinois [CHI]

7254

Perse

5247

Corse

4961

Polonais

6258

Croate

5464

Portugais [POR]

6266

Tchèque

4965

Quechua

6367

Danois [DAN]

5047

Rhéto-roman

6459

Hollandais [DUT]

6058

Roumain [RUM]

6461

Anglais [ENG]

5160

Russe [RUS]

6467

Espéranto

5161

S

 

Estonien

5166

Samoain

6559

F-H

 

Sangho

6553

Iles Faroe

5261

Sanscrit

6547

Fidji

5256

Ecossais gaélique

5350

Finnois [FIN]

5255

Serbe

6564

Français [FRE]

5264

Serbo-croate

6554

Frison

5271

Sesotho

6566

Galicien

5358

Setswana

6660

Georgien

5747

Shona

6560

Allemand [GER]

5051

Sindhi

6550

Grec [GRE]

5158

Cingalais

6555

Groenlandais

5758

Siswat

6565

Guarani

5360

Slovaque

6557

Gujarati

5367

Slovène

6558

Hausa

5447

Somali

6561

Hébreu

5569

Espagnol [SPA]

5165

Hindi

5455

Soudanais

6567

Hongrois [HUN]

5467

Swahili

6569

I-K

 

Suédois [SWE]

6568

Islandais [ICE]

5565

T

 

Indonésien

5560

Tagalog

6658

Interlingua

5547

Tajik

6653

Interlingua

5551

Tamil

6647

Inupiak

5557

Tatar

6666

Irlandais [IRI]

5347

Telugu

6651

Italien [ITA]

5566

Thaï

6654

Japonais [JPN]

5647

Tibétain

4861

Javanais

5669

Tigrinya

6655

Kannada

5760

Tonga

6661

Kashmiri

5765

Tsonga

6665

Kazakh

5757

Turc [TUR]

6664

Kinyarwanda

6469

Turkmène

6657

Kirghize

5771

Twi

6669

Kirundi

6460

U-Z

 

Coréen [KOR]

5761

Ukrainien

6757

Kurde

5767

Urdu

6764

 

 

Ouzbek

6772

 

 

Vietnamien

6855

 

 

Volapuk

6861

 

 

Gallois

4971

 

 

Wolof

6961

 

 

Xhosa

7054

 

 

Yiddish

5655

 

 

Yoruba

7161

 

 

Zoulou

7267

 

 

 

 

Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3 lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la configuration du son ou du sous-titrageà la page 25. Si vous choisissez une autre langue, c’est qui “---” s’affiche. (les codes formés de 3 lettres sontentre-parenthèses).

– 27 –

FR

0C28

RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE

 

RÉGLAGES SON

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage des DVD et des messages affichés sur l’écran de télé.

1Appuyez deux fois sur la touche SETUP en mode STOP pour faire apparaître le menu configuration du DVD.

¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.

RÉGLAGE

RAPIDE

PERSONNAL.

INITIALISER

2Appuyez sur la touche directionnelle L pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur la touche ENTER.

¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.

3Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner “AFFICHAGE”, puis sur ENTER pour confirmer la sélection.

RÉGLAGE PERSONNAL.

LANGUE

AFFICHAGE

SON

PARENT

4PAppuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner les éléments suivants, puis sur la touche ENTER.

MODE TV: QUICK

Choisissez le réglage du son adapté à votre appareil parce qu’il affecte seulement la lecture de DVD.

1Appuyez deux fois sur la touche SETUP en mode STOP pour faire apparaître le menu configuration du DVD.

¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.

RÉGLAGE

RAPIDE

PERSONNAL.

INITIALISER

2Appuyez sur la touche directionnelle L pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur

la touche ENTER.

¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.

3Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner “SON”, puis sur

ENTER pour confirmer la sélection.

RÉGLAGE PERSONNAL.

LANGUE

AFFICHAGE

SON

PARENT

¡Appuyez sur les flèches directionnelles (K/L) pour sélectionner un élément, puis sur ENTER pour confirmer la sélection.

¡Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître des barres noires en haut et en bas de l’écran.

¡Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une imageplein-écransans bords.

¡La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.

ARRÊT SUR IMAGE:

¡ Pressez la flèche (K/L) pour sélectionner un article, puis pressez ENTER.

¡Sélectionnez d’ordinaire “AUTO”.

¡Si vous sélectionnez “FIELD”, l’image en mode d’arrêt sur image sera stabilisée.

¡Si vous sélectionnez “FRAME”, l’image en mode d’arrêt sur image sera hautement définie.

ICÔNE DE L'ANGLE:

¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour Activer ou Désactiver l’icône de l’angle.

¡La configuration par défaut est EF.

ARRÊT AUTO. :

¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour Activer ou Désactiver la coupure automatique.

¡Le réglage par défaut est EF et il éteindra automatiquement l’appareil de TÉLÉ/DVD après 15 minutes denon-utilisation.

4Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner les éléments suivants, puis sur la touche ENTER.

DRC (commande de débit dynamique):

¡Permet de comprimer l’intensité sonore.¡Le réglage par défaut est EF.

SOUS ÉCHANTILLON:

¡Configurez sur ON lorsque la fréquence est de 48 kHz.¡La configuration par défaut est EF.

Lecture d’un disque protégé par un copyright.

¡Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright s’active et le son est échantillonné en 48 kHz.

DOLBY DIGITAL: QUICK

Configurez sur ON lorsque le lecteur est branché sur un décodeur Dolby Digital.

(EF: Sortie par Dolby Digital)

(HF: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux stéréo))

¡La configuration par défaut est EF.

5 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.

5 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.

– 28 –

FR

0C28

CONTRÔLE PARENTAL

DVD-V

Le contrôle parental interdit la vision des disques qui ne sont pas compris dans votre configuration. (avec un mot de passe ou la lecture s’arrête).

Cette fonction vous permet d’empêcher vos enfants de reproduire des disques contenant d’autres scènes.

NIVEAU PARENTAL

Le niveau parental vous permet de configurer le niveau d’évaluation de vos DVD. La lecture s’interrompt si le niveau d’évaluation dépasse le niveau que vous avez fixé.

1Appuyez deux fois sur la touche SETUP en mode STOP pour faire apparaître le menu configuration du DVD.

¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.

¡Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains DVD sont compatibles avec le verrouillage parental. Pour en être certain, contrôlez si la fonction de verrouillage parental fonctionne de la façon voulue.

¡Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous l’oublieriez.

NIVEAUX DE CONTRÔLE

¡TOUT

Tout le verrouillage parental est effacé.

¡Niveaul 8

Tous les DVD, de tous les niveaux (adulte/général/enfants), peuvent être lus.

¡Niveaux de 7 à 2

Seuls les DVD d’usage général ou pour enfants peuvent être lus.

¡Niveau 1

Seuls les DVD pour enfants peuvent être lus, les DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.

RÉGLAGE

RAPIDE PERSONNAL. INITIALISER

SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS

1Tapez sur les touches numériques 4, 7, 3 et 7 au point 4. Puis saisissez votre nouveau mot de passe.

2Appuyez sur la touche directionnelle L pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur la touche ENTER.

3Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner “PARENT”, puis sur ENTER.

RÉGLAGE PERSONNAL.

LANGUE

AFFICHAGE

SON

PARENT

4Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres et appuyez sur la touche ENTER.

5Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner NIVEAU

PARENTAL , puis sur la touche ENTER.

6Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner le niveau voulu, puis sur la touche ENTER.

7Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.

REMARQUES

¡La première fois, vous pouvez saisir 4 chiffres quelconques. (sauf 4737) Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation.

¡Pour modifier le mot de passe, appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner CHANGEMENT au point 5, puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres et appuyez sur la touche ENTER.

¡Le mot de passe s’efface et le niveau parental se configure sur TOUT.

2 Refaites les étapes [5] à [7].

INITIALISATION

Ceci vous permet de remettre toutes les sélections de RÉGLAGE (sauf PARENT) à leurs réglages par défaut.

1Appuyez deux fois sur la touche SETUP en mode PARENT pour afficher le menu INITIALISER.

2Appuyez sur les touches directionnelles (K/L) pour sélectionner “INITIALISER”, puis sur la touche ENTER.

3Sélectionnez “OUI”, puis appuyez deux fois sur la touche ENTER. Tous les réglages (sauf

“PARENT”) seront effacés.

¡Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON”.

4 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.

– 29 –

FR

0C28

GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES

Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce manuel de l’utilisateur, contrôlez le TÉLÉ/DVD à l’aide de cette liste de contrôle.

Problème

Action correctrice

 

Pas de courant.

Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale de C.A.

 

 

 

Vérifiez si l’appareil est allumé.

 

L’appareil de TÉLÉ/DVD ne répond

Contrôlez si la fiche de courant est branchée sur une prise de C.A.

 

pas à la télécommande.

Contrôlez s’il y a des piles dans la télécommande.

 

 

 

Dirigez la télécommande sur le capteur à distance. Au besoin,

 

 

 

enlevez les obstacles entre le capteur et la télécommande

 

 

 

Vous devez vous trouver à moins de 23 pieds de l’appareil de TÉLÉ/DVD.

 

 

Contrôlez si le mode correct est sélectionné. Si ce n’est pas le casfaites-leen

 

 

appuyant sur la touche SELECT de la télécommande de la façon voulue.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Télé

 

 

 

 

 

 

 

Problème

Action correctrice

 

Pas d’image ou de son

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

 

 

Vérifiez si l’appareil est allumé.

 

 

 

Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-

 

 

ner le mode TV. Essayez ensuite une autre fonction télé.

 

 

 

Est-ceque l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?

 

 

 

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

Barres à l’écran

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

 

 

Contrôlez s’il y a des interférences locales.

 

Image déformée ou floue

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

 

 

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

L’image défile en lignes

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

verticales ou est striée

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

 

 

Contrôlez s’il y a des interférences locales.

 

Pas de couleur

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

 

 

Est-ceque l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?

 

 

 

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé

 

 

 

Réglez le contrôle COLOR.

 

Mauvaise réception de certaines chaînes,

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

images fantômes

Est-ceque l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?

 

 

 

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

 

 

Contrôlez s’il y a des interférences locales.

 

Image faible

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

 

 

Est-ceque l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?

 

 

 

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

 

 

Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.

 

Son OK, Image mauvaise

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

 

 

Est-ceque l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?

 

 

 

Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.

 

 

 

Contrôlez s’il y a des interférences locales.

 

 

 

Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.

 

Image OK, son mauvais

Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.

 

 

 

Contrôlez s’il y a des interférences locales.

 

Marques de couleurs

Le magnétisme des appareils voisins et le géomagnétisme peuvent

 

différentes sur l’écran.

nuire aux couleurs de l’image télé. Eloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD de

 

 

 

ces appareils, le problème disparaît de lui-même.Si vous voulez l’éliminez

 

 

immédiatement, débranchez le câble d’alimentation électrique de l’appareil

 

 

de TÉLÉ/DVD et rebranchez-le30 minutes plus tard.

 

 

 

 

 

 

 

– 30 –

FR

0C28

Problème

Action correctrice

Ma TÉLÉ/DVD indique des

• Il se peut que l’émission télévisée que vous regardez en direct soit diffusée

sous-titresmal orthographiés.

avec dessous-titresqui contiennent des erreurs. Les émissions enregistrées

 

ne devraient pas comporter des fautes d’orthographe étant donné le temps

 

disponible pour vérifier et corriger lessous-titres.

Ma TÉLÉ/DVD n’indique pas le

• Il est normale que les sous-titresapparaissent avec quelques secondes de

texte en entier, ou bien il y a du

retard pour les émissions diffusées en direct. La plupart des compagnies

retard sur ce qui est dit.

oeuvrant dans ce domaine sont en mesure d’afficher 220 mots à la minute.

 

Si le dialogue est plus rapide, des coupures sont effectuées dans la

 

transmission du dialogue afin que ce dernier suive l’action à l’écran.

Les sous-titressont parsemés de

• De l’interférence causé par l’édifice où se trouve l’appareil, les

blocs blancs.

réseaux électriques à proximité, les orages, etc. pourrait brouiller ou

 

provoquer des coupures dans lessous-titres.

Selon l’horaire publié, l’émission

• Les diffuseurs peuvent parfois utiliser un processus de compression du

que je regarde devrait être diffusée

temps sur le programme réel pour obtenir un temps publicitaire additionnel.

avec les sous-titres,et pourtant

Comme le décodeur ne peut pas lire les informations comprimées, les sous-

aucun n’apparaît au bas de l’écran.

titres sont perdus.

Une boîte noire apparaît sur mon

• L’appareil est en mode d’affichage de texte (TEXT). Utilisez la commande

écran TÉLÉ/DVD pour certaines

d’affichage (DISPLAY) afin de mettre la fonction d’affichage dessous-titres

chaînes.

(S-TITRES)hors circuit [HF (Hors Fonction)].

Mode DVD

Problème

Action correctrice

Pas d’image.

• Introduisez un disque vidéo que cet appareil de TÉLÉ/DVD est en mesure de lire.

 

• Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-

 

ner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur la

 

touche OPEN/CLOSE. Essayez ensuite une autre fonction DVD.

Le disque ne peut pas être lu.

• Introduisez un disque.

 

• Nettoyez le disque.

 

• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.

 

• Effacez le verrouillage parental ou changez le niveau de contrôle.

Pas de son.

• Branchez solidement les câbles son.

 

• Allumez le composant son.

 

• Corrigez les réglages de la sortie son.

 

• Corrigez les réglages de l’entrée du composant son.

Pas de son DTS à la sortie.

• Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne supporte pas le son DTS. Ce n’est pas

 

un dysfonctionnement.

Image déformée.

• Il arrive que les images soient légèrement déformées, ce n’est pas un

 

signe de dysfonctionnement.

 

• Même s’il arrive que les images s’arrêtent pendant un instant, ce

 

n’est pas un signe de dysfonctionnement.

La langue son ou sous-titrage

• La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le sous-titragesur ce DVD.

ne correspond pas à la configuration.

Ce n’est pas un dysfonctionnement

Impossible de changer l’angle de la caméra

• Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des angles

 

de caméra différents. Ce n’est pas un dysfonctionnement

Impossible de modifier la langue

• Le DVD ne contient pas de source son ou sous-titragedans la langue

son ou sous-titrage

sélectionnée. Ce n’est pas un dysfonctionnement

“L’icône interdit” apparaît à l’écran

• Cette opération est interdite par le TÉLÉ/DVD ou le disque.

et interdit toute opération

Ce n’est pas un dysfonctionnement

Défaut d’enregistrement du son du cédé

• Disque rayé. Remplacez le disque par un autre non rayé.

Pas de reproduction du cédé

 

Défaut d’enregistrement de l’image du DVD

 

Image DVD figée

 

Image du DVD en mosaïque

 

Pas de reproduction du DVD

 

 

 

REMARQUES:

Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les descriptions de ce manuel de l’utilisateur pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de procéder.

La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un programme.

– 31 –

FR

0C28

ENTRETIEN

NETTOYAGE DU BOÎTIER

Essuyez le panneau de commande et les autres surfaces extérieures de l’appareil de TÉLÉ/DVD avec un chiffon imbibé d’eau tiède et séchez.

N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne pulvérisez pas d’insecticide à proximité de l’appareil de TÉLÉ/DVD. Ces produits chimiques risquent d’endommager et décolorer les surfaces exposées.

RÉPARATIONS

Si votre TÉLÉ/DVD devient inopérant, n’essayez pas de corriger le problème vous-même.Il n’y a pas de pièces entretenables par l’utilisateur à l’intérieur. Mettez hors tension, débranchez le cordon d’alimentation, et appelez notre ligne d’aide1-800-605-8610pour localiser le Centre de service agréé.

SI L’OBJECTIF LASER EST SALE

Si le TÉLÉ/DVD continue à ne pas marcher correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES de ce manuel de l’utilisateur, l’objectif laser est peut-êtresale.Adressez-vousà votre revendeur ou à un serviceaprès-venteagréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.

MANIPULATION DES DISQUES

Utilisez des disques portant les symboles suivants. (Disques laser musicaux numériques).

Recordable ReWritable

Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace de doigt ni poussière à leur surface.

Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.

N’utilisez pas de chiffon rêche pour ne pas rayer le disque.

Essuyez le disque en ligne droite du milieu vers le bord.

N’essuyez jamais avec un mouvement circulaire.

N’utilisez ni détergent, ni agent nettoyant abrasif.

Toujours ranger les disques dans leur coffret protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

– 32 –

FR

0C28

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

TÉLÉ

ÉCRAN:

canon en ligne de 13 pouces,

CATHODIQUE

tube à parcours électronique

 

dirigé à 90°

Système de télé:

NTSC-M

 

TÉLÉ standard

Décodeur de sous-titres:

15.119/FCC

Couverture de chaîne:

 

 

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

Chaînes câblées:

2 ~13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+84,

 

A-5~A-1,5A

Système de

 

 

syntonisation:

Chaîne 181

 

Fréquence synthétisée

 

système de syntonisation

Accès aux chaînes:

Clavier d’accès direct,

 

programmable

 

balayage et haut en bas

DVD

Disques:

DVD vidéo, cédés musicaux

Format du signal

 

de sortie:

Couleur NTSC

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Sortie son: 2 hauts-parleurs,1 W, 8 ohm

AUTRES CARACTÉRISTIQUES

Bornes

 

Entrée antenne:

VHF/UHF/Chaînes câblées

 

75 ohm dissymétrique

 

(Type-F)

Entrée vidéo:

Connecteur RCA [ 1

Entrée son G/D:

Connecteur RCA [ 2

Casque d’écoute:

1/8” stéréo (3,5 mm)

Sortie son

 

numérique coaxiale

 

(uniquement DVD): Jack à une broche,

 

500 m Vpp (75 ohm)

Télécommande:

système à infrarouges

 

codé numérique

Température de

 

fonctionnement:

de 5°C à 40°C

 

(41°F~104°F)

Caractéristique

 

du courant:

120V, 60Hz CA

Consommation de courant

 

(Maximum):

80W

Dimensions:

Hauteur :15-13/16po. (402 mm)

 

Largeur :15-3/16po. (386 mm)

 

Profondeur :14-13/16po. (376 mm)

Poids:

21,6 lbs. (9,8 kg)

Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.

En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.

– 33 –

FR

0C28

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit:

DUREE:

PIECES: FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE: FUNAI CORP. fournira lamain-d’œuvreà titre gratuit pendant une période dequatre-vingt-dix(90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS:

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DETAIL D’ORIGINE. UN RECU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est vide et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres actes de Dieu.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATERIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TELECOMMANDE), LES PARTIES ESTHETIQUES, LES PIECES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODELES DE DEMONSTRATION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRESENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GENERAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNE PAR L’EMPLOI OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITES DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITE, ET L’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRESENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTEE A UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE.

CE PRODUIT DOIT ETRE ACCOMPAGNE D’UNE COPIE DU RECU D’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONOREE ET LE COUT DES REPARATIONS SERA A PAYER.

ATTENTION:

FUNAI CORP. SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PREAVIS.

Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE la plus proche de chez vous ou pour un réparateur général.

FUNAI CORPORATION Service clientèle

100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA

Tel: 1-800-605-8610http://www.funai-corp.com

N’ENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL A L’ADRESSE DE TETERBORO.

T8059CK