FUNAI LCD-C32B7 User Manual [fr]

L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 1 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
TELEVISION COULEUR A ECRAN LCD
LCD-C27B7 LCD-C32B7
Mode d’emploi
Table des Matières
PRECAUTIONS.................................................................................................................................................3
COMMANDES ET LEURS FONCTIONS ..........................................................................................................4
PREPARATION DE L’EQUIPEMENT................................................................................................................6
REGLAGES DE L’EQUIPEMENT......................................................................................................................8
OPERATIONS .................................................................................................................................................11
ENTRETIEN.....................................................................................................................................................14
GUIDE DE DEPANNAGE................................................................................................................................15
Fonctionnalités
• Système de Son Stéréo
• Affichage sur Ecran
• Mise en Veille
•Télétexte
• Choix du Mode d’Affichage
• Fonction d’Arrêt Automatique-
s’arrêtera automatiquement si la borne de l’antenne ne reçoit aucune entrée signal et si l’utilisateur n’a effectué aucune opération depuis 15 minutes.
• Entrée HDMI
• Entrée COMPONENT
• Entrée S-VIDEO
Accessoires Fournis
• Télécommande
•Deux piles R6 (AA)
• Mode d’emploi
Le téléviseur
Numéro de Modèle/Numéro de Série
Pour toute réclamation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le modèle et les numéros de série de votre téléviseur ci-dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de l’appareil.
Numéro de Modèle: Numéro de Série:
Remarques Concernant le Recyclage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.
Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour de plus amples informations à ce sujet.
Imprimé dans l’UE
L5825FF_L5925FF*****
1EMN22116
FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 2 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes Directive sur la Compatibilité Electromagnétique:
89 / 336 / EEC Directive LVD sur la Basse Tension: 73 / 23 / EEC Marque CE: 93 / 68 / EEC
Le fabricant déclare que les produits suivants: TELEVISION COULEUR A ECRAN LCD, Modèle
LCD-C27B7, LCD-C32B7
Nom de Fabrique: Funai sont en conformité avec les réglementations ci-dessous.
EN55013: 2001 + A1: 2003 EN55020: 2002 + A1: 2003 EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 2002 EN60825-1: 1994 + A1: 1996 + A2 : 2001
2 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 3 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise secteur à courant alternatif 220­240 V, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur
STANDBY-ON pour le mettre sous tension.
AVERTISSEMENT: PIECES SOUS TENSION A
L’INTERIEUR. NE PAS OTER LES VIS.
ATTENTION
1) Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié.
2) Les fentes et ouvertures de l’appareil et sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace fermé tel que meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3) Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court­circuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
6) Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).
7) Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.).
8) L’écran LCD utilisé pour cet appareil est en verre. Celui-ci peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran LCD se brise. L’écran LCD est un produit de très haute technologie contenant 921.600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleue, verte ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit.
9) Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil.
10)La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11)Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et
l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs.
12)Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil.
3 FR
4
0
2
8
9
4 6
5
2
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 4 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
COMMANDES ET LEURS FONCTIONS
Ce manuel décrit les appareils LCD-C27B7 et LCD-C32B7. Ces modèles différent en taille et en forme, mais fonctionnent de la même manière. Les illustrations de ce manuel font référence aux appareils LCD-C32B7.
PANNEAU DE COMMANDE TELECOMMANDE
SETUP
VOL. PROG.
INPUT SELECT
–+–+
STANDBY-ON
12 345
STANDBY POWER
STANDBY
POWER
625
1. SETUP
Pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
2. VOL. +/
3. PROG. +/
4. INPUT SELECT
5. STANDBY-ON
6. Témoin de STANDBY/POWER
7. Touches numérotées 0 à 9
8. (muet)
9. PROG RETURN
10. SOUND SELECT
11. SLEEP
Chargement des Piles
Ouvrez le couvercle du logement des batteries.
1)
-
+/
Pour ajuster le volume.
VOL. + (panneau de commande)
Même fonction que pour ENTER (télécommande).
VOL. - (panneau de commande)
Même fonction que pour BACK (télécommande).
Pour choisir ce que vous voulez régler sur l’image. Pour régler le mode à partir du menu affiché à l’écran de la TV. Pour passer à la page suivante ou revenir à la page précédente du Télétexte.
PROG. +/- (panneau de commande) /
Pour sélectionner la chaîne mémorisée.
(panneau de commande) /
-
(vol.) (télécommande)
-
(panneau de commande)
/ (prog.) (télécommande)
Pour la commutation en mode TV ou en mode d’entrée externe.
Pour allumer ou éteindre le téléviseur (mode de veille).
Le témoin est vert quand l’appareil est sous tension. Le témoin est rouge quand l’appareil est en mode de veille.
Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement à la chaîne voulue. N’oubliez pas d’appuyer sur “ numéro à un c
Pour couper le son du programme télé en cours
(Le témoin du volume passe du BLANC CLAIR au ROUGE CLAIR)
VOL. +/
télécommande pour rétablir le son.
Pour retourner à la chaîne précédemment regardée. En appuyant une fois sur cette touche, la chaîne passera par exemple de la chaîne P03 (chaîne regardée) à la chaîne P10 (celle précédemment visionnée). En pressant une seconde fois cette touche, la chaîne repassera de la P10 à la P03.
hiffre
de la chaîne.
-
. Appuyez à nouveau sur cette touche ou sur
sur le panneau de commande ou +/- (vol.) sur la
0” avant de taper le
Pour changer les fonctions sonores.
Pour programmer la Mise en Veille.
STANDBY-ON
5
7
SETUP
1
21
BACK
23
2
8
RED
13 17 20
12. DISPLAY
Pour afficher le numéro de la chaîne ou la source d’entrée à l’écran. En appuyant une nouvelle fois sur cette touche, l’affichage disparaîtra.
13. COLOR SYSTEM
Pour choisir le signal d’entrée à partir du syntoniseur ou d’autres appareils.
14. (pause)
Pour garder la page du Télétexte affichée.
15. RED/GREEN/YELLOW/CYAN
Pour choisir directement les numéros de page du Télétexte affichées en bas de l’écran du téléviseur.
16. (index)
Pour revenir à la page de démarrage du Télétexte.
17. REVEAL
Pour afficher les informations masquées du Télétexte.
18. SUB CODE
Pour sélectionner les subdivisions du Télétexte.
19. EXPAND
Pour agrandir la police de caractères du Télétexte.
20. (texte)
Pour mettre le Télétexte en service ou hors service, ou en mode transparent.
21. Boutons curseurs K / L / s / B
Pour choisir le menu que vous voulez afficher sur l’écran du téléviseur. Pour choisir ce que vous voulez régler sur l’image. Pour passer à la page suivante ou revenir à la page précédente du Télétexte.
22. ENTER
Pour choisir le mode vidéo dans le menu qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Pour sélectionner ou ajuster un menu en particulier (par exemple: Sélection de la Langue, Programmation des Chaînes, ou Réglage de l’Image).
23. BACK
Pour retourner au menu précédemment affiché.
24. SCREEN MODE
Pour choisir les formats disponibles pour l’écran.
25. Fenêtre d’entrée du capteur infrarouge
Reçoit les rayons infrarouges transmis par la télécommande.
4) Appuyez sur le haut du couvercle en faisant glisser ce dernier
jusqu’au déclic afin de bien fixer le couvercle au logement.
DISPLAY
123
456
789
0
ENTER
PROG RETURN
+
-
GREEN YELLOW
COLOR SYSTEM
REVEAL
EXPAND SUB CODE
SELECT
SCREEN
SOUND SELECT
<
<
INPUT
4 1
SLEEP
11
MODE
2
1
2
9
3
CYAN
1 1
1 1 1
2) Insérez des piles pour lampe torche “R6” dans le compartiment
dans le sens correct indiqué par les inscriptions (+/ Si les piles sont installées dans le mauvais sens, elles risquent d’endommager la télécommande.
3) Fermez le couvercle.
) de polarité.
4 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 5 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
PANNEAU ARRIERE
AUDIO
R
HDMI IN
INNER JACKS INNER JACKS
L
HDMI
VIDEO
Y
LPb
AUDIO
AUDIO
Pr
R
COMPONENT VIDEO
L
S-VIDEO
R
3027 28 293126 32
26. Prises jacks d’entrée HDMI
HDMI: Permet de relier HDMI aux prises jacks de sortie audio d’appareils externes.
27. Prises SCART
SCART1, SCART2: Permet de relier la prise péritel à des appareils externes.
28.
Prises jacks d’entrée COMPONENT
COMPONENT: Permet de relier le composant et les prises jacks de sortie audio d’appareils externes.
29. Prise jack d’entrée S-VIDEO
VIDEO: Permet de relier la prise jack de sortie S-vidéo à des appareils externes.
30. Prise jack d’entrée VIDEO
VIDEO: Permet de relier la prise jack de sortie vidéo à des appareils externes.
31. Prises jacks d’entrée AUDIO L/R
VIDEO: Permet de relier les prises jacks de sortie audio gauche/droite à des appareils externes.
Remarque: La prise jack (d’entrée) AUDIO L est
destinée à une sortie mono. Le son sort des deux hauts­parleurs. Utilisez cette prise jack pour le branchement sur un équipement audio.
32. Prise jack d’antenne entrée
A connecter à une antenne ou à un système de câblage.
5 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 6 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
PREPARATION DE L’EQUIPEMENT
Raccordement de l’antenne
VHF
VHF/UHF
MIXER
UHF
Vers la prise jack d’antenne
câble RF (non fourni)
<Si votre équipement vidéo possède la prise jack de sortie DVI …>
1) Reliez la prise jack de sortie DVI de votre équipement vidéo à
la prise jack d’entrée HDMI de cet appareil. Utilisez un câble HDMI (en vente dans le commerce).
2) Reliez les prises jack de sortie audio de votre équipement
vidéo aux prises jack d’entrée HDMI AUDIO de l’appareil.
câble HDMI (non fourni)
Vers la prise jack de sortie DVI
DVI OUT
Vers la prise jack d’entrée HDMI
Vue arrière de ce téléviseur
1) Insérez la prise du câble RF dans la
prise jack d’antenne
entrée à l’arrière de l’appareil.
2) Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif.
3)
Le témoin STANDBY/POWER du panneau avant passe au rouge. Appuyez ensuite sur
STANDBY-ON sur le panneau de
commande ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
PROG. (+/- ou / ) peuvent également être utilisés pour mettre l’unité sous tension.
Raccordement externe
[BRANCHEMENT HDMI]
Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo, tel qu’un lecteur DVD, avec la prise jack de sortie HDMI. Cela permettra de minimiser la détérioration de la qualité de l’image.
Utilisez le câble HDMI (en vente dans le commerce) pour le raccordement.
Reliez la prise jack de sortie HDMI de votre équipement vidéo à la prise jack d’entrée HDMI de cet appareil.
câble HDMI (non fourni)
HDMI OUT
Vers la prise jack de sortie HDMI
Vers la prise jack d’entrée HDMI
AUDIO
R
HDMI IN
Vue arrière de ce téléviseur
L
HDMI
AUDIO
R
HDMI
L
Vers les prises jack d’entrée HDMI AUDIO
AUDIO OUT
RL
Vers les prises jack de sortie audio
Vue arrière de ce téléviseur
câble audio (non fourni)
HDMI IN
Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i /
480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz).
Les signaux audio passent du numérique à
l’analogique si vous procédez au branchement décrit ci-dessus.
“HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.”
Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i /
480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz) et les signaux audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
Ce téléviseur n’accepte qu’un signal audio à 2
canaux (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie
audio numérique de l’équipement que vous connectez ou le réglage audio HDMI. Le son audio pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”.
6 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 7 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
[BRANCHEMENT DE LA PRISE PERITEL]
Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, avec la prise péritel de sortie.
Reliez la prise péritel de sortie de votre équipement vidéo à la prise SCART de cet appareil. Utilisez un câble péritel (en vente dans le commerce).
câble péritel (non fourni)
Vers la prise SCART
Vers la prise SCART
Y
LPb
AUDIO
Pr
R
COMPONENT
Vue arrière de ce téléviseur
<Signal d’Entrée et de Sortie>
• SCART1: Emet le signal d’entrée RF converti en signal CVBS.
• SCART1, SCART2: Signal d’entrée RVB, signal d’entrée/ de sortie CVBS, signal d’entrée/de sortie audio (L/R)
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]
Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, avec des prises composantes de sortie.
1) Reliez les prises jack de sortie vidéo (Y, Pb, Pr) de votre
équipement vidéo aux prises jack d’entrée COMPONENT (Y, Pb, Pr) de cet appareil. Utilisez un câble composante (en vente dans le commerce).
2) Reliez les prises jack de sortie audio de votre équipement aux
prises jack d’entrée COMPONENT AUDIO de l’appareil.
câble composante (non fourni)
Vers les prises jack de sortie vidéo composantes
Vers les prises jack de sortie audio
câble audio (non fourni)
Vers les prises jack d’entrée COMPONENT
LPb
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO
Vers les prises jack d’entrée COMPONENT AUDIO
Y
Pr
VIDEO
L
AUDIO
R
Vue arrière de
S-VIDEO
ce téléviseur
[BRANCHEMENT S-VIDEO]
Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo avec la prise de sortie S-vidéo. Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image qu’avec un câble de branchement vidéo normal.
1) Reliez la prise jack de sortie S-vidéo de votre équipement
vidéo à la prise jack d’entrée S-VIDEO de cet appareil. Utilisez un câble S-vidéo (en vente dans le commerce).
2) Reliez les prises jack de sortie audio de votre équipement aux
prises jack d’entrée VIDEO AUDIO L/R de l’appareil.
câble S-vidéo
Vers la prise jack de sortie S-vidéo
AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
Vers les prises jack de sortie audio
câble audio (non fourni)
S-VIDEO
OUT
Vers les prises jack d’entrée VIDEO AUDIO L/R
(non fourni)
LPb
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO
Remarque: • Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO
Vers la prise jack d’entrée S-VIDEO
VIDEO
Y
L
S-VIDEO
AUDIO
Pr
Vue arrière de ce téléviseur
R
au même moment, le branchement S-vidéo aura la priorité.
[BRANCHEMENT AUDIO/VIDEO ANALOGIQUE]
Voici la méthode habituelle pour relier ce téléviseur à des appareils vidéoavec les prises jack de sortie vidéo et audio, pour relier par exemple un magnétoscope, un caméscope, une console vidéo, etc.
1) Reliez la prise de sortie vidéo de votre équipement vidéo à la
prise jack d’entrée VIDEO de cet appareil.
2) Reliez les prises jack de sortie audio de votre équipement
vidéo aux prises jack d’entrée VIDEO AUDIO L/R de l’appareil.
Vers la prise jack de sortie vidéo
AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
Vers les prises jack de sortie audio
câble audio (non fourni)
câble vidéo (non fourni)
Vers les prises jack d’entrée VIDEO AUDIO L/R
Vers la prise jack d’entrée VIDEO
VIDEO
Y
LPb
AUDIO
COMPONENT VIDEO
Pr
R
Vue arrière de ce téléviseur
L
AUDIO
R
S-VIDEO
Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i /
480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz).
7 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 8 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
REGLAGES DE L’EQUIPEMENT
• Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont à réaliser avec la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau du commande.
• Le menu d’affichage disparaîtra automatiquement de l’écran du téléviseur si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes environ au cours du réglage.
Sélection de la Langue
Si vous souhaitez changer la langue du menu qui apparaît à l’écran, suivez la procédure ci-dessous.
1) Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de
courant alternatif normale.
Remarque: • Si des numéros apparaissent dans le coin de
l’écran, appuyez sur STANDBY-ON sans débrancher le cordon d’alimentation.
2) Appuyez sur
STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous
tension.
3) Appuyez sur
SETUP pour faire apparaître le menu sur
l’écran du téléviseur.
4) Appuyez sur
puis appuyez sur
5) Appuyez sur
“LANGUAGE”, puis appuyez sur
6) Appuyez sur
sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur
7) Appuyez sur
SETUP
PICTURE BACK LIGHT HDMI AUDIO INITIAL
Curseur K / L pour arriver sur “INITIAL”,
ENTER.
Curseur K / L pour arriver sur
ENTER.
Curseur K / L plusieurs fois de suite pour
ENTER.
SETUP pour sortir.
INITIAL
BACK
[
BRIGHT
[
AUTO
] ]
CHANNEL TUNING LANGUAGE
Programmation Automatique des Chaînes
Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les chaînes que vous pouvez recevoir dans votre zone.
1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension.
2) Appuyez sur SETUP pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
3) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “INITIALISATION”, puis appuyez sur
4) Appuyez sur
Curseur K / L pour arriver sur
“SYNTONISATION”, puis appuyez sur
5) Appuyez sur puis appuyez sur
Curseur K / L pour arriver sur “AUTO”,
ENTER.
ENTER.
ENTER.
Le syntoniseur balaye et mémorise toutes les chaînes actives de
votre zone. Une fois la programmation
“REGLAGE AUTO”
terminée, la chaîne la plus basse mémorisée réapparaîtra à l’écran, et vous pourrez utiliser commande du téléviseur ou
PROG. +/
/ (prog.) de la
-
sur le panneau de
télécommande pour voir les chaînes mémorisées.
Si vous appuyez sur SETUP lors du balayage, cette opération
s’interrompera et la chaîne la plus basse mémorisée apparaîtra à l’écran.
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
[
LUMINEUX
[
AUTO
ENTRER
] ]
INITIALISATION
PRÉCÉDENT SYNTONISATION LANGUE
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
BACK BACK SELECT OK
ENTER
BACK BACK SELECT OK
LANGUE
PRÉCÉDENT DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA POLSKI
РУССКИЙ
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTER
ENTRER
Remarque: • Si vous sélectionnez “PRÉCÉDENT” dans le menu
d’affichage et que vous appuyez sur
ENTER, l’affichage
précédent reviendra.
REGLAGE AUTO
DEBUT
CANAL
PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT
FIN
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
8 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 9 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
Programmation Manuelle des Chaînes
Il est possible de prérégler les chaînes manuellement et les unes après les autres.
1) Suivez les étapes 1) à 4) de la “Programmation Automatique des Chaînes”.
2) Appuyez sur puis appuyez sur
3) Appuyez sur puis appuyez sur
Curseur K / L pour arriver sur “MANUEL”,
ENTER.
Curseur K / L pour arriver sur “SYSTEME”,
ENTER.
Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner le système souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
4) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “POSITION”, puis appuyez sur
5) Appuyez sur
les Touches numérotées ou Curseur K / L
ENTER.
pour sélectionner la position voulue, puis appuyez sur
ENTER.
•Vous pouvez choisir un nombre de positions entre 01 et
99.
Si vous voulez enlever les signaux brouillés, appuyez sur
Curseur K / L plusieurs fois de suite pour arriver sur
“DECODEUR”. Puis appuyez sur
ENTER. Appuyez sur
Curseur K / L pour sélectionner “OUI”, puis appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “CANAL”, puis appuyez sur
ENTER.
7) Appuyez sur Curseur K / L pour débuter le balayage.
•Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’une chaîne est trouvée, l’appareil interrompera sa recherche et l’image apparaîtra à l’écran du téléviseur.
Vous pouvez choisir le numéro de votre choix pour la
chaîne en utilisant les Touches numérotées. Reportez- vous au Tableau des Chaînes et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. (Pour sélectionner la chaîne 24, appuyez d’abord sur le
bouton “
S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur ENTER.
Indication CH PAL B/G SECAM L
80–99, 100 S1–S20, GAP
0” puis sur “2” et “4”.)
Tableau des Chaînes
Chaîne de Télévision
01–10 F1–F10
02–12 E2–E12
A-H
13–20
21–69 E21–E69
74–78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
71–86 B–Q
90–106 S4–S20
121–141 S21–S41
142–153
(pour l’ITALIE
uniquement)
Cet appareil peut recevoir les Hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar.
8) Appuyez sur SETUP pour sortir.
Remarque: • Pour confirmer l’ajout d’une chaîne, appuyez sur
/ (prog.).
Si vous insérez la prise du cable RF dans le jack
d’entrée de l’antenne après le pré-réglage manuel de chaîne, l’image sera déformée. Dans ce cas, appuyez sur
/ (prog.) pour sélectionner
encore une fois la meme chaîne.
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CH. MANUELLE
PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG. PREF.
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
[
LUMINEUX
[
AUTO
ENTRER
P55 055
[
NON
[
NON
ENTRER
] ]
] ]
INITIALISATION
PRÉCÉDENT SYNTONISATION LANGUE
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CANAL
PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
ENTRER
Affectation du Décodeur
Certaines chaînes de télévision transmettent des signaux de télévision encodés qui ne peuvent être regardées qu’avec un décodeur acheté ou loué.
Il est possible de brancher un appareil
tel qu’un décodeur à cet appareil grâce à la prise jack SCART1. La
fonction suivante vous permettra d’activer automatiquement le décodeur relié à l’appareil pour recevoir la chaîne de télévision désirée.
1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension.
2) Appuyez sur
numérotées pour sélectionner la chaîne de télévision à
/ (prog.) ou sur les Touches
affecter au décodeur.
3) Appuyez sur
SETUP pour faire apparaître le menu sur
l’écran du téléviseur.
4) Appuyez sur
Curseur K / L pour arriver sur
“INITIALISATION”, puis appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “SYNTONISATION”, puis appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “MANUEL”, puis appuyez sur ENTER.
7) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “DECODEUR”, puis appuyez sur ENTER.
8) Appuyez sur décodeur s’éteint), puis appuyez sur
Curseur K / L pour sélectionner “OUI” (Le
ENTER.
•Pour éteindre le décodeur, appuyez sur Curseur K / L
pour sélectionner “NON”.
9) Appuyez sur SETUP pour sortir.
•Le décodeur a terminé l’affectation de la chaîne de télévision.
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CH. MANUELLE
PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG. PREF.
[
LUMINEUX
[
AUTO
ENTRER
P55 055 [
OUI
[
NON
] ]
] ]
INITIALISATION
PRÉCÉDENT SYNTONISATION LANGUE
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CANAL
PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT
ENTRER
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
9 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 10 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
Pour Sauter une Chaîne Préréglée
Il est possible de sauter les chaînes que vous ne recevez plus ou que ne vous regardez que rarement lorsque vous accédez aux chaînes en appuyant sur
/ (prog.).
1) Suivez les étapes 1) à 4) de la “Programmation Automatique des Chaînes”.
2) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “MANUEL”, puis appuyez sur
3) Appuyez sur “POSITION”, puis appuyez sur
4) Appuyez sur
ENTER.
Curseur K / L pour arriver sur
ENTER.
les Touches numérotées ou Curseur K / L
pour sélectionner la position adéquate du numéro, puis appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur PREF.”, puis appuyez sur
Curseur K / L pour arriver sur “PROG.
ENTER pour sélectionner
“OUI”.
•Pour mémoriser la chaîne à nouveau, appuyez sur ENTER.
Appuyez sur Curseur K / L pour passer de “OUI” à “NON”, puis appuyez sur
ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir.
Remarque: • Pour confirmer la suppression d’une chaîne,
appuyez sur / (prog.).
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CH. MANUELLE
PRÉCÉDENT POSITION CANAL DECODEUR PROG. PREF.
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
[
LUMINEUX
[
AUTO
ENTRER
P55 055 [
]
NON
[
]
OUI
ENTRER
] ]
INITIALISATION
PRÉCÉDENT SYNTONISATION LANGUE
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CANAL
PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
ENTRER
Reprogrammation de Chaînes
Il est possible de faire la permutation d’une chaîne allouée à une position vers une autre tout en gardant le même nombre total de positions. Lorsque vous faites la permutation d’une chaîne, toutes les autres chaînes dans les différentes positions seront allouées.
1) Suivez les étapes 1) à 4) de la “Programmation Automatique des Chaînes”.
2) Appuyez sur arriver sur “DEPLACEMENT”, puis appuyez sur
3) Appuyez sur
Curseur K / L plusieurs fois de suite pour
ENTER.
Curseur K / L plusieurs fois de suite pour
sélectionner le numéro de la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur ENTER.
•Vous ne pouvez pas choisir un numéro de position à côté duquel se trouve
“ ” (blanc). Ceci parce que “PROG.
PREF.” est réglé sur “OUI” pour le numéro de cette
position.
4) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour déplacer les chaînes sélectionnées vers le numéro de programme de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
5)
Appuyez sur SETUP pour sortir.
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
DEPLACER CH.
1
002
2
003
3
004
4
005
5
006
6
007
7
008
8
009
9
010 011
10
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
DEPLACER CH.
002
1
003
2
004
3
005
4
006
5
007
6
008
7
009
8 9
010 011
10
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
[
LUMINEUX
[
AUTO
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ENTRER
ENTRER
ENTRER
] ]
012 013 014 015 016 017 018 019 020 021
012 013 014 015 016 017 018 019 020 021
INITIALISATION
PRÉCÉDENT SYNTONISATION LANGUE
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
CANAL
PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
Numéro de la Position
DEPLACER CH.
1
002
2
003 005
3
006
4
007
5
008
6
009
7
010
8
011
9
012
10
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
ENTRER
ENTRER
Numéro de la Chaîne
11
013
12
014
13
015
14
016
15
017
16
018
17
019 020
18 19
021
20
004
ENTRER
Système de Son Stéréo
Ce téléviseur reçoit des émissions en stéréos et bilingues.
Sélection du Mode Sonore
Il est possible de sélectionner chaque mode en appuyant sur
SOUND SELECT sur la télécommande. Chaque mode est
indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur.
• Pendant la réception d’émissions stéréo
Mode Sortie audio
Stéréo Stéréo STEREO
L Audio L sur les deux hauts-parleurs GAUCHE R Audio R sur les deux hauts-parleurs DROITE
Normal Monaural - Néant -
Affichage sur
l’écran du téléviseur
• Pendant la réception d’émissions bilingues
Mode Sortie audio
Principal
Sous
Principale /
Sous
Audio principal sur les deux hauts-
Audio sous sur les deux hauts-
• Audio principal sur le haut-parleur gauche
• Audio sous sur le haut-parleur droit
parleurs
parleurs
Affichage sur
l’écran du téléviseur
PRINC
SOUS
PRINC + SOUS
10 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 11 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
OPERATIONS
Visionnage d’un Programme Télévisé
1) Appuyez sur
STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous
tension.
2) Selectionnez la chaîne voulue en appuyant sur
/ (prog.) ou sur les Touches numérotées.
•Entrez les numéros de chaîne sous la forme de deux chiffres dans un délai de 2,5 secondes pour des résultats plus rapides. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur
0 puis sur 6. Si vous n’appuyez que sur 6, la
chaîne 6 sera sélectionné après 2,5 secondes.
•Vous ne pouvez choisir que des chaînes portant un numéro compris entre 1 et 99 inclus.
3) Réglez le volume au niveau désiré en utilisant VOL. +/­sur le panneau de commande ou
+/- (vol.) sur la
télécommande.
•Si vous voulez couper le son temporairement (par ex., si vous recevez un appel téléphonique), appuyez sur
(muet) sur la télécommande. En pressant (muet) à
nouveau, le son sera restauré à son volume d’origine.
4) Réglez l’image pour obtenir un aspect naturel. (Voir “Réglage de l’Image”.)
Mode d’Entrée Externe
Si vous connectez des appareils externes, tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD ou un système home audio, vous pourrez facilement changer de mode d’entrée en utilisant
INPUT SELECT.
A chaque fois que vous appuyez sur INPUT SELECT, l’écran de votre téléviseur changera de la manière suivante.
Chaîne de
Télévision
VIDÉO
HDMI SCART1
YPbPr
SCART2
• Pour utiliser la prise jack d’entrée HDMI sur le téléviseur,
sélectionnez “HDMI”.
• Pour utiliser la prise jack d’entrée SCART1 sur le téléviseur,
sélectionnez “SCART1”.
• Pour utiliser la prise jack d’entrée SCART2 sur le téléviseur,
sélectionnez “SCART2”.
• Pour utiliser la prise jack d’entrée COMPONENT sur le
téléviseur, sélectionnez “YPbPr”.
• Pour utiliser la prise jack d’entrée VIDEO ou S-VIDEO sur
le téléviseur, sélectionnez “VIDÉO”.
Remarque: • Si vous utilisez le branchement S-VIDEO, la
prise jack d’entrée S-VIDEO aura la priorité sur la prise jack d’entrée VIDEO.
Changement du Système de Couleur du Téléviseur
Selon les pays, le système de couleur peut différer. Vous pouvez changer ce système en appuyant sur
COLOR SYSTEM.
Lorsque vous sélectionnez “AUTO” en appuyant sur
COLOR SYSTEM, l’appareil détectera automatiquement le
système en fonction du signal d’entrée du syntoniseur ou d’autres appareils. Si l’image est en noir et blanc sur l’écran du téléviseur, sélectionnez manuellement le système en utilisant
COLOR SYSTEM. A chaque fois que vous appuyez sur COLOR SYSTEM, l’écran de votre téléviseur changera de la
manière suivante.
(LCD-C27B7 / LCD-C32B7)
pour la prise du syntoniseur (téléviseur) : AUTO, SECAM ou PAL pour la prise externe (
SCART, S-VIDEO, VIDEO) :
AUTO, SECAM, PAL, NTSC3.58 ou NTSC4.43
Réception du Télétexte
De nombreuses chaînes de télévision transmettent des informations Télétexte avec leurs chaînes de télévision. Avec cet appareil, vous pouvez extraire et afficher ces informations sur l’écran en utilisant le décodeur de Télétexte incorporé dans le téléviseur.
1) Appuyez sur (texte) pour allumer le décodeur du Télétexte. Votre appareil indique à présent le Télétexte pour la chaîne de télévision sélectionnée. Appuyez sur
(texte) à nouveau pour faire apparaître le Télétexte en
mode transparent.
2) Si vous voulez changer de page, appuyez sur
Numérotées ou sur Curseur K / L.
Remarque: • Pour agrandir la police de caractères, appuyez sur
EXPAND.
Pour sélectionner les subdivisions du Télétexte,
les Touches
appuyez sur SUB CODE.
Pour choisir directement les numéros de page
affichées en bas de l’écran du téléviseur, utilisez
RED/GREEN/YELLOW/CYAN.
Pour afficher les informations masquées du
Télétexte, appuyez sur REVEAL.
Pour garder la page du Télétexte affichée,
appuyez sur (pause).
Pour revenir à la page de démarrage du Télétexte,
appuyez sur (index).
3) Appuyez sur
(texte) pour éteindre le décodeur du
Télétexte.
11 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 12 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
Réglage de la Mise en Veille
La fonction de mise en veille permet de mettre l’appareil hors tension automatiquement après une période prédéterminée.
1) Appuyez sur STANDBY-ON pour mettre le téléviseur sous tension, puis sur
SLEEP sur la télécommande.
2) Vous pouvez modifier la configuration de la mise en veille, appuyez plusieurs fois de suite sur
SLEEP sur la
télécommande. La Mise en Veille peut être minutée jusqu’à 90 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur
SLEEP, la minuterie augmente par tranche de 30 minutes.
(Le minuteur affichera le calcul des minutes ainsi additionnées à l’écran lorsque vous appuierez sur SLEEP sur la télécommande.)
Remarque: • Quand vous débranchez la prise de courant
alternatif ou quand une coupure de courant à lieu, cette programmation sera annulée.
Annulation de la Mise en Veille
Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “0” s’affiche.
Réglage de l’Image
L’image peut être réglée à votre convenance. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu image.
1) Appuyez sur SETUP pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2) Appuyez sur “NETTETÉ”, puis appuyez sur
3) Appuyez sur que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur
Remarque: • Si vous souhaitez rétablir les paramètres de réglage par
Curseur K / L pour arriver sur
ENTER.
Curseur K / L pour sélectionner la variable
ENTER.
défaut, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur
ENTER.
4) Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
5) Appuyez sur
LUMINOSITE
CONTRASTE
COULEUR
DEFINITION
TEINTE
ENTER.
[
]
LUMINEUX
[
]
AUTO
ENTRER
SETUP pour sortir.
Curseur L Curseur K
pour baisser la
luminosité
pour baisser le
contraste
pour rendre l’image
plus pâle
pour adoucir
l’image
pour ajouter du
magenta
NETTETÉ
PRÉCÉDENT LUMINOSITE CONTRASTE COULEUR DEFINITION TEINTE RÉINITIALISE
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
pour augmenter la
pour augmenter le
pour donner plus
d’éclat à l’image
pour éclaircir
ENTRER
luminosité
contraste
l’image
pour ajouter du vert
-2 0 0
+11
+3
“TEINTE” apparaît uniquement lors de la réception de signaux NTSC à partir d’un appareil externe connecté soit à la prise SCART soit à une prise d’entrée VIDEO ou S-VIDEO.
Choix du AUDIO HDMI
Configure le type de son d’entrée des prises jacks d’entrée HDMI.
1) Appuyez sur SETUP pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “AUDIO
HDMI”, puis appuyez sur ENTER.
3) Appuyez sur HDMI, puis appuyez sur
Curseur K / L pour sélectionner Audio
ENTER.
•Sélectionnez “AUTO” si vous souhaitez que le choix entre le signal d’entrée audio numérique et le signal d’entrée analogique se fasse automatiquement. Le signal d’entrée audio numérique est prioritaire si les deux types de signaux audio entrent dans cet appareil simultanément.
•Sélectionnez “NUMÉRIQUE” si vous avez connecté un appareil numérique avec une prise HDMI pour obtenir un signal d’entrée audio numérique.
•Sélectionnez “ANALOGUE” si vous avez connecté des appareils analogiques avec des prises analogiques pour obtenir un signal d’entrée audio analogique.
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
AUTO ANALOGUE NUMÉRIQUE
ENTRER
Rétroéclairage
1) Appuyez sur SETUP pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2) Appuyez sur Curseur K / L pour arriver sur “RÉTROÉCLAIRAGE”, puis appuyez sur
3) Appuyez sur souhaité appuyez sur
4) Appuyez ensuite sur
CONFIGURATION
NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI INITIALISATION
PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER OK
Curseur K / L pour sélectionner le mode
(“LUMINEUX”/“NORMAL”/“FONCE”), puis
ENTER.
SETUP pour sortir.
LUMINEUX NORMAL FONCE
ENTRER
ENTER.
Affichage de l’Etat
Pour vérifier le Numéro de la chaîne et le Mode audio, appuyez
DISPLAY. A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
sur l’écran de votre téléviseur changera comme illustré ci-dessous: Lorsque vous choisissez une chaîne en utilisant
numérotées, selectionnez la chaîne voulue (numéro de la
les Touches
position).
<NUMERO DE CHAINE/
MODE EXTERNE et
<NON>
AUDIO>
STEREO
P01
Appuyez
une fois
12 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 13 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
Changement du Mode d’Affichage de l’Écran
Vous pouvez choisir la taille de l’écran que vous préférez en utilisant
SCREEN MODE, dans les deux formats d’image pour le
téléviseur : 4:3 et 16:9. A chaque fois que vous appuierez sur
SCREEN MODE, le mode
d’affichage de l’écran changera à plusieurs reprises.
Remarque: • Il se peut que vous ne puissiez pas changer le
mode d’affichage en fonction du programme.
<Quand le signal vidéo envoie un signal vidéo en Définition Standard (SD)...>
4:3 14 : 9
PLEIN ÉCRAN
FILMÉCRAN LARGE
<Quand le signal vidéo envoie un signal vidéo en Haute Définition (HD)...>
PLEIN ÉCRAN
AGRANDIR
“PLEIN ÉCRAN” affichera telle quelle une image à la taille
ZOOM
FILM
16:9.
ZOOMagrandira une image en 16:9 sans modifier le format
horizontal et vertical de l’image à sa taille maximale. Les contours de l’image peuvent être coupés.
FILM affichera l’image à la taille 16:9 avec un allongement
vertical. Une petite partie des bords en haut et en bas de l’image sera coupée.
“AG R AN DI R” affichera l’image à la taille 16:9 avec un
allongement horizontal. Une partie des bords à droite et à gauche de l’image sera coupée.
4:3 affichera une image à la taille standard 4:3. Des bandes
apparaîtront à droite et à gauche des bords de l’écran.
14:9 affichera une image en 4:3 à la taille standard 14:9. Une
petite partie des bords de l’écran en haut et en bas sera coupée, et des barres s’afficheront à droite et à gauche des bords de l’écran.
“PLEIN ÉCRAN” affichera une image en 4:3 à la taille standard
16:9, et s’étirera horizontalement de manière à remplir l’écran.
FILM affichera une image en 4:3 sans modifier le format
horizontal et vertical de l’image pour remplir l’écran. Une petite partie des bords en haut et en bas de l’image sera coupée.
“ÉCRAN LARGE” étendra l’image en 4:3 sur l’ensemble de
l’écran sans non-linéarité.
13 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 14 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
ENTRETIEN
Nettoyage de l’Ecran
• Pour nettoyer l’écran LCD, utilisez un chiffon doux ou en coton. Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer le nettoyage de l’écran.
Réparation
• Si votre télévision couleur à écran LCD tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et apportez le téléviseur chez un réparateur.
Nettoyage de l’Enceinte
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures du téléviseur à l’aide d’un chiffon doux à peine humidifié d’eau tiède.
• N’utilisez jamais de solvant ou d’alcool pour le nettoyage. Ne vaporisez aucun insecticide à proximité du téléviseur. En effet, les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces exposées à ce produit voire de le décolorer.
14 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 15 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
GUIDE DE DEPANNAGE
Les problèmes éventuels de performance peuvent être facilement corrigés en consultant le guide de dépannage décrivant des solutions aux problèmes apparemment similaires mais souvent négligés. Avant de faire réparer votre téléviseur, vérifiez les éléments suivants. Vous économiserez ainsi du temps et de l’argent.
GUIDE DE REPARATION RAPIDE
P RO BL ÈM E
SOLUTION POSSIBLE
Changez de chaîne. Si cela marche, le problème doit venir de la station. × × × × × × × × × × × ×
Le téléviseur est-il branché correctement? La prise secteur reçoit-elle de l’électricité?
STANDBY-ON du téléviseur est-il allumé? ×
L’antenne est-elle reliée au terminal à l’arrière de l’appareil? × × × × × ×
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez que le fil n’est pas cassé. × × × × × × × × × × ×
Vérifiez les interférences locales. ×××××××
Etéignez l’appareil en appuyant sur STANDBY-ON puis rallumez-le après environ une minute. ×
Réglez la COULEUR. ×
Réglez le CONTRASTE et la LUMINOSITE. ××
Vérifiez les piles de la Télécommande. ×
Eloignez le téléviseur d’autres appareils dégageant du Magnétisme. Eteignez l’appareil en appuyant sur STANDBY-ON puis rallumez-le environ 30 minutes plus tard.
La température ambiante est trop basse. × × ×
La durée de vie du Projecteur de Fond est d’à peu près 50.000 heures. Demandez au Centre de Réparation de le remplacer.
Qualité du Panneau LCD.
La Télécommande ne Fonctionne Pas
Barres Horizontales sur l’Ecran
Image Déformée
L’Image Défile Verticalement
Pas de Couleur
Mauvaise Réception de Quelques Chaînes
Image de Mauvaise Qualité
Lignes ou Bandes sur l’Image
Images Fantômes
Image Floue
Le Son Fonctionne, mais l’Image Est de Mauvaise Qualité
L’Image Est Correcte, mais le Son Est de Mauvaise Qualité
Pas d’Image ou pas de Son
××
×
××
Différentes Tâches de Couleurs sur l’Ecran
Points Noirs ou Lumineux à l’Ecran
×
15 FR
L5825FF_L5925FF(FR).fm Page 16 Thursday, December 14, 2006 10:58 AM
SPECIFICATIONS
Caractéristiques générales
Télévision: LCD-C27B7 / LCD-C32B7: SECAM L/L’ TV standard,
Couverture des Chaînes
Indication CH
01–10
02–12 E2–E12
13–20
21–69 E21–E69
74–78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80–99, 100 S1–S20, GAP
71–86 B–Q
90–106 S4–S20
121–141 S21–S41
142–153
Connecteurs
Entrée S-vidéo: Connecteur femelle à 4 broches DIN
Entrée vidéo: Connecteur cinch x 1 Entrée audio: Connecteurs cinch x 2 AUDIO/VIDEO: Prise péritel à 21 broches avec Entrée
Entrée Composante Audio/ Vidéo:
Entrée HDMI/Audio: Prise HDMI x1
Système de Son Stéréo
2 hauts-parleurs Sortie son: 5 W, 8 ohms x 2
PAL B/G TV standard
Tableau des Chaînes
Chaîne de Télévision
PAL B/G SECAM L
A-H
(pour l’ITALIE
uniquement)
minimum
RVB x 2 pinjack (Y)/1Vpp x 1
pinjack (Pb/Pr)/700 mmVpp x 2 Connecteurs cinch x 2
Connecteurs cinch x 2
F1–F10
Autres caractéristiques
Télécommande: Système de lumière infrarouge à
Puissance recommandée: Courant alternatif 220-240 V,
LCD-C27B7
Puissance absorbée: 130 W Ecran à cristaux liquides: 27" Dimensions (H x L x P): (
pied de table inclus) Poids: (pied de table inclus)
LCD-C32B7
Puissance absorbée: 135 W Ecran à cristaux liquides: 32" Dimensions (H x L x P): (
pied de table inclus) Poids: (pied de table inclus)
encodage numérique
50 Hz
574 mm x 710 mm x 275 mm
13,0 kg
644 mm x 818 mm x 275 mm
13,8 kg
• Les caractéristiques conceptuelles et techniques peuvent être
modifiées sans engager notre responsabilité légale.
© 2006-2007 FUNAI EUROPE GMBH. All rights reserved.
FR
Loading...