Fujitsu U810 User Manual

Guide
d’utilisation
Découvrez comment
utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook U810
Informations sur les droits d’auteurs et les
La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Intel est une marque de commerce de la société Intel ou de ses filiales, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista et OneNote sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Microsoft aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. ArcSoft WebCam Companion est une marque de commerce de la société ArcSoft Incorporated. Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA. OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc. Realtek est une marque de commerce de la société Realtek Semiconductor Corporation. Atheros et Super AG sont des marques de commerce déposées de la société Atheros Communications. Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DAUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
L
AVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
© Copyright 2007 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sans le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie
de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-4221-01FR-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base :
Ordinateur portable LifeBook U810 / U1010*
est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doi t accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
*Dans certaines régions, il est possible que le LifeBook U810 soit nommé LifeBook U1010. Les LifeBook U810 et U1010 sont en tous
points identiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 16 V c.c. et un courant de 2,5 A (40 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie, piscine, etc.) ni dans
un sous-sol humide.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un
feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à que possible du point d’entrée du câble, conformément à
: 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
70
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGER DEXPLOSION SI LA PILE AU LITHIUM (HORLOGE) EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. LA PILE
DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE AUTRE PILE IDENTIQUE OU DUN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES PILES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFP A
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
la terre dans le bâtiment, aussi près
P
OUR BÉNÉFICIER DUNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES DINCENDIE, LE FUSIBLE NE
DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Recyclage de la batterie
A vec le tem ps, l’autonomie des batteri es qui alimente nt votre ordinateu r portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, il faudra penser à utiliser une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com
vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
façon affiliée à Fujitsu.
.
si
Table des matières
Préface
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Coordonnées pour contacter Fujitsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Emplacement des commandes et des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dessus de l’ordinateur (mode portable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dessus de l’ordinateur (mode tablette). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Composants sur le côté droit de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composants sous l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau de voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du système comme une tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification des paramètres de commande tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation de l’utilitaire Fujitsu Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Manipuler le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation avec configuration d’ordinateur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation avec configuration tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des boutons de curseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Paramétrage des boutons de curseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cliquer sur l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Faire un clic droit sur l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Glisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Étalonnage de l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Boutons d’application/PC Tablette du LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonction des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification des fonctions des boutons PC Tablette. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Connexion des adaptateurs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7
Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Premier démarrage de Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Premier démarrage de Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu . . . . . . . . . . . . 62
Installation de ClickMe!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update . . . . . . . . . . . . 63
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bouton d’alimentation/veille/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mode veille (sommeil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mode veille prolongée (enregistrement sur le disque) . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gestion de l’alimentation dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chapitre 3 Options installables par l’utilisateur
Batterie au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Procédure de recharge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Remplacement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cartes Secure Digital (SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Insérer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Retirer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cartes Compact Flash (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Insérer une carte Compact Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retirer une carte Compact Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prise d’écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prise de micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Port vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8
Prise de réseau local (RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connecteur pour duplicateur de ports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 4 Dépannage de votre LifeBook
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Identification du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Messages de l’auto-test de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Restaurer vos logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réinstallation des applications et pilotes individuels. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Restauration du système d’exploitation Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Restauration du système d’exploitation Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . 104
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 107
Chapitre 5 Entretien
Entretien de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Rangement de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Entretien de votre lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Chapitre 6 Spécifications techniques
Spécifications techniques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Étiquette de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Microprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
9
Glossaire
Options de mémoire de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ports de périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Apprendre à utiliser vos logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Renseignements concernant la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Annexe A : Guide d’utilisation de la carte de réseau local sans fil
Renseignements sur la réglementation de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Remarques et déclarations réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Avant d’utiliser une carte réseau sans fil optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cartes réseau sans fil présentées dans ce document. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Caractéristiques de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Modes de réseau sans fil compatibles avec cette carte. . . . . . . . . . . . . . . . 145
Désactivation/déconnexion de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Désactivation avec l’interrupteur de carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . 148
Désactivation par l’icône dans la zone de notification . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuration de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista . . . . . . . . . . . 149
Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP . . . . . . . . . . . . . 150
Connexion au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10
Dépannage de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Spécifications de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Présentation de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sources d’informations supplémentaires sur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 154
Annexe B : Capteur d’empreintes digitales
Présentation du capteur d’empreintes digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Installation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Enregistrement des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Utilisation d’OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Configuration d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Centre de contrôle OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Index
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
11

Préface

À propos de ce guide

L’ordinateur portable LifeBook U810* de la société Fujitsu Computer Systems est un ordinateur polyvalent et ultra-mobile. Il peut être utilisé en configuration d’ordinateur portable classique, avec un clavier, ou en configuration tablette, avec un stylet. Son fonctionnement est assuré par un processeur Intel® A110 et son écran intégré en couleurs est doté d’un numériseur passif, ce vous permet d’avoir un petit ordinateur portatif et polyvalent aussi puissant qu’un ordinateur de bureau.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook U810 et de ses logiciels intégrés. Votre ordinateur LifeBook U810 est fourni soit avec l’un des systèmes d’exploitations suivants, préinstallé : Windows® XP Édition PC Tablette 2005, Windows Vista® Édition Entreprise ou Windows Vista Édition Familiale.

Conventions utilisées dans ce guide

Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »). Remarque : Tous les renvois sont reliés aux éléments concernés, il vous suffit donc de cliquer sur le lien et vous serez automatiquement redirigé(e) vers l’élément ou la page en question.
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
*Selon la région dans laquelle il est commercialisé, il est possible que le LifeBook U810 soit nommé LifeBook U1010. Les
LifeBook U810 et U1010 sont en tous points identiques. Dans le présent document, c’est le nom de modèle LifeBook U810 qui est utilisé.
12
L’ ICÔNE DINFORMATIONS MET EN ÉVIDENCE DES RENSEIGNEMENTS QUI VOUS AIDERONT À MIEUX
COMPRENDRE LE SUJET TRAITÉ.
L’
ICÔNE DE MISE EN GARDE MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LUTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE ORDINATEUR OU POUR LINTÉGRITÉ DE VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE.
ICÔNE DAVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS,
L’
VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS.

Coordonnées pour contacter Fujitsu

Service et assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et d’assistance Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
Numéro de série du produit
Date d’achat
13
- À propos de ce guide
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
Site Fujitsu de vente via Internet
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
POUR UTILISER LES HYPERLIENS, VOUS DEVEZ AVOIR UNE CONNEXION INTERNET ACTIVE.
Garantie limitée
Votre ordinateur ultra-mobile LifeBook U810 est accompagné d’une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
14
- À propos de ce guide
Chapitre 1

Présentation de votre ordinateur LifeBook

Aperçu général

Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook U810. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
Figure 1. Ordinateur portable Fujitsu LifeBook U810
15

Emplacement des commandes et des connecteurs

Les interfaces de connecteurs et de périphériques sur le portable LifeBook U810 et sur le duplicateur de ports optionnel vous permettent de connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont illustrés dans les figures 2 à 6. Le tableau ci-dessous fournit une brève description de chacune des icônes figurant sur l’ordinateur LifeBook U810 et/ou le duplicateur de port en option. Chacune des icônes est soit moulée, soit imprimée sur l’ordinateur ou le châssis du duplicateur.
Connexion Icône sur le
Utilité
portable
Connecteur entrée c. c.
Fente Secure Digital (SD)
Por t USB Connecter des périphériques compatibles USB 2.0 et 1.1 au portable.
Prise de micro Connecter un micro externe. Le micro interne est désactivé lorsque vous
Prise d’écouteurs Connecter des écouteurs stéréos ou des haut-parleurs externes avec
Bouton de veille/reprise
+
Connecter une source d’alimentation externe telle qu’un adaptateur secteur ou un adaptateur auto/avion.
Insérer une carte mémoire flash SD en vue d’y stocker des données. Cette carte mémoire vous permet de transférer des données à une variété de périphériques numériques.
branchez un micro externe.
amplificateur. Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous branchez des écouteurs externes ou des haut-parleurs avec amplificateur.
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
partir de et vers
16
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Connexion Icône sur le
Utilité
portable
Réseau local (Disponible uniquement avec l’utilisation d’un duplicateur de ports
optionnel ou d’un câble de moniteur externe/réseau local.) La prise de réseau local (RJ-45) est utilisée pour connecter la carte Ethernet 10/100 Base-T/Tx interne à domicile) ou à
des périphériques tels que câble modem, DSL ou Internet
un réseau local de votre bureau (ou
par satellite.
Interrupteur de réseau local sans fil/Bluetooth
Port vidéo externe
Réglage du volume
L’interrupteur de carte réseau local sans fil vous permet de mettre sous tension ou hors tension la carte réseau sans fil et les périphériques Bluetooth.
(Disponible uniquement avec l’utilisation d’un duplicateur de ports optionnel ou d’un câble de moniteur externe/réseau local.) Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL.
La fonction de réglage du volume permet d’augmenter ou diminuer le volume du système, ainsi que d’activer/désactiver la fonction de sourdine.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Caméra Web
Microphone intégré
Stylet/porte stylet
Écran
Lampe du clavier
Bouton Applications LifeBook/Tablette
Capteur d’empreintes digitales
Lampe du clavier
Tableau de voyants d’état
Clavier
Connecteur de duplicateur de ports ou d’adaptateur pour câble de
moniteur externe/réseau local
Figure 2. Ordinateur LifeBook U810 en mode portable
Tableau de voyants d’état
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs

Dessus de l’ordinateur (mode portable)

Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook lorsqu’il est en mode portable. (Pour plus de détails sur leur emplacement, voir la figure 2 en page 18)
Caméra Web
La caméra web vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même.
Microphone intégré
Le micro intégré vous permet d’introduire de l’audio.
Stylet/porte stylet
Le stylet est utilisé comme interface avec l’écran.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran couleur ACL rétroéclairé, permettant d’afficher des textes et des images, et doté des fonctionnalités d’un numériseur passif.
Lampes du clavier
Les deux lampes arrière vous permettent d’éclairer le clavier lorsque la lumière ambiante est faible.
Boutons d’application/tablette du LifeBook
Les boutons d’application/tablette du LifeBook permettent de lancer diverses applications et d’exécuter des fonctions d’ordinateur tablette simplement en appuyant sur un bouton. voir « Boutons d’application/PC Tablette du LifeBook » en page 49.
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites Internet et d’autres applications protégés par mot de passe. Pour l’utiliser, il suffit de glisser votre doigt sur le capteur. voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 156.
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. Les voyants au-dessus du clavier indiquent l’état du clavier, alors que les voyants sous le clavier concernent l’alimentation et l’accès au disque dur. voir « Tableau de voyants d’état » en page 29.
Clavier
Clavier avec touches spéciales Windows. voir « Clavier » en page 39.
Connecteur de duplicateur de ports ou adaptateur pour câble de moniteur externe/réseau local
Ce connecteur permet de brancher le duplicateur de ports en option ou un adaptateur de câble.

Dessus de l’ordinateur (mode tablette)

Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook lorsqu’il est en mode tablette. (Pour plus de détails sur leur emplacement, voir la figure 3 en page 21)
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites Internet et d’autres applications protégés par mot de passe. Pour l’utiliser, il suffit de glisser votre doigt sur le capteur. voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 156.
Bouton Ctrl-Alt-Suppr
L’enfoncement de ce bouton pendant environ 2 secondes équivaut à l’enfoncement des touches Ctrl-Alt­Suppr sur le clavier.
Bouton gauche
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton gauche de la souris.
Bouton droit
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton droit de la souris.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton droit
Bouton gauche
Bouton
Ctrl-Alt-Suppr
Capteur
d’empreintes
digitales
Haut-parleur
Bouton 1
Bouton de rotation
Bouton 2
Bas/page suivante
Bouton de fonction (Fn)
Haut/page précédente
Commande du curseur
Figure 3. Ordinateur LifeBook U810 en mode tablette
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Haut-parleur
Le haut-parleur intégré permet une écoute en mode mono.
Bouton d’orientation de l’écran
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’orientation de l’écran, l’orientation de l’écran passe de la verticale à l’horizontale ou vice versa. Lorsque vous souhaitez utiliser l’ordinateur comme livre électronique par exemple, vous pouvez utiliser l’orientation verticale. Par contre, lorsque vous accédez à des feuilles de calcul, vous utiliseriez normalement l’orientation horizontale.
Boutons d’application 1 et 2
Les boutons d’application peuvent être utilisés pour ouvrir automatiquement des applications pré­sélectionnées. Ces boutons peuvent également être utilisés avec le bouton [Fn] pour effectuer des tâches supplémentaires. Pour de plus amples informations sur l’utilisation des boutons d’application, voir « Boutons d’application/PC Tablette du LifeBook » en page 49.
Boutons Haut et Bas
Les boutons Haut et Bas peuvent être utilisés pour naviguer dans des documents comportant plusieurs pages. Ils peuvent également être utilisés pour ouvrir automatiquement des applications pré-sélectionnées. Lorsqu’ils sont utilisés avec le bouton [Fn], ils assurent la fonction Page suivante et Page précédente. Pour de plus amples informations sur l’utilisation de ces boutons, voir « Boutons d’application/PC T ablette du LifeBook » en page 49.
Bouton de fonction
Le bouton de fonction s’utilise conjointement avec les boutons d’application ou de tablette pour exécuter diverses tâches, comme l’ouverture d’applications ou d’utilitaires. Lorsqu’il est enfoncé deux fois de suite, le bouton [Fn] ouvrira le menu Fujitsu.
Commande du curseur
La commande du curseur permet de déplacer le curseur sur l’écran.
22
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise d’alimentation c.c.
Réglage du volume
Prise d’écouteurs
Interrupteur de réseau local sans fil/Bluetooth
Figure 4. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
Fente de carte SD
Prise de micro

Composants sur le côté gauche de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Interrupteur réseau local sans fil/Bluetooth
L’interrupteur de réseau local sans fil/Bluetooth permet d’activer et de désactiver des périphériques de réseau local sans fil ou Bluetooth. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 148.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium.
23
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente de carte Secure Digital (SD)
La fente de carte Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte SD pour la conservation de données. Cette architecture vous permet de transférer des données à partir d’une grande variété de périphériques numériques. voir « Insérer une carte SD » en page 74.
Réglage du volume
La fonction de réglage du volume permet d’augmenter ou diminuer le volume du système, ainsi que d’activer/désactiver la fonction de sourdine. voir « Réglage du volume » en page 48.
Prise de micro
La prise de micro permet de connecter un microphone mono externe. voir « Prise de micro » en page 80.
Prise d’écouteurs
La prise d’écouteurs vous permet de connecter des écouteurs. voir « Port vidéo externe » en page 80.
24
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton de veille/reprise
Port USB 2.0 (sous le cache)
Fente pour carte Compact Flash
Figure 5. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
Grille de ventilation

Composants sur le côté droit de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte Compact Flash (CF)
Permet d’insérer une carte Compact Flash. voir « Cartes Compact Flash (CF) » en page 75.
Bouton de veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint. voir « Bouton d’alimentation/veille/reprise » en page 64.
25
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation aident à refroidir votre système et à éviter qu’il ne surchauffe.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE
VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 vous permet de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. voir « Ports USB » en page 78.
26
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Batterie au lithium
Loquet de la batterie
Grilles de ventilation
Compartiment de disque dur/ carte de réseau local sans fil
Grilles de ventilation
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook

Composants sous l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Batterie au lithium
Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de ce compartiment peut être ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. voir « Batterie au lithium » en page 68.
27
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Loquet de la batterie
Le loquet sert à maintenir la batterie à l’intérieur de son compartiment.
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
Compartiment de disque dur/carte de réseau local sans fil
Ce compartiment contient le disque dur et la carte de réseau local sans fil. En général, vous devez éviter d’ouvrir ce compartiment pour éviter les risques de contamination et de dommages internes.
28
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Verr maj
Charge de la batterie/ Prise c.c.
Niveau de charge de la batterie
Accès au disque dur
Alimentation

Tableau de voyants d’état

Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL) sous chaque symbole vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants. Les voyants d’état sont situés à deux endroits (figure 7). Les voyants qui concernent le clavier sont situés au-dessus du clavier, sur la droite. Les autres voyants sont situés sous le clavier, également sur la droite. Veuillez prendre note que si le système est en mode tablette, il n’est pas possible de voir les voyants du clavier, ce qui ne constitue pas un problème puisque le clavier n’est pas accessible lorsque le système est en mode tablette.
Verr num
Figure 7. Tableau de voyants d’état
Verr défil
29
- Tableau de voyants d’état

Voyant de charge/entrée c.c.

Orange continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en cours
de charge.
Vert continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et le système est entièrement
chargé ou l’adaptateur est branché mais la batterie n’est pas installée.
Orange clignotant : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et la charge est en attente
(car la température de la batterie est en-dehors de la fourchette autorisée).
Éteint : L’adaptateur n’est pas branché.

Voyant de niveau de charge

Le voyant de niveau de charge de la batterie affiche le niveau de charge de la batterie comme suit :
Vert continu : Batterie chargée entre 51% et 100% de sa capacité maximale.
Orange continu : Batterie chargée entre 13% et 50% de sa capacité maximale.
Rouge continu : Batterie chargée à 12% ou moins de sa capacité maximale.
Orange clignotant : Ce clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre
secondes suivant l’installation de la batterie).
Rouge clignotant : Problème de batterie.
Éteint : Aucune batterie n’est installée ou la batterie n’est pas chargée.
Lorsque la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est connecté alors que l’ordinateur
n’est pas sous tension, le voyant de charge de la pile s’affiche cinq secondes après le clignotement orange.
Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché ou que la batterie n’est pas complètement
chargée et que l’ordinateur se trouve en mode veille, le voyant clignote. Il clignote en s’allumant une seconde toutes les six secondes.
30
- Tableau de voyants d’état
Loading...
+ 146 hidden pages