FUNAI LT5-M32BB User Manual [fr]

r
A8CF0EP_FR.book Page 2 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
veille-en arche xte
us-titre formation
attente dex
rseu
l. og. nction d’arrêt
tomatique -
urdine

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise secteur à courant alternatif 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur [Q (en veille-en marche)] pour le mettre sous tension.
AVERTISSEMENT: PIECES SOUS TENSION A
L’INTERIEUR. NE PAS RETIRER DE VIS.
ATTENTION
1) Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
2) Les fentes et ouvertures de l’appareil et sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3) Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
6) Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).
7) Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.).
8) L’écran ACL utilisé pour cet appareil est en verre. Celui­ci peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très haute technologie contenant 921.600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleue, verte ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit.
9) Débranchez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque le téléviseur n'est pas utilisé ou qu'il semble défectueux.
10) La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11) Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que
l'installation et l’interconnexion entre l'appareil et les systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
12) Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’appareil.
Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
FR
2
A8CF0EP_FR.book Page 3 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS.................................................................................................................................................2
FIXATION DU SUPPORT..................................................................................................................................4
COMMANDES ET FONCTIONS .......................................................................................................................5
PREPARATION DE L’APPAREIL......................................................................................................................7
CONFIGURATION POUR UTILISATION..........................................................................................................9
FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................................12
AUTRES PARAMÈTRES.................................................................................................................................18
ENTRETIEN.....................................................................................................................................................21
GUIDE DE DEPANNAGE................................................................................................................................21
SPECIFICATIONS...........................................................................................................................................22
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................23
Français
Fonctionnalités
• Syntoniseur numérique terrestre intégré (DVB)
• Guide électronique de programme (EPG)
• Chaîne stéréophonique
• Affichage à l’écran
• Mise en veille
• Télétexte
• Choix du mode d’affichage
fonction d’arrêt automatique - Le téléviseur s’arrêtera
automatiquement s’il n’y a pas de signal entrant de la borne de l’antenne et si l’utilisateur ne l’a pas utilisé depuis 15 minutes.
• Entrée HDMI
• Entrée COMPONENT
• Entrée S-VIDEO
• Entrée PC
Accessoires fournis
• Télécommande
• Deux R6 (AA) piles
• Manuel du propriétaire
Information sur la marque de commerce
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
• DVB est une marque déposée du DVB Project
Numéro de modèle/série

Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de votre téléviseur ci-dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de l’appareil.

Numéro de modèle:_________________ Numéro de série:_________________
Remarque concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage. Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.
Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques. Veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements.
Symboles utilisés dans ce manuel

Description des symboles utilisés dans ce manuels.

DTV

fonctionnement de la télévision numérique

ATV

fonctionnement de la télévision analogique

3
FR
f
A8CF0EP_FR.book Page 4 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

FIXATION DU SUPPORT

Vous devez fixer le support au téléviseur pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans la bonne direction.
1)
Placez le téléviseur face contre terre sur une surface douce, par exemple sur un linge sur la table. Attention de ne pas endommager l’écran. Au moins 2 personnes sont requises à cette étape.
2)
Insérez lentement le support à l’arrière du téléviseur, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Faites attention de ne pas coincer le cordon électrique entre le support et l’appareil.
f
f
r
r
o
o
n
n
t
t
s
s
i
i
d
d
e
e
Pour retirer le support du téléviseur

Dévissez les vis cylindriques cruciformes indiquées par “A”, puis levez le levier sur le support du bas et retirez le support de la télévision doucement. Faites attention de ne pas échapper le support lorsque vous le retirez.

3)
Avec un tournevis, enfoncez des vis cylindriques cruciformes dans les 3 trous filetés en bas du support et serrez fermement.
Trous de vis A
lever
FR
Remarque:
• Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien fixé, la télévision pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagée elle-même.
• Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions du téléviseur.
• Assurez-vous que la table est bien stabilisée.
4
A8CF0EP_FR.book Page 5 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

COMMANDES ET FONCTIONS

Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande.
Français
PANNEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
629
1. Q (en veille-en marche)
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) le téléviseur.
2. INPUT SELECT /OK(panneau de commande) / INPUT (télécommande)
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
INPUT SELECT /OK(panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
3. PROG. +/– (panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster en mode de contrôle de l’image. Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. Même fonction que
PROG. +/– (panneau de commande) / / (prog.) (télécommande)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode.
4. VOL. +/– (panneau de commande) / +/– (vol.) (télécommande)
Appuyez pour ajuster le volume.
VOL. + (panneau de commande)
Même fonction que
VOL. – (panneau de commande)
Même fonction que
5. MENU
Appuyez pour afficher le menu.
6. Témoin STAND BY/POWER
S’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension. Le témoin est rouge quand l’appareil est en mode de veille.
7. 0-9 boutons numérotés
Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode analogique. Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode numérique. Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.
8. boutons curseur K / L / s / B
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image. Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
9. BACK
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
10. (sourdine)
Appuyez pour éteindre le son. Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez
VOL. +/– sur le panneau de commande ou +/– (vol.) sur la télécommande pour réactiver le son.
11. TV / RADIO
Appuyez pour passer en mode TV ou RADIO.
curseur
curseur
curseur
K/L
(télécommande) dans le menu.
B
(télécommande) dans le menu.
s
(télécommande) dans le menu.
TÉLÉCOMMANDE
16
1
7
5
8
9
4
11
12 13 14 15
12. COLOR SYSTEM
2 17 18 19 20
21
22 23
3
10
24 25 26 27 28
Pour choisir le signal d’entrée couleur à partir du syntoniseur ou d’autres appareils.
13. REVEAL
Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
14. (texte)
Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
15. (sous-titre)
Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.
16. SLEEP
Appuyez pour régler la minuterie de veille.
17. MODE (DVB / ANA)
Appuyez pour choisir le mode numérique ou analogique.
18. AUDIO MODE
Appuyez pour changer les modes audio.
19. SOUND SELECT
Appuyez pour changer les modes sonores.
20. SCREEN MODE
Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran.
21. GUIDE
Appuyez pour afficher le guide électronique de programme (EPG) en mode numérique.
22. OK
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu particulier. Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant un programme.
23. I (information)
Appuyez pour afficher l’information de l’écran.
24. RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page du Télétexte.
25. EXPAND
Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
26. SUB CODE
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
27. (en attente)
Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
28. (index)
Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.
29. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
5
FR
A8CF0EP_FR.book Page 6 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Installation des piles

1) Ouvrez le volet du compartiment des piles.

2) Insérez “R6” des piles dans le compartiment à piles en suivant les
directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande.

3) Fermez le volet.

4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la
partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
PANNEAU ARRIÈRE
30
PC IN
RGB
IN
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
31
39
RGB
PC-IN
AUDIO
SCART2 SCART1
( )
( )
RGB
38
HEAD
PHONE
34
30. Prise d’entrée PC-IN (RGB)
Connectez le câble VGA (disponible en magasin) à la prise de contrôle d’un PC.
31. Prise d’entrée HDMI-IN (HDMI 1 / HDMI 2)
Connectez un câble HDMI (disponible en magasin) à la HDMI prise de sortir d’un périphérique.
32. Prises d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr)/AUDIO (L/R)
Connectez un câble de composante audio et vidéo (disponible en magasin) aux prises de sortie des composantes audio et vidéo d’un périphérique.
C. I .
COMPONENT
SCART2 SCART1
PC-IN
Y
( )
( )
RGB
RGB
AUDIO
S-VIDEO
Pb
VIDEO
Pr
L
L
HEAD PHONE
AUDIO
AUDIO
R
R
S-VIDEO
33
37
35
VIDEO
L
36
36. Prises d’entrée AUDIO (L/R)
Connectez un câble audio (disponible en magasin) aux prises de sortie audio d’un périphérique.
Remarque:
37. Prise d’entrée S-VIDEO
Connectez un câble S-vidéo (disponible en magasin) à la prise de sortie S-vidéo d’un périphérique.
AUDI O
R
• La prise AUDIO (L) est pour un entrée monophonique. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un appareil audio monophonique.
32
COMPONENT
Y
Pb
Pr
L
AUDIO
R
33. (Antenne) prise d’entrée
Connectez un câble RF (disponible en magasin) à une antenne ou une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
34. Prise HEAD PHONE
Connecter un casque d’écoute.
35. Prise d’entrée VIDEO
Connectez un câble vidéo (disponible en magasin) à la prise de sortie vidéo d’un périphérique.
FR
38. Prise d’entrée PC-IN (Audio)
Connectez un câble audio à petite fiche (disponible en magasin) à la prise de sortie de ligne audio d’un PC.
39. Prise SCART (SCART1 / SCART2)
Connectez un câble SCART (disponible en magasin) à la prise SCART d’un périphérique.
6
A8CF0EP_FR.book Page 7 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

PREPARATION DE L’APPAREIL

Branchement d’une antenne
Raccordement externe
Français
Vue arrière de ce
téléviseur
câble RF (non fourni)
À (Antenne) prise d’entrée

1) Connectez un câble RF (disponible en magasin) à (Antenne) la prise d’entrée à l’arrière de ce téléviseur.

2) Branchez ce téléviseur sur une prise CA.

3)
L’indicateur STAND BY/POWER sur le panneau avant devient rouge, puis appuyez sur
[Q(en veille-en marche)]
pour allumer le téléviseur.
VHFUHF
ONDULEUR
VHF/UHF
[BRANCHEMENT HDMI]

La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI (Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble unique.

Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2) du téléviseur. Utilisez un câble HDMI (vendu sur le marché).

Vue arrière de ce téléviseur
câble HDMI (non fourni)
Vers la prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2)
HDMI OUT
Vers la prise de sortie HDMI
Remarque:
• Ce téléviseur accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i et les signaux audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Ce téléviseur n’accepte que les signaux audio à 2 canaux (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l'appareil que vous branchez. Assurez­vous que l'appareil est en mesure d'émettre l'audio numérique. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”.
[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
La connexion scart offre une meilleure qualité d’image. Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART
(SCART1 ou SCART2) de ce téléviseur. Utilisez un câble scart (vendu sur le marché).
Vers la prise SCART
Vers la prise SCART
(SCART1 ou SCART2)
câble SCART (non fourni)
Vue arrière de ce téléviseur

<Input and Output signal>

SCART1 : Emet le signal d’entrée RF converti en signal CVBS. SCART1 , SCART2
: Signal d’entrée RVB, signal d’entrée/de

sortie CVBS, signal d’entrée/de sortie audio.

7
FR
COMPONENT
DEO
Y
Pb
Pr
L
R
AUDIO
COM
VIDEO
S-VIDEO
ONE
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
AUDIO
A
V
COM
VIDEO
S-VIDEO
ONE
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
AUDIO
A
VID
S-V
PC-IN
AUDIO
HEAD
PHONE
L
R
A
)
A8CF0EP_FR.book Page 8 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]

La connexion de la composante vidéo offre une meilleure qualité d’image.

1) Reliez les prises de sortie vidéo du composant (Y, Pb, Pr) de votre appareil vidéo aux prises d'entrée vidéo du COMPONENT (Y, Pb, Pr) de ce téléviseur. Utilisez un câble vidéo du composant (vendu sur le marché).

2) Connectez les prises de sortie audio de votre appareil aux prises d’entrée AUDIO (L/R) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché).

Vers les prises de sortie vidéo composantes
Vers les prises de sortie audio
Remarque:
• Ce téléviseur accepte les signaux vidéo 480i / 480p
câble vidéo du composant (non fourni)
Vers les prises de sortie vidéo du COMPONENT
Vers les prises
d’entrée AUDIO
câble audio (non fourni)
Vue arrière de ce téléviseur
/ 576i / 576p / 720p / 1080i.
[BRANCHEMENT AUDIO]

La connexion vidéo offre une qualité d’image standard.

1) Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée VIDEO de ce téléviseur. Utilisez un câble vidéo (vendu sur le marché).

2) Connectez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises d’entrée AUDIO (L/R) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché).

AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
Vue arrière de
ce téléviseur
Vers la prise de sortie vidéo
Vers la prise
d’entrée VIDEO
câble vidéo (non fourni)
Vers les prises de sortie audio
câble audio (non fourni)
Vers les prises d’entrée AUDIO
[BRANCHEMENT S-VIDEO]

La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.

1) Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO de ce téléviseur. Utilisez un câble S-vidéo (vendu sur le marché).

2) Connectez les prises de sortie audio de votre appareil aux prises d’entrée AUDIO (L/R) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché).

ers les prises de sortie audio
AUDIO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
Vue arrière de ce téléviseur
Vers la prise d’entrée S­VIDEO
[BRANCHEMENT A UN PC]

Si vous connectez ce téléviseur à votre PC, le téléviseur peut servir d’écran d’ordinateur.

1) Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN (RGB) de ce téléviseur. Utilisez un câble VGA (vendu sur le marché).

2) Connectez la prise de sortie de la ligne audio de votre PC à la prise PC-IN (Audio) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio mini (vendu sur le marché).

Vue arrière de ce téléviseur
câble VGA (non fourni)
Vers la prise de sortie S­vidéo
Vers la prise PC-IN
Vers la prise du moniteur
câble S-vidéo (non fourni)
Remarque:
• Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en
câble audio (non fourni)
Vers les prises d’entrée AUDIO
Vers la prise de sortie de ligne audio
câble audio (non fourni)
Vue arrière de ce téléviseur
Vers la prise
PC-IN (Audio)
même temps, le branchement S-vidéo aura la priorité.
FR
8
A8CF0EP_FR.book Page 9 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

CONFIGURATION POUR UTILISATION

Réglages initiaux
Français
Balayage automatique
DTV ATV

Vous avez besoin de régler les paramètres suivants pour utiliser le téléviseur de façon appropriée pour la première fois.

1) Appuyez sur [Q (en veille-en marche)] pour mettre le
téléviseur sous tension.
• Le menu “Paramétrages d’usine” de langues s’affichera.

2) Appuyez sur [K / L] plusieurs fois pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur [OK].

Paramétrages d’usine
Sélectionnez la langue pour affichage de réglage.
Sélectionner OK
MENU
MENU
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
þHã
1HGHUODQGV
English
)UDQoDLV
'HXWVFK
Quitter
• Le menu de “Paramétrages d’usine” pays d'antenne s'affichera.

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le pays de votre choix, puis appuyez sur [OK].

Paramétrages d’usine
Sélectionnez le pays.
Sélectionner
OK
Français
Espagne
Allemagne Pologne Autre
BACK
Retour
MENU
Quitter
DTV

Vous pouvez balayer automatiquement les canaux numériques disponibles dans votre zone.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu en mode
numérique.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CHAINE”, puis appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Autoscan”, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage démarrera automatiquement.
Autoscan
QUITTER
Le système scanne les chaînes, attendez.
IMAGE
32%
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
No Items
Services radioServices DTV
0
BACK
Retour
0
No Items
• Lorsque le balayage est complété, le canal numérique le
plus bas mémorisé s’affichera.
• Si vous appuyez sur [MENU] pendant le balayage,
l’opération sera arrêtée et le canal numérique le plus bas mémorisé s’affichera.
ATV

Vous pouvez balayer automatiquement les canaux analogiques disponibles dans votre zone.

• Le menu “Paramétrages d’usine” confirmation d'antenne s'affichera.
4)
Appuyez sur [K
/ L]
pour arriver sur “Oui”, puis appuyez sur
• Le balayage des canaux démarrera automatiquement.
Paramétrages d’usine
Le système scanne les c haînes, attendez.
26%
Services DTV Services radio
No Items
00
No Items
MENU
Quitter
• Lorsque le balayage est complété, le canal numérique le plus bas mémorisé s’affichera.
Remarque:
• Si vous sélectionnez “Non” sur le menu de confirmation d
antenne, le fonctionnement sera
annulé.
• Si vous appuyez sur [MENU] pendant le balayage automatique, l’opération sera annulée.
• S’il n’y a pas de signal de la borne de l’antenne ni aucune opération durant plusieurs secondes, le prochain s’affichera. Suivez les instructions à l’écran du téléviseur.
Aucune chaîne enregistrée. Appuyez sur la touche “OK” de la télécomande pendant 3 secondes pour lancer la recherche initiale.
[OK]
1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu en mode
analogique.
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CHAINE”, puis
.
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Autoscan”, puis appuyez sur [OK].

• Le balayage démarrera automatiquement.
Autoscan
QUITTER
Le système scanne les chaînes, attendez.
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
25%
Chaînes analogue
BACK
Retour
VHF-L
0 ch
• Lorsque le balayage est complété, le canal analogique le plus
bas mémorisé s’affichera.
• Si vous appuyez sur [MENU] pendant le balayage,
l’opération sera arrêtée et le canal analogique le plus bas mémorisé s’affichera.
9
FR
A8CF0EP_FR.book Page 10 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Scan manuel
DTV

Vous pouvez ajuster les canaux numériques individuellement.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu en mode
numérique.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CHAINE”, puis appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Scan manuel”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le numéro du canal que vous désirez balayer.

• Le syntoniseur commencera à ch3ercher automatiquement vers le
haut et le bas. Lorsqu’un canal sera détecté, la recherche arrêtera.
Scan manuel
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
N° de chaîne
Intensité du signal
Actuel Somm
P
10 touches
Chang. chaîne
100 100
P
69
BACK
OK
Retour

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

10) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Système audio”, puis
appuyez sur [OK].
11)
Appuyez sur [K appuyez sur
/ L]
pour sélectionner le système désiré, puis
[OK]
.
p. ex.) “Système couleurs” est “SECAM”
gler manuellement
Scan manuel
QUITTER
QUITTER
CHAINE
CHAINE
IMAGE
IMAGE
Fréquence
Fréquence
SON
SON
CHAINE
CHAINE
DETAIL
DETAIL
LANGUE
LANGUE
Système couleurs
Système couleurs
Système audio
Système audio
L
L
L'
L'
B/G
B/G D/K
D/K

12) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Sélection de la langue
ATV

Vous pouvez ajuster chaque canal analogique individuellement.

1)
Appuyez sur
[MENU]
pour afficher le menu en mode analogique.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CHAINE”, puis appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Scan manuel”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [s / B] pour sélectionner le numéro du canal que vous désirez balayer.

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Fréquence”.

6) Appuyer sur les [les Touches numérotées] pour entrer
la fréquence.
• Pour sélectionner 24, entrer d
abord [0], puis appuyer sur
[2] et [4].

7) Appuyer sur [s / B] pour commencer la recherche.

• Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le
haut et le bas. Lorsqu’un canal sera détecté, la recherche arrêtera.
Scan manuel
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
CHAINE
Fréquence
Système couleurs
Système audio
21%
1
222 MHz
PAL
B/G

8) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Système couleurs”, puis appuyez sur [OK].

9)
Appuyez sur [K désiré, puis appuyez sur
/ L]
pour sélectionner le système (“PAL, SECAM”)
[OK]
.
Scan manuel
QUITTER
CHAINE
IMAGE
Fréquence
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Système couleurs
Système audio
PAL
SECAM
DTV ATV

Vous pouvez sélectionner la langue principale.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “LANGUE”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] plusieurs fois pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur [OK].

Paramétrer
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Langue du menu
Langue son précédente
Langue sous-titrage précédente
Anglais
Françai
Françai

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Remarque:
• “Langue son précédente” et “Langue sous-titrage précédente” sont disponibles uniquement en mode numérique.
• Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer la langue facilement au moyen de [AUDIO MODE], si disponible.
• Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer la langue des sous-titres facilement au moyen de [ (sous-titre)], si disponible.
FR
10
A8CF0EP_FR.book Page 11 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Sélection du pays approprié
DTV ATV

Vous pouvez choisir les chaînes selon le pays sélectionné.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DETAIL”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Pays”, puis appuyez sur [OK].

4)
Appuyez sur [K puis appuyez sur
/ L]
pour sélectionner le pays de votre choix,
[OK]
.
Descriptif
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Verrouiller le réglage
Paramètres ordinateur
Fuseau horaire
Menu IC
Transparence
Pays
Restaurer réglages d’usine
France
Espagne
Allemagne Pologne Autre
Système couleur

Vous pouvez changer le système couleur du téléviseur en mode vidéo ou SCART.

Appuyez sur [COLOR SYSTEM] pour changer le système couleur du téléviseur.

• A chaque fois que vous appuyez sur [COLOR SYSTEM],
l
écran de votre téléviseur changera comme ci-dessous.

AUTO, PAL, SECAM ou NTSC

Remarque:
• Lorsque vous sélectionnez “Automatique” en
appuyant sur [COLOR SYSTEM], l'appareil détecte automatiquement le système en fonction du signal d'entrée des appareils externes.
Français

5) Appuyez sur [K / L] pour sortir.

Télétexte
DTV ATV

Vous pouvez récupérer l’information du Télétexte avec les canaux du téléviseur.

1) Appuyez sur [ (texte)] pour activer le décodeur Télétexte.

• L’information du télétexte s’affichera.
• Si vous voulez changer de page, appuyez sur
[les Touches numérotées] ou sur [K / L].

2) Appuyez sur [ (texte)] à nouveau pour faire apparaître le Télétexte en mode transparent.

Remarque:
• Pour agrandir la police de caractères, appuyez sur
[EXPAND].
• Pour sélectionner une rubrique de télétexte,
appuyez sur [SUB CODE].
• Pour choisir directement les numéros de page affichées en bas de l’écran du téléviseur, utilisez [RED/GREEN/YELLOW/BLUE].
• Pour afficher les informations masquées du Télétexte, appuyez sur [REVEAL].
• Pour garder la page du Télétexte affichée, appuyez sur [ (en attente)].
• Pour revenir à la page de démarrage du Télétexte, appuyez sur [ (index)].
3) Appuyez sur [ (texte)] pour éteindre le décodeur
Télétexte.
11
FR
A8CF0EP_FR.book Page 12 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

FONCTIONNEMENT

Visionnement d’une émission de télévision
DTV ATV
Pour choisir un canal

Appuyez sur [MODE (DVB/ANA)] pour choisir le mode numérique ou analogique.

DTV

Appuyez sur [ / (prog.)] plusieurs fois pour sélectionner le canal désiré.

Appuyez sur [les Touches numérotées] pour accéder plus rapidement à un canal à deux chiffres. p. ex.) Si vous désirez sélectionner le canal 24, appuyez sur [0],
puis sur [2] et enfin sur [4] en moins de 3 secondes.
ATV

Appuyez sur [ / (prog.)] plusieurs fois pour sélectionner le canal désiré.

Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un numéro de canal à deux chiffres, pour un accès plus rapide p. ex.) Si vous désirez sélectionner le canal 24, appuyez sur [2],
puis sur [4] en moins de 3 secondes.
Pour ajuster le volume
Appuyez sur [+/– (vol.)] pour ajuster le volume.
• Lors de l'ajustement du volume, vous pouvez voir la barre de volume.
Volume
20
Annulation de la mise en veille

Appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois jusqu’à ce que “Veille Désactivé” s’affiche.

Veille Désactivé
Remarque:
• Quand vous débranchez le téléviseur de la prise de courant alternatif ou quand il y a une panne de courant, la programmation de la mise en veille sera annulée.
Changer de mode d’entrée
DTV ATV

Vous pouvez changer le mode d’entrée pour le mode numérique, analogique ou entrée externe.

Appuyez sur [INPUT] plusieurs fois pour naviguer parmi les modes d’entrée.

Digital channel
PC
HDMI2 HDMI1
Analogue channel
Composant
Vidéo
SCART1
SCART2

Vous pouvez également changer le mode d'entrée avec le bouton [BLUE].

1) Appuyez sur le bouton [BLUE].

• Le menu “Sélection entrée” va s’afficher.

Appuyez sur [ (sourdine)] pour allumer ou éteindre le son immédiatement.

• Vous pouvez revenir au volume d'origine en appuyant à nouveau
sur [ (sourdine)] ou sur [+/– (vol.)].
Muet
Mise en veille
DTV ATV

Vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après une période prédéterminée.

1) Appuyez sur [SLEEP].

• La minuterie de veille s’affichera.
2) Appuyez sur [SLEEP] à répétition pour modifier la période
de mise en veille.
• Chaque fois que vous appuyez sur [SLEEP], la durée de la
période augmente de 30 minutes, jusqu’à 120 minutes.
Veille 30min.
Sélection entrée
1. DTV
2. ATV
3. Vidéo
4. SCART1
5. SCART2
6. Composant
7. HDMI1
8. HDMI2
9. PC

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le mode d’entrée désiré, puis appuyez sur [OK].

Remarque:
• Pour visionner le canal numérique, sélectionnez “DTV”.
• Pour visionner le canal analogue, sélectionnez “ATV”.
• Pour utiliser la prise vidéo ou d’entrée S-VIDEO du téléviseur, sélectionnez “Vidéo”.
• Pour utiliser la prise SCART (SCART1) du téléviseur, sélectionnez “SCART1”.
• Pour utiliser la prise SCART (SCART2) du téléviseur, sélectionnez “SCART2”.
• Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT (Y/ Pb/Pr) du téléviseur, sélectionnez “Composant”.
• Pour utiliser la prise SCART (SCART1) du téléviseur, sélectionnez “SCART1”.
• Pour utiliser la prise SCART (SCART2) du téléviseur, sélectionnez “SCART2”.
• Pour utiliser la prise PC-IN (RGB) du téléviseur, sélectionnez “PC”.
FR
12
A8CF0EP_FR.book Page 13 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Changer de mode audio
Français
Information sur l’écran
DTV ATV

Vous pouvez changer le mode audio.

Appuyez sur [SOUND SELECT] plusieurs fois pour naviguer parmi les canaux audio disponibles.

DTV
STEREO GAUCHE
MONO DROITE
“STEREO”

Sorties stéréo audio

“GAUCHE”

Sorties audio gauche

“DROITE”

Sorties audio droite

“MONO”

Sorties audio monophonique

ATV
DTV ATV

Vous pouvez voir l’information de télédiffusion.

Appuyez sur [I (information)].

• Le menu écran s'affichera.
DTV
Anglais
576i SD 4 : 3
  

The Sounds
Hit Music Special Characteristics :
You're turned to the Sounds, keep it here for the biggest sounds around, it doesn't get fresher than this! Call 09012 345 678 now
to select a video
09:37 018
07:00-09:59
1 Nom du canal 2 Présente le nom du programme / l’heure 3 Nom de la catégorie 4 Information du programme 5 Heure 6 Numéro du canal 7 Langue 8 Résolution / format / rapport de cadre du téléviseur 9 Téléviseur / radio 10 Télétexte 11 Verrouillage 12 Contrôle parental 13 Télévision payante 14 Sous-titre
Son principal Son auxiliaire
MONO Prin./Aux.
“Son principal”

Sorties audio principale

“Son auxiliaire”

Deuxième sorties audio

“Prin./Aux.”

Sorties audio principal et infrasonore

“MONO”

Sorties audio monophonique

Remarque:
• Le mode audio disponible diffère selon le programme.
Remarque:
• Lorsque l’information du programme contient plus
de 4 lignes, appuyez sur [K / L] pour faire défiler.
ATV
1
2
MONO
576i SD 4 : 3
1 3
1 Numéro du canal 2 Mode audio 3 Résolution / format / rapport de cadre du téléviseur

En mode entrée externe, l’information d’écran suivante s’affichera.

p. ex.) SCART

SCART
576i SD 4 : 3

Appuyez sur [I (information)] un e fois de pl us ou sur [BACK] pour sortir.

• Le menu information d’écran disparaîtra automatiquement en quelques secondes.
13
FR
A8CF0EP_FR.book Page 14 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Changement du mode d’affichage de l’écran
DTV ATV

Vous pouvez choisir la taille de l’écran que vous préférez dans les rapports de cadre 4:3 et 16:9.

Appuyez sur [SCREEN MODE] plusieurs fois pour changer le mode d’affichage de l’écran.

• Il se peut que vous ne puissiez pas basculer entre les deux modes d'affichage, selon le programme.
Pour le signal vidéo 4:3
“Barre latérale” “Plein”
“14:9” “Cinéma”
Pour le signal vidéo 16:9
“Plein” “Zoom”
“Élargir” “Cinéma”
“Plein”

Affiche une image 16:9 à sa taille originale.

“Zoom”

Affiche une image 16:9 à sa taille maximale sans changer le ratio horizontal ou vertical.

“Grand angle”
“Barre latérale”

Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Les encadrés apparaissent sur les deux côtés de l'écran.

“Plein”

Affiche une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera horizontalement de manière à remplir l’écran.

“Cinéma”

Affiche une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera horizontalement et verticalement de manière à remplir l’écran. Cela coupe le haut et le bas de l’image.

“Grand angle”

Affiche une image 4:3 en taille 16:9; le centre de l’image est à sa taille originale et les côtés sont étirés horizontalement, de manière à remplir l’écran.

“14:9”

Affiche une image 4:3 en taille standard 14:9. Les encadrés apparaissent sur les deux côtés de l’écran.

“Cinéma”

Affiche une image étirée verticalement.

“Élargir”

Affiche une image étirée horizontalement.

Pour le signal d’entrée du PC
“Barre latérale” “Plein”
“Point par point”
“Barre latérale”

Affiche une image étirée de manière proportionnelle. Les encadrés apparaissent sur les deux côtés de l’écran.

“Plein”

Affiche une image disproportionnée pour remplir l’écran.

“Point par point”

Affiche une image à sa taille originale.

FR
14
Remarque:
• Vous ne devriez pas sélectionner “Barre latérale” selon le ratio du signal d’entrée du PC.
A8CF0EP_FR.book Page 15 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Liste de canaux
Français
Modifier un canal
DTV ATV

Vous pouvez trouver facilement le canal que vous désirez.

1)
Appuyez sur
[OK]
pendant que vous regardez un programme.
• La liste de canaux s’affichera.
DTV
Liste des chaînes-DTV
18. The Sounds
19. Cinema
20. Drama
21. Today's News
22. The Musical
38. Motors
Sélectionner
OK
DTV/Radio
BACK
Retour
ATV
Liste des chaînes-ATV
P01.TV01
P01.TV01
P01.TV01
P02.TV02
P02.TV02
BACK
BACK
BACK
Sélectionner
RetourOK
2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous
désirez regarder.

3) Appuyez sur [OK] ou sur [BACK] pour sortir.

Remarque:
• Vous pouvez modifier la liste de canaux. Reportez­vous a “Modifier un canal” , page 15 à page 17.
DTV ATV

Vous pouvez sélectionner un canal, changer l’ordre des canaux, supprimer un canal, etc.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CHAINE”, puis
appuyez sur [OK].
DTV

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Liste de chaînes”, puis appuyez sur [OK].

Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Liste des chaînes-DTV
18. The Sounds
19. Cinema
20. Drama
21. Today's News
22. The Musical
38. Motors
Sélectionner
OK
DTV/Radio
BACK
Retour
ATV
3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Liste de chaînes”, puis appuyez sur [OK].
Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
P01.TV01
P02.TV02
P01.TV01 P02.TV02
Sélectionner
Liste des chaînes-ATV
P01.TV01
BACK
BACK
BACK
RetourOK
Pour regarder le canal
DTV ATV

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez regarder, puis appuyez sur [OK].

Pour assigner un décodeur
ATV
Certaines stations de télévision transmettent des signaux de télévision encodés qui ne peuvent être décodés qu’avec un décodeur acheté ou loué. Il est possible de connecter un décodeur à la prise SCART du téléviseur. Cette fonction activera automatiquement le décodeur connecté pour ce canal.
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez assigner au décodeur, puis appuyez sur [B].

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Décodeur”.

6) Appuyez sur [OK] pour activer ou désactiver le décodeur.

• “ ” apparaîtra à la gauche du canal.
Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
P01.TV01 P02.TV02
P01.TV01 P02.TV02
Sélectionner
Liste des chaînes-ATV
P01.TV01
BACK
BACK
BACK
RetourOK

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

15
FR
A8CF0EP_FR.book Page 16 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Pour sauter le canal
DTV ATV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez sauter, puis appuyez sur [B].

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Sauter”, puis appuyez sur [OK].

• “ ” apparaîtra à la gauche du canal. p. ex.) Numérique
Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Liste des chaînes-DTV
18. The Sounds
19. Cinema
20. Drama
21. Today's News
22. The Musical
38. Motors
Sélectionner
OK
DTV/Radio
BACK
Retour

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

• Si vous utilisez [ / (prog.)], le canal sera sauté.
Si vous voulez annulerl
4)
Appuyez sur [K sauter, puis appuyez sur
/ L]
pour sélectionner le canal que vous désirez
[B]
.

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Sauter”, puis appuyez sur [OK].

• “ ” disparaîtra.
Pour verrouiller le canal
DTV ATV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez verrouiller, puis appuyez sur [B].

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Verrouiller”, puis appuyez sur [OK].

• Le champ mot de passe apparaîtra.

6) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un nombre de quatre chiffres comme mot de passe.

• “ ” apparaîtra à la gauche du canal. p. ex.) Numérique
Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
P01.TV01
P02.TV02
P01.TV01
P02.TV02
Sélectionner
Liste des chaînes-ATV
P01.TV01 P02.TV02
BACK
BACK
BACK
RetourOK

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

• Si vous sélectionnez un canal verrouillé, vous aurez besoin
du mot de passe pour le regarder.
Si vous désirez déverrouiller
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal verrouillé, puis appuyez sur [B].

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Déverrouiller”, puis appuyez sur [OK].

• Le champ mot de passe apparaîtra.

6) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un nombre de quatre chiffres.

• “ ” disparaîtra.

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Pour supprimer le canal
DTV ATV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez supprimer, puis appuyez sur [B].

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Supprimer”, puis appuyez sur [OK].

• La fenêtre de confirmation apparaîtra. p. ex.) Numérique
Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Liste des chaînes-DTV
18. The Sounds
19. Cinema
Supprimer le service?
20. Drama
21. Today's News
Confirmer
22. The Musical
38. Motors
Sélectionner
BACK
Retour
DTV/Radio
BACK
Retour
OK

6) Appuyez sur [OK] pour confirmer.

• Le canal sélectionné sera supprimé des canaux mémorisés.

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Pour changer l’ordre des canaux manuellement
DTV ATV
4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le canal que vous désirez déplacer, puis appuyez sur [B].

5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Déplacer en haut” ou “Déplacer en bas”, puis appuyez sur [OK].

• Le canal sera déplacé d’une position, vers le haut ou vers le
bas.
p. ex.) Numérique
Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Liste des chaînes-ATV
P01.TV01
P01.TV01
P02.TV02
P02.TV02
Sélectionner
Décodeur Sauter Verrouiller Supprimer Classer:N° de chaîne Classer:Fréquence Déplacer en haut
BACK
Déplacer en bas
BACK
RetourOK

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

FR
16
A8CF0EP_FR.book Page 17 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Pour changer l’ordre des canaux automatiquement
DTV
4) Appuyez sur [B].
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Classer:LCN”,
“Classer:Noms bas” ou “Classer:Noms haut”, puis appuyez sur [OK].
“Classer:LCN”

Classer les numéros de canaux.

“Classer:Noms bas”

Classer en ordre alphabétique (A à Z).

“Classer:Noms haut”

Classer en ordre alphabétique (Z à A).

Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Liste des chaînes-DTV
18. The Sounds
19. Cinema
20. Drama
21. Today's News
22. The Musical
38. Motors
Sélectionner
OK
DTV/Radio
BACK
Retour
Classer:LCN Classer:Noms bas Classer:Noms haut Sauter Supprimer Verrouiller Déplacer en haut Déplacer en bas

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Guide électronique de programme (EPG)
DTV

Vous pouvez facilement trouver un canal ou voir l’information détaillée du canal. Le Guide électronique de programme (EPG) vous fournit l’information sur les horaires des programmes de télévision.

Appuyez sur [GUIDE].

• Vous pouvez aussi afficher le EPG de cette façon.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “CHAINE”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “EPG”, puis appuyez sur [OK].

• Le EPG apparaîtra.
EPG
Special 09:00-09:59
BB Special: Mr.Smith introduces unseen items from previous programmes in the series and talks to expect Mrs. Cole about the history of
1
BB House.
Thu 01/12/2005
The Sounds Cinema Drama
3
Today's News The Musical
Page + Page-
Sélectionner
09:30 10:00 10:30
Hit Music Special Drama's Daily News Triangle
Invoquer CH.
Thu 01/12/2005 09:37
Pick Up Number Our Home The Frying Winem
Morning News Dog&Cats
Jour précédent
Descriptif EPG
Jour suivant
BACK
Retour
2
4
Français
ATV
4) Appuyez sur [B].
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Classer:N° de
chaîne” ou “Classer:Fréquence”, puis appuyez sur [OK].
“Classer:N° de chaîne”

Classer les numéros de canaux.

“Classer:Fréquence”

Classer selon la fréquence de canal.

Liste de chaînes
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Liste des chaînes-ATV
P01.TV01
P01.TV01
P02.TV02
P02.TV02
Sélectionner
Décodeur Sauter Verrouiller Supprimer Classer:N° de chaîne Classer:Fréquence Déplacer en haut
BACK
Déplacer en bas
BACK
RetourOK

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

1 Information du programme 2 Fenêtre 3 Liste de canaux 4 Liste de programmes

Appuyez sur [K / L / s / B] pour sélectionner un programme.

•Appuyez sur [RED] ou sur [GREEN] pour faire défiler la liste
de canaux vers le haut ou vers le bas.
•Appuyez sur [YELLOW] ou sur [BLUE] pour aller au jour
suivant ou précédent dans la liste de programmes.

Appuyez sur [OK] pour regarder le programme sélectionné, s’il est disponible présentement.

Sélectionnez l'émission, puis appuyez sur [I (information)] pour afficher des renseignements plus détaillés sur l'émission.

Descriptif EPG
09:00-09:59 Cinema
BB Special: Mr.Smith introduces unseen items from previous programmes in the series and talks to expect Mrs. Cole about the history of BB House.
Sélectionner EPG Retour
BACK

Appuyez sur [GUIDE] ou sur [BACK] pour sortir.

17
FR
A8CF0EP_FR.book Page 18 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

AUTRES PARAMÈTRES

DTV ATV
Réglage de l’image

Vous pouvez ajuster les paramètres de l’image selon vos préférences personnelles. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu Image.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

4) Ajuster la qualité de l’image.

“Mode d’image”

Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le paramèetre (“Standard, Dynamique, Film, Info”) désiré, puis appuyez sur [OK].

IMAGE
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Mode d’image
Luminosité Contraste Couleur Teinte
Netteté Réinitialisation paramétrages Temp.coul. Rétroéclairage
Standard
Dynamique Film
Info
“Réinitialisation paramétrages”

Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réinitialiser”, puis appuyez sur [OK] pour rétablir les paramètres de l’image aux valeurs par défaut.

Réinitialisation paramétrages
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Cette fonction rétablit les réglages d’usine pour le prése nt Mode Image.
Annuler Réinitialiser
“Temp.coul.”

Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le paramèetre (“Froid, Neutre, Chaud”) désiré, puis appuyez sur [OK].

IMAGE
QUITTER
Mode d’image
IMAGE
Luminosité Contraste
SON
Couleur Teinte
CHAINE
Netteté
DETAIL
LANGUE
Réinitialisation paramétrages
Temp.coul.
Rétroéclairage
Froid
Neutre
Chaud
“Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté” Appuyez sur [s / B] pour ajuster.
“Luminosité”
Luminosité
30
Régler Déplacer OK
“Contraste”
Contraste
30
Régler Déplacer OK
“Couleur”
Couleur
30
Régler Déplacer OK
“Teinte”
Teinte
Régler Déplacer OK
“Netteté”
Netteté
30
Régler Déplacer OK
Remarque:
Réglage
OK
OK
OK
0
OK
OK
•Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.
[s][B]
diminuer la
brillance
diminuer le
contraste
diminuer la
couleur
ajouter du
rouge
augmenter la
brillance
augmenter le
contraste
augmenter la
couleur
ajouter du vert
adoucir éclaircir
• Vous pouvez ajuster “Teinte” seulement si vous recevez des signaux NTSC lorsque vous êtes connecté à un périphérique.
“Rétroéclairage” Appuyez sur [s / B] pour ajuster, puis appuyez sur [OK].
Rétroéclairag
0
Régler OK
OK

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

FR
18
A8CF0EP_FR.book Page 19 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Ajustement du son

Vous pouvez ajuster les paramètres de son selon vos préférences personnelles. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu son.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “SON”, puis appuyez
sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

4) Ajuster la qualité du son.

“Aigu, Grave” Appuyez sur [s / B] pour ajuster.
Réglage
“Aigu”
0
Aigu
Régler Déplacer Déplacer
“Grave”
0
Grave
Régler Déplacer Déplacer
Remarque:
•Appuyez sur [K / L] pour changer les paramètres.
OK
OK
[s][B]

diminuer augmenter

Paramètre de verrouillage

Vous pouvez verrouiller le canal ou activer le contrôle parental pour éviter que des émissions inappropriées soit visionnées.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DETAIL”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Verrouiller le réglage”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un nombre de quatre chiffres.

Verrouiller le réglage
QUITTER
IMAGE
SON
Entrez mot de passe.
CHAINE
DETAIL
LANGUE
PIN Code Retour
BACK
• Si vous n’avez pas paramétré de mot de passe, entrez 0000.

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Remarque:
• Si le canal verrouillé est retrouvé pendant le balayage des canaux, vous devez saisir le mot de passe.
Français

“Réinitialisation paramétrages”

Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réinitialiser”, puis appuyez sur [OK] pour rétablir les paramètres de son aux valeurs par défaut.

Réinitialisation paramétrages
QUITTER
Cette fonction rétablit les paramétrages d’usine par défaut du Son.
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Annuler Réinitialiser

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Pour programmer un nouveau mot de passe
5)
Appuyez sur [K
/ L]
pour sélectionner “Modifier le mot de passe.”.
6) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer un
nouveau nombre de quatre chiffres.
7) Appuyez sur [les Touches numérotées] pour entrer le
même nombre de quatre chiffres.
Modifier le mot de passe
QUITTER
IMAGE
Entrez mot de passe.
SON
Confirmez mot de passe.
CHAINE
DETAIL
LANGUE
PIN Code Retour
BACK
• Après avoir entré le mot de passe, le menu “Verrouiller le réglage” s’affichera.

8) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Pour régler le niveau de contrôle parental
5) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Accord parental”.
6) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le niveau de contrôle
parental désiré.
Verrouiller le réglage
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Accord parental
Modifier le mot de passe
Aucun bloc
4
5
6
7
8
9

7) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

19
FR
A8CF0EP_FR.book Page 20 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Paramètres PC

Vous pouvez ajuster la position de l’image du PC, de l’horloge et la phase. Assurez-vous que votre PC est connecté.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DETAIL”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Paramètres ordinateur”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur [OK].

5) Ajustez les paramètres.

“Réglage automatique” Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Régler”, puis appuyez sur [OK].
Réglage automatique
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Cette fonction règle automatiquement la position, horloge et phase de l’image.
Annuler Régler
• Chaque paramètre sera ajusté automatiquement.
“Position horizontale, Position verticale” Appuyez sur [s / B] pour ajuster.
Réglage
“Position horizontale”
0
Position H.
Régler Déplacer OK
“Position verticale”
0
Position V.
Régler
Déplacer
OK
OK
OK
[s][B]
déplacer l'écran du PC vers la gauche
déplacer l'écran du PC
vers le bas
déplacer
l'écran du PC
vers la droite
déplacer
l'écran du PC
vers le haut
“Horloge, Phase”

Appuyez sur [s / B] pour ajuster.

“Horloge”
Horloge
Régler Déplacer OK
“Phase”
Phase
Régler Déplacer OK
Réglage
0
OK
42
OK
[s][B]
diminuer la
valeur du
réglage
augmenter la
valeur du
réglage

6) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Remarque:
•Appuyez sur [K / L] pour changer les éléments.
Fuseau horaire

Vous pouvez ajuster le fuseau horaire selon où vous demeurez.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DETAIL”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Fuseau horaire”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner la différence d’heure désirée, puis appuyez sur [OK].
Descriptif
QUITTER
Verrouiller le réglage
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Paramètres ordinateur
Fuseau horaire
Menu IC
Transparence
Pays
Restaurer réglages d’usine
Automatique
0
0
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+4
+4
+5
+5

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Transparence

Vous pouvez régler le niveau de transparence du menu.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DETAIL”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Transparence”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner le niveau de transparence désiré, puis appuyez sur [OK].

Descriptif
QUITTER
IMAGE
SON
CHAINE
DETAIL
LANGUE
Verrouiller le réglage
Paramètres ordinateur
Fuseau horaire
Menu IC
Transparence
Pays
Restaurer réglages d’usine
0
0
-1
-1
-2
-2
-3
-3
-4
-4
-5
-5
-6
-6

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

Préréglage en usine

Vous pouvez rétablir tous les paramètres à leur valeur par défaut.

1) Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.

2) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “DETAIL”, puis
appuyez sur [OK].

3) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Restaurer réglages d’usine”, puis appuyez sur [OK].

4) Appuyez sur [K / L] pour sélectionner “Réinitialiser”, puis appuyez sur [OK].

• Tous les paramètres sont rétablis à leur valeur par défaut.

5) Appuyez sur [MENU] pour sortir.

FR
20
A8CF0EP_FR.book Page 21 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

ENTRETIEN

Nettoyage de l’écran
• Pour nettoyer l’écran ACL, utilisez un chiffon doux ou en coton. Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer le nettoyage de l’écran.
Réparation
• Si votre télévision couleur à écran ACL tombe en panne, ne tentez pas de la réparer vous-même. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et apportez le téléviseur chez un réparateur.
Nettoyage de l’enceinte
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures du téléviseur à l’aide d’un chiffon doux à peine humidifié d’eau tiède.
• N’utilisez jamais de solvant ou d’alcool pour le nettoyage. Ne vaporisez aucun insecticide à proximité du téléviseur. En effet, les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces exposées à ce produit voire de le décolorer.

GUIDE DE DEPANNAGE

Les problèmes de rendement peuvent être facilement corrigés en consultant le guide de dépannage décrivant des solutions trop souvent négligées pour des problèmes similaires. Avant de faire réparer votre téléviseur, vérifiez les éléments suivants. Vous économiserez ainsi du temps et de l’argent.
Français
GUIDE DE REPARATION RAPIDE
PROBLÈME
SOLUTION POSSIBLE
Essayez un nouveau canal; si tout est beau, le problème est sans doute dû à une mauvaise réception du canal.
Le téléviseur est-il branché correctement ? La prise secteur reçoit-elle de l’électricité ?
[Q (en veille-en marche)] du téléviseur est-il allumé ? ×
L’antenne est-elle reliée à la borne à l’arrière de l’appareil ? × × × × × ×
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si le filage n’est pas endommagé. ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ ×
Vérifiez les interférences locales. × × × × × × × Etéignez l’appareil en appuyant sur [Q (en veille-en marche)] puis rallumez-le après
environ une minute.
Ajuster les couleurs. ×
Ajuster le contraste et la brillance. ××
Vérifiez les piles de la télécommande. ×
Eloignez le téléviseur d’appareils à proximité pouvant générer un champ magnétique important. Eteignez l’appareil en appuyant sur [Q (en veille-en marche)] puis rallumez-le environ 30 minutes plus tard.
La température ambiante est trop basse. × × ×
La durée de vie du tube du rétroprojecteur est d’environ 50.000 heures. Demandez au centre de réparation de le remplacer.
Qualité du panneau ACL. ×
Si vous remettez les valeurs par défaut, le mot de passe se réinitialisera à "0000". Consultez "Préréglage en usine" à lapage 20.
La télécommande ne fonctionne pas
Barres horizontales sur l’écran
Image déformée
L’image défile verticalement
Pas de couleurs
Mauvaise réception de quelques chaînes
Image de mauvaise qualité
Lignes ou bandes sur l’image
Images fantômes
Image floue
Le son fonctionne, mais l’Image est de mauvaise qualité
L’image est correcte, mais le son est de mauvaise qualité
Pas d’image ou de son
Différentes taches de couleur sur l’écran
ЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧЧ
××
×
×
××
Points noirs ou lumineux à l’écran
Mot de passe oublié
×
21
FR
A8CF0EP_FR.book Page 22 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

SPECIFICATIONS

Caractéristiques générales Autres caractéristiques
Télévision: PAL B/G TV standard
Connecteurs
Casque d’écoute: 1/8 po (3,5 mm) Entrée S-vidéo: mini prise à 4 broches DIN x 1 Entrée vidéo: Prise RCA x 1 Entrée audio: Prise RCA x 4 Entrée PC: D-Sub 15pin x 1 (analogique RVB)
AUDIO/VIDEO: Prise SCART à 21 broches avec entrée
Entrée vidéo du composant: Prise RCA x 3
Entrée HDMI: HDMI 19 broches x 2
Chaîne stéréophonique
2 haut-parleurs Sortie son: 5 W, 16 ohms x 2
PAL D/K TV standard SECAM L TV standard SECAM L' TV standard SECAM B/G TV standard SECAM D/K TV standard
Mini-prise
RVB x 2
Y : 1Vp-p x 1 Pb : 700mVp-p x 1 Pr : 700mVp-p x 1
Ø3,5 mm x 1 (AUDIO)
Télécommande: Dispositif de lumière infrarouge à
Puissance recommandée: Courant alternatif 220-240 V~,
Consommation d’énergie: 150 W ACL (affichage à cristaux liquides): Dimensions (H x L x P) (sans support): 516 mm x 776 mm x 115 mm (avec support): 562 mm x 776 mm x 272 mm Poids: 11,3 kg
encodage numérique
50 Hz
23"
• Les caractéristiques conceptuelles et techniques peuvent être
modifiées sans engager notre responsabilité légale.
FR
22
A8CF0EP_FR.book Page 23 Monday, March 17, 2008 11:48 AM

DECLARATION DE CONFORMITE

Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes

EMC-Directive: 2004 / 108 / EC Low Voltage Directive: 2006 / 95 / EC

Nous:

Funai Europe GmbH Gasstrasse 18, Haus 1 22761 Hamburg / Germany

Déclarons que le produit suivant:

Télévision LCD Modèle LT6-M32BB Nom commercial: Funai

est conforme aux règlements énumérés ci-dessous.

EN55013: 2001+A1: 2003+A2: 2006

Français
EN55020: 2002+A1: 2003+A2: 2005 EN61000-3-2: 2000+A2: 2005 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN60065: 2002 EN55022: 2006 Class B EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
23
Imprimé dans l’UE
FR
Loading...