La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce
document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne
pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions
ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Intel est une marque de commerce de la société Intel ou de ses filiales, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et OneNote sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Microsoft aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ArcSoft WebCam Companion est une marque de commerce de la société ArcSoft Incorporated.
Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., USA.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc.
Realtek est une marque de commerce de la société Realtek Semiconductor Corporation.
Atheros et Super AG sont des marques de commerce déposées de la société Atheros Communications.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-4221-01FR-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation
Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Téléphone : (408) 746-6000
Déclare que le produit :Configuration du modèle de base :
Ordinateur portable LifeBook U810 / U1010*
est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doi t accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
*Dans certaines régions, il est possible que le LifeBook U810 soit nommé LifeBook U1010. Les LifeBook U810 et U1010 sont en tous
points identiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement
informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 16 V c.c. et un courant de 2,5 A (40 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au
minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie, piscine, etc.) ni dans
un sous-sol humide.
• Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
• N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un
feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
• Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
• Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à
que possible du point d’entrée du câble, conformément à
: 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
A vec le tem ps, l’autonomie des batteri es qui alimente nt votre ordinateu r portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour
toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, il faudra penser à utiliser une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne
batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire
à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec
la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but non lucratif qui
s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de
collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer
Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer,
pour la génération actuelle et les générations suivantes.
*Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com
vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
L’ordinateur portable LifeBook U810* de la société Fujitsu Computer Systems est un ordinateur
polyvalent et ultra-mobile. Il peut être utilisé en configuration d’ordinateur portable classique, avec un
clavier, ou en configuration tablette, avec un stylet. Son fonctionnement est assuré par un processeur
Intel® A110 et sonécran intégré en couleurs est doté d’un numériseur passif, ce vous permet d’avoir
un petit ordinateur portatif et polyvalent aussi puissant qu’un ordinateur de bureau.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook U810 et de ses logiciels
intégrés. Votre ordinateur LifeBook U810 est fourni soit avec l’un des systèmes d’exploitations
suivants, préinstallé : Windows® XP Édition PC Tablette 2005, Windows Vista® Édition Entreprise
ou Windows Vista Édition Familiale.
Conventions utilisées dans ce guide
Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée]
et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un
sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »). Remarque : Tous les
renvois sont reliés aux éléments concernés, il vous suffit donc de cliquer sur le lien et vous serez
automatiquement redirigé(e) vers l’élément ou la page en question.
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
*Selon la région dans laquelle il est commercialisé, il est possible que le LifeBook U810 soit nommé LifeBook U1010. Les
LifeBook U810 et U1010 sont en tous points identiques. Dans le présent document, c’est le nom de modèle LifeBook U810 qui
est utilisé.
12
L’ ICÔNED’INFORMATIONSMETENÉVIDENCEDESRENSEIGNEMENTSQUIVOUSAIDERONTÀMIEUX
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et d’assistance Fujitsu :
• Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
• Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
• Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre
préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
• Nom du produit
• Numéro de configuration du produit
• Numéro de série du produit
• Date d’achat
13
- À propos de ce guide
• Conditions dans lesquelles le problème est survenu
• Texte des messages d’erreur reçus
• Types de périphériques connectés, si applicable
Site Fujitsu de vente via Internet
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
Votre ordinateur ultra-mobile LifeBook U810 est accompagné d’une garantie limitée internationale de
Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la
pochette de service livrée avec votre ordinateur.
14
- À propos de ce guide
Chapitre 1
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général
Cette section décrit les
composants de votre ordinateur
portable Fujitsu LifeBook U810.
Nous vous suggérons de la lire
avant de commencer à utiliser
l’ordinateur, même si vous avez
déjà utilisé des ordinateurs de
ce type.
Les interfaces de connecteurs et de périphériques sur le portable LifeBook U810 et sur le duplicateur de
ports optionnel vous permettent de connecter divers périphériques. Les emplacements spécifiques sont
illustrés dans les figures 2 à 6. Le tableau ci-dessous fournit une brève description de chacune des icônes
figurant sur l’ordinateur LifeBook U810 et/ou le duplicateur de port en option. Chacune des icônes est soit
moulée, soit imprimée sur l’ordinateur ou le châssis du duplicateur.
ConnexionIcône sur le
Utilité
portable
Connecteur entrée
c. c.
Fente Secure
Digital (SD)
Por t USBConnecter des périphériques compatibles USB 2.0 et 1.1 au portable.
Prise de microConnecter un micro externe. Le micro interne est désactivé lorsque vous
Prise d’écouteursConnecter des écouteurs stéréos ou des haut-parleurs externes avec
Bouton de
veille/reprise
+
Connecter une source d’alimentation externe telle qu’un adaptateur
secteur ou un adaptateur auto/avion.
Insérer une carte mémoire flash SD en vue d’y stocker des données. Cette
carte mémoire vous permet de transférer des données à
une variété de périphériques numériques.
branchez un micro externe.
amplificateur. Le haut-parleur interne est désactivé lorsque vous branchez
des écouteurs externes ou des haut-parleurs avec amplificateur.
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre
ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation du système
lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
partir de et vers
16
- Emplacement des commandes et des connecteurs
ConnexionIcône sur le
Utilité
portable
Réseau local(Disponible uniquement avec l’utilisation d’un duplicateur de ports
optionnel ou d’un câble de moniteur externe/réseau local.)
La prise de réseau local (RJ-45) est utilisée pour connecter la carte
Ethernet 10/100 Base-T/Tx interne à
domicile) ou à
des périphériques tels que câble modem, DSL ou Internet
un réseau local de votre bureau (ou
par satellite.
Interrupteur de
réseau local sans
fil/Bluetooth
Port vidéo externe
Réglage du
volume
L’interrupteur de carte réseau local sans fil vous permet de mettre sous
tension ou hors tension la carte réseau sans fil et les périphériques
Bluetooth.
(Disponible uniquement avec l’utilisation d’un duplicateur de ports
optionnel ou d’un câble de moniteur externe/réseau local.)
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un
projecteur ACL.
La fonction de réglage du volume permet d’augmenter ou diminuer le
volume du système, ainsi que d’activer/désactiver la fonction de sourdine.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Caméra Web
Microphone intégré
Stylet/porte stylet
Écran
Lampe du clavier
Bouton Applications
LifeBook/Tablette
Capteur d’empreintes
digitales
Lampe du clavier
Tableau de voyants d’état
Clavier
Connecteur de duplicateur de ports
ou d’adaptateur pour câble de
moniteur externe/réseau local
Figure 2. Ordinateur LifeBook U810 en mode portable
Tableau de voyants d’état
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Dessus de l’ordinateur (mode portable)
Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook
lorsqu’il est en mode portable. (Pour plus de détails sur leur emplacement, voir la figure 2 en page 18)
Caméra Web
La caméra web vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même.
Microphone intégré
Le micro intégré vous permet d’introduire de l’audio.
Stylet/porte stylet
Le stylet est utilisé comme interface avec l’écran.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran couleur ACL rétroéclairé, permettant d’afficher des textes et des
images, et doté des fonctionnalités d’un numériseur passif.
Lampes du clavier
Les deux lampes arrière vous permettent d’éclairer le clavier lorsque la lumière ambiante est faible.
Boutons d’application/tablette du LifeBook
Les boutons d’application/tablette du LifeBook permettent de lancer diverses applications et d’exécuter des
fonctions d’ordinateur tablette simplement en appuyant sur un bouton. voir « Boutons d’application/PC
Tablette du LifeBook » en page 49.
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites
Internet et d’autres applications protégés par mot de passe. Pour l’utiliser, il suffit de glisser votre doigt
sur le capteur. voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 156.
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur
LifeBook. Les voyants au-dessus du clavier indiquent l’état du clavier, alors que les voyants sous le
clavier concernent l’alimentation et l’accès au disque dur. voir « Tableau de voyants d’état » en page 29.
Clavier
Clavier avec touches spéciales Windows. voir « Clavier » en page 39.
Connecteur de duplicateur de ports ou adaptateur pour câble de moniteur externe/réseau local
Ce connecteur permet de brancher le duplicateur de ports en option ou un adaptateur de câble.
Dessus de l’ordinateur (mode tablette)
Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook
lorsqu’il est en mode tablette. (Pour plus de détails sur leur emplacement, voir la figure 3 en page 21)
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales vous permet de vous connecter à votre système ainsi qu’à des sites
Internet et d’autres applications protégés par mot de passe. Pour l’utiliser, il suffit de glisser votre doigt
sur le capteur. voir « Présentation du capteur d’empreintes digitales » en page 156.
Bouton Ctrl-Alt-Suppr
L’enfoncement de ce bouton pendant environ 2 secondes équivaut à l’enfoncement des touches Ctrl-AltSuppr sur le clavier.
Bouton gauche
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton gauche de la souris.
Bouton droit
Ce bouton a les mêmes fonctions que le bouton droit de la souris.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton droit
Bouton gauche
Bouton
Ctrl-Alt-Suppr
Capteur
d’empreintes
digitales
Haut-parleur
Bouton 1
Bouton de rotation
Bouton 2
Bas/page suivante
Bouton de fonction (Fn)
Haut/page précédente
Commande
du curseur
Figure 3. Ordinateur LifeBook U810 en mode tablette
21
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Haut-parleur
Le haut-parleur intégré permet une écoute en mode mono.
Bouton d’orientation de l’écran
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’orientation de l’écran, l’orientation de l’écran passe de la verticale
à l’horizontale ou vice versa. Lorsque vous souhaitez utiliser l’ordinateur comme livre électronique par
exemple, vous pouvez utiliser l’orientation verticale. Par contre, lorsque vous accédez à des feuilles de
calcul, vous utiliseriez normalement l’orientation horizontale.
Boutons d’application 1 et 2
Les boutons d’application peuvent être utilisés pour ouvrir automatiquement des applications présélectionnées. Ces boutons peuvent également être utilisés avec le bouton [Fn] pour effectuer des tâches
supplémentaires. Pour de plus amples informations sur l’utilisation des boutons d’application, voir
« Boutons d’application/PC Tablette du LifeBook » en page 49.
Boutons Haut et Bas
Les boutons Haut et Bas peuvent être utilisés pour naviguer dans des documents comportant plusieurs
pages. Ils peuvent également être utilisés pour ouvrir automatiquement des applications pré-sélectionnées.
Lorsqu’ils sont utilisés avec le bouton [Fn], ils assurent la fonction Page suivante et Page précédente. Pour
de plus amples informations sur l’utilisation de ces boutons, voir « Boutons d’application/PC T ablette du
LifeBook » en page 49.
Bouton de fonction
Le bouton de fonction s’utilise conjointement avec les boutons d’application ou de tablette pour exécuter
diverses tâches, comme l’ouverture d’applications ou d’utilitaires. Lorsqu’il est enfoncé deux fois de
suite, le bouton [Fn] ouvrira le menu Fujitsu.
Commande du curseur
La commande du curseur permet de déplacer le curseur sur l’écran.
22
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise d’alimentation c.c.
Réglage du volume
Prise d’écouteurs
Interrupteur de réseau
local sans fil/Bluetooth
Figure 4. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
Fente de carte SD
Prise de micro
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Interrupteur réseau local sans fil/Bluetooth
L’interrupteur de réseau local sans fil/Bluetooth permet d’activer et de désactiver des périphériques de
réseau local sans fil ou Bluetooth. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques
entre les utilisations. voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 148.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur
LifeBook et de charger la batterie interne au lithium.
23
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente de carte Secure Digital (SD)
La fente de carte Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte SD pour la conservation de données.
Cette architecture vous permet de transférer des données à partir d’une grande variété de périphériques
numériques. voir « Insérer une carte SD » en page 74.
Réglage du volume
La fonction de réglage du volume permet d’augmenter ou diminuer le volume du système, ainsi que
d’activer/désactiver la fonction de sourdine. voir « Réglage du volume » en page 48.
Prise de micro
La prise de micro permet de connecter un microphone mono externe. voir « Prise de micro » en page 80.
Prise d’écouteurs
La prise d’écouteurs vous permet de connecter des écouteurs. voir « Port vidéo externe » en page 80.
24
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton de veille/reprise
Port USB 2.0 (sous le cache)
Fente pour carte Compact Flash
Figure 5. Côté droit de l’ordinateur LifeBook
Grille de ventilation
Composants sur le côté droit de l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte Compact Flash (CF)
Permet d’insérer une carte Compact Flash. voir « Cartes Compact Flash (CF) » en page 75.
Bouton de veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre,
de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint.
voir « Bouton d’alimentation/veille/reprise » en page 64.
25
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation aident à refroidir votre système et à éviter qu’il ne surchauffe.
Le port USB 2.0 vous permet de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des
données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont
le débit atteint 12 Mbit/s. voir « Ports USB » en page 78.
26
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Batterie au lithium
Loquet de la batterie
Grilles de ventilation
Compartiment de disque dur/
carte de réseau local sans fil
Grilles de ventilation
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook
Composants sous l’ordinateur
Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Batterie au lithium
Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de ce compartiment peut
être ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou
pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. voir « Batterie au lithium » en page 68.
27
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Loquet de la batterie
Le loquet sert à maintenir la batterie à l’intérieur de son compartiment.
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
Compartiment de disque dur/carte de réseau local sans fil
Ce compartiment contient le disque dur et la carte de réseau local sans fil. En général, vous devez éviter
d’ouvrir ce compartiment pour éviter les risques de contamination et de dommages internes.
28
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Verr maj
Charge de
la batterie/
Prise c.c.
Niveau de charge
de la batterie
Accès au
disque dur
Alimentation
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur
LifeBook Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL) sous chaque symbole vous renseignent sur le
fonctionnement des composants correspondants. Les voyants d’état sont situés à deux endroits (figure 7).
Les voyants qui concernent le clavier sont situés au-dessus du clavier, sur la droite. Les autres voyants
sont situés sous le clavier, également sur la droite. Veuillez prendre note que si le système est en mode
tablette, il n’est pas possible de voir les voyants du clavier, ce qui ne constitue pas un problème puisque
le clavier n’est pas accessible lorsque le système est en mode tablette.
Verr num
Figure 7. Tableau de voyants d’état
Verr défil
29
- Tableau de voyants d’état
Voyant de charge/entrée c.c.
• Orange continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en cours
de charge.
• Vert continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et le système est entièrement
chargé ou l’adaptateur est branché mais la batterie n’est pas installée.
• Orange clignotant : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et la charge est en attente
(car la température de la batterie est en-dehors de la fourchette autorisée).
• Éteint : L’adaptateur n’est pas branché.
Voyant de niveau de charge
Le voyant de niveau de charge de la batterie affiche le niveau de charge de la batterie comme suit :
• Vert continu : Batterie chargée entre 51% et 100% de sa capacité maximale.
• Orange continu : Batterie chargée entre 13% et 50% de sa capacité maximale.
• Rouge continu : Batterie chargée à 12% ou moins de sa capacité maximale.
• Orange clignotant : Ce clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre
secondes suivant l’installation de la batterie).
• Rouge clignotant : Problème de batterie.
• Éteint : Aucune batterie n’est installée ou la batterie n’est pas chargée.
•Lorsque la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est connecté alors que l’ordinateur
n’est pas sous tension, le voyant de charge de la pile s’affiche cinq secondes après le
clignotement orange.
•Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché ou que la batterie n’est pas complètement
chargée et que l’ordinateur se trouve en mode veille, le voyant clignote. Il clignote en s’allumant
une seconde toutes les six secondes.
30
- Tableau de voyants d’état
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.