Актуальную информацию о наших изделиях, советы и рекомендации, а
также сведения об обновлениях программного обеспечения можно найти в
Интернете на сайте "
Обновления драйверов можно получить на сайте: "http://support.ts.fujitsu.com /download"
При возникновении технических вопросов просим Вас обратиться:
•на нашу горячую линию/систему интерактивной помощи Service Desk
(смотрите список "Service Desk" или в Интернете на сайте:
Примечания к описанию продукта соответствуют критериям дизайна компании
Fujitsu и приводятся для сравнения. По причине множества факторов фактические
результаты могут отличаться. Мы оставляем за собой право на внесение изменений
втехническиеданныебезуведомления. Компания Fujitsu не несёт ответственности
за технические или редакционные ошибки / упущения.
Товарн ы е з наки
Fujitsu, логотип Fujitsu и LIFEBOOK являются зарегистрированными товарными
знаками компании Fujitsu Limited или её дочерних компаний в Соединенных
Штатах Америки и других странах.
Microsoft и Windows являются товарными знаками / зарегистрированными товарными знаками
корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
Adobe Reader – товарный знак компании Adobe Systems Incorporated.
Sony и Memory Stick являются товарными знаками компании Sony Electronics, Inc.
... и эргономичный дизайн делают Ваше устройство удобным в пользовании и надежным
спутником.
Устройство очень быстро загружается, сразу же готово к работе и благодаря большой
емкости аккумулятора обеспечивает продолжительное время работы.
При помощи удобной программы настройки "BIOS-Setup-Utility" Вы можете управлять
аппаратным обеспечением Вашего ноутбука и обеспечивать лучшую защиту Вашей системы
от доступа посторонних лиц, используя мощные возможности защиты паролем.
Информация о портах и элементах управления Вашего ноутбука содержится
вглаве"
Порты и элементы управления", Сторона 9.
ологий
Дальнейшая информация
Драйверы Windows для Вашего устройства можно найти на нашем
Интернет-сайте. Ваше устройство не поддерживает другие операционные
системы. Компания Fujitsu Technology Solutions не несет ответственности
при использовании других операционных систем.
Разделы настоящего руководства, посвященные программному обеспечению,
относятся к продуктам компании Microsoft, входящим в комплект поставки.
При установке других программных продуктов соблюдайте указания изготовителя.
Fujitsu7
Page 12
Использование передовых технологи
й
Условные обозначения
обозначение указаний, при несоблюдении которых может быть
причинен вред здоровью, нарушена работоспособность устройства
или безопасность данных. Устро й ство , поврежденное вследствие
несоблюдения данных указаний, не подлежит дальнейшему
гарантийному обслуживанию.
обозначение важной информации о надлежащем использовании
устройства
►
Этим шрифтом
Этим шрифтом
Этим шрифтом
"Этим шрифтом"
а
Клавиш
Этим шрифтомвыделяются понятия и тексты, которые особо подчеркиваются,
обозначение действий,
обозначение результата
выделяются операции по вводу данных, которыеВывыполняетес
помощью клавиатуры в диалоговом окне программы или в командной
строке, например, Ваш пароль (Name123) или команда по запуску
программы (start.exe)
выделяется информация, которую программа выводит на экран,
например: Процесс установки завершен.
выделяются
•понятия и тексты в интерфейсе программы, например: Нажмите
Сохранить.
•названия программ или имена файлов, например, Windows или
setup.exe.
выделяются
•перекрестные ссылки на другие разделы, например "Ук азан ия по
технике безопасности"
•перекрест
веб-адрес
сайте "
•Названия компакт-дисков,DVD-дисков, атакжеобозначенияи
заглавия других материалов, например: "CD/DVD Drivers & Utilities"
или справочник "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции)
обозначает клавишу на клавиатуре, например:
например: Не выключайте устройство
ные ссылки на внешний источник, например,
: Дополнительную информацию см. на
tp://www.fujitsu.com/fts/"
ht
которые должны быть выполнены Вами.
F10
8Fujitsu
Page 13
Порты и элементы управления
Порты и элементы управления
В данной главе показаны отдельные компоненты аппаратного обеспечения Вашего
устройства. Вы получите обзорную информацию об индикаторах и портах устройства.
Ознакомьтесь с этими элементами, прежде чем приступить к работе с устройством.
6=Динамики
7=Сенсорная панель
8=Клавиши сенсорной панели
9=Индикаторы состояния
Page 15
Левая сторона
Порты и элементы управления
123 4
1=Приспособление Security-Lock
2=Разъем HDMI
3=Порт USB (USB 3.0)
Правая сторона
1=Гнездо для п
2=Порт USB (USB 2.0)
3=Гнездо д л
одключения наушников
я карт памяти
4=Порт USB сфункциейзарядки(Anytime
USB charge, USB 3.0)
1345
2
4=Гнездо для S
5=Гнездо постоянного тока (DC IN)
IM-карт с заглушкой
Fujitsu11
Page 16
Порты и элементы управления
Нижняя сторона
1
1=Клавиша сброса (Reset)
12Fujitsu
Page 17
Важные указания
ВажныеуказанияУказания
Указания по технике безопасности
УказанияпотехникебезопасностиУказания
Настоящий раздел содержит указания по технике безопасности, которые
обязательно должны соблюдаться при обращении с Вашим ноутбуком. Прочие
указания предоставят Вам полезную информацию о Вашем ноутбуке.
Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в
справочнике "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции) иследующие
указания по технике безопасности.
Соблюдайте указания, содержащиеся в разделах, которые обозначены
условным знаком, показанным рядом с текстом.
При подсоединении и отсоединении кабелей соблюдайте указания
настоящей инструкции по эксплуатации.
Перед вводом ноутбука в эксплуатацию и перед его первым включением
необходимо соблюсти указания по условиям окружения, приведенные
вглаве""
включение Вашего устройства", Сторона 17".
При чистке cоблюдайте указания, приведенные в разделе
"
Чистка ноутбука", Сторона 16.
Соблюдайте дополнительные указания по технике безопасности
для устройств с радиокомпонентами, изложенные в справочнике
"Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
Teхнические данные", Сторона 61" ивглаве""Первое
Важные указания
Настоящий ноу
средствам ин
впредусмотр
Вы приобрели
Fujitsu13
тбук соответствует требованиям техники безопасности, предъявляемым к
формационной техники. Если Вы сомневаетесь, можете ли Вы установить ноутбук
енном для этих целей окружении, обратитесь в фирменный магазин, в котором
его, или на нашу горячую линию/интерактивную систему помощи "Service Desk".
к на время, в течение которого Вы им не пользуетесь. Выключайте
енные устройства, если не пользуетесь ими. При использовании
щих функций ноутбук потребляет меньше энергии. Благодаря этому
ок работы с ноутбуком до повторной зарядки аккумулятора.
энергетическая эффективность и уменьшается нагрузка на
ду. Вы экономите деньги и бережете окружающую среду.
Энергосбережение в операционной системе Windows
► Пользуйтесь имеющимися в распоряжении энергосберегающими функциями, описанными
вглаве"
Сноутбуко
ныйрежим
ортировка
к
Мобиль
УказанияТрансп
Ноутбу
Соблюдайте следующие указания, если Вы берете ноутбук с собой в дорогу.
14Fujitsu
Использование энергосберегающих функций", Сторона 34.
мвдорогу
Page 19
Важные указания
Перед отъездом
► Сделайте резервную копию важных данных с жесткого диска.
НоутбукПутешествие,ноутбук
► Для обеспечения безопасности данных выключите радиокомпонент. При беспроводном
обмене данными возможен также прием данных посторонними лицами.
Указания по активации кодирования данных содержатся в документации
на радиокомпоненты Вашего устройства.
► Если Вы желаете пользоваться ноутбуком в самолете, узнайте в
авиакомпании, разрешено ли это.
Если Вы отправляетесь в зарубежную поездку
► В случае поездок за рубеж убедитесь заранее в том, что сетевой адаптер
может работать от напряжения в сети места назначения. Если нет, приобретите
для Вашего ноутбука соответствующий сетевой адаптер. Использование иных
трансформаторов напряжения не допускается!
► Убедитесь в совместимости местного напряжения сети и сетевого кабеля. Если это не так,
приобретите сетевой кабель, соответствующий условиям страны, в которую Вы едете.
► Обратитесь в соответствующую организацию в той стране, в которую Вы направляетесь, с
вопросом о том, разрешено ли в этой стране использование ноутбуков со встроенным
радиокомпонентом (см. также "
СЕ-маркировка", Сторона 62).
Транспортиров
Защищайте ноутбук от сильных сотрясений и чрезмерного нагрева (например,
солнечными лучами при поездке в автомобиле).
► Если Ваше устройство оснащено оптическим дисководом, извлеките все
носители данных (например, CD, DVD) из дисководов.
ТранспортировкаНоутбук
► Выключите ноутбук.
► Отсоедините штекеры сетевого адаптера и всех прочих внешних устройств отрозеток.
► Отсоедините кабель сетевого адаптера и кабели передачи данных всех внешних устройств.
► Закройте жидкокристаллический дисплей.
► Используйте для транспортировки приспособленный для этого футляр для
ноутбука, обеспечивающий защиту от толчков и ударов.
Fujitsu15
ка ноутбука
Page 20
Важные указания
Чистка ноутбука
Чистка внутреннего пространства корпуса может производиться
только авторизованными специалистами.
Пользуйтесь только специальными чистящими средствами для компьютеров.
Обычные бытовые чистящие средства и политуры могут повредить надписи
на клавишах и ноутбуке, лакокрасочное покрытие или сам ноутбук.
Следитезатем, чтобы внутрь устройства не попадала жидкость.
Жидкокристаллический дисплей очень чувствителен к царапанию! Очищайте
поверхность дисплея только очень мягкой, слегка увлажненной тканью.
► Чтобы предотвратить непреднамеренное включение устройства, выньте
штекер сетевого адаптера из розетки.
Поверхность корпус
используйте влажн
средства для мытья
Клавиатуру и сенсорную панель (при ее наличии) можно чистить
дезинфицирующими салфетками.
Следитезатем, чтобы внутрь устройства не попала влага.
а можно очистить сухой тряпкой. При сильных загрязнениях
ую салфетку, смоченную в воде с небольшим добавлением
посуды и тщательно отжатую.
16Fujitsu
Page 21
Первое включение Вашего устройства
Первое включение Вашего устро
ПервоевключениеВводв эксплуатацию
Если Вы желаете работать с устройством в режиме питания от аккумулятора,
аккумулятор должен быть установлен и заряжен.
При работе в мобильном режиме встроенный аккумулятор питает устройство
необходимой электроэнергией. Вы можете продлить время работы с ним, если
будете использовать энергосберегающие функции.
Отом, как следует подключать внешние устройства (например, мышь, принтер) к Вашему
устройству, рассказывается в руководстве по эксплуатации Вашего устройства.
Распаковка и
Соблюдайте инструкции главы "Важные указания", Сторона 13.
Если Ваше устройство оснащено операционной системой Windows, необходимые
драйверы аппаратного обеспечения и входящее в комплект поставки
программное обеспечение уже предварительно установлены.
Перед первым включением устройства подключите его через сетевой адаптер к
сетевому напряжению, см. "
адаптер должен быть подключен в течение всего процесса установки.
При первом включении Вашего устройства выполняется системная проверка.
На экране дисплея могут появляться различные сообщения. Дисплей на
короткое время может становиться темным или мигать.
Следуйте указаниям на дисплее.
Ни в коем случае не выключайте Ваше устройство во время
процесса первого включения.
Подключение сетевого адаптера", Сторона 18. Сетевой
проверка устройства
В случае обнаружения повреждений, полученных при транспортировке,
следует незамедлительно поставить об этом в известность магазин,
в котором было приобретено изделие!
йства
►Распакуйтевседетали.
УпаковкаТранспо ртировка
► Проверьт
транспо
Fujitsu17
е устройство на наличие видимых повреждений, полученных при
ртировке.
Сохрани
те упаковку на случай возможного возврата товара.
Page 22
Первое включение Вашего устройства
Выбор места установки
ВыборместаустановкиУстройств оСетевойадаптер
Перед установкой устройства следует выбрать для него подходящее
место. Следуйте при этом следующим указаниям:
•Ни в коем случае не устанавливайте устройство и сетевой
адаптер на теплочувствительную подкладку. Вследствие этого
подкладка может быть повреждена.
•Никогда не устанавливайте устройство на мягкую поверхность (например, на
ковер, на мягкую мебель или же на кровать). Это может привести к блокировке
вентиляционных отверстий и повреждению ноутбука вследствие перегрева.
•При нормальной работе нижняя сторона устройства нагревается. Длительный
контакт с кожей может вызвать неприятные ощущения и даже ожоги.
•Ставьте устройство на прочную, ровную и нескользкую поверхность.
Помните, что резиновые ножки устройства могут оставлять отпечатки
на чувствительных поверхностях.
•Для достаточной вентиляции свободное пространство возле устройства
и сетевого адаптера должно быть не менее 100 мм.
•Никогда не закрывайте вентиляционные отверстия устройства.
•Устройство следует предохранять от нежелательных воздействий окружающейсреды. Защищайте устройство от пыли, влажности и нагрева.
Подключение сетевого адаптера
ГотовностькработеСетевойадаптер
Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в прилагаемом
справочнике "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
Входящий в комплект поставки сетевой кабель соответствует стандартам страны,
в которой Вы купили устройство. Проследите за тем, чтобы сетевой кабель
соответствовал стандартам страны, в которой он будет использоваться.
В случае устройств с выключателем радиокомпонентов: Перед включением
устройства передвиньте выключатель радиокомпонентов в положение "ON" (Вкл.).
При первом включении устройства производятся установка и конфигурирование
программного обеспечения, входящего в комплект поставки. Поскольку данный
процесс не может быть прерван, следует запланировать для этого определенное
время и подключить устройство через сетевой адаптер к сетевому напряжению.
Во время установки программного обеспечения перезагрузка устройства
допускается только по требованию системы!
Для того, чтобы облегчи
диске предварительно
►Приустановкеп
рограммного обеспечения следуйте выводимым на экран инструкциям.
Если на Вашем у
дополнительн
программы, об
устройстве и
Сведения и сп
в Интернете
ть Вам ввод в эксплуатацию Вашего устройства, на жестком
установлена операционная система.
► Включите Ваше устройс
тво.
стройстве установлена операционная система Windows,
ую информацию к системе, а также драйверы, вспомогательные
новления, справочники и т.д. Вы сможете найти на Вашем
ли в Интернете на сайте "
http://www.fujitsu.com/fts/support/".
равку о функциях операционной системы Windows Вы найдете
на сайте "
http://windows.microsoft.com"
Fujitsu19
Page 24
Работа с ноутбуком
Работа с ноутбуком
Работа,ноутбукНоутбук
В данной главе описываются основы работы с Вашим ноутбуком. Отом, как следует
подключать внешние устройства (например, мышь, принтер) кноутбуку, рассказывается
вглаве"
Индикаторы состояния
Индикаторысостояния
Индикаторы состояния информируют о состоянии электропитания,
дисководов и функций клавиатуры.
Подключение внешних устройств", Сторона 46.
Соблюдайте указания в главе "Важные указания", Сторона 13.
20Fujitsu
Page 25
Индикатор
состоянияОписание
Индикатор радиокомпонентов
•Индикатор горит: Радиокомпоненты включены.
•Индикаторнегорит: Радиокомпоненты выключены.
Индикатор режима работы / режима ожидания
ИндикаторрежимаожиданияИндик аторрежимаработы
•Индикатор горит: Ноутбук включен.
•Индикатор мигает: Ноутбук находится в режиме Standby (режимеожидания).
•Индикаторнегорит: Ноутбук выключен.
Индикатор зарядки аккумулятора / подключение к сети
Уровень зарядки аккумулятора отображается индикатором.
Сетевой адаптер подключен:
•Индикатор горит синим цветом: Аккумулятор полностью заряжен.
•Индикатор горит ора
•Индикатор мигает оранжевым цветом: Аккумулятор почтиразряжен. Зарядите с помощью сетевого адаптера.
•Индикаторнегорит
аккумулятора, исе
лятора
ИндикаторбатареиСимволбатареиИнд икатораккуму
Индикатор дисковода
ДисководИндикатор
Индикатор горит: Происходит обращение к жесткому диску.
Индикатор Num Lock
ИндикаторNumLock
Индикатор горит: Была нажата клавиша
блок цифровых клавиш включен. Могут быть введены знаки,
расположенные в верхней правой части клавиш.
Индикатор Caps Lock
ИндикаторCapsLock
Индикатор горит: Была нажата клавиша регистра (Caps Lock). Все
буквы выводятся как заглавные. В случае клавиш с несколькими
знаками выводится знак, расположенный в верхней левой части
клавиши.
Работасноутбуком
нжевым цветом: Аккумулятор заряжается.
: Система находится в режиме работы от
тевой адаптер не подключен.
Num
. Виртуальный
Включен
ие ноутбука
► Откиньте жидкокристаллический
дисплей вверх.
ук
Ноутб
► Для включения ноутбука нажмите на
кнопку сетевого выключателя в течение
приблизительно 1 секунды.
орится значок режима работы ноутбука.
Заг
Fujitsu21
Page 26
Работа с ноутбуком
Выключение ноутбука
Перед выключением устройства сохраните Ваши данные и закройте все
приложения. Иначе существует опасность потери данных.
► Завершите должным образом работу с
Вашей операционной системой.
Ноутбук
► Если ноутбук не выключился
автоматически, придержите кнопку
сетевого выключателя в нажатом
положении в течение примерно
пяти секунд.
Клавиатура сконструирована таким образом, что в распоряжении имеются все
функции расширенной клавиатуры. Некоторые функции расширенной клавиатуры
воспроизводятся с помощью комбинаций клавиш.
Приведенное ниже описание клавиш действительно для операционной системы Windows.
Дальнейшие функции клавиш описаны в справочнике к Вашей прикладной программе.
На следующем рисунке показано, каким образом производится вывод знаков в
случае клавиш с несколькими знаками. Данный пример действителен в случае,
если не нажата клавиша регистра (Caps Lock).
Клавиатура Вашего ноутбука подвержена постоянному износу, вызванному
обычным пользованием. Наибольшую нагрузку испытывают в первую очередь
надписинаееклавишах. По истечении срока пользования ноутбуком
возможно стирание надписей на клавишах клавиатуры.
Рисунок может отличаться от Вашего варианта устройства.
Num
+
=
0
=
0
}
}
=
0
=
}
0
+
=
0
}
}
Alt Gr
Fujitsu23
Page 28
Работа с ноутбуком
КлавишаОписание
Клавиша возврата (Backspace)
Клавиша возврата стирает знак с
Клавишавозврата(Backspace)Клавишавозврата
Клавиша табуляции
Клавиша табуляции перемещает курсор к следующему знаку
табулятора.
Клавиша ввода завершает строку команды. При нажатии клавиши
ввода производится выполнение введенной команды.
)
КлавишаENTERENTERENTERКлавишаабзаца(ENTER
лева от курсора.
Клавиша регистра (Ca
Клавиша регистра ак
информационной обл
символ. Врежимезаг
случае клавиш с нес
в верхней левой час
выключить с помощь
КлавишарегистраCapsLock
ps Lock)
тивирует режим заглавных букв, в
асти Windows отображается соответствующий
лавных букв все буквы выводятся как заглавные. В
колькими знаками выводится знак, расположенный
ти клавиши. Режим заглавных букв можно
ю клавиши переключения (Shift).
Клавиша переключения (SHIFT)
Клавиша переключения "Shift" позволяет производить вывод заглавных
букв. В случае клавиш с несколькими знаками выводится знак,
расположенный в верхней левой части клавиши.
КлавишапереключенияShift
Клавиша Fn
Fn
Клавиша
клавише с несколькими знаками (см. "
КлавишаFn
Клавиши кур
Клавиши ку
соответст
или вправо
КлавишикурсораУправлениекурсором
Клавиша W
Клавиша
экраном
аWindows
Клавиш
активирует специальную функцию, обозначенную на
Сочетания клавиш", Сторона 25).
сора
рсора предназначены для перемещения курсора
венно направлению стрелки на клавише: вверх, вниз, влево
.
indows
Windows производит переключение между начальным
и последним использованным приложением.
Клавиша меню
Клавиша меню вызывает меню для активного приложения.
Для того, чтобы Вы могли использовать в определенных прикладных программах клавиши
цифровой клавиатуры, имеется виртуальный блок цифровых клавиш. На клавиатуре Вы
можете опознать клавиши виртуального блока цифровых клавиш по цифрам и символам в
правой верхней части соответствующих клавиш. Если виртуальный блок цифровых клавиш
включен, Вы можете выводить знаки, размещенные в верхней правой части клавиш.
Изображенная ниже раскладка клавиатуры может отличаться от
клавиатуры Вашего варианта устройства.
1=Знаки, действительные в случае, если
не нажата клавиша
мация об индикаторах состояния содержится в главе"
Инфор
на 20.
Сторо
Сочетания клавиш
яклавиш
Сочетани
Num
2=Знаки, действительные в случае,
если нажата клавиша
Num
Индикаторы состояния",
Приводимое ниже описание комбинаций клавиш действительно для операционных
систем Windows. В случае иных операционных систем и некоторых драйверов устройств
отдельные перечисленные ниже комбинации клавиш могут не действовать.
Дальнейшие комбинации клавиш описываются в справочнике по Вашей прикладной программе.
Ввод комбинаций клавиш производится следующим образом:
► Нажмите и удерживайте в нажатом положении первую клавишу комбинации.
► Одновременно с этим нажмите клавишу или клавиши, необходимые
для соответствующей функции.
Fujitsu25
Page 30
Работа с ноутбуком
КомбинацияОписание
Включение и выключение динамиков
При помощи данной комбинации клавиш можно включать и
выключать динамики ноутбука.
Fn+F3ДинамикиДинамики
Включение/выключение функции мыши и сенсорной
панели
Данная комбинация клавиш включает или выключает мышь и
сенсорную панель.
Данная комбинация клавиш служит для увеличения яркости
изображения на экране.
Fn+F7Яркостьизображения
Уменьшение громкости
Данная комбинация клавиш служит для уменьшения громкости
встроенных динамиков.
Fn+F8Громкость
Увеличение громкости
При помощи данной комбинации клавиш можно увеличить
громкость встроенных динамиков.
Fn+F9Громкость
Переключени
Если Вы подк
комбинации
будет прои
Вывод возм
•только на
•одновременно на жидкокристаллический дисплей ноутбука
и на экран внешнего монитора
•только н
Данная настройка полезна в случае, если требуются
большое разрешение и высокая частота повторения
импульсов на внешнем мониторе.
Fn+F10Переключениеэкранов
Функции энергосбережения
При помощи этой комбинации клавиш Вы можете активировать
функции энергосбережения (см. главу "
энергосберегающих функций", Сторона 34).
Fn+F11Функция Eco
еэкранов
лючили внешний монитор, при помощи этой
клавиш Вы можете выбирать, на какой экран
зводиться вывод.
ожен на следующие экраны:
жидкокристаллический дисплей ноутбука
а экран внешнего монитора
Использование
26Fujitsu
Page 31
Работасноутбуком
КомбинацияОписание
Включение и выключение веб-кам
При помощи данной комбинации кл
выключать и включать веб-каме
Fn+F12Веб-камера
Одновременное использовани
еры
авиш Вы можете
ру.
е нескольких прикладных
программ
ии клавиш Вы можете
той программы к другой.
Del
AltCtrl
++
При помощи данной комбинац
переходить от одной откры
Alt+Tab
Защита Windows/Task-Manager (Диспетчер задач)
Данная комбинация клавиш вызывает окно Защита
Windows/Task-Manager (Диспетчер задач).
Ctrl+Alt+Del
Возврат к предыдущему знаку табуляции
Данная комбинация клавиш возвращает курсор к
предыдущему знаку табуляции.
емузнакутабуляции
Shift+TabВозвраткпредыдущ
Комбинации клавиш для клавиш Windows приведены в инструкции по
эксплуатации вашей операционной системы.
Настройки страны и клавиатуры
► Измените настройки страны и клавиатуры, как описано в документации
к Вашей операционной системе.
Fujitsu27
Page 32
Работа с ноутбуком
Сенсорная панель и ее клавиши
Следитезатем, чтобы на сенсорную панель не попадали грязь, жидкости или жир.
СенсорнаяпанельСе нсорнаяпанель
Никогда не прикасайтесь к сенсорной панели грязными пальцами.
Не кладите тяжелые предметы на сенсорную панель или на ее клавиши.
1=Сенсорная панель
2=Клавиши сенсорной панели
1
2
При помощи сенсо
Клавиши сенсор
Они соответств
Перемещени
► Передвигайте палец по сенсорной панели.
Сенсорнаяпанель
Курсор пер
рной панели Вы можете перемещать курсор по экрану.
ной панели используются для выбора и выполнения команд.
уют кнопкам обычной мыши.
Вы можете деак
клавиш, чтобы
(см. главу "
тивировать сенсорную панель, используя комбинацию
избежать случайных перемещений курсора на дисплее
четания клавиш", Сторона 25).
Со
е курсора
емещается.
Выбор объекта
► Установите курсор на требуемый объект.
Сенсорнаяпанель
► Коснитесь один раз сенсорной панели или однократно нажмите на левую клавишу.
Объект выбран.
Выполнение команды
► Установите курсор на требуемом поле.
Сенсорнаяпанель
► Дважды коснитесь сенсорной панели или нажмите два раза на левую клавишу.
Команда выполняется.
28Fujitsu
Page 33
Работасноутбуком
Перемещение объекта
► Выберите требуемый объект.
Сенсорнаяпанель
► Придерживая левую клавишу в нажатом положении, переместите объект
пальцем по сенсорной панели на требуемое место.
Объект перемещен.
Включение и выключение сенсорной панели
Вы можете включать и выкл
клавиш, см. "
Сочетания к
ючать сенсорную панель посредством комбинации
лавиш", Сторона 25.
Fujitsu29
Page 34
Работа с ноутбуком
Сенсорный экран / ЖК-экран без сенсорной
функции (в зависимости от уст
ЖидкокристаллическийдисплейУказания
В ноутбуках компании Fujitsu Technology Solutions GmbH используются высококачественные
дисплеи на тонкопленочных транзисторах. Технология изготовления дисплеев на
тонкопленочных транзисторах предусматривает фиксированное разрешение. Оптимальное
и четкое изображение может быть получено только при разрешении, соответствующем
разрешению дисплея на тонкопленочных транзисторах. Установка разрешения дисплея,
не соответствующего спецификации, может привести к нечеткости изображения.
Экранное разрешение жидкокристаллического дисплея настроено при
поставке на оптимальные параметры.
Сегодняшний уровень развития производственной техники не может гарантировать
абсолютное качество изображения на дисплее. Возможно наличие небольшого числа
постоянно светлых или темных пикселей (элементов изображения). Максимально допустимое
число таких дефектных пикселей установлено в международной норме ISO 9241-307 (II класс).
Пример:
Монитор с разрешением 1280 x 800 имеет 1280 x 800 = 1024000 пикселей. Каждый пиксель
состоит из трех субпикселей (красный, зеленый и синий), что составляет около 3 миллиона
субпикселей. Согласно стандарту ISO 9241-307 (класс II) допускается наличие не более 2
светлых и 2 темных пикселей и дополнительно 5 светлых или 10 темных субпикселей или
соответствующей смеси (1 светлый субпиксель соответствует 2 темным субпикселям).
Пиксель (= элемент изображения)Один пиксель состоит из 3 субпикселей, как правило,
точка изображения)
Субпиксель
Кластер (= накопление ошибок)Один кластер содержит два или более дефектных
(=
из красного, зеленого и синего. Пиксель – это
наименьший элемент, который может создать полную
функциональность изображения.
Субпиксель – э
адресацией в э
которая расш
пикселя или субпикселя в блоке из 5x5пикселей.
ройства)
то внутренняя структура со специальной
лементе изображения (пикселе),
иряет функцию элемента изображения.
Фоновая по
Дисплеи н
фоновой п
Вы можете
Синхрон
Соотве
Сторон
30Fujitsu
дсветка
а тонкопленочных транзисторах работают с фоновой подсветкой. Мощность
одсветки может снижаться в течение срока эксплуатации ноутбука. Однако
индивидуально настроить яркость Вашего дисплея.
изация вывода на жидкокристаллический дисплей и внешний монитор
тствующую информацию Вы найдете в главе "
а 25 вразделе"Переключение экранов".
Сочетания клавиш",
Page 35
Работасноутбуком
Использование пальца
Эта функция предусмотрена в качестве опции для систем с сенсорным экраном.
На сенсорном экране Вашего устройства с помощью пальца можно выполнять
команды и запускать приложения.
ДействиеОписание
Прикосновение / нажатие
Прикосновение / нажатие и удерживание
Перетаскивание► Нажмите и удерживайте символ и
Перемещение► Быстро проведите пальцем по экрану в
Двойное нажатие
Увеличение / уменьшение
ода
Поля вв
► Нажмите на символ, меню, кнопку или
папку, чтобы выбрать или активировать
эту опцию.
► Нажмите кнопку и удерживайте на ней
свой палец до тех пор, пока не будет
выполнено действие.
перетащите его в другое место.
Так Вы можете, например, перетащить
приложения или виджеты на начальную
страницу.
каком-либо направлении.
Так Вы можете, например, переключаться
между различными начальными страницами.
► Чтобы увеличить масштаб изображения,
быстро дважды коснитесь веб-сайта,
карты или другого экрана.
Если Вы дважд
в браузере,
следующем д
►Внекоторы
увеличит
на сенсор
в стороны
сведите
В некоторых приложениях необходимо
вводить данные, например, адрес веб-сайта
или Ваше имя или пароль.
►Нажмитенаполеввода.
Откроется экранная клавиатура, при помощи
которой Вы сможете ввести свои данные.
ы нажмёте на изображение
оно будет увеличено, апри
войном нажатии - уменьшено.
х приложениях Вы можете
ь масштаб, для этого необходимо
ном экране развести два пальца
. Чтобы уменьшить масштаб,
пальцы вместе.
Fujitsu31
Page 36
Работа с ноутбуком
Веб-камера
Веб-камера
С помощью веб-камеры можно сохранять изображения, записывать видеоклипы или
общаться в видеочате (в зависимости от используемого программного обеспечения).
Веб-камера имеет собственный индикатор состояния. Индикатор состояния
горит, когда веб-камера активна.
Вы можете выключить и включить веб-камеру при помощи соответствующей
комбинации клавиш, см. "
•Качество изображения зависит от условий освещения и используемого
программного обеспечения.
•Вы можете использовать веб-камеру одновременно только с одним
приложением (например, с программой Интернет-телефонии или с программой
видеоконференций, поддерживающей веб-камеру).
•При использовании веб-камеры подставка под ноутбуком не должна шататься.
•Веб-камера автоматически настраивается под текущую освещенность. Поэтому при
настройке освещенности жидкокристаллический дисплей может мигать.
Дальнейшую информацию по использованию веб-камеры, атакжео
дальнейших возможностях настройки Вашей веб-камеры Вы найдете в
разделе помощи программы, использующей веб-камеру.
Если Вы хотите выполнить проверку функционирования Вашей веб-камеры,
на сайте "
проверочное программное обеспечение.
Сочетания клавиш", Сторона 25.
http://www.fujitsu.com/fts/support/index.html" имеется соответствующее
При работе в мобильном режиме встроенный аккумулятор питает ноутбук необходимой
электроэнергией. Надлежащий уход за аккумулятором продлевает срок службы аккумулятора.
Средний срок службы аккумулятора составляет примерно 500 циклов зарядки и разрядки.
Использование энергосберегающих функций позволяет продлить время работы с
аккумулятором.
Зарядка аккумулятора, уход за ним и техническое
обслуживание
АккумуляторАккумуля тор
Зарядка аккумулятора ноутбука может производиться только при окружающей
температуре от 5°Cдо макс.35°C.
Аккумулятор может заряжаться посредством подключения ноутбука к сетевому
адаптеру (см. "
При достижении низкого уровня зарядки аккумулятора раздается предупредительный
звуковой сигнал. Если Вы не подключили сетевой адаптер в течение 5 минут после
звукового сигнала, Ваш ноутбук автоматически выключается.
Контроль уровня зарядки
AккумуляторИзмери тельуровнязарядкиаккумулятора
К инструментам контроля емкости аккумулятора в Windows относится "Измеритель
уровня зарядки аккумулятора", находящийся на панели задач. При установке курсора
на символ аккумулятора отображается уровень его зарядки.
Подключение сетевого адаптера", Сторона 18).
Fujitsu33
Page 38
Работа с ноутбуком
Использование энергосберегающих функций
ЭнергияЭнергияAккумулятор
При использовании имеющихся в распоряжении энергосберегающих функций
ноутбук потребляет меньше энергии. Это позволяет дольше работать в режиме
питания от аккумулятора до момента его перезарядки.
Увеличивается энергетическая эффективность и уменьшается нагрузка
на окружающую среду. Если Вы оптимально используете параметры
питания, Вы можете добиться значительной экономии и одновременно
с этим оберегаете окружающую среду.
Призакрытиижидкокрис
ноутбук автоматически
Мы рекомендуем Вам сле
таллического дисплея, в зависимости от настройки Windows,
переключается в режим энергосбережения.
дующие настройки:
ФункцияРабота от сетиРабота от аккумулятора
Выключение монитораЧерез 10 минутЧерез 5 минут
Отключение жестких дисков
Энергосбережени
е (S3)
Спящий режим (S4)
Через 15 минутЧерез 10 минут
Через 20 минутЧерез 15 минут
Через 1 часЧерез 30 минут
► Настройте функции энергосбережения в Вашей панели управления.
► Настройте экранную заставку в Вашей панели управления.
Если на момент выбора Вам потребуется дополнительная информация, при помощи
F1
клавиши
Вы можете отобразить Помощь Microsoft для большинства настроек.
Если Ваш ноутбук находится в режиме энергосбережения, необходимо
обязательно соблюдать следующее:
Открытые файлы во время режима энергосбережения сохраняются в
оперативной памяти или в файле подкачки на жестком диске.
Ни в коем случае не выключайте ноутбук, если он находится в режиме
энергосбережения. Если встроенный аккумулятор почти разряжен, Вам
необходимо закрыть открытые файлы и не переходить в режим энергосбережения.
Если Вы долго не пользуетесь ноутбуком:
► При необходимости выйдите из режима энергосбережения посредством движения
мыши, нажатия клавиши или включения ноутбука.
► Завершите работу всех открытых программ и затем полностью выключите ноутбук.
34Fujitsu
Page 39
Работасноутбуком
Карты памяти
Гнездо
Ваш ноутбук оснащен встроенным устройством для считывания карт памяти.
При обращении с картами памяти необходимо соблюдать указания их изготовителя.
Картапамяти
Поддерживаемые форматы
Ваш ноутбук поддерживает следующие форматы:
•Secure Digital (SD
•SDHC
•SDXC
Установка карты памяти
TM
Card)
► Осторожно вставьте карту памяти в
гнездо. Текстовоеполедолжно"смотреть"
наверх. Не применяйте силу, иначе
могут быть повреждены чувствительные
контактные поверхности.
Картапамяти
В зависимости от типа карта памяти
может слегка выступать из гнезда.
Извлечение карты памяти
Картапамяти
Чтобы избежать потери данных, всегда извлекайте карту надлежащим образом
(см. документацию к Вашей операционной системе).
Информация о точном расположении динамиков и микрофона содержится в
Порты и элементы управления", Сторона 9.
главе "
Информацию по регулировке громкости, а также по включению и выключению динамиков
посредством комбинации клавиш Вы найдете в главе "
Если Вы подключите внешний микрофон, то встроенный
микрофон при этом отключится.
При подключении наушников или внешних динамиков внутренние динамики
отключаются.
Дальнейшая информация о подключении наушников и микрофона содержится
вглаве"
Подключение внешних устройств", Сторона 46.
Сочетания клавиш", Сторона 25.
36Fujitsu
Page 41
SIM-карта
При обращении с SIM-картами соблюдайте указания провайдера.
Установка SIM-карты
Работасноутбуком
► Удалите заглушку гнезда SIM-карты.
► Осторожно вставьте SIM-карту
контактами вниз в гнездо до ее
ощутимой фиксации.
► Установите заглушку гнезда SIM-карты.
Fujitsu37
Page 42
Работа с ноутбуком
Извлечение SIM-карты
► Удалите заглушку гнезда SIM-карты.
► Нажмите на край SIM-карты так, чтобы
SIM-карта немного выскочила из гнезда.
►ИзвлекитеSIM-карту из гнезда, потянув за
нее в направлении, указанном стрелкой.
► Установите заглушку гнезда SIM-карты.
38Fujitsu
Page 43
Работасноутбуком
Радиокомпоненты Wireless LAN / Bluetooth
/UMTS/LTE
В случае установки радиокомпонента, не допущенного к использованию фирмой
Fujitsu Technology Solutions, предоставленные допуски недействительны.
Включение и выключение радиокомпонентов
► Нажмите комбинацию клавиш
WirelessLANWirelessLANBluetoothBluetooth
Если один или несколько радиокомпонентов включены, горит индикатор радиокомпонентов.
При выключении радиокомпонентов отключается модуль Bluetooth и UMTS/LTE
и передающее устройство Wireless LAN (антенна).
Соблюдайте дополнительные указания по технике безопасности
для устройств с радиокомпонентами, изложенные в справочнике
"Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
Более подробную информацию о пользовании Wireless LAN Вы найдете в системе
помощи Online для Вашего программного обеспечения Wireless LAN.
Более подробную информацию о UMTS Вы можете получить
от своего поставщика услуг.
Настройка доступа WLAN
•Усл о вие: Доступна сеть WLAN и в Вашем распоряжении имеются
необходимые для доступа данные.
Fn+F5
, чтобы запустить WirelessSelector.
Информация о настройке доступа WLAN содержится в документации
на Вашу операционную систему.
Fujitsu39
Page 44
Работа с ноутбуком
Доступ через UMTS / LTE
Принадлежности для приема UMTS/LTE Вы можете приобрести в
специализированном магазине или через дилера Fujitsu Technology Solutions.
При заказе модуля UMTS/LTE Ваше устройство уже подготовлено при поставке.
Информацию по установлению соединения с сетью UMTS/LTE Вы найдете
в документации к используемому аппаратному обеспечению.
Вы можете подключить Ваше устройство к сети Интернет через UMTS/LTE.
Используйте для этого следующие способы подключения:
•USB-ключ
USB-устройство с SIM-к
•мобильное оконечное устройство (например, мобильный телефон) с Bluetooth
•мобильное оконечное у
с кабелем передачи да
артой Вашего провайдера мобильной связи
стройство (например, мобильный телефон)
нных
40Fujitsu
Page 45
Защитные функции
Защитные функции
Защитныефункции
Ваш ноутбук располагает различными защитными функциями, при помощи которых Вы
можете защитить Вашу систему и Ваши личные данные от доступа к ним посторонних лиц.
ВэтойглавеВыузнаете, как пользоваться данными функциями и какие
преимущества они Вам дают.
Помните, что в некоторых случаях, если Вы, например, забыли Ваш
пароль, ВысамитакжеутратитедоступкВашейсистемеикВашим
данным. Поэтому соблюдайте следующие указания:
•Через регулярные промежутки времени создавайте резервные копии
Ваших данных на внешних носителях данных, например, на внешних
жестких дисках, дисках CD, DVD или Blu-ray.
•В случае некоторых за
Записывайте пароли
В случае утери паролей Вы должны обратиться в нашу систему интерактивной
помощи Service Desk. Удаление или восстановление паролей не является
гарантийным случаем и потому подлежит оплате.
Использование Security Lock
Устройство имеет приспособление Security-Lock для троса Kensington Lock Cable. При помощи
Kensington Lock Cable, прочного стального кабеля, Вы можете защитить Ваш ноутбук от
кражи. Kensington Lock Cable может быть поставлен в качестве принадлежности.
щитных функций требуется назначение паролей.
и храните их в надежном месте.
Fujitsu Technology Solutions рекомендует использовать замок с числовым кодом.
► Закрепите Kensington Lock Cable
на предназначенном в этих целях
приспособлении на Вашем ноутбуке.
Прежде, чем в целях обеспечения безопасности Ваших данных воспользоваться
различными возможностями защиты паролем, имеющимися в настройках
BIOS-Setup-Utility, обратите внимание на следующие указания:
Записывайте пароли и храните их в надежном месте. Если Вы забудете пароль
администратора, то больше не сможете войти в свой ноутбук. Удаление паролей
не является гарантийным случаем, и за их восстановление взимается плата.
Защитапаролем
Ваш пароль может состоять максимум из восьми знаков и может содержать буквы
ицифры. Отсутствует различие между прописными и строчными буквами.
Защита BIOS-Setup-Utility (пароль администратора
и пользователя)
Если Вы читаете эту инструкцию по эксплуатации с экрана, то мы
рекомендуем Вам распечатать ее. После этого Вы сможете проводить
настройку пароля без вызова указаний на экран.
BIOS-Setup-Utility
При помощи как пароля администратора, так и пароля пользователя Вы воспрепятствуете
несанкционированному доступу к BIOS-Setup-Utility. Зная пароль администратора, Вы
имеете доступ ко всем функциям BIOS-Setup -Utility, а зная пароль пользователя - только
к определенной части этих функций. Пароль пользователя может быть назначен
только в случае, если уже назначен пароль администратора.
Вызов настроек BIOS-Setup-Utility и работа с ними описаны в главе
Настройки в BIOS-Setup-Utility", Сторона 50.
"
42Fujitsu
Page 47
Защитные функции
Задание пароля администратора и пароля пользователя
►ВойдитевBI OS -Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность).
►ВыделитеполеSet Supervisor Password инажмитеклавишуввода.
Команда Enter new Password:(Введите новый пароль:) требует от вас ввода пароля.
► Введите пароль и нажмите клавишу ввода.
В Confirm new Password выводится требование подтверждения пароля.
► Введите пароль еще раз и нажмите клавишу ввода.
Changes have been saved (Изменения были сохранены) подтверждает
сохранение нового пароля.
► Чтобы назначить пароль пользователя, выберите поле Set User Password
(Установить пароль пользователя) и введите данные точно также, как и
при назначении пароля администратора.
Если Вы не хотите выполнять какие-либо другие настройки, Вы можете
завершить работу с BIOS-Setup-Utility.
► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Сохранить изменения и выйти).
► Выберите Ye s (Да) инажмитеклавишуввода.
тора
ля
ПарольПарольадминистра
Парольпользовате
Производится перезагрузка ноутбука, и новый пароль вступает в силу. Если после
этого вы захотите вызвать BIOS-Setup-Utility, предварительно потребуется ввести
пароль администратора или пароль пользователя. Необходимо учесть, что пароль
пользователя позволяет иметь доступ только к малой части настроек BIOS.
Изменение пароля администратора или пароля пользователя
Пароль администратора может быть изменен только в том случае, если при входе в
BIOS-Setup-Utility Вы зарегистрировались посредством ввода пароля администратора.
ПарольПарольадминистратораПарольпользователя
► Произведите вызов настроек BIOS-Setup-Utility и выберите меню Security.
► При изменении пароля следует произвести точно такие же действия,
как и при назначении пароля.
Удаление паролей
Чтобы удалить пароль без назначения нового пароля необходимо
выполнить следующие действия:
министратора
льзователя
ПарольПарольад
Парольпо
►ВойдитевBI OS -Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность).
►ВыделитеполеSet Supervisor Password (Установить пароль администратора) или Set User
Password (Установить пароль пользователя) и нажмите клавишу ввода.
Команда Enter Сurrent Password (Введите текущий пароль) требует от
вас ввода актуального пароля.
Команда Enter New Password (Введите новый пароль) требует от вас ввода нового пароля.
► При появлении этого запроса нажмите клавишу ввода дважды.
► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Сохранить изменения и выйти).
► Выберите Ye s (Да) инажмитеклавишуввода.
Производится перезагрузка ноутбука, и пароль удаляется.
При удалении пароля администратора одновременно становится
недействительным и пароль пользователя.
Fujitsu43
Page 48
Защитные функции
Защита паролем запуска операционной системы
При помощи пароля администратора, заданного в BIOS-Setup-Utility (см. раздел
Задание пароля администратора и пароля пользователя", Сторона 43), Вы
"
можете также заблокировать запуск операционной системы.
Операционнаясистема
Активирование защиты системы
►ВойдитевBIOS-Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность).
Операционнаясистема
► Выберите опцию PasswordonBoot(Запрос пароля при загрузке) и нажмите клавишу ввода.
► Выберите требуемую опцию (Disabled (Отключено), First Boot (При первой загрузке)
или Every Boot (Прикаждойзагрузке)) инажмитеклавишуввода.
► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Выход с сохранением изменений).
Ноутбук перезагружается. На дисплее появляется требование ввода
Вашего пароля (пароля администратора).
Удаление защиты системы
►ВойдитевBIOS-Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность).
Операционнаясистема
► Выберите опцию PasswordonBoot(Запрос пароля при загрузке) и нажмите клавишу ввода.
► Выберите опцию Disabled (Отключено) и нажмите клавишу ввода.
Если Вы не хотите выполнять какие-либо другие настройки, можете
завершить работу с BIOS-Setup-Utility.
► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Выход с сохранением изменений).
Пароль для защиты жесткого диска препятствует доступу посторонних
лиц к жестким дискам и проверяется автоматически при каждом запуске
системы. Условием для этого является предварительное назначение
как минимум пароля администратора.
44Fujitsu
Page 49
Защитные функции
Активирование защиты жесткого диска
► Произведите вызов BIOS-Setup и выберите меню Security.
ЕслиВыещененазначилиникакиепароливBIOS, Вы можете теперь
задать пароль администратора и, по желанию, пароль пользователя
Защитные функции", Сторона 41).
(см. "
►ВыделитеполеHard Disk Security и нажмите клавишу ввода.
►ВзонеDrive0 выделите поле Set Master Password и нажмите клавишу ввода.
В Enter new Password выводится требование ввода пароля.
► Введите пароль и нажмите клавишу ввода.
В Confirm new Password выводится требование подтверждения пароля.
► Введите пароль еще раз и нажмите клавишу ввода.
Сообщение Setup Notice: Changes have been saved подтверждает, что новый пароль сохранен.
► Если Вы хотите назначить пароль для второго жесткого диска (Drive1), взоне
Drive1 выделите поле Set Master Password изатемдействуйтетакже, как и при
назначении пароля для первого жесткого диска (Drive0).
Поле Password Entry on Boot настроено по умолчанию на значение Enabled.
Если Вы не желаете производить какие-либо иные настройки, Вы можете
завершить работу с BIOS-Setup.
► Выберите в меню Exit возможность Exit Saving Changes.
► Нажмите клавишу ввода и выберите Yes.
Производится перезагрузка ноутбука, после которой вступает в силу защита жесткого
диска паролем. Запрос пароля становится активным после перезагрузки ноутбука.
Удаление защиты жесткого диска
Для удаления пароля без назначения нового пароля необходимо
выполнить следующие действия:
► Произведите вызов BIOS-Setup и выберите меню Security.
►ВыделитеполеHard Disk Security и нажмите клавишу ввода.
►ВзонеDrive0 выделите поле Set Master Password и нажмите клавишу ввода.
Команда Enter current Password требует от вас сначала повторно ввести Ваш старый пароль.
Команда Enter new Password требует от вас затем ввести новый пароль.
► После ввода трижды нажмите клавишу ввода.
► Выберите в меню Exit возможность Exit Saving Changes.
► Нажмите клавишу ввода и выберите Yes.
Производится перезагрузка ноутбука, после которой удаляется защита
этого жесткого диска паролем.
► Если Вы хотите удалить пароль для второго жесткого диска (Drive1), взоне
Drive1 выделите поле Set Master Password изатемдействуйтетакже, как и при
удалении пароля для первого жесткого диска (Drive0).
Fujitsu45
Page 50
Подключение внешних устройств
Подключение внешних устройст
Перед подключением устройств к ноутбуку и отсоединением их от
ноутбука во всех случаях соблюдайте указания по технике безопасности,
приведенные в главе "
Всегда читайте документацию на внешнее устройство, которое Вы хотите
подключить.
Ни в коем случае не подсоединяйте и не отсоединяйте кабели во время грозы.
Ни в коем случае не тяните за отсоединяемый кабель! Всегда берите его за штекер.
Если Вы желаете подключить к Вашему ноутбуку или отсоединить от него внешние
устройства, соблюдайте описанную ниже последовательность действий:
В случае некоторых устройств (например, USB-устройств) нет необходимости
выключать ноутбук и устройство перед подключением и отключением.
Дальнейшую информацию о том, требуется ли выключение устройства,
можно найти в документации на внешнее устройство.
Для подключения некоторых внешних устройств требуются установка и
настройка специального программного обеспечения (например, драйверов)(см.
документацию на внешнее устройство и операционную систему).
Подключение устройств к ноутбуку
1. Выключите ноутбук и все внешние устройства.
2. Выньте вилку сетевого шнура ноутбука и всех соответствующих устройств из розеток.
3. Подсоедините кабели всех внешних устройств согласно указаниям.
4. Вставьте в розетки все вилки сетевых шнуров.
Устройств аПериферийныеустройства
Отсоединение устройств от ноутбука
1. Выключите ноутбук и все внешние устройства.
2. Выньте вилку сетевого шнура ноутбука и всех соответствующих устройств из розеток.
3. Отсоедините кабели всех внешних устройств согласно указаниям.
Устройств аПериферийныеустройства
Важные указания", Сторона 13.
в
46Fujitsu
Page 51
Подключение внешних устройств
Разъем HDMI
РазъемHDMI
Через разъем HDMI к ноутбуку можно подсоединить внешний усилитель,
жидкокр��сталлический или плазменный телевизор, оснащенный разъемом HDMI.
► Подключите кабель для передачи данных
к внешнему устройству.
► Подключите кабель для передачи данных
кразъемуHDMI на ноутбуке.
Подключение USB-устройств
ПортыUSB
КпортамUSB могут подключаться внешние устройства, которые также оснащены
интерфейсом USB (например,DVD-дисковод, принтер, сканер или модем).
Уст ройс тва USB являются устройствами, пригодными для замены во
время эксплуатации (hot-plug). Поэтому кабели устройств USB могут
подсоединяться и отсоединяться при включенной системе.
ВслучаеUSB 1.x максимальная скорость передачи данных составляет 12 Mб/с.
ВслучаеUSB 2.0 скорость передачи данных составляет до 480 Мбит/с.
ВслучаеUSB 3.0 скорость передачи данных составляет до 5 Гбит/с.
Дальнейшую информацию Вы найдете в документации на устройства USB.
► Подключите кабель передачи данных
к внешнему устройству.
►Подключите
данных к по
кабель для передачи
рту USB ноутбука.
Драйверы устройств
USB-устройства автоматически распознаются и устанавливаются
Вашей операционной системой.
Fujitsu47
Page 52
Подключение внешних устройств
Порт USB с функцией зарядки (Anytime USB charge)
ФункциязарядкичерезпортUSB
Подключенное к порту USB устройство можно заряжать и обеспечивать энергией
и при выключенном ноутбуке (например, заряжать КПК или мобильный телефон
или подключать лампу с USB-разъемом).
При использовании порта USB с функцией зарядки рекомендуется эксплуатировать
ноутбук с подключенным блоком питания, так как зарядка дополнительных
USB-устройств сокращает время работы от аккумулятора.
Источник питания должен быть подключен уже при выключении ноутбука,
так как иначе не будет активна функция зарядки USB ипоэтому
подключенные USB-устройства не будут заряжаться.
Некоторые USB-устройства (например, мобильные телефоны) нуждаются в
драйвере, чтобы иметь возможность пользоваться функцией зарядки USB. В
этом случае функция зарядки USB не работает при выключенном ноутбуке,
так как при выключенном ноутбуке драйверы не активны.
Удаление USB
Чтобы избежать потери данных, всегда удаляйте устройство
надлежащим образом, как описано ниже.
► Щелкните левой кнопкой мыши в Панели задач на значке для
безопасного извлечения оборудования.
► Выберите устройство, работу которого Вы желаете завершить и
который Вам требуется удалить.
► Нажмите клавишу ввода.
Поле диалога покажет Вам, что Вы без каких-либо проблем можете удалить устройство.
При помощи BIOS-Setup-Utility можно настроить системные функции и конфигурацию
аппаратного обеспечения ноутбука.
При поставке ноутбука действительна стандартная настройка. Эти настройки можно
изменить в меню BIOS-Setup-Utility. Изменения настроек вступают в силу сразу же
после их сохранения в BIOS-Setup-Utility ивыходаизнего.
В BIOS-Setup-Utility имеются следующие меню:
Информация
Система
Advanced
Security
Boot
Exit
Индикация BIOS-информации, а также информации о процессоре и
о ноутбуке
Дополнительные настройки системы
Конфигурация различных элементов аппаратного обеспечения,
например, мыши, клавиатуры, процессора
Настройки пароля и защитные функции
Конфигурация последовательности запуска
Завершение работы с BIOS-Setup-Utility
ty
Запуск BIOS-Setup-Utility
► Перезагрузите устройство (включение/выключение или перезагрузка операционной
системы).
BIOS-Setup-Utility
При запуске на экран кратковременно выводится следующее или аналогичное сообщение:
<F2> BIOS Setup <F12> Boot Menu
F2
► Нажмите функциональную клавишу
► Если задан пароль, введите его и нажмите клавишу ввода.
.
Если Вы забыли пароль, обратитесь к Вашему системному администратору
или же в наш сервисный центр.
Запустится BIOS-Setup-Utility.
50Fujitsu
Page 55
Работа в BIOS-Setup-Utility
BIOS-Setup-Utility
Нажмите клавишуF1, чтобы получить помощь для работы с BIOS-Setup-Utility.
Описание отдельных настроек выводится в правом окне BIOS-Setup- U tility.
При помощи клавиши
настройки BIOS-Setup-Utility.
F9
Вы можете загрузить стандартные
Настройки в BIOS-Setup-Utility
←
ESC
ора
раметров.
↑
сора
для вы
► Выберите клавишами курс
произвести настройку па
Данное меню выводится на экран.
► Выберите клавишами кур
►Нажмитеклавишуввода.
► Нажмите клавишу
► Запишите измененные записи (например, в данной инструкции по эксплуатации).
→
или
или↓опцию, которую Вы хотите изменить.
хода из выбранного меню.
меню, в котором Вы намерены
Завершение работы с BIOS-Setup-Utility
BIOS-Setup-Utility
ВменюExit (Выход
ее с помощью клави
Exit Saving Changes (Завершить с сохранением
изменений)-Сохранение изменений и завершение
работы с BIOS-
► Чтобы сохранить актуальные записи в меню и завершить работу с BIOS-Setup-Utility,
выберите пункт Exit Saving Changes (Завершить с сохранением изменений), азатемYe s (Да).
Ноутбук пер
Exit Discarding Changes (Завершить без сохранения
изменений)–Отмена изменений и завершение
работы с B
► Для отмены изменений следует выбрать Exit Discarding Changes (Завершить
без сохранения изменений) и Yes (Да).
йки, действительные при вызове BIOS-Setup-Utility, остаются в силе. Работа
Настро
Setup-Utility завершается и ноутбук перезагружается.
в BIOS-
) необходимо выбрать требуемую опцию и активировать
► Чтобы загрузить параметры по умолчанию для всех меню BIOS-Setup-Utility, выберите
Load Setup Defaults (Загрузить стандартные параметры), азатемYe s (Да).
Fujitsu51
Page 56
Настройки в BIOS-Setup-Utility
Discard Changes (Отменить изменения)–Отменитьизменения, не покидая BIOS-Se
► Чтобы отменить изменения, выберите Discard Changes (Отменить
изменения), азатемYe s (Да).
Настройки, действительные п
Теперь можно выполнить дальнейшие настройки в BIOS-Setup-Utility.
►ЧтобывыйтиизBIOS-Setup-Utility с сохранением выполненных настроек, выберите
Exit Saving Changes (Выход с сохранением изменений) и Ye s (Да).
ри вызове BIOS-Setup-Utility, остаются в силе.
tup-Utility
Save Changes (Сохранить изменения)-Сохранитьизменения, не покидая BIOS-Setup-Utility
► Чтобы сохранить изменения, выберите Save Changes (Сохранить
изменения), азатемYe s (Да).
Изменения сохраняются. Теперь Вы можете произвести дальнейшие
настройки в BIOS-Setup-Utility.
►ЧтобывыйтиизBIOS-Setup-Utility с сохранением выполненных настроек, выберите
Exit Saving Changes (Выход с сохранением изменений) и Ye s (Да).
Save Changes and
Power Off (Сохранить изменения
и выключить питание)
► Для того чтобы сохранить изменения и отключить Ваше устройство, выберите Save
Changes and Power Off (Сохранить изменения и выключить питание) и Ye s (Да).
Изменения сохраняются. Ваше устройство выключается.
52Fujitsu
Page 57
Решение проблем и советы
Решение проблем и советы
Решениепробл емСоветыСбойУстранение сбоев
В случае сбоя попробуйте устранить его, приняв следующие меры. Если Вам не
удается устранить сбой, выполните следующие действия:
► Запишите выполненные Вами действия и состояние, в котором находился
► Выключите ноутбук.
► Соединитесь с горячей линией/системой интерактивной помощи Service Desk.
При отсоединении или подключении кабелей необходимо соблюдать
указания по технике безопасности, приведенные в справочнике
"Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
ноутбук при появлении ошибки. Запишите также текст сигнализации об
ошибке, если он был выведен на экран.
Номера телефонов приведены в списке "Service Desk". Прежде чем
позвонить, подготовьте следующую информацию:
•Модель и серийный номер ноутбука. Серийный номер можно найти на
наклейке, расположенной на нижней стороне ноутбука.
•Список сообщений, появившихся на экране, с указанием звуковых сигналов.
•Все изменения аппаратного и программного обеспечения, произведенныеВами с момента получения ноутбука.
•Все изменения настроек, произведенные Вами в BIOS-Setup смомента получения ноутбука.
•Описание конфигурации системы и всех подключенных к нейпериферийных устройств.
•Ваш договор купли-продажи.
Наши ноутбу
размеры и ра
режиме. Вз
игровыми п
спрограм
уменьшен
версий др
определ
потере д
можно за
Fujitsu53
ки в своем исполнении имеют компоненты, уменьшающие вес,
сход энергии, и оптимизированы для работы в мобильном
ависимости от приобретенной вами конфигурации при работе с
рограммами, требующими больших объемов вычислений, например,
мами с трехмерной графикой, может наблюдаться некоторое
ие функциональности по сравнению с настольным ПК. Уст анов к а н овы х
айверов, не одобренных компанией Fujitsu Technology Solutions, при
енных обстоятельствах может привести к потере производительности,
анных и сбоям. Одобренные драйверы и актуальные версии BIOS
для этого идентификационный или серийный номер Вашей системы.
Использование клавишы сброса (Reset)
Если устройство перестает реагировать, в том числе, и на нажатие сетевого выключателя,
используйте клавишу сброса (Reset), чтобы выключить устройство.
► Отключите устройство от сетевого адаптера.
► Вставьте стержень или кусок проволоки (например, канцелярскую скрепку) в отверстие
клавишы сброса (Reset) и надавите на него, чтобы выключить систему.
► Снова подключите сетевой адаптер к устройству.
► Повторно включите устройство.
54Fujitsu
Page 59
Решение проблем и советы
Восстановление содержимого же
сткого
диска в Windows
ЖесткийдискВосстановлениеопе рационнойсистемы
При помощи диска "Windows Recovery-CD" (доступен в качестве опции) идискаCD/DVD"Drivers & Utilities" Вы можете заново установить операционную систему Windows.
Соответствующие инструкции Вы найдете на коробке компакт-диска Recovery.
►Включитеноутбук.
► При появлении на экране данного сообщения нажмите функциональную клавишу
► Вставьте диск "Windows Reco very-CD" в оптический дисковод.
► Выберите CD-ROM и нажмите клавишу ввода.
► Следуйте указаниям на дисплее.
► Вставьте диск CD/DVD "Drivers & Utilities" воптическийдисковод. Запуск
►ЩелкнитемышьюнаклавишеDesk Update.
► Выберите Автоматическая установка драйверов (Express) ищелкните
► Следуйте указаниям на дисплее.
► После завершения установки драйверов произведите перезагрузку ноутбука.
Чтобы иметь возможность выпол
подключить к устройству внеш
При переустановке будут удалены вселичныеданныеивсеустановленные
программы. Поэтому перед переустановкой Вы обязательно должны сохранить
Ваши данные на внешнем жестком диске или на диске CD/DVD.
При запуске на экране появляется следующее сообщение:
<ESC>Diagnostic screen <F12>Boot Menu <F2>BIOS Setup
После завершения установки требуется заново установить все драйверы.
Только после этого вновь будет обеспечена правильная поддержка некоторых
встроенных компонентов технического обеспечения.
Слепящее действие отраженного света► Поставьте ноутбук под другим углом или
а
правностей
измените угол наклона дисплея.
► Повысьте яркость изображения.
56Fujitsu
Page 61
Решение проблем и советы
Внешний монитор остается темным
Монитор
ПричинаУстранение неисправностей
Монитор выключен.► Включите внешний монитор.
Экран погашен.►Нажмителюбуюклавишу.
Яркость настроена на "темный".► Настройте яркость монитора на "светлый
Вывод информации настроен на
жидкокристаллический дисплей ноутбука.
Неправильно подключены сетевой кабель
или кабель для передачи данных внешнего
монитора.
экран".
► Нажмите комбинацию клав
переключения мониторо
клавиш", Сторона 25.
► Выключите внешний монитор и ноутбук.
► Проверьте, правильно ли подключен
сетевой кабель к внешнему монитору и
крозетке.
► Проверьте, правильно ли подключен
кабель для передачи данных к ноутбуку
и к внешнему монитору (если имеется
штекер).
► Включите внешний монитор и ноутбук.
иш для
в, см. "
Сочетания
Данные не выводятся на внешний монитор
или перемещаются по экрану
МониторМонитор
ПричинаУстранение неисправностей
В качестве внешнего монитора выбран
несоответствующий монитор или настроено
несоответствующее экранное разрешение
для используемой прикладной программы.
► Завершите работу с прикладной
программой в Windows, используя
комбинацию клавиш
данныйсбойнебудетустраненпосле
завершения программы, используйте
комбинацию клавиш для переключения
на жидкокристаллический дисплей
ноутбука (см. "
Сторона 25 ).
Измените следующую настройку:
► Настройка экранного разрешения:
Настройте разрешение дисплея, как
описано в документации к Вашей
операционной системе.
► Выбор монитора: Выберите монитор 1
или 2, как описано в документации к
Вашей операционной системе.
Alt+F4
Сочетания клавиш",
. Если
Fujitsu57
Page 62
Решение проблем и советы
Ноутбук не запускается после включения
Ноутбук
ПричинаУстранение неисправностей
Аккумулятор разряжен.
► Зарядите аккумулятор.
или
► Подключите сетевой адаптер к
ноутбуку.
Адаптер подсоединен неправильно.► Проверьте, правильно ли подсоединен
адаптер.
►Включитеноутбук.
Ноутбук прекратил работу
НоутбукЗавершениережима
ПричинаУстранение неисправностей
Ноутбук работает в р
ежиме
► Завершите режим эне
энергосбережения.
Сбой вызван прикладной программой.► Завершите работу с прикладной
программой или перезагрузите ноутбук
(комбинацией клавиш для перезагрузки
операционной системы или кнопкой
сетевого выключателя ON/OFF).
Аккумулятор разряжен.
► Зарядите аккумулятор.
или
► Подключите сетевой адаптер к
ноутбуку.
ргосбережения.
Принтер не печатает
печатает
Принтерне
ПричинаУстранение неисправностей
Принтерневключен.► Проверьте, включен ли принтер и готов
Принтер неправильно подключен.► Проверьте, правильно ли подключен
Драйвер принтера поврежден, неправильно
установлен или установлен неверный
драйвер.
58Fujitsu
ли он к работе (см. документацию на
принтер).
кабель для передачи данных между
ноутбуком и принтером.
► Проверьте, правильно ли подключен
кабель для передачи данных между
ноутбуком и принтером.
► Проверьте, загружен ли правильный
драйвер принтера (см. документацию на
принтер).
Page 63
Решение проблем и советы
Радиосвязь с одной из сетей не работает
Радиосвязьсоднойизсетейне работает
ПричинаУстранение неисправностей
Радиокомпонент выключен.► Включите свои радиокомпоненты
Включение и выключение
(см. "
радиокомпонентов", Сторона 39).
Радиокомпонент включен. Несмотря на это
радиосвязь с одной из сетей не работает.
► Проверьте, подключена ли радиосвязь
через программное обеспечение.
► Более подробная информация по
использованию радиокомпонента
находится в файлах помощи.
Звуковая сигнализация о сбоях
ЗвуковаясигнализациясбоевСбой
Причина
Звуковой сигнал пов
торяется с интервалом в
Устранение неисправностей
►Зарядитеаккумулят
ор.
несколько секунд.
Очень низкий урове
нь зарядки аккумулятора.
Сообщенияосбояхнаэкране
ояхнаэкране
Сообщенияосб
Сбой
Ниже описываются сообщения о сбоях, поступающие от BIOS-Setup. Сообщения
осбоях, выводимые операционной системой или программами, приведены
в документации на данные программы.
В случае повторного появления сообщения о сбое, несмотря на предпринятые
меры по устранению неисправности, обратитесь в магазин, в котором Вы
приобрели ноутбук, или в нашу сервисную службу.
Сообщение о сбоях/ПричинаУстранение неисправностей
CMOS Battery Bad
Повторение данного сообщения о сбое
означает, что предохранительная батарея
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
приобрели ПК, или с нашей сервисной
службой.
ноутбука разряжена.
System CMOS checksum bad - Default configuration
used
Конфигурация системы содержит
недействительные данные.
Сообщение о сбоях/ПричинаУстранение неисправностей
Extended memory failed at o ffset: xxxx Failing Bits:
zzzz zzzz
► Проверьте, правильно ли вставлен
дополнительный модуль памяти.
При тестировании расширения памяти
произошла ошибка в адресе xxxx.
Failure Fixed Disk n
Неправильная настройка жесткого диска.
Keyboard controller er
ror
► Произведите запуск BIOS-Se
Primary Master) и выберите п
настройку.
►Выключитеноутбуккнопкойсетевого
выключателя.
►Подождите3-5секунд и вновь включите
ноутбук.
Keyboard error
Если Вы пользуетесь внешней клавиатурой:
► Проверьте ее подключение и
перезагрузите ноутбук.
nn Stuck key
► Проверьте, не нажата ли какая-либо
клавиша.
Operating system not found
► Проверьте в BIOS-Setup, правильно ли
установлен жесткий диск.
►Убедитесьвтом, что операционная
система установлена на
соответствующем диске.
Press <F1> to resume, <F2> to SETUP
Данное сообщение о сбое появляется в
случае ошибки во время самотестирования
перед запуском операционной системы.
Previous boot incomplete - Default configuration
usedПо причине сбоя во время предыдущего
► Нажмите функциональную клавишу
для запуска операционной системы.
► Нажмите функциональную клавишу
для вызова BIOS-Setup.
► Нажмите по требованию функциональную
F1
клавишу
.
запуска системы для определенных настроек
используются стандартные значения.
Проверьте настройки в BIOS-Setup.
Real Time clock error
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
приобрели ПК, или с нашей сервисной
службой.
nnnnK Shadow RAM failed at offset: xxxx Failing
Bits: zzzz
em battery is dead - Replace and run SETUP
Syst
►Свяжит
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
есь с магазином, в котором Вы
рели ПК, или с нашей сервисной
приоб
ой.
служб
приобрели ПК, или с нашей сервисной
службой.
System cache error - Cache disabled
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
приобрели ПК, или с нашей сервисной
службой.
System timer error
вяжитесь с магазином, в котором Вы
►С
риобрели ПК, или с нашей сервисной
п
лужбой.
с
tup (подменю
равильную
F1
F2
60Fujitsu
Page 65
Teхнические данные
Teхнические данные
Teхническиеданные
LIFEBOOK
Техническиеданные
Температура
Эксплуатация5 °C ... 35 °C
Транспортировка
Габаритные размеры
Ширина x глубина x высота (срезиновыми
ножками / без резиновых ножек)
Вес (с 4-элементным аккумулятором)•без сенсорного экрана: ок.1,48кг
Список параметров для данного устройства содержит дальнейшие технические
данные. Список параметров Вы можете найти на Вашем устройстве или
в Интернете на сайте "
http://fujitsu.com/fts/support".
Аккумулятор
Сведения об аккумуляторах, используемых на Вашем ноутбуке, Вы найдете
в Интернете на сайте "
http://fujitsu.com/fts/support".
-15 °C ... 60 °C
•Устройство с сенсорным экраном: 322 мм
x 225 мм x 21,5 / 19,5 мм
•Устройство с ЖК-экраном без сенсорнойфункции:322мм x 225 мм x 19,5 / 17,5 мм
•с сенсорным экраном: ок.1,62кг
Аккумулятор
Номинальное напряжение14,8 В
Номинальная емкость
48 Втч (3300 мАч)
Сетевой адаптер
Техническиеданные
Сетевой ад
Номинальное напряжение
Максимальный номинальный ток3,42 A
Сетевой
Номинальное напряжение
Максимальный номинальный ток2,1 A
Можно в
допол
Fujitsu61
аптер 65 Вт
100 В - 240 В (автоматически)
адаптер 40 Вт
110 В -240В (автоматически)
любое время заказать дополнительный сетевой адаптер и
нительный сетевой кабель.
Page 66
Указания изготовителя
Указания изготовителя
Утилизация отходов и их повторное
использование
Указания
Информацию по этой теме Вы найдете на Вашем ноутбуке или на наших Интернет-сайтах
Заявления о соответствии товара (Declarations
of Conformity)
Заявлениеосоответствиитовара
Заявления о соответствии товара (Declarations of Conformity) для данного устройства можно
найтивИнтернетенасайте"
Настоящим компания Fujitsu Technology Solutions заявляет, что Ваше устройство соответствует
основным требованиям и другим соответствующим предписаниям директивы 1999/5/EG.
СЕ-маркировка
СЕ-маркировка
CE- обозначение для приборов с радиокомпонентом
Данное устройство в поставленном исполнении соответствует требованиям
"Экологической директивы" 2009/125/EG и директивы R&TTE 1999/5/EG Европейского
парламента и Совета Европы от 9 марта 1999 г. о радиоустройствах и устройствах
телекоммуникационной техники и взаимном признании соответствия.
Данное устройство может использоваться в следующих странах:
Актуальную информацию о возможных ограничениях при работе с устройством вы
получите в соответствующем органе соответствующей страны. Если Ваша страна не
указана в этом перечне, следует обратиться в соответствующий орган надзора с вопросом,
разрешено ли в Вашей стране пользование данным изделием.
62Fujitsu
Page 67
Указания изготовителя
Положения о правах собственности
If there is no FCC logo and also no FCC ID on the device then this device is
not approved by the Federal Communications Commission (FCC) of the USA.
Although it is not explicitly forbidden to travel the US trading area carrying this
device, but to avoid trouble at customs clearance Fujitsu Technology Solutions
GmbH recommends not to bring this device into the US trading area.
Regulatory information for notebooks without radio device
n
Regulatoryinformatio
NOTICE:
Changes or modifications not expressly approved by Fujitsu Technology Solutions
could void this user’s authority to operate the equipment.
Notice to Users of Radios and Television
These limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. How eve r, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit than the receiver.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notice to Users of the US Telephone Network
Your notebook may be supplied with an internal modem which complies with Part 68 of the
FCC rules. On this notebook is a label that contains the FCC Registration Number and the
Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment among other information. If requested,
the user must provide their telephone company with the following information:
1. The telephone number to which the notebook is connected.
2. The Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment.
3. The equipment requires a standard modular jack type USOC RJ-11C
which is FCC Part 68 compliant.
4. The FCC Registration Number.
This equipment is designed to be connected to the telephon e network or premises wiring using
a standard modular jack type USOC RJ-11C which is FCC Part 68 compliant and a line cord
between the modem and the telephone network with a minimum of 26AWG.
The REN is used to determine the number of devices that you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many de vices
on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all,
areas the sum of the RENs of all of the devices should not exceed five (5). To be certain
of the number of devices you may connect to your line, as determined by the RENs, contact
your local telephone company. If this equipment causes harm to the telephone network, your
telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you
in advance. If advance notice is not practical they will notify you as soon as possible. You
will also be advised of your right to file a complaint with the FCC.
Fujitsu63
Page 68
Указания изготовителя
This fax modem also complies with fax branding requirements per FCC Part 68.
Your telephone company will probably ask you to disconnect this equipment from the telephone
network until the problem is corrected an d you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may n ot be used on coin-operated telephones provided by your telephone
company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility
commission, public service commission or corporation commission for more informat ion.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or
making test calls to emergency numbers:
•Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the r eason for the call.
•Perform such activities in off-peak hours, such as early morning or late evening.
FCC rules prohibit the use of non-hearing aid compatible telephones in the
following locations or applications:
•All public or semipublic coin-operated or credit card telephones.
•Elevators, highways, tunnels (automobile, subway, railroad or pedestrian) where a
person with impaired hearing might be isolated in an emergency.
•Places where telephones are specifically installed to alert emergency authorities
such as fire, police or medical assistance personnel.
•Hospital rooms, residential health care facilities, convalescent homes and prisons.
•Hotel, motel or apartment lobbies.
•Stores where telephones are used by patrons to order merchandise.
•Public transportation terminals where telephones are used to call taxis or
to reserve lodging or rental cars.
•In hotel and motel rooms as at least ten percent of the rooms must contain hearing
aid-compatible telephones or jacks for plug-in hearing aid compatible telephones which
will be provided to hearing impaired customers on request.
DOC (Industry CANADA) Notices
DOC(INDUSTRYCANADA)NOTICES
Notice to Us
This Class
Regulatio
CET appare
sur le mat
Notice to
ers of Rad ios and Television
B digital apparatus meets all requirements of Canadian Interference-Causing Equipment
ns.
il numйrique de la class B respecte toutes les exigence du Rйglement
йrial brouilleur du Canada.
Users of the Canadian Telephone Network
NOTICE:
uipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
This eq
cations. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before
Specifi
istration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
the reg
mity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
Confor
that Industry Canada approved the equipment. Before connecting this equipment to
imply
phone line the user should ensure that it is permissible to connect this equipment to
atele
cal telecommunication facilities. The user should be aware that compliance with the
the lo
ification standards does not prevent service degradation in some situations.
cert
irs to telecommunication equipment should be made by a Canadian authorized
Repa
ntenance facility. Any repairs or alterations not expressly approved by Fujitsu or
mai
64Fujitsu
Page 69
Указания изготовителя
any equipment failures may give the telecommunication company cause to request the
user to disconnect the equipment from the telephone line.
NOTICE:
The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 0.0. The REN assigned
to each terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals
allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may
consist of any combination of de vice s subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five.
CAUTION:
For safety, users should ensure that the electrical ground of the power utility, the
telephone lines and the metallic water pipes are connected together. Users should NOT
attempt to m ake such connections them selves but should contact the appropriate electric
inspection authority or electrician. This may be particularly important in rural areas.
Avis Aux Utilisateu
AVIS : Le présent mat
applicables au mat
Le sigle IC, placé d
conformément à une
d’Industrie Cana
Avant de connecte
s’il est permis d
locales. L’uti
peut dans certa
Les réparatio
maintenance a
approuvée par
télécommuni
AVIS : L’indi
ce d’équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 0.0. L’IES
assignéàch
être raccor
dés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister
en une comb
d’équival
ence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5 .
AVERTISS
Pour assu
d’élect
ensembl
mais do
ou un él
rs Du R йseau Tйlйphonique Canadien
ériel est conforme aux spécificatio ns techniques d’Industrie Canada
ériel terminal. Cette conformité est con firmée par le numéro d’enregistrement.
evant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué
déclaration de conformité et indique que les spécifications techniques
da ont été respectées. Il n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé le matériel.
r cet équipement à une ligne téléphonique, l’utilisateur doit vérifier
e connecter cet équipement aux installations de télécommunications
lisateur est averti que même la conformité aux normes de certification ne
ins cas empêcher la dégradation du service.
ns de l’équipement de télécommunications doivent ê tre eVectuées par un service de
gréé au Canada. Toute réparation ou modification, qui n’est pas expressément
Fujitsu, ou toute défaillance de l’équipement peut entraîner la compagnie de
cations à exiger que l’utilisateur déconnecte l’équipement de la ligne téléphonique.
aque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent
inaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices
EMENT :
rer la sécurité, les utilisateurs doivent vérifier que la prise de terre du service
ricité, les lignes télphoniques et les conduites d’eau métalliques sont connectées
e. Les utilisateurs NE doivent PAS tenter d’établir ces connexions eux-mêmes,
ivent contacter les services d’inspection d’installations électriques appropriés
ectricien. Ceci peut être particulièrement important en régions rurales.
UL Notice
This unit requires an AC adapter to o perate. Use only UL Listed Class 2 adapter.
The correct output rating is indicated on the AC adapter label. Refer to the illustration
below for the correct AC Adapter output polarity:
Fujitsu65
Page 70
Указания изготовителя
CAUTION:
To reduce the risk of fire, use only 26AWG or larger telecommunications line cord.
For Authorized Repair Technicians Only
CAUTION:
For continued protection against risk of fire, replace only with the
same type and rating fuse.
WARNING :
Danger o f explosion if Lithium (CMOS) battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instruction.
FCC Regulatory information for notebooks with radio device
Regulatoryinformation
Federal C ommunications Commission statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may no t cause interference, and
(2) this device must accept an y interference, including interference that may
cause undesired operation of this device.
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in accordance with
the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the distance betw een the equipment and the receiver.
3. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one the receiver is connected to.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please note the following regulatory information related to the optional radio device.
FCC Radio Frequency Exposure statement
This radio device has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C and found compliant with the
requirements as set f orth in CFR 47 Sections 2.1091, 2.1093, and 15.247 (b) (4) addressing RF
66Fujitsu
Page 71
Указания изготовителя
Exposure from radio frequency devices. The radiated output power of this radio device is far below
the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, this device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. When using this device, a
certain separation distance between antenna and nearby persons must be maintained to ensure RF
exposure comp liance. In order to comply w ith RF exposure limits established in the ANSI C95.1
standards, the distance between the antennas and the user should not be less than 20 cm (8 inches).
Regulatory Notes and Statements
Radio device, Health and Authorization for use
Radio frequency electromagnetic energy is emitted from the radio devices. The energy levels of
these emissions, however, are far much less than the electromagnetic energy emissions from
wireless devices such as mobile phones. Radio devices are safe for use by consumers because
they operate within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations.
The use of the radio devices may be restricted in some situations or environments, such as:
•on board an airplane, or
•in an explosive environment, or
•in situations where the interference risk to other devices or services is
perceived or identified as harmful.
In cases in which the policy regarding use of radio devices in specific environments is not
clear (e.g., airports, hospitals, chemical/oil/gas industrial plants, private buildings), obtain
authorization to use these devices prior to operating the equipment.
Regulatory Information/Disclaimers
Installation and use of this radio device must be in strict accordance with the instructions included
in the user documentation provided with the product. Any cha nges or modifications made to this
device that are not expressly approved by the manufacture r may void the user’s authority to operate
the equipment. The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused
by unauthorized modification of this device, or the substitution or attachment of connecting cables
and equipm ent other than those specified by the m a nufacturer. It is the responsibility of the user
to correct any interference caused by such unauthorized modification, substitution or attachment.
The manufacturer and its authorized resellers or distributors will assume no liability for any damage
or violation of government regulations arising from failure to comply with these guidelines.
Export restriction s
This product or software contains encryption code which may not be exported or
transferred from the US or Canada without an approved US Department of Commerce
export license. This device complies with Part 15 of FCC Rules, as well as ICES 003 B
/ NMB 003 B. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
Modifications not e xpressly authorized by Fujitsu Technology Solutions may
invalidate the user’s right to operate this equipment.
Fujitsu67
Page 72
Указатель
Указатель
А
Аккумулятор 33
зарядка 33
см."Аккумулятор"33
срок службы 33
уход и техническое обслуживание 33
Аудиопорты 49
Б
Басовый динамик (сабвуфер)36
Батарея
см."Аккумулятор"33
Блок цифровых клавиш 23
В
Важные указания 13
Ввод в эксплуатацию 17
Веб-камера 27, 32
Виртуальный блок цифровых клавиш 25
Возврат к предыдущему знаку табуляции 27
Восстановление операционной системы 55
Время зимнее 55
Время летнее 55
Время суток несоответствующее 55
Выбор места установки 18
Г
Гнездо
карты памяти 35
Готовность к работе 18
Громкость
увеличение 26
уменьшение 26
Д
Дата не соответствует действительности 55
Динамики 36
включение 26
выключение 26
Дисковод
индикатор 21
Дисплей Crystal-View
чистка 16
Ж
Жесткий диск
восстановление содержимого 55
Жидкокристаллический дисплей
остается темным 56
плохо читаются данные 56
слепящее действие отраженного
света 56
указания 30
уменьшение яркости 26
чистка 16
З
Завершение режима
энергосбережения 58
Защита от кражи 41
Защита паролем 42
жесткий диск 44
Защитные функции 41
Заявление о соответствии товара 62
Звуковая сигнализация сбоев 59
И
Измеритель уровня зарядки
аккумулятора 33
Индикатор
дисковод 21
Caps Lock 21
Num Lock 21
Индикатор аккумулятора 21
Индикатор батареи
см. Индикатор аккумулятора 21
Индикаторрежимаожидания 21
Индикаторрежимаработы 21
Индикаторы состояния 20
использование Security Lock 41
указания по технике безопасности 14
радиокомпоненты 26
Радиосвязь с одной из сетей не работает 59
Разъем HDMI 47
Регулятор громкости 36
Решение проблем 53