Fujitsu U5740M27A2RU User Manual

Page 1
Руководствопоэксплуатации
System

LIFEBOOK U5x4

Page 2
Поздравляем Вас с приобрет
ением инновационного
продукта компании Fujitsu.
Актуальную информацию о наших изделиях, советы и рекомендации, а также сведения об обновлениях программного обеспечения можно найти в Интернете на сайте "
Обновления драйверов можно получить на сайте: "http://support.ts.fujitsu.com /download"
При возникновении технических вопросов просим Вас обратиться:
на нашу горячую линию/систему интерактивной помощи Service Desk (смотрите список "Service Desk" или в Интернете на сайте:
http://support.ts.fujitsu.com/contact/se rvicedesk")
"
к вашему дилеру
вмагазин, в котором вы приобрели устройство
Желаем, чтобы Ваша новая система Fujitsu принесла Вам много радости!
http://www.fujitsu.com/fts/"
Page 3
Page 4
Издатель / адрес для связи в ЕС
chnology Solutions GmbH
Fujitsu Te
Mies-van-der-Rohe-Straße 8
80807 München, Germany
www.fujitsu.com/fts/"
http://
"
Авторское право
u Technology Solutions GmbH 2013. Мы сохраняем за собой все права.
©Fujits
Дата публикации
07/2013
№ заказа: A2639 1-K381-Z320-1-5619, издание 1
Page 5
LIFEBOOK U5x4
Руководствопоэксплуатации
Использование передовых технологий 7
Порты и элементы управления 9
Важные указания 13
Первое включение Вашего устройства 17
Работасноутбуком 20
Защитные функции 41
Подключение внешних устройств 46
Настройки в BIOS-Setup-Utility 50
Решение проблем и советы 53
Teхнические данные 61
Указания изготовителя 62
Указатель 68
Page 6
Примечание
Примечания к описанию продукта соответствуют критериям дизайна компании Fujitsu и приводятся для сравнения. По причине множества факторов фактические результаты могут отличаться. Мы оставляем за собой право на внесение изменений втехническиеданныебезуведомления. Компания Fujitsu не несёт ответственности за технические или редакционные ошибки / упущения.
Товарн ы е з наки
Fujitsu, логотип Fujitsu и LIFEBOOK являются зарегистрированными товарными знаками компании Fujitsu Limited или её дочерних компаний в Соединенных Штатах Америки и других странах.
Microsoft и Windows являются товарными знаками / зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
Adobe Reader – товарный знак компании Adobe Systems Incorporated.
Sony и Memory Stick являются товарными знаками компании Sony Electronics, Inc.
Произведено по лицензии DTS Licensing Limited. DTS и символ являются зарегистрированными товарными знаками &DTSBoostявляется товарным знаком компании DTS, Inc. Продукт включает в себя программное обеспечение.©DTS,Inc.Мы сохраняем за собой все права.
Все прочие упоминаемые здесь товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Авторское право (Copyright)
Без предварительного письменного разрешения компании Fujitsu запрещается копировать, воспроизводить или переводить любую часть данной публикации.
Без письменного разрешения компании Fujitsu запрещается сохранять или пересылать в электронном виде любую часть данной публикации.
Page 7

Содержание

Содержание
Использование передовых технологий .............................................. 7
Дальнейшая информация .............................................................. 7
Усл о вные о боз нач е ния ................................................................. 8
Порты и элементы управления ....................................................... 9
Важные указания ..................................................................... 13
Указания по технике безопасности ...................................................... 13
Дополнительные указания по технике безопасности для устройств с
радиокомпонентами .................................................................... 14
Энергосбережение ..................................................................... 14
Энергосбережение в операционной системе Windows ............................... 14
С ноутбуком в дорогу .................................................................. 14
Перед отъездом ................................................................... 15
Транспортировка ноутбука .......................................................... 15
Чистка ноутбука ........................................................................ 16
Первое включение Вашего устройства ............................................... 17
Распаковка и проверка устройства ..................................................... 17
Выбор места установки ................................................................ 18
Подключение сетевого адаптера ....................................................... 18
Первое включение устройства .......................................................... 19
Работа с ноутбуком .................................................................. 20
Индикаторы состояния ................................................................. 20
Включение ноутбука ................................................................... 21
Выключение ноутбука .................................................................. 22
Клавиатура ............................................................................ 23
Виртуальный блок цифровых клавиш ............................................... 25
Сочетания клавиш ................................................................. 25
Настройки страны и клавиатуры .................................................... 27
Сенсорная панель и ее клавиши ....................................................... 28
Перемещение курсора ............................................................. 28
Выбор объекта ..................................................................... 28
Выполнение команды .............................................................. 28
Перемещение объекта ............................................................. 29
Включение и выключение сенсорной панели ........................................ 29
Сенсорный экран / ЖК-экран без сенсорной функции (в зависимости от устройства) ..... 30
Использование пальца ............................................................. 31
Веб-камера ............................................................................ 32
Аккумулятор ........................................................................... 33
Зарядка аккумулятора, уход за ним и техническое обслуживание .................... 33
Использование энергосберегающих функций ........................................... 34
Карты памяти .......................................................................... 35
Поддерживаемые форматы ......................................................... 35
Установка карты памяти ............................................................ 35
Извлечение карты памяти .......................................................... 35
Динамики и микрофоны ................................................................ 36
SIM-карта .............................................................................. 37
Устано в к а SIM-
Извлечение SIM-карты ............................................................. 38
карты ............................................................... 37
Fujitsu 3
Page 8
Содержание
Радиокомпоненты Wireless LAN / Bluetooth/UMTS/ LTE ................................ 39
Включение и выключение радиокомпонентов ....................................... 39
Настройка доступа WLAN .......................................................... 39
Доступ через UMTS /LTE ........................................................... 40
Защитные функции ................................................................... 41
Использование Security Lock ........................................................... 41
Введение защиты паролем в BIOS-Setup-Utility .......................................... 42
Защита BIOS-Setup-Utility (пароль администратора и пользователя) ................. 42
Защита паролем запуска операционной системы .................................... 44
Защита паролем для жесткого диска ................................................ 44
Подключение внешних устройств .................................................... 46
Разъем HDMI .......................................................................... 47
Подключение USB-устройств ........................................................... 47
Порт USB с функцией зарядки (AnytimeUSBcharge) ................................ 48
Уда л ение USB-устройств надлежащим образом .................................... 48
Гнездо для подключения наушников .................................................... 49
Настройки в BIOS-Setup-Utility ........................................................ 50
Запуск BIOS-Setup-Utility ............................................................... 50
Работа в BIOS-Setup-Utility ............................................................. 51
Завершение работы с BIOS-Setup-Utility ................................................ 51
Exit Saving Changes (Завершить с сохранением изменений)-Сохранение изменений и
завершение работы с BIOS-Setup-Utility ............................................ 51
Exit Discarding Changes (Завершить без сохранения изменений)–Отмена изменений и
завершение работы с BIOS-Setup-Utility ............................................. 51
Load Setup Defaults (Загрузить стандартные параметры)–Загрузка параметров по
умолчанию ......................................................................... 51
Discard Changes (Отменить изменения)–Отменить изменения, не покидая
BIOS-Setup-Utility ................................................................... 52
Save Changes (Сохранить изменения)-Сохранить изменения, не покидая
BIOS-Setup-Utility .................................................................. 52
Save Changes and Power Off (Сохранить изменения и выключить питание) .......... 52
Решение проблем и советы .......................................................... 53
Помощь в трудной ситуации ............................................................ 54
Использование клавишы сброса (Reset) ................................................ 54
Восстановление содержимого жесткого диска в Windows . . .............................. 55
Время суток или дата в ноутбуке не соответствуют действительным ..................... 55
При вводе определенных знаков на клавиатуре пишутся только цифры .................. 56
Жидкокристаллический дисплей ноутбука остается темным ............................. 56
Плохочитаютсяданныенажидкокристаллическомдисплееноутбука ................... 56
Внешний монитор остается темным .................................................... 57
Данные не выводятся на внешний монитор или перемещаются по экрану
............... 57
Ноутбук не запускается после включения ............................................... 58
Ноутбук прекратил работу .............................................................. 58
Принтернепечатает ................................................................... 58
Радиосвязь с одной из сетей не работает ............................................... 59
Звуковая сигнализация о сбоях ......................................................... 59
Сообщения о сбоях на экране .......................................................... 59
Teхнические данные .................................................................. 61
LIFEBOOK ............................................................................. 61
4 Fujitsu
Page 9
Содержание
Аккумулятор ........................................................................... 61
Сетевой адаптер ....................................................................... 61
Указания изготовителя ............................................................... 62
Утилизация отходов и их повторное использование ..................................... 62
Заявления о соответствии товара (DeclarationsofConformity) ........................... 62
СЕ-маркировка ........................................................................ 62
Положения о правах собственности .................................................... 63
Regulatory information for notebooks without radio device . ............................. 63
DOC(IndustryCANADA) Notices ..................................................... 64
FCC Regulatory information for notebooks with radio device . . . ......................... 66
Указатель ............................................................................. 68
Fujitsu 5
Page 10
Содержание
6 Fujitsu
Page 11
Использование передовых технологи
й
Использование передовых техн
... и эргономичный дизайн делают Ваше устройство удобным в пользовании и надежным спутником.
Устройство очень быстро загружается, сразу же готово к работе и благодаря большой емкости аккумулятора обеспечивает продолжительное время работы.
При помощи удобной программы настройки "BIOS-Setup-Utility" Вы можете управлять аппаратным обеспечением Вашего ноутбука и обеспечивать лучшую защиту Вашей системы от доступа посторонних лиц, используя мощные возможности защиты паролем.
Информация о портах и элементах управления Вашего ноутбука содержится вглаве"
Порты и элементы управления", Сторона 9.
ологий

Дальнейшая информация

Драйверы Windows для Вашего устройства можно найти на нашем Интернет-сайте. Ваше устройство не поддерживает другие операционные системы. Компания Fujitsu Technology Solutions не несет ответственности при использовании других операционных систем.
Разделы настоящего руководства, посвященные программному обеспечению, относятся к продуктам компании Microsoft, входящим в комплект поставки.
При установке других программных продуктов соблюдайте указания изготовителя.
Fujitsu 7
Page 12
Использование передовых технологи
й

Условные обозначения

обозначение указаний, при несоблюдении которых может быть причинен вред здоровью, нарушена работоспособность устройства или безопасность данных. Устро й ство , поврежденное вследствие несоблюдения данных указаний, не подлежит дальнейшему гарантийному обслуживанию.
обозначение важной информации о надлежащем использовании устройства
Этим шрифтом
Этим шрифтом
Этим шрифтом
"Этим шрифтом"
а
Клавиш
Этим шрифтом выделяются понятия и тексты, которые особо подчеркиваются,
обозначение действий,
обозначение результата
выделяются операции по вводу данных, которыеВывыполняетес помощью клавиатуры в диалоговом окне программы или в командной строке, например, Ваш пароль (Name123) или команда по запуску программы (start.exe)
выделяется информация, которую программа выводит на экран, например: Процесс установки завершен.
выделяются
понятия и тексты в интерфейсе программы, например: Нажмите
Сохранить.
названия программ или имена файлов, например, Windows или
setup.exe.
выделяются
перекрестные ссылки на другие разделы, например "Ук азан ия по технике безопасности"
перекрест веб-адрес сайте "
Названия компакт-дисков,DVD-дисков, атакжеобозначенияи заглавия других материалов, например: "CD/DVD Drivers & Utilities" или справочник "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции)
обозначает клавишу на клавиатуре, например:
например: Не выключайте устройство
ные ссылки на внешний источник, например,
: Дополнительную информацию см. на
tp://www.fujitsu.com/fts/"
ht
которые должны быть выполнены Вами.
F10
8 Fujitsu
Page 13

Порты и элементы управления

Порты и элементы управления
В данной главе показаны отдельные компоненты аппаратного обеспечения Вашего устройства. Вы получите обзорную информацию об индикаторах и портах устройства. Ознакомьтесь с этими элементами, прежде чем приступить к работе с устройством.

Передняя сторона с сенсорным экраном

1
2
3
4
9
5
7
8
6
1=Светодиод веб-камеры 2=Веб-камера 3=Микрофон 4=Клавиатура 5=Сетевой выключатель
Fujitsu 9
6=Динамики 7=Сенсорная панель 8=Клавиши сенсорной панели 9=Индикаторы состояния
Page 14
Порты и элементы управления

Передняя сторона с ЖК-экраном без сенсорной функции

4
9
7
8
1
2
3
5
6
1=Светодиод веб-камеры 2=Веб-камера 3=Микрофон 4=Клавиатура 5=Сетевой выключатель
10 Fujitsu
6=Динамики 7=Сенсорная панель 8=Клавиши сенсорной панели 9=Индикаторы состояния
Page 15

Левая сторона

Порты и элементы управления
1 2 3 4
1=Приспособление Security-Lock 2=Разъем HDMI 3=Порт USB (USB 3.0)

Правая сторона

1=Гнездо для п 2=Порт USB (USB 2.0) 3=Гнездо д л
одключения наушников
я карт памяти
4=Порт USB сфункциейзарядки(Anytime
USB charge, USB 3.0)
1345
2
4=Гнездо для S 5=Гнездо постоянного тока (DC IN)
IM-карт с заглушкой
Fujitsu 11
Page 16
Порты и элементы управления

Нижняя сторона

1
1=Клавиша сброса (Reset)
12 Fujitsu
Page 17

Важные указания

ВажныеуказанияУказания

Указания по технике безопасности

УказанияпотехникебезопасностиУказания
Настоящий раздел содержит указания по технике безопасности, которые обязательно должны соблюдаться при обращении с Вашим ноутбуком. Прочие указания предоставят Вам полезную информацию о Вашем ноутбуке.
Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в справочнике "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции) иследующие указания по технике безопасности.
Соблюдайте указания, содержащиеся в разделах, которые обозначены условным знаком, показанным рядом с текстом.
При подсоединении и отсоединении кабелей соблюдайте указания настоящей инструкции по эксплуатации.
Перед вводом ноутбука в эксплуатацию и перед его первым включением необходимо соблюсти указания по условиям окружения, приведенные вглаве""
включение Вашего устройства", Сторона 17".
При чистке cоблюдайте указания, приведенные в разделе
"
Чистка ноутбука", Сторона 16.
Соблюдайте дополнительные указания по технике безопасности для устройств с радиокомпонентами, изложенные в справочнике
"Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
Teхнические данные", Сторона 61" ивглаве""Первое
Важные указания
Настоящий ноу средствам ин впредусмотр Вы приобрели
Fujitsu 13
тбук соответствует требованиям техники безопасности, предъявляемым к формационной техники. Если Вы сомневаетесь, можете ли Вы установить ноутбук енном для этих целей окружении, обратитесь в фирменный магазин, в котором
его, или на нашу горячую линию/интерактивную систему помощи "Service Desk".
Page 18
Важные указания
Дополнительные указания по тех
нике
безопасности для устройств с радиокомпонентами
Радиокомпон ентWirelessLANBlu etooth,указанияпотехникебезопасн ости
Если в Вашем ноутбуке имеется в Bluetooth, UMTS), при обраще следующиеуказанияпотехник
Приполетенасамолетеилип
Выключайте радиокомпоненты находясь в больнице, операционном зале или
вблизи медицинских электронных систем. Передаваемые радиоволны могут оказать негативное воздействие на работу медицинского оборудования.
Выключайте радиокомпон газов или во взрывоопас так как передаваемые ра
Информация о включен главе "
Включение и вы
строенный радиокомпонент (Wireless LAN,
нии с ноутбуком необходимо соблюдать
ебезопасности:
оездке в автомобиле следует отключать радиокомпоненты.
енты при нахождении устройства вблизи воспламеняющихся
ном окружении (заправочная станция, лакировочная мастерская),
диоволны могут вызвать взрыв или пожар.
ии и выключении радиокомпонентов содержится в
ключение радиокомпонентов", Сторона 39.

Энергосбережение

УказанияЭнергияЭкономияток опотребления
Выключайте ноутбу внешние подключ энергосберегаю продлевается ср
Увеличивается окружающую сре
к на время, в течение которого Вы им не пользуетесь. Выключайте
енные устройства, если не пользуетесь ими. При использовании
щих функций ноутбук потребляет меньше энергии. Благодаря этому
ок работы с ноутбуком до повторной зарядки аккумулятора.
энергетическая эффективность и уменьшается нагрузка на
ду. Вы экономите деньги и бережете окружающую среду.

Энергосбережение в операционной системе Windows

► Пользуйтесь имеющимися в распоряжении энергосберегающими функциями, описанными
вглаве"
Сноутбуко
ныйрежим
ортировка
к Мобиль
УказанияТрансп
Ноутбу
Соблюдайте следующие указания, если Вы берете ноутбук с собой в дорогу.
14 Fujitsu
Использование энергосберегающих функций", Сторона 34.
мвдорогу
Page 19
Важные указания

Перед отъездом

► Сделайте резервную копию важных данных с жесткого диска.
НоутбукПутешествие,ноутбук
► Для обеспечения безопасности данных выключите радиокомпонент. При беспроводном
обмене данными возможен также прием данных посторонними лицами.
Указания по активации кодирования данных содержатся в документации на радиокомпоненты Вашего устройства.
► Если Вы желаете пользоваться ноутбуком в самолете, узнайте в
авиакомпании, разрешено ли это.
Если Вы отправляетесь в зарубежную поездку
► В случае поездок за рубеж убедитесь заранее в том, что сетевой адаптер
может работать от напряжения в сети места назначения. Если нет, приобретите для Вашего ноутбука соответствующий сетевой адаптер. Использование иных трансформаторов напряжения не допускается!
► Убедитесь в совместимости местного напряжения сети и сетевого кабеля. Если это не так,
приобретите сетевой кабель, соответствующий условиям страны, в которую Вы едете.
► Обратитесь в соответствующую организацию в той стране, в которую Вы направляетесь, с
вопросом о том, разрешено ли в этой стране использование ноутбуков со встроенным радиокомпонентом (см. также "
СЕ-маркировка", Сторона 62).
Транспортиров
Защищайте ноутбук от сильных сотрясений и чрезмерного нагрева (например, солнечными лучами при поездке в автомобиле).
► Если Ваше устройство оснащено оптическим дисководом, извлеките все
носители данных (например, CD, DVD) из дисководов.
ТранспортировкаНоутбук
► Выключите ноутбук.
► Отсоедините штекеры сетевого адаптера и всех прочих внешних устройств отрозеток.
► Отсоедините кабель сетевого адаптера и кабели передачи данных всех внешних устройств.
► Закройте жидкокристаллический дисплей.
► Используйте для транспортировки приспособленный для этого футляр для
ноутбука, обеспечивающий защиту от толчков и ударов.
Fujitsu 15
ка ноутбука
Page 20
Важные указания

Чистка ноутбука

Чистка внутреннего пространства корпуса может производиться только авторизованными специалистами.
Пользуйтесь только специальными чистящими средствами для компьютеров. Обычные бытовые чистящие средства и политуры могут повредить надписи на клавишах и ноутбуке, лакокрасочное покрытие или сам ноутбук.
Следитезатем, чтобы внутрь устройства не попадала жидкость.
Жидкокристаллический дисплей очень чувствителен к царапанию! Очищайте поверхность дисплея только очень мягкой, слегка увлажненной тканью.
►Выключитеноутбук.
ЧисткаУказанияНоутбукКлавиатураСенсорнаяпанельЖидкокристаллическийдисплейДисплейCrystal-View
► Чтобы предотвратить непреднамеренное включение устройства, выньте
штекер сетевого адаптера из розетки. Поверхность корпус
используйте влажн средства для мытья
Клавиатуру и сенсорную панель (при ее наличии) можно чистить дезинфицирующими салфетками.
Следитезатем, чтобы внутрь устройства не попала влага.
а можно очистить сухой тряпкой. При сильных загрязнениях
ую салфетку, смоченную в воде с небольшим добавлением
посуды и тщательно отжатую.
16 Fujitsu
Page 21

Первое включение Вашего устройства

Первое включение Вашего устро
ПервоевключениеВводв эксплуатацию
Если Вы желаете работать с устройством в режиме питания от аккумулятора,
аккумулятор должен быть установлен и заряжен.
При работе в мобильном режиме встроенный аккумулятор питает устройство
необходимой электроэнергией. Вы можете продлить время работы с ним, если
будете использовать энергосберегающие функции.
Отом, как следует подключать внешние устройства (например, мышь, принтер) к Вашему
устройству, рассказывается в руководстве по эксплуатации Вашего устройства.
Распаковка и
Соблюдайте инструкции главы "Важные указания", Сторона 13.
Если Ваше устройство оснащено операционной системой Windows, необходимые драйверы аппаратного обеспечения и входящее в комплект поставки программное обеспечение уже предварительно установлены.
Перед первым включением устройства подключите его через сетевой адаптер к сетевому напряжению, см. " адаптер должен быть подключен в течение всего процесса установки.
При первом включении Вашего устройства выполняется системная проверка. На экране дисплея могут появляться различные сообщения. Дисплей на короткое время может становиться темным или мигать.
Следуйте указаниям на дисплее.
Ни в коем случае не выключайте Ваше устройство во время процесса первого включения.
Подключение сетевого адаптера", Сторона 18. Сетевой
проверка устройства
В случае обнаружения повреждений, полученных при транспортировке, следует незамедлительно поставить об этом в известность магазин, в котором было приобретено изделие!
йства
►Распакуйтевседетали.
УпаковкаТранспо ртировка
► Проверьт
транспо
Fujitsu 17
е устройство на наличие видимых повреждений, полученных при
ртировке.
Сохрани
те упаковку на случай возможного возврата товара.
Page 22
Первое включение Вашего устройства

Выбор места установки

ВыборместаустановкиУстройств оСетевойадаптер
Перед установкой устройства следует выбрать для него подходящее место. Следуйте при этом следующим указаниям:
Ни в коем случае не устанавливайте устройство и сетевой адаптер на теплочувствительную подкладку. Вследствие этого подкладка может быть повреждена.
Никогда не устанавливайте устройство на мягкую поверхность (например, на ковер, на мягкую мебель или же на кровать). Это может привести к блокировке вентиляционных отверстий и повреждению ноутбука вследствие перегрева.
При нормальной работе нижняя сторона устройства нагревается. Длительный контакт с кожей может вызвать неприятные ощущения и даже ожоги.
Ставьте устройство на прочную, ровную и нескользкую поверхность. Помните, что резиновые ножки устройства могут оставлять отпечатки на чувствительных поверхностях.
Для достаточной вентиляции свободное пространство возле устройства и сетевого адаптера должно быть не менее 100 мм.
Никогда не закрывайте вентиляционные отверстия устройства.
Устройство следует предохранять от нежелательных воздействий окружающей среды. Защищайте устройство от пыли, влажности и нагрева.

Подключение сетевого адаптера

ГотовностькработеСетевойадаптер
Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в прилагаемом справочнике "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
Входящий в комплект поставки сетевой кабель соответствует стандартам страны, в которой Вы купили устройство. Проследите за тем, чтобы сетевой кабель соответствовал стандартам страны, в которой он будет использоваться.
► Вставьте сетевой кабель (1) вадаптер. ► Вставьте сетевой кабель (2) врозетку. ► Подключите кабель сетевого адаптера (3)
кгнездупостоянноготока(DC IN)
3
устройства.
2
1
18 Fujitsu
Page 23
Первое включение Вашего устройства

Первое включение устройства

Первоевключение
В случае устройств с выключателем радиокомпонентов: Перед включением устройства передвиньте выключатель радиокомпонентов в положение "ON" (Вкл.).
При первом включении устройства производятся установка и конфигурирование программного обеспечения, входящего в комплект поставки. Поскольку данный процесс не может быть прерван, следует запланировать для этого определенное время и подключить устройство через сетевой адаптер к сетевому напряжению.
Во время установки программного обеспечения перезагрузка устройства допускается только по требованию системы!
Для того, чтобы облегчи диске предварительно
►Приустановкеп
рограммного обеспечения следуйте выводимым на экран инструкциям.
Если на Вашем у дополнительн программы, об устройстве и
Сведения и сп в Интернете
ть Вам ввод в эксплуатацию Вашего устройства, на жестком
установлена операционная система.
► Включите Ваше устройс
тво.
стройстве установлена операционная система Windows,
ую информацию к системе, а также драйверы, вспомогательные
новления, справочники и т.д. Вы сможете найти на Вашем
ли в Интернете на сайте "
http://www.fujitsu.com/fts/support/".
равку о функциях операционной системы Windows Вы найдете
на сайте "
http://windows.microsoft.com"
Fujitsu 19
Page 24

Работа с ноутбуком

Работа с ноутбуком
Работа,ноутбукНоутбук
В данной главе описываются основы работы с Вашим ноутбуком. Отом, как следует подключать внешние устройства (например, мышь, принтер) кноутбуку, рассказывается вглаве"

Индикаторы состояния

Индикаторысостояния
Индикаторы состояния информируют о состоянии электропитания, дисководов и функций клавиатуры.
Подключение внешних устройств", Сторона 46.
Соблюдайте указания в главе "Важные указания", Сторона 13.
20 Fujitsu
Page 25
Индикатор состояния Описание
Индикатор радиокомпонентов
Индикатор горит: Радиокомпоненты включены.
Индикаторнегорит: Радиокомпоненты выключены.
Индикатор режима работы / режима ожидания
ИндикаторрежимаожиданияИндик аторрежимаработы
Индикатор горит: Ноутбук включен.
Индикатор мигает: Ноутбук находится в режиме Standby (режиме ожидания).
Индикаторнегорит: Ноутбук выключен.
Индикатор зарядки аккумулятора / подключение к сети
Уровень зарядки аккумулятора отображается индикатором.
Сетевой адаптер подключен:
Индикатор горит синим цветом: Аккумулятор полностью заряжен.
Индикатор горит ора
Индикатор мигает оранжевым цветом: Аккумулятор почти разряжен. Зарядите с помощью сетевого адаптера.
Индикаторнегорит
аккумулятора, исе
лятора
ИндикаторбатареиСимволбатареиИнд икатораккуму
Индикатор дисковода
ДисководИндикатор
Индикатор горит: Происходит обращение к жесткому диску.
Индикатор Num Lock
ИндикаторNumLock
Индикатор горит: Была нажата клавиша блок цифровых клавиш включен. Могут быть введены знаки, расположенные в верхней правой части клавиш.
Индикатор Caps Lock
ИндикаторCapsLock
Индикатор горит: Была нажата клавиша регистра (Caps Lock). Все буквы выводятся как заглавные. В случае клавиш с несколькими знаками выводится знак, расположенный в верхней левой части клавиши.
Работасноутбуком
нжевым цветом: Аккумулятор заряжается.
: Система находится в режиме работы от
тевой адаптер не подключен.
Num
. Виртуальный
Включен
ие ноутбука
► Откиньте жидкокристаллический
дисплей вверх.
ук
Ноутб
► Для включения ноутбука нажмите на
кнопку сетевого выключателя в течение приблизительно 1 секунды.
орится значок режима работы ноутбука.
Заг
Fujitsu 21
Page 26
Работа с ноутбуком

Выключение ноутбука

Перед выключением устройства сохраните Ваши данные и закройте все приложения. Иначе существует опасность потери данных.
► Завершите должным образом работу с
Вашей операционной системой.
Ноутбук
► Если ноутбук не выключился
автоматически, придержите кнопку сетевого выключателя в нажатом положении в течение примерно пяти секунд.
► Закройте жидкокристаллический
дисплей.
22 Fujitsu
Page 27
Работасноутбуком

Клавиатура

КлавиатураЦифроваяклавиатураБлокцифровыхклавишКлавиши
Клавиатура сконструирована таким образом, что в распоряжении имеются все функции расширенной клавиатуры. Некоторые функции расширенной клавиатуры воспроизводятся с помощью комбинаций клавиш.
Приведенное ниже описание клавиш действительно для операционной системы Windows. Дальнейшие функции клавиш описаны в справочнике к Вашей прикладной программе.
На следующем рисунке показано, каким образом производится вывод знаков в случае клавиш с несколькими знаками. Данный пример действителен в случае, если не нажата клавиша регистра (Caps Lock).
Клавиатура Вашего ноутбука подвержена постоянному износу, вызванному обычным пользованием. Наибольшую нагрузку испытывают в первую очередь надписинаееклавишах. По истечении срока пользования ноутбуком возможно стирание надписей на клавишах клавиатуры.
Рисунок может отличаться от Вашего варианта устройства.
Num
+
=
0
=
0
}
}
=
0
=
}
0
+
=
0
}
}
Alt Gr
Fujitsu 23
Page 28
Работа с ноутбуком
Клавиша Описание
Клавиша возврата (Backspace)
Клавиша возврата стирает знак с
Клавишавозврата(Backspace)Клавишавозврата
Клавиша табуляции
Клавиша табуляции перемещает курсор к следующему знаку табулятора.
Клавишатабуляции
Клавиша ввода (Return, Enter, клавиша абзаца, клавиша возврата каретки)
Клавиша ввода завершает строку команды. При нажатии клавиши ввода производится выполнение введенной команды.
)
КлавишаENTERENTERENTERКлавишаабзаца(ENTER
лева от курсора.
Клавиша регистра (Ca
Клавиша регистра ак информационной обл символ. Врежимезаг случае клавиш с нес в верхней левой час выключить с помощь
КлавишарегистраCapsLock
ps Lock)
тивирует режим заглавных букв, в асти Windows отображается соответствующий
лавных букв все буквы выводятся как заглавные. В
колькими знаками выводится знак, расположенный
ти клавиши. Режим заглавных букв можно ю клавиши переключения (Shift).
Клавиша переключения (SHIFT)
Клавиша переключения "Shift" позволяет производить вывод заглавных букв. В случае клавиш с несколькими знаками выводится знак, расположенный в верхней левой части клавиши.
КлавишапереключенияShift
Клавиша Fn
Fn
Клавиша клавише с несколькими знаками (см. "
КлавишаFn
Клавиши кур
Клавиши ку соответст или вправо
КлавишикурсораУправлениекурсором
Клавиша W
Клавиша экраном
аWindows
Клавиш
активирует специальную функцию, обозначенную на
Сочетания клавиш", Сторона 25).
сора
рсора предназначены для перемещения курсора
венно направлению стрелки на клавише: вверх, вниз, влево
.
indows
Windows производит переключение между начальным
и последним использованным приложением.
Клавиша меню
Клавиша меню вызывает меню для активного приложения.
24 Fujitsu
Page 29
Работасноутбуком

Виртуальный блок цифровых клавиш

ПолецифровойклавиатурыВиртуальныйблокцифровыхклавишNumLock
Для того, чтобы Вы могли использовать в определенных прикладных программах клавиши цифровой клавиатуры, имеется виртуальный блок цифровых клавиш. На клавиатуре Вы можете опознать клавиши виртуального блока цифровых клавиш по цифрам и символам в правой верхней части соответствующих клавиш. Если виртуальный блок цифровых клавиш включен, Вы можете выводить знаки, размещенные в верхней правой части клавиш.
Изображенная ниже раскладка клавиатуры может отличаться от клавиатуры Вашего варианта устройства.
1=Знаки, действительные в случае, если
не нажата клавиша
мация об индикаторах состояния содержится в главе"
Инфор
на 20.
Сторо

Сочетания клавиш

яклавиш
Сочетани
Num
2=Знаки, действительные в случае,
если нажата клавиша
Num
Индикаторы состояния",
Приводимое ниже описание комбинаций клавиш действительно для операционных систем Windows. В случае иных операционных систем и некоторых драйверов устройств отдельные перечисленные ниже комбинации клавиш могут не действовать.
Дальнейшие комбинации клавиш описываются в справочнике по Вашей прикладной программе.
Ввод комбинаций клавиш производится следующим образом:
► Нажмите и удерживайте в нажатом положении первую клавишу комбинации. ► Одновременно с этим нажмите клавишу или клавиши, необходимые
для соответствующей функции.
Fujitsu 25
Page 30
Работа с ноутбуком
Комбинация Описание
Включение и выключение динамиков
При помощи данной комбинации клавиш можно включать и выключать динамики ноутбука.
Fn+F3ДинамикиДинамики
Включение/выключение функции мыши и сенсорной панели
Данная комбинация клавиш включает или выключает мышь и сенсорную панель.
Fn+F4СенсорнаяпанельКлавишисенсорнойпанелиСенсорнаяпанель
Включение и выключение радиокомпонентов
Данная комбинация клавиш производит включение или выключение радиокомпонентов.
Fn+F5радиокомпоненты
Уменьшение яркости изображения на экране
Данная комбинация клавиш служит для уменьшения яркости изображения на экране.
Fn+F6ЖидкокристаллическийдисплейЯркостьизображения
Увеличение яркости изображения на экране
Данная комбинация клавиш служит для увеличения яркости изображения на экране.
Fn+F7Яркостьизображения
Уменьшение громкости
Данная комбинация клавиш служит для уменьшения громкости встроенных динамиков.
Fn+F8Громкость
Увеличение громкости
При помощи данной комбинации клавиш можно увеличить громкость встроенных динамиков.
Fn+F9Громкость
Переключени
Если Вы подк комбинации будет прои
Вывод возм
только на
одновременно на жидкокристаллический дисплей ноутбука
и на экран внешнего монитора
только н Данная настройка полезна в случае, если требуются
большое разрешение и высокая частота повторения импульсов на внешнем мониторе.
Fn+F10Переключениеэкранов
Функции энергосбережения
При помощи этой комбинации клавиш Вы можете активировать функции энергосбережения (см. главу "
энергосберегающих функций", Сторона 34).
Fn+F11Функция Eco
еэкранов
лючили внешний монитор, при помощи этой
клавиш Вы можете выбирать, на какой экран
зводиться вывод.
ожен на следующие экраны:
жидкокристаллический дисплей ноутбука
а экран внешнего монитора
Использование
26 Fujitsu
Page 31
Работасноутбуком
Комбинация Описание
Включение и выключение веб-кам
При помощи данной комбинации кл выключать и включать веб-каме
Fn+F12Веб-камера
Одновременное использовани
еры
авиш Вы можете
ру.
е нескольких прикладных
программ
ии клавиш Вы можете
той программы к другой.
Del
AltCtrl
++
При помощи данной комбинац переходить от одной откры
Alt+Tab
Защита Windows/Task-Manager (Диспетчер задач)
Данная комбинация клавиш вызывает окно Защита
Windows/Task-Manager (Диспетчер задач).
Ctrl+Alt+Del
Возврат к предыдущему знаку табуляции
Данная комбинация клавиш возвращает курсор к предыдущему знаку табуляции.
емузнакутабуляции
Shift+TabВозвраткпредыдущ
Комбинации клавиш для клавиш Windows приведены в инструкции по эксплуатации вашей операционной системы.

Настройки страны и клавиатуры

► Измените настройки страны и клавиатуры, как описано в документации
к Вашей операционной системе.
Fujitsu 27
Page 32
Работа с ноутбуком

Сенсорная панель и ее клавиши

Следитезатем, чтобы на сенсорную панель не попадали грязь, жидкости или жир.
СенсорнаяпанельСе нсорнаяпанель
Никогда не прикасайтесь к сенсорной панели грязными пальцами.
Не кладите тяжелые предметы на сенсорную панель или на ее клавиши.
1=Сенсорная панель
2=Клавиши сенсорной панели
1
2
При помощи сенсо
Клавиши сенсор Они соответств
Перемещени
► Передвигайте палец по сенсорной панели.
Сенсорнаяпанель
Курсор пер
рной панели Вы можете перемещать курсор по экрану.
ной панели используются для выбора и выполнения команд.
уют кнопкам обычной мыши.
Вы можете деак клавиш, чтобы (см. главу "
тивировать сенсорную панель, используя комбинацию
избежать случайных перемещений курсора на дисплее
четания клавиш", Сторона 25).
Со
е курсора
емещается.

Выбор объекта

► Установите курсор на требуемый объект.
Сенсорнаяпанель
► Коснитесь один раз сенсорной панели или однократно нажмите на левую клавишу.
Объект выбран.

Выполнение команды

► Установите курсор на требуемом поле.
Сенсорнаяпанель
► Дважды коснитесь сенсорной панели или нажмите два раза на левую клавишу.
Команда выполняется.
28 Fujitsu
Page 33
Работасноутбуком

Перемещение объекта

► Выберите требуемый объект.
Сенсорнаяпанель
► Придерживая левую клавишу в нажатом положении, переместите объект
пальцем по сенсорной панели на требуемое место. Объект перемещен.

Включение и выключение сенсорной панели

Вы можете включать и выкл клавиш, см. "
Сочетания к
ючать сенсорную панель посредством комбинации
лавиш", Сторона 25.
Fujitsu 29
Page 34
Работа с ноутбуком
Сенсорный экран / ЖК-экран без сенсорной функции (в зависимости от уст
ЖидкокристаллическийдисплейУказания
В ноутбуках компании Fujitsu Technology Solutions GmbH используются высококачественные дисплеи на тонкопленочных транзисторах. Технология изготовления дисплеев на тонкопленочных транзисторах предусматривает фиксированное разрешение. Оптимальное и четкое изображение может быть получено только при разрешении, соответствующем разрешению дисплея на тонкопленочных транзисторах. Установка разрешения дисплея, не соответствующего спецификации, может привести к нечеткости изображения.
Экранное разрешение жидкокристаллического дисплея настроено при поставке на оптимальные параметры.
Сегодняшний уровень развития производственной техники не может гарантировать абсолютное качество изображения на дисплее. Возможно наличие небольшого числа постоянно светлых или темных пикселей (элементов изображения). Максимально допустимое число таких дефектных пикселей установлено в международной норме ISO 9241-307 (II класс).
Пример:
Монитор с разрешением 1280 x 800 имеет 1280 x 800 = 1024000 пикселей. Каждый пиксель состоит из трех субпикселей (красный, зеленый и синий), что составляет около 3 миллиона субпикселей. Согласно стандарту ISO 9241-307 (класс II) допускается наличие не более 2 светлых и 2 темных пикселей и дополнительно 5 светлых или 10 темных субпикселей или соответствующей смеси (1 светлый субпиксель соответствует 2 темным субпикселям).
Пиксель (= элемент изображения) Один пиксель состоит из 3 субпикселей, как правило,
точка изображения)
Субпиксель
Кластер (= накопление ошибок) Один кластер содержит два или более дефектных
(=
из красного, зеленого и синего. Пиксель – это наименьший элемент, который может создать полную функциональность изображения.
Субпиксель – э адресацией в э которая расш
пикселя или субпикселя в блоке из 5x5пикселей.
ройства)
то внутренняя структура со специальной
лементе изображения (пикселе),
иряет функцию элемента изображения.
Фоновая по
Дисплеи н фоновой п Вы можете
Синхрон
Соотве
Сторон
30 Fujitsu
дсветка
а тонкопленочных транзисторах работают с фоновой подсветкой. Мощность
одсветки может снижаться в течение срока эксплуатации ноутбука. Однако
индивидуально настроить яркость Вашего дисплея.
изация вывода на жидкокристаллический дисплей и внешний монитор
тствующую информацию Вы найдете в главе "
а 25 вразделе"Переключение экранов".
Сочетания клавиш",
Page 35
Работасноутбуком

Использование пальца

Эта функция предусмотрена в качестве опции для систем с сенсорным экраном.
На сенсорном экране Вашего устройства с помощью пальца можно выполнять команды и запускать приложения.
Действие Описание
Прикосновение / нажатие
Прикосновение / нажатие и удерживание
Перетаскивание ► Нажмите и удерживайте символ и
Перемещение ► Быстро проведите пальцем по экрану в
Двойное нажатие
Увеличение / уменьшение
ода
Поля вв
► Нажмите на символ, меню, кнопку или
папку, чтобы выбрать или активировать эту опцию.
► Нажмите кнопку и удерживайте на ней
свой палец до тех пор, пока не будет выполнено действие.
перетащите его в другое место.
Так Вы можете, например, перетащить приложения или виджеты на начальную страницу.
каком-либо направлении.
Так Вы можете, например, переключаться между различными начальными страницами.
► Чтобы увеличить масштаб изображения,
быстро дважды коснитесь веб-сайта, карты или другого экрана.
Если Вы дважд в браузере, следующем д
►Внекоторы
увеличит на сенсор в стороны сведите
В некоторых приложениях необходимо вводить данные, например, адрес веб-сайта или Ваше имя или пароль.
►Нажмитенаполеввода. Откроется экранная клавиатура, при помощи
которой Вы сможете ввести свои данные.
ы нажмёте на изображение
оно будет увеличено, апри
войном нажатии - уменьшено.
х приложениях Вы можете
ь масштаб, для этого необходимо
ном экране развести два пальца
. Чтобы уменьшить масштаб,
пальцы вместе.
Fujitsu 31
Page 36
Работа с ноутбуком

Веб-камера

Веб-камера
С помощью веб-камеры можно сохранять изображения, записывать видеоклипы или общаться в видеочате (в зависимости от используемого программного обеспечения).
Веб-камера имеет собственный индикатор состояния. Индикатор состояния горит, когда веб-камера активна.
Вы можете выключить и включить веб-камеру при помощи соответствующей комбинации клавиш, см. "
Качество изображения зависит от условий освещения и используемого программного обеспечения.
Вы можете использовать веб-камеру одновременно только с одним приложением (например, с программой Интернет-телефонии или с программой видеоконференций, поддерживающей веб-камеру).
При использовании веб-камеры подставка под ноутбуком не должна шататься.
Веб-камера автоматически настраивается под текущую освещенность. Поэтому при
настройке освещенности жидкокристаллический дисплей может мигать.
Дальнейшую информацию по использованию веб-камеры, атакжео дальнейших возможностях настройки Вашей веб-камеры Вы найдете в разделе помощи программы, использующей веб-камеру.
Если Вы хотите выполнить проверку функционирования Вашей веб-камеры, на сайте " проверочное программное обеспечение.
Сочетания клавиш", Сторона 25.
http://www.fujitsu.com/fts/support/index.html" имеется соответствующее
32 Fujitsu
Page 37
Работасноутбуком

Аккумулятор

АккумуляторАккумуля торCрокслужбы,aккумуляторАккумуляторБатарея
При работе в мобильном режиме встроенный аккумулятор питает ноутбук необходимой электроэнергией. Надлежащий уход за аккумулятором продлевает срок службы аккумулятора. Средний срок службы аккумулятора составляет примерно 500 циклов зарядки и разрядки.
Использование энергосберегающих функций позволяет продлить время работы с аккумулятором.

Зарядка аккумулятора, уход за ним и техническое обслуживание

АккумуляторАккумуля тор
Зарядка аккумулятора ноутбука может производиться только при окружающей температуре от 5°Cдо макс.35°C.
Аккумулятор может заряжаться посредством подключения ноутбука к сетевому адаптеру (см. "
При достижении низкого уровня зарядки аккумулятора раздается предупредительный звуковой сигнал. Если Вы не подключили сетевой адаптер в течение 5 минут после звукового сигнала, Ваш ноутбук автоматически выключается.
Контроль уровня зарядки
AккумуляторИзмери тельуровнязарядкиаккумулятора
К инструментам контроля емкости аккумулятора в Windows относится "Измеритель уровня зарядки аккумулятора", находящийся на панели задач. При установке курсора на символ аккумулятора отображается уровень его зарядки.
Подключение сетевого адаптера", Сторона 18).
Fujitsu 33
Page 38
Работа с ноутбуком

Использование энергосберегающих функций

ЭнергияЭнергияAккумулятор
При использовании имеющихся в распоряжении энергосберегающих функций ноутбук потребляет меньше энергии. Это позволяет дольше работать в режиме питания от аккумулятора до момента его перезарядки.
Увеличивается энергетическая эффективность и уменьшается нагрузка на окружающую среду. Если Вы оптимально используете параметры питания, Вы можете добиться значительной экономии и одновременно с этим оберегаете окружающую среду.
Призакрытиижидкокрис ноутбук автоматически
Мы рекомендуем Вам сле
таллического дисплея, в зависимости от настройки Windows,
переключается в режим энергосбережения.
дующие настройки:
Функция Работа от сети Работа от аккумулятора
Выключение монитора Через 10 минут Через 5 минут
Отключение жестких дисков
Энергосбережени
е (S3)
Спящий режим (S4)
Через 15 минут Через 10 минут
Через 20 минут Через 15 минут
Через 1 час Через 30 минут
► Настройте функции энергосбережения в Вашей панели управления. ► Настройте экранную заставку в Вашей панели управления.
Если на момент выбора Вам потребуется дополнительная информация, при помощи
F1
клавиши
Вы можете отобразить Помощь Microsoft для большинства настроек.
Если Ваш ноутбук находится в режиме энергосбережения, необходимо обязательно соблюдать следующее:
Открытые файлы во время режима энергосбережения сохраняются в оперативной памяти или в файле подкачки на жестком диске.
Ни в коем случае не выключайте ноутбук, если он находится в режиме энергосбережения. Если встроенный аккумулятор почти разряжен, Вам необходимо закрыть открытые файлы и не переходить в режим энергосбережения.
Если Вы долго не пользуетесь ноутбуком:
► При необходимости выйдите из режима энергосбережения посредством движения
мыши, нажатия клавиши или включения ноутбука.
► Завершите работу всех открытых программ и затем полностью выключите ноутбук.
34 Fujitsu
Page 39
Работасноутбуком

Карты памяти

Гнездо
Ваш ноутбук оснащен встроенным устройством для считывания карт памяти.
При обращении с картами памяти необходимо соблюдать указания их изготовителя.
Картапамяти

Поддерживаемые форматы

Ваш ноутбук поддерживает следующие форматы:
Secure Digital (SD
SDHC
•SDXC

Установка карты памяти

TM
Card)
► Осторожно вставьте карту памяти в
гнездо. Текстовоеполедолжно"смотреть" наверх. Не применяйте силу, иначе могут быть повреждены чувствительные контактные поверхности.
Картапамяти
В зависимости от типа карта памяти
может слегка выступать из гнезда.

Извлечение карты памяти

Картапамяти
Чтобы избежать потери данных, всегда извлекайте карту надлежащим образом (см. документацию к Вашей операционной системе).
► В случае устройств с блокировкой карты:
Нажмите на карту памяти (1).
Картапамяти
Карта памяти деблокирована и
может быть извлечена.
►Извлекитекартупамятиизгнезда(2).
1
2
Fujitsu 35
Page 40
Работа с ноутбуком

Динамики и микрофоны

МикрофонДинамикиБасовыйдинамик(сабвуфе р)Регуляторгромкости
Информация о точном расположении динамиков и микрофона содержится в
Порты и элементы управления", Сторона 9.
главе "
Информацию по регулировке громкости, а также по включению и выключению динамиков посредством комбинации клавиш Вы найдете в главе "
Если Вы подключите внешний микрофон, то встроенный микрофон при этом отключится.
При подключении наушников или внешних динамиков внутренние динамики отключаются.
Дальнейшая информация о подключении наушников и микрофона содержится вглаве"
Подключение внешних устройств", Сторона 46.
Сочетания клавиш", Сторона 25.
36 Fujitsu
Page 41

SIM-карта

При обращении с SIM-картами соблюдайте указания провайдера.

Установка SIM-карты

Работасноутбуком
► Удалите заглушку гнезда SIM-карты.
► Осторожно вставьте SIM-карту
контактами вниз в гнездо до ее ощутимой фиксации.
► Установите заглушку гнезда SIM-карты.
Fujitsu 37
Page 42
Работа с ноутбуком

Извлечение SIM-карты

► Удалите заглушку гнезда SIM-карты.
► Нажмите на край SIM-карты так, чтобы
SIM-карта немного выскочила из гнезда.
►ИзвлекитеSIM-карту из гнезда, потянув за
нее в направлении, указанном стрелкой.
► Установите заглушку гнезда SIM-карты.
38 Fujitsu
Page 43
Работасноутбуком
Радиокомпоненты Wireless LAN / Bluetooth
/UMTS/LTE
В случае установки радиокомпонента, не допущенного к использованию фирмой Fujitsu Technology Solutions, предоставленные допуски недействительны.

Включение и выключение радиокомпонентов

► Нажмите комбинацию клавиш
WirelessLANWirelessLANBluetoothBluetooth
Если один или несколько радиокомпонентов включены, горит индикатор радиокомпонентов.
При выключении радиокомпонентов отключается модуль Bluetooth и UMTS/LTE и передающее устройство Wireless LAN (антенна).
Соблюдайте дополнительные указания по технике безопасности для устройств с радиокомпонентами, изложенные в справочнике "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
Более подробную информацию о пользовании Wireless LAN Вы найдете в системе помощи Online для Вашего программного обеспечения Wireless LAN.
Более подробную информацию о UMTS Вы можете получить от своего поставщика услуг.

Настройка доступа WLAN

Усл о вие: Доступна сеть WLAN и в Вашем распоряжении имеются необходимые для доступа данные.
Fn+F5
, чтобы запустить WirelessSelector.
Информация о настройке доступа WLAN содержится в документации на Вашу операционную систему.
Fujitsu 39
Page 44
Работа с ноутбуком

Доступ через UMTS / LTE

Принадлежности для приема UMTS/LTE Вы можете приобрести в специализированном магазине или через дилера Fujitsu Technology Solutions.
При заказе модуля UMTS/LTE Ваше устройство уже подготовлено при поставке.
Информацию по установлению соединения с сетью UMTS/LTE Вы найдете в документации к используемому аппаратному обеспечению.
Вы можете подключить Ваше устройство к сети Интернет через UMTS/LTE. Используйте для этого следующие способы подключения:
•USB-ключ USB-устройство с SIM-к
мобильное оконечное устройство (например, мобильный телефон) с Bluetooth
мобильное оконечное у
с кабелем передачи да
артой Вашего провайдера мобильной связи
стройство (например, мобильный телефон) нных
40 Fujitsu
Page 45

Защитные функции

Защитные функции
Защитныефункции
Ваш ноутбук располагает различными защитными функциями, при помощи которых Вы можете защитить Вашу систему и Ваши личные данные от доступа к ним посторонних лиц.
ВэтойглавеВыузнаете, как пользоваться данными функциями и какие преимущества они Вам дают.
Помните, что в некоторых случаях, если Вы, например, забыли Ваш пароль, ВысамитакжеутратитедоступкВашейсистемеикВашим данным. Поэтому соблюдайте следующие указания:
Через регулярные промежутки времени создавайте резервные копии Ваших данных на внешних носителях данных, например, на внешних жестких дисках, дисках CD, DVD или Blu-ray.
В случае некоторых за Записывайте пароли
В случае утери паролей Вы должны обратиться в нашу систему интерактивной помощи Service Desk. Удаление или восстановление паролей не является гарантийным случаем и потому подлежит оплате.

Использование Security Lock

Устройство имеет приспособление Security-Lock для троса Kensington Lock Cable. При помощи Kensington Lock Cable, прочного стального кабеля, Вы можете защитить Ваш ноутбук от
кражи. Kensington Lock Cable может быть поставлен в качестве принадлежности.
щитных функций требуется назначение паролей.
и храните их в надежном месте.
Fujitsu Technology Solutions рекомендует использовать замок с числовым кодом.
► Закрепите Kensington Lock Cable
на предназначенном в этих целях приспособлении на Вашем ноутбуке.
ТросKensingtonLockCableиспользованиеSecurityLockМеханическаязащитаЗащитаоткражи
Fujitsu 41
Page 46
Защитные функции

Введение защиты паролем в BIOS-Setup-Utility

Прежде, чем в целях обеспечения безопасности Ваших данных воспользоваться различными возможностями защиты паролем, имеющимися в настройках BIOS-Setup-Utility, обратите внимание на следующие указания:
Записывайте пароли и храните их в надежном месте. Если Вы забудете пароль администратора, то больше не сможете войти в свой ноутбук. Удаление паролей не является гарантийным случаем, и за их восстановление взимается плата.
Защитапаролем
Ваш пароль может состоять максимум из восьми знаков и может содержать буквы ицифры. Отсутствует различие между прописными и строчными буквами.

Защита BIOS-Setup-Utility (пароль администратора и пользователя)

Если Вы читаете эту инструкцию по эксплуатации с экрана, то мы рекомендуем Вам распечатать ее. После этого Вы сможете проводить настройку пароля без вызова указаний на экран.
BIOS-Setup-Utility
При помощи как пароля администратора, так и пароля пользователя Вы воспрепятствуете несанкционированному доступу к BIOS-Setup-Utility. Зная пароль администратора, Вы имеете доступ ко всем функциям BIOS-Setup -Utility, а зная пароль пользователя - только к определенной части этих функций. Пароль пользователя может быть назначен только в случае, если уже назначен пароль администратора.
Вызов настроек BIOS-Setup-Utility и работа с ними описаны в главе
Настройки в BIOS-Setup-Utility", Сторона 50.
"
42 Fujitsu
Page 47
Защитные функции
Задание пароля администратора и пароля пользователя
►ВойдитевBI OS -Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность). ►ВыделитеполеSet Supervisor Password инажмитеклавишуввода.
Команда Enter new Password:(Введите новый пароль:) требует от вас ввода пароля.
► Введите пароль и нажмите клавишу ввода.
В Conrm new Password выводится требование подтверждения пароля.
► Введите пароль еще раз и нажмите клавишу ввода.
Changes have been saved (Изменения были сохранены) подтверждает
сохранение нового пароля.
► Чтобы назначить пароль пользователя, выберите поле Set User Password
(Установить пароль пользователя) и введите данные точно также, как и при назначении пароля администратора.
Если Вы не хотите выполнять какие-либо другие настройки, Вы можете
завершить работу с BIOS-Setup-Utility. ► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Сохранить изменения и выйти). ► Выберите Ye s (Да) инажмитеклавишуввода.
тора
ля ПарольПарольадминистра
Парольпользовате
Производится перезагрузка ноутбука, и новый пароль вступает в силу. Если после
этого вы захотите вызвать BIOS-Setup-Utility, предварительно потребуется ввести пароль администратора или пароль пользователя. Необходимо учесть, что пароль пользователя позволяет иметь доступ только к малой части настроек BIOS.
Изменение пароля администратора или пароля пользователя
Пароль администратора может быть изменен только в том случае, если при входе в BIOS-Setup-Utility Вы зарегистрировались посредством ввода пароля администратора.
ПарольПарольадминистратораПарольпользователя
► Произведите вызов настроек BIOS-Setup-Utility и выберите меню Security. ► При изменении пароля следует произвести точно такие же действия,
как и при назначении пароля.
Удаление паролей
Чтобы удалить пароль без назначения нового пароля необходимо выполнить следующие действия:
министратора
льзователя ПарольПарольад
Парольпо
►ВойдитевBI OS -Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность). ►ВыделитеполеSet Supervisor Password (Установить пароль администратора) или Set User
Password (Установить пароль пользователя) и нажмите клавишу ввода. Команда Enter Сurrent Password (Введите текущий пароль) требует от
вас ввода актуального пароля. Команда Enter New Password (Введите новый пароль) требует от вас ввода нового пароля.
► При появлении этого запроса нажмите клавишу ввода дважды. ► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Сохранить изменения и выйти). ► Выберите Ye s (Да) инажмитеклавишуввода.
Производится перезагрузка ноутбука, и пароль удаляется.
При удалении пароля администратора одновременно становится недействительным и пароль пользователя.
Fujitsu 43
Page 48
Защитные функции

Защита паролем запуска операционной системы

При помощи пароля администратора, заданного в BIOS-Setup-Utility (см. раздел
Задание пароля администратора и пароля пользователя", Сторона 43), Вы
"
можете также заблокировать запуск операционной системы.
Операционнаясистема
Активирование защиты системы
►ВойдитевBIOS-Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность).
Операционнаясистема
► Выберите опцию PasswordonBoot(Запрос пароля при загрузке) и нажмите клавишу ввода. ► Выберите требуемую опцию (Disabled (Отключено), First Boot (При первой загрузке)
или Every Boot (Прикаждойзагрузке)) инажмитеклавишуввода.
► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Выход с сохранением изменений).
Ноутбук перезагружается. На дисплее появляется требование ввода
Вашего пароля (пароля администратора).
Удаление защиты системы
►ВойдитевBIOS-Setup-Utility и выберите меню Security (Безопасность).
Операционнаясистема
► Выберите опцию PasswordonBoot(Запрос пароля при загрузке) и нажмите клавишу ввода. ► Выберите опцию Disabled (Отключено) и нажмите клавишу ввода.
Если Вы не хотите выполнять какие-либо другие настройки, можете
завершить работу с BIOS-Setup-Utility.
► Выберите в меню Exit (Выход) пункт Save Changes & Exit (Выход с сохранением изменений).
Ноутбук перезагружается. Системабольшенезащищенапаролем.

Защита паролем для жесткого диска

лем
Защитапаро
Пароль для защиты жесткого диска препятствует доступу посторонних лиц к жестким дискам и проверяется автоматически при каждом запуске системы. Условием для этого является предварительное назначение как минимум пароля администратора.
44 Fujitsu
Page 49
Защитные функции
Активирование защиты жесткого диска
► Произведите вызов BIOS-Setup и выберите меню Security.
ЕслиВыещененазначилиникакиепароливBIOS, Вы можете теперь
задать пароль администратора и, по желанию, пароль пользователя
Защитные функции", Сторона 41).
(см. " ►ВыделитеполеHard Disk Security и нажмите клавишу ввода. ►ВзонеDrive0 выделите поле Set Master Password и нажмите клавишу ввода.
В Enter new Password выводится требование ввода пароля.
► Введите пароль и нажмите клавишу ввода.
В Conrm new Password выводится требование подтверждения пароля.
► Введите пароль еще раз и нажмите клавишу ввода.
Сообщение Setup Notice: Changes have been saved подтверждает, что новый пароль сохранен.
► Если Вы хотите назначить пароль для второго жесткого диска (Drive1), взоне
Drive1 выделите поле Set Master Password изатемдействуйтетакже, как и при
назначении пароля для первого жесткого диска (Drive0).
Поле Password Entry on Boot настроено по умолчанию на значение Enabled.
Если Вы не желаете производить какие-либо иные настройки, Вы можете
завершить работу с BIOS-Setup. ► Выберите в меню Exit возможность Exit Saving Changes. ► Нажмите клавишу ввода и выберите Yes.
Производится перезагрузка ноутбука, после которой вступает в силу защита жесткого
диска паролем. Запрос пароля становится активным после перезагрузки ноутбука.
Удаление защиты жесткого диска
Для удаления пароля без назначения нового пароля необходимо выполнить следующие действия:
► Произведите вызов BIOS-Setup и выберите меню Security. ►ВыделитеполеHard Disk Security и нажмите клавишу ввода. ►ВзонеDrive0 выделите поле Set Master Password и нажмите клавишу ввода.
Команда Enter current Password требует от вас сначала повторно ввести Ваш старый пароль.
Команда Enter new Password требует от вас затем ввести новый пароль.
► После ввода трижды нажмите клавишу ввода. ► Выберите в меню Exit возможность Exit Saving Changes. ► Нажмите клавишу ввода и выберите Yes.
Производится перезагрузка ноутбука, после которой удаляется защита
этого жесткого диска паролем. ► Если Вы хотите удалить пароль для второго жесткого диска (Drive1), взоне
Drive1 выделите поле Set Master Password изатемдействуйтетакже, как и при
удалении пароля для первого жесткого диска (Drive0).
Fujitsu 45
Page 50

Подключение внешних устройств

Подключение внешних устройст
Перед подключением устройств к ноутбуку и отсоединением их от ноутбука во всех случаях соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в главе "
Всегда читайте документацию на внешнее устройство, которое Вы хотите подключить.
Ни в коем случае не подсоединяйте и не отсоединяйте кабели во время грозы.
Ни в коем случае не тяните за отсоединяемый кабель! Всегда берите его за штекер.
Если Вы желаете подключить к Вашему ноутбуку или отсоединить от него внешние устройства, соблюдайте описанную ниже последовательность действий:
В случае некоторых устройств (например, USB-устройств) нет необходимости выключать ноутбук и устройство перед подключением и отключением. Дальнейшую информацию о том, требуется ли выключение устройства, можно найти в документации на внешнее устройство.
Для подключения некоторых внешних устройств требуются установка и настройка специального программного обеспечения (например, драйверов)(см. документацию на внешнее устройство и операционную систему).

Подключение устройств к ноутбуку

1. Выключите ноутбук и все внешние устройства.
2. Выньте вилку сетевого шнура ноутбука и всех соответствующих устройств из розеток.
3. Подсоедините кабели всех внешних устройств согласно указаниям.
4. Вставьте в розетки все вилки сетевых шнуров.
Устройств аПериферийныеустройства

Отсоединение устройств от ноутбука

1. Выключите ноутбук и все внешние устройства.
2. Выньте вилку сетевого шнура ноутбука и всех соответствующих устройств из розеток.
3. Отсоедините кабели всех внешних устройств согласно указаниям.
Устройств аПериферийныеустройства
Важные указания", Сторона 13.
в
46 Fujitsu
Page 51
Подключение внешних устройств

Разъем HDMI

РазъемHDMI
Через разъем HDMI к ноутбуку можно подсоединить внешний усилитель, жидкокр��сталлический или плазменный телевизор, оснащенный разъемом HDMI.
► Подключите кабель для передачи данных
к внешнему устройству.
► Подключите кабель для передачи данных
кразъемуHDMI на ноутбуке.

Подключение USB-устройств

ПортыUSB
КпортамUSB могут подключаться внешние устройства, которые также оснащены интерфейсом USB (например,DVD-дисковод, принтер, сканер или модем).
Уст ройс тва USB являются устройствами, пригодными для замены во время эксплуатации (hot-plug). Поэтому кабели устройств USB могут подсоединяться и отсоединяться при включенной системе.
ВслучаеUSB 1.x максимальная скорость передачи данных составляет 12 Mб/с.
ВслучаеUSB 2.0 скорость передачи данных составляет до 480 Мбит/с.
ВслучаеUSB 3.0 скорость передачи данных составляет до 5 Гбит/с.
Дальнейшую информацию Вы найдете в документации на устройства USB.
► Подключите кабель передачи данных
к внешнему устройству.
►Подключите
данных к по
кабель для передачи
рту USB ноутбука.
Драйверы устройств
USB-устройства автоматически распознаются и устанавливаются Вашей операционной системой.
Fujitsu 47
Page 52
Подключение внешних устройств

Порт USB с функцией зарядки (Anytime USB charge)

ФункциязарядкичерезпортUSB
Подключенное к порту USB устройство можно заряжать и обеспечивать энергией и при выключенном ноутбуке (например, заряжать КПК или мобильный телефон или подключать лампу с USB-разъемом).
При использовании порта USB с функцией зарядки рекомендуется эксплуатировать ноутбук с подключенным блоком питания, так как зарядка дополнительных USB-устройств сокращает время работы от аккумулятора.
Источник питания должен быть подключен уже при выключении ноутбука, так как иначе не будет активна функция зарядки USB ипоэтому подключенные USB-устройства не будут заряжаться.
Некоторые USB-устройства (например, мобильные телефоны) нуждаются в драйвере, чтобы иметь возможность пользоваться функцией зарядки USB. В этом случае функция зарядки USB не работает при выключенном ноутбуке, так как при выключенном ноутбуке драйверы не активны.
Удаление USB
Чтобы избежать потери данных, всегда удаляйте устройство надлежащим образом, как описано ниже.
► Щелкните левой кнопкой мыши в Панели задач на значке для
безопасного извлечения оборудования.
► Выберите устройство, работу которого Вы желаете завершить и
который Вам требуется удалить.
► Нажмите клавишу ввода.
Поле диалога покажет Вам, что Вы без каких-либо проблем можете удалить устройство.
48 Fujitsu
-устройств надлежащим образом
Page 53
Подключение внешних устройств
Гнездо для подключения наушник
Подключениеаудиоу стройствАудиопортыПодключение наушников
Через порт для подключения наушников Вы можете подключать к Вашему ноутбуку либо наушники, либо внешние динамики.
► Подключите аудиокабель к внешнему
устройству.
► Подключите аудиокабель к порту для
подключения наушников на ноутбуке. Внутренние динамики отключаются.
Если Вы покупаете кабель в специализированном магазине, пожалуйста, учтите следующее указание:
Гнездо для подключения наушников на Вашем ноутбуке – это "гнездовойконтактныйзажим3,5 мм".
Для подключения наушников или динамиков потребуется "аудио-штекер 3,5 мм".
ов
Fujitsu 49
Page 54

Настройки в BIOS-Setup-Utility

Настройки в BIOS-Setup-Utili
BIOS-Setup-Utility:Настройкисистемы,BIOS-Setup-UtilityКонфигурация,BIOSSe tup UtilityНастройкаКонф игурированиесистемыКонфигури рованиеаппаратногообеспечения
При помощи BIOS-Setup-Utility можно настроить системные функции и конфигурацию аппаратного обеспечения ноутбука.
При поставке ноутбука действительна стандартная настройка. Эти настройки можно изменить в меню BIOS-Setup-Utility. Изменения настроек вступают в силу сразу же после их сохранения в BIOS-Setup-Utility ивыходаизнего.
В BIOS-Setup-Utility имеются следующие меню:
Информация
Система
Advanced
Security
Boot
Exit
Индикация BIOS-информации, а также информации о процессоре и о ноутбуке
Дополнительные настройки системы
Конфигурация различных элементов аппаратного обеспечения, например, мыши, клавиатуры, процессора
Настройки пароля и защитные функции
Конфигурация последовательности запуска
Завершение работы с BIOS-Setup-Utility
ty

Запуск BIOS-Setup-Utility

► Перезагрузите устройство (включение/выключение или перезагрузка операционной
системы).
BIOS-Setup-Utility
При запуске на экран кратковременно выводится следующее или аналогичное сообщение:
<F2> BIOS Setup <F12> Boot Menu
F2
► Нажмите функциональную клавишу ► Если задан пароль, введите его и нажмите клавишу ввода.
.
Если Вы забыли пароль, обратитесь к Вашему системному администратору или же в наш сервисный центр.
Запустится BIOS-Setup-Utility.
50 Fujitsu
Page 55

Работа в BIOS-Setup-Utility

BIOS-Setup-Utility
Нажмите клавишуF1, чтобы получить помощь для работы с BIOS-Setup-Utility. Описание отдельных настроек выводится в правом окне BIOS-Setup- U tility.
При помощи клавиши настройки BIOS-Setup-Utility.
F9
Вы можете загрузить стандартные
Настройки в BIOS-Setup-Utility
ESC
ора
раметров.
сора
для вы
► Выберите клавишами курс
произвести настройку па
Данное меню выводится на экран.
► Выберите клавишами кур ►Нажмитеклавишуввода. ► Нажмите клавишу ► Запишите измененные записи (например, в данной инструкции по эксплуатации).
или
или↓опцию, которую Вы хотите изменить.
хода из выбранного меню.
меню, в котором Вы намерены

Завершение работы с BIOS-Setup-Utility

BIOS-Setup-Utility
ВменюExit (Выход ее с помощью клави
Exit Saving Changes (Завершить с сохранением изменений)-Сохранение изменений и завершение работы с BIOS-
► Чтобы сохранить актуальные записи в меню и завершить работу с BIOS-Setup-Utility,
выберите пункт Exit Saving Changes (Завершить с сохранением изменений), азатемYe s (Да).
Ноутбук пер
Exit Discarding Changes (Завершить без сохранения изменений)–Отмена изменений и завершение работы с B
► Для отмены изменений следует выбрать Exit Discarding Changes (Завершить
без сохранения изменений) и Yes (Да).
йки, действительные при вызове BIOS-Setup-Utility, остаются в силе. Работа
Настро
Setup-Utility завершается и ноутбук перезагружается.
в BIOS-
) необходимо выбрать требуемую опцию и активировать
ши ввода:
Setup-Utility
езагружается, и новые настройки вступают в силу.
IOS-Setup-Utility

Load Setup Defaults (Загрузить стандартные параметры) – Загрузка параметров по умолчанию

► Чтобы загрузить параметры по умолчанию для всех меню BIOS-Setup-Utility, выберите
Load Setup Defaults (Загрузить стандартные параметры), азатемYe s (Да).
Fujitsu 51
Page 56
Настройки в BIOS-Setup-Utility
Discard Changes (Отменить изменения)–Отменить изменения, не покидая BIOS-Se
► Чтобы отменить изменения, выберите Discard Changes (Отменить
изменения), азатемYe s (Да). Настройки, действительные п
Теперь можно выполнить дальнейшие настройки в BIOS-Setup-Utility.
►ЧтобывыйтиизBIOS-Setup-Utility с сохранением выполненных настроек, выберите
Exit Saving Changes (Выход с сохранением изменений) и Ye s (Да).
ри вызове BIOS-Setup-Utility, остаются в силе.
tup-Utility

Save Changes (Сохранить изменения)-Сохранить изменения, не покидая BIOS-Setup-Utility

► Чтобы сохранить изменения, выберите Save Changes (Сохранить
изменения), азатемYe s (Да). Изменения сохраняются. Теперь Вы можете произвести дальнейшие
настройки в BIOS-Setup-Utility.
►ЧтобывыйтиизBIOS-Setup-Utility с сохранением выполненных настроек, выберите
Exit Saving Changes (Выход с сохранением изменений) и Ye s (Да).
Save Changes and
Power Off (Сохранить изменения
и выключить питание)
► Для того чтобы сохранить изменения и отключить Ваше устройство, выберите Save
Changes and Power Off (Сохранить изменения и выключить питание) и Ye s (Да).
Изменения сохраняются. Ваше устройство выключается.
52 Fujitsu
Page 57

Решение проблем и советы

Решение проблем и советы
Решениепробл емСоветыСбойУстранение сбоев
В случае сбоя попробуйте устранить его, приняв следующие меры. Если Вам не удается устранить сбой, выполните следующие действия:
► Запишите выполненные Вами действия и состояние, в котором находился
► Выключите ноутбук. ► Соединитесь с горячей линией/системой интерактивной помощи Service Desk.
При отсоединении или подключении кабелей необходимо соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в справочнике "Safety/Regulations" (Безопасность/Инструкции).
ноутбук при появлении ошибки. Запишите также текст сигнализации об
ошибке, если он был выведен на экран.
Номера телефонов приведены в списке "Service Desk". Прежде чем позвонить, подготовьте следующую информацию:
Модель и серийный номер ноутбука. Серийный номер можно найти на наклейке, расположенной на нижней стороне ноутбука.
Список сообщений, появившихся на экране, с указанием звуковых сигналов.
Все изменения аппаратного и программного обеспечения, произведенные Вами с момента получения ноутбука.
Все изменения настроек, произведенные Вами в BIOS-Setup с момента получения ноутбука.
Описание конфигурации системы и всех подключенных к ней периферийных устройств.
Ваш договор купли-продажи.
Наши ноутбу размеры и ра режиме. Вз игровыми п спрограм уменьшен версий др определ потере д можно за
Fujitsu 53
ки в своем исполнении имеют компоненты, уменьшающие вес,
сход энергии, и оптимизированы для работы в мобильном
ависимости от приобретенной вами конфигурации при работе с
рограммами, требующими больших объемов вычислений, например, мами с трехмерной графикой, может наблюдаться некоторое ие функциональности по сравнению с настольным ПК. Уст анов к а н овы х айверов, не одобренных компанией Fujitsu Technology Solutions, при
енных обстоятельствах может привести к потере производительности,
анных и сбоям. Одобренные драйверы и актуальные версии BIOS
грузить с сайта: "
http://support.ts.fujitsu.com/Download/ Index.asp"
Page 58
Решение проблем и советы

Помощь в трудной ситуации

Если с Вашим компьютером возникла проблема, которуюВынеможетерешить самостоятельно:
► Запишите идентификационный номер Вашего устройства. Идентификационный номер
указан на фирменной табличке, на задней или на нижней стороне корпуса.
► Для решения проблемы свяжитесь со службой помощи Service Desk, ответственной за
Вашу страну (см. список «Service-Desk» или в Интернете на сайте
http://support.ts.fujitsu.com/contact/se rvicedesk/ServiceDeskNumber_Int.as p"). Подготовьте
"
для этого идентификационный или серийный номер Вашей системы.

Использование клавишы сброса (Reset)

Если устройство перестает реагировать, в том числе, и на нажатие сетевого выключателя, используйте клавишу сброса (Reset), чтобы выключить устройство.
► Отключите устройство от сетевого адаптера. ► Вставьте стержень или кусок проволоки (например, канцелярскую скрепку) в отверстие
клавишы сброса (Reset) и надавите на него, чтобы выключить систему. ► Снова подключите сетевой адаптер к устройству. ► Повторно включите устройство.
54 Fujitsu
Page 59
Решение проблем и советы
Восстановление содержимого же
сткого
диска в Windows
ЖесткийдискВосстановлениеопе рационнойсистемы
При помощи диска "Windows Recovery-CD" (доступен в качестве опции) идискаCD/DVD "Drivers & Utilities" Вы можете заново установить операционную систему Windows.
Соответствующие инструкции Вы найдете на коробке компакт-диска Recovery.
►Включитеноутбук.
► При появлении на экране данного сообщения нажмите функциональную клавишу ► Вставьте диск "Windows Reco very-CD" в оптический дисковод. ► Выберите CD-ROM и нажмите клавишу ввода. ► Следуйте указаниям на дисплее.
► Вставьте диск CD/DVD "Drivers & Utilities" воптическийдисковод. Запуск
►ЩелкнитемышьюнаклавишеDesk Update. ► Выберите Автоматическая установка драйверов (Express) ищелкните
► Следуйте указаниям на дисплее. ► После завершения установки драйверов произведите перезагрузку ноутбука.
Чтобы иметь возможность выпол подключить к устройству внеш
При переустановке будут удалены вселичныеданныеивсеустановленные программы. Поэтому перед переустановкой Вы обязательно должны сохранить Ваши данные на внешнем жестком диске или на диске CD/DVD.
При запуске на экране появляется следующее сообщение:
<ESC>Diagnostic screen <F12>Boot Menu <F2>BIOS Setup
После завершения установки требуется заново установить все драйверы. Только после этого вновь будет обеспечена правильная поддержка некоторых встроенных компонентов технического обеспечения.
компакт-диска производится автоматически.
мышью на Запуск установки.
нить следующие шаги, Вам необходимо
нийоптическийдисковод(доступен в качестве опции).
F12
.
Время сут
ок или дата в ноутбуке не
соответствуют действительным
ВремялетнееВремязимнееВремясутокнесоответствующееПоказа ниявременисутокнесоответствуютдействит ельностиНеправильныедата/времясутокДатанес оответствуетдействительност иПредохранительнаябатарея,зарядка
Причина Устранение неисправностей
Время суток, дата установлены неправильно. ► Настройте в BIOS-Setup-Utility время суток
включения ноутбука время суток и
После
стаются неправильно настроенными.
дата о
Fujitsu 55
или дату в меню Main.
►Обрат
итесь в магазин или в нашу систему
активной помощи Service Desk.
интер
Page 60
Решение проблем и советы
При вводе определенных знаков н
аклавиатуре
пишутся только цифры
Каждуюсекундураздаетсязвуковойсигнал
Причина Устранение неполадок
Num
Активирован виртуальный блок цифровых клавиш Вашего устройства, см. "
блок цифровых клавиш", Сторона 25.
Виртуальный
►Нажмитеклавишу
.

Жидкокристаллический дисплей ноутбука остается темным

йдисплей
ическийдисплей Жидкокристаллически
Темныйжидкокристалл
Причина Устранение неполадок
Монитор выключен.
Подключены внешний монитор или телевизор.
►Нажмителюбуюклавишуили
прикоснитесь к сенсорной панели.
► Нажмите комбинацию клавиш для
переключения мониторов, см. "
клавиш", Сторона 25.
Сочетания
Плохо читаются данные на жидкокристаллическом дисплее ноутбук
ЖидкокристаллическийдисплейЖидкокристаллическийдисплей
Причина Устранение неис
Слепящее действие отраженного света ► Поставьте ноутбук под другим углом или
а
правностей
измените угол наклона дисплея.
► Повысьте яркость изображения.
56 Fujitsu
Page 61
Решение проблем и советы

Внешний монитор остается темным

Монитор
Причина Устранение неисправностей
Монитор выключен. ► Включите внешний монитор.
Экран погашен. ►Нажмителюбуюклавишу.
Яркость настроена на "темный". ► Настройте яркость монитора на "светлый
Вывод информации настроен на жидкокристаллический дисплей ноутбука.
Неправильно подключены сетевой кабель или кабель для передачи данных внешнего монитора.
экран".
► Нажмите комбинацию клав
переключения мониторо
клавиш", Сторона 25.
► Выключите внешний монитор и ноутбук. ► Проверьте, правильно ли подключен
сетевой кабель к внешнему монитору и крозетке.
► Проверьте, правильно ли подключен
кабель для передачи данных к ноутбуку и к внешнему монитору (если имеется штекер).
► Включите внешний монитор и ноутбук.
иш для
в, см. "
Сочетания

Данные не выводятся на внешний монитор или перемещаются по экрану

МониторМонитор
Причина Устранение неисправностей
В качестве внешнего монитора выбран несоответствующий монитор или настроено несоответствующее экранное разрешение для используемой прикладной программы.
► Завершите работу с прикладной
программой в Windows, используя комбинацию клавиш данныйсбойнебудетустраненпосле завершения программы, используйте комбинацию клавиш для переключения на жидкокристаллический дисплей ноутбука (см. "
Сторона 25 ).
Измените следующую настройку:
► Настройка экранного разрешения:
Настройте разрешение дисплея, как описано в документации к Вашей операционной системе.
► Выбор монитора: Выберите монитор 1
или 2, как описано в документации к Вашей операционной системе.
Alt+F4
Сочетания клавиш",
. Если
Fujitsu 57
Page 62
Решение проблем и советы

Ноутбук не запускается после включения

Ноутбук
Причина Устранение неисправностей
Аккумулятор разряжен.
► Зарядите аккумулятор.
или
► Подключите сетевой адаптер к
ноутбуку.
Адаптер подсоединен неправильно. ► Проверьте, правильно ли подсоединен
адаптер.
►Включитеноутбук.

Ноутбук прекратил работу

НоутбукЗавершениережима
Причина Устранение неисправностей
Ноутбук работает в р
ежиме
► Завершите режим эне
энергосбережения.
Сбой вызван прикладной программой. ► Завершите работу с прикладной
программой или перезагрузите ноутбук (комбинацией клавиш для перезагрузки операционной системы или кнопкой сетевого выключателя ON/OFF).
Аккумулятор разряжен.
► Зарядите аккумулятор.
или
► Подключите сетевой адаптер к
ноутбуку.
ргосбережения.

Принтер не печатает

печатает
Принтерне
Причина Устранение неисправностей
Принтерневключен. ► Проверьте, включен ли принтер и готов
Принтер неправильно подключен. ► Проверьте, правильно ли подключен
Драйвер принтера поврежден, неправильно установлен или установлен неверный драйвер.
58 Fujitsu
ли он к работе (см. документацию на принтер).
кабель для передачи данных между ноутбуком и принтером.
► Проверьте, правильно ли подключен
кабель для передачи данных между ноутбуком и принтером.
► Проверьте, загружен ли правильный
драйвер принтера (см. документацию на принтер).
Page 63
Решение проблем и советы

Радиосвязь с одной из сетей не работает

Радиосвязьсоднойизсетейне работает
Причина Устранение неисправностей
Радиокомпонент выключен. ► Включите свои радиокомпоненты
Включение и выключение
(см. "
радиокомпонентов", Сторона 39).
Радиокомпонент включен. Несмотря на это радиосвязь с одной из сетей не работает.
► Проверьте, подключена ли радиосвязь
через программное обеспечение.
► Более подробная информация по
использованию радиокомпонента находится в файлах помощи.

Звуковая сигнализация о сбоях

ЗвуковаясигнализациясбоевСбой
Причина
Звуковой сигнал пов
торяется с интервалом в
Устранение неисправностей
►Зарядитеаккумулят
ор.
несколько секунд.
Очень низкий урове
нь зарядки аккумулятора.

Сообщенияосбояхнаэкране

ояхнаэкране
Сообщенияосб
Сбой
Ниже описываются сообщения о сбоях, поступающие от BIOS-Setup. Сообщения осбоях, выводимые операционной системой или программами, приведены в документации на данные программы.
В случае повторного появления сообщения о сбое, несмотря на предпринятые меры по устранению неисправности, обратитесь в магазин, в котором Вы приобрели ноутбук, или в нашу сервисную службу.
Сообщение о сбоях/Причина Устранение неисправностей
CMOS Battery Bad
Повторение данного сообщения о сбое означает, что предохранительная батарея
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
приобрели ПК, или с нашей сервисной службой.
ноутбука разряжена.
System CMOS checksum bad - Default conguration used
Конфигурация системы содержит недействительные данные.
► Выключите ноутбук. ►Включитеноутбук. ► Нажмите функциональную клавишу
для вызова BIOS-Setup.
F2
►ВыберитевBIOS-Setup меню Exit . ► Выберите позицию Load Setup Defaults. ►ВыберитеOK инажмитеклавишуввода.
Fujitsu 59
Page 64
Решение проблем и советы
Сообщение о сбоях/Причина Устранение неисправностей
Extended memory failed at o ffset: xxxx Failing Bits: zzzz zzzz
► Проверьте, правильно ли вставлен
дополнительный модуль памяти.
При тестировании расширения памяти произошла ошибка в адресе xxxx.
Failure Fixed Disk n
Неправильная настройка жесткого диска.
Keyboard controller er
ror
► Произведите запуск BIOS-Se
Primary Master) и выберите п
настройку.
►Выключитеноутбуккнопкойсетевого
выключателя.
►Подождите3-5секунд и вновь включите
ноутбук.
Keyboard error
Если Вы пользуетесь внешней клавиатурой:
► Проверьте ее подключение и
перезагрузите ноутбук.
nn Stuck key
► Проверьте, не нажата ли какая-либо
клавиша.
Operating system not found
► Проверьте в BIOS-Setup, правильно ли
установлен жесткий диск.
►Убедитесьвтом, что операционная
система установлена на соответствующем диске.
Press <F1> to resume, <F2> to SETUP
Данное сообщение о сбое появляется в случае ошибки во время самотестирования перед запуском операционной системы.
Previous boot incomplete - Default conguration usedПо причине сбоя во время предыдущего
► Нажмите функциональную клавишу
для запуска операционной системы.
► Нажмите функциональную клавишу
для вызова BIOS-Setup.
► Нажмите по требованию функциональную
F1
клавишу
.
запуска системы для определенных настроек используются стандартные значения. Проверьте настройки в BIOS-Setup.
Real Time clock error
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
приобрели ПК, или с нашей сервисной службой.
nnnnK Shadow RAM failed at offset: xxxx Failing Bits: zzzz
em battery is dead - Replace and run SETUP
Syst
►Свяжит
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
есь с магазином, в котором Вы
рели ПК, или с нашей сервисной
приоб
ой.
служб
приобрели ПК, или с нашей сервисной службой.
System cache error - Cache disabled
► Свяжитесь с магазином, в котором Вы
приобрели ПК, или с нашей сервисной службой.
System timer error
вяжитесь с магазином, в котором Вы
►С
риобрели ПК, или с нашей сервисной
п
лужбой.
с
tup (подменю
равильную
F1
F2
60 Fujitsu
Page 65

Teхнические данные

Teхнические данные
Teхническиеданные

LIFEBOOK

Техническиеданные
Температура
Эксплуатация 5 °C ... 35 °C
Транспортировка
Габаритные размеры
Ширина x глубина x высота (срезиновыми ножками / без резиновых ножек)
Вес (с 4-элементным аккумулятором)•без сенсорного экрана: ок.1,48кг
Список параметров для данного устройства содержит дальнейшие технические данные. Список параметров Вы можете найти на Вашем устройстве или в Интернете на сайте "
http://fujitsu.com/fts/support".

Аккумулятор

Сведения об аккумуляторах, используемых на Вашем ноутбуке, Вы найдете в Интернете на сайте "
http://fujitsu.com/fts/support".
-15 °C ... 60 °C
Устройство с сенсорным экраном: 322 мм x 225 мм x 21,5 / 19,5 мм
Устройство с ЖК-экраном без сенсорной функции:322мм x 225 мм x 19,5 / 17,5 мм
с сенсорным экраном: ок.1,62кг
Аккумулятор
Номинальное напряжение 14,8 В
Номинальная емкость
48 Втч (3300 мАч)

Сетевой адаптер

Техническиеданные
Сетевой ад
Номинальное напряжение
Максимальный номинальный ток 3,42 A
Сетевой
Номинальное напряжение
Максимальный номинальный ток 2,1 A
Можно в допол
Fujitsu 61
аптер 65 Вт
100 В - 240 В (автоматически)
адаптер 40 Вт
110 В -240В (автоматически)
любое время заказать дополнительный сетевой адаптер и
нительный сетевой кабель.
Page 66

Указания изготовителя

Указания изготовителя

Утилизация отходов и их повторное использование

Указания
Информацию по этой теме Вы найдете на Вашем ноутбуке или на наших Интернет-сайтах
http://www.fujitsu.com/fts/about/fts/environment-care/").
("

Заявления о соответствии товара (Declarations of Conformity)

Заявлениеосоответствиитовара
Заявления о соответствии товара (Declarations of Conformity) для данного устройства можно найтивИнтернетенасайте"
Настоящим компания Fujitsu Technology Solutions заявляет, что Ваше устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим предписаниям директивы 1999/5/EG.

СЕ-маркировка

СЕ-маркировка
CE- обозначение для приборов с радиокомпонентом
Данное устройство в поставленном исполнении соответствует требованиям "Экологической директивы" 2009/125/EG и директивы R&TTE 1999/5/EG Европейского парламента и Совета Европы от 9 марта 1999 г. о радиоустройствах и устройствах телекоммуникационной техники и взаимном признании соответствия.
Данное устройство может использоваться в следующих странах:
Бельгия Болгария Дания Германия
Эстония
Великобритания
Латвия Лихтенштейн Литва
Мальта Нидерланды Норвегия Австрия
Польша Португалия Румыния Швеция
Швейцария
Чешская Республика
Турци я
http://globalsp.ts.fujitsu.com/sites/certicates/default.aspx".
Финляндия Франция Греция
Ирландия Исландия Италия
Люксембург
Словакия Словения
Венгрия Кипр Хорватия
Испания
Актуальную информацию о возможных ограничениях при работе с устройством вы получите в соответствующем органе соответствующей страны. Если Ваша страна не указана в этом перечне, следует обратиться в соответствующий орган надзора с вопросом, разрешено ли в Вашей стране пользование данным изделием.
62 Fujitsu
Page 67
Указания изготовителя

Положения о правах собственности

If there is no FCC logo and also no FCC ID on the device then this device is not approved by the Federal Communications Commission (FCC) of the USA. Although it is not explicitly forbidden to travel the US trading area carrying this device, but to avoid trouble at customs clearance Fujitsu Technology Solutions GmbH recommends not to bring this device into the US trading area.

Regulatory information for notebooks without radio device

n
Regulatoryinformatio
NOTICE:
Changes or modications not expressly approved by Fujitsu Technology Solutions could void this user’s authority to operate the equipment.
Notice to Users of Radios and Television
These limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. How eve r, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notice to Users of the US Telephone Network
Your notebook may be supplied with an internal modem which complies with Part 68 of the FCC rules. On this notebook is a label that contains the FCC Registration Number and the Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment among other information. If requested, the user must provide their telephone company with the following information:
1. The telephone number to which the notebook is connected.
2. The Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment.
3. The equipment requires a standard modular jack type USOC RJ-11C which is FCC Part 68 compliant.
4. The FCC Registration Number.
This equipment is designed to be connected to the telephon e network or premises wiring using a standard modular jack type USOC RJ-11C which is FCC Part 68 compliant and a line cord between the modem and the telephone network with a minimum of 26AWG.
The REN is used to determine the number of devices that you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many de vices on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all of the devices should not exceed ve (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the RENs, contact your local telephone company. If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical they will notify you as soon as possible. You will also be advised of your right to le a complaint with the FCC.
Fujitsu 63
Page 68
Указания изготовителя
This fax modem also complies with fax branding requirements per FCC Part 68.
Your telephone company will probably ask you to disconnect this equipment from the telephone network until the problem is corrected an d you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may n ot be used on coin-operated telephones provided by your telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility commission, public service commission or corporation commission for more informat ion.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers:
Remain on the line and briey explain to the dispatcher the r eason for the call.
Perform such activities in off-peak hours, such as early morning or late evening. FCC rules prohibit the use of non-hearing aid compatible telephones in the
following locations or applications:
All public or semipublic coin-operated or credit card telephones.
Elevators, highways, tunnels (automobile, subway, railroad or pedestrian) where a person with impaired hearing might be isolated in an emergency.
Places where telephones are specically installed to alert emergency authorities such as re, police or medical assistance personnel.
Hospital rooms, residential health care facilities, convalescent homes and prisons.
Hotel, motel or apartment lobbies.
Stores where telephones are used by patrons to order merchandise.
Public transportation terminals where telephones are used to call taxis or to reserve lodging or rental cars.
In hotel and motel rooms as at least ten percent of the rooms must contain hearing aid-compatible telephones or jacks for plug-in hearing aid compatible telephones which will be provided to hearing impaired customers on request.

DOC (Industry CANADA) Notices

DOC(INDUSTRYCANADA)NOTICES
Notice to Us
This Class Regulatio
CET appare sur le mat
Notice to
ers of Rad ios and Television
B digital apparatus meets all requirements of Canadian Interference-Causing Equipment
ns.
il numйrique de la class B respecte toutes les exigence du Rйglement
йrial brouilleur du Canada.
Users of the Canadian Telephone Network
NOTICE:
uipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
This eq
cations. This is conrmed by the registration number. The abbreviation, IC, before
Speci
istration number signies that registration was performed based on a Declaration of
the reg
mity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not
Confor
that Industry Canada approved the equipment. Before connecting this equipment to
imply
phone line the user should ensure that it is permissible to connect this equipment to
atele
cal telecommunication facilities. The user should be aware that compliance with the
the lo
ication standards does not prevent service degradation in some situations.
cert
irs to telecommunication equipment should be made by a Canadian authorized
Repa
ntenance facility. Any repairs or alterations not expressly approved by Fujitsu or
mai
64 Fujitsu
Page 69
Указания изготовителя
any equipment failures may give the telecommunication company cause to request the user to disconnect the equipment from the telephone line.
NOTICE:
The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 0.0. The REN assigned to each terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of de vice s subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed ve.
CAUTION:
For safety, users should ensure that the electrical ground of the power utility, the telephone lines and the metallic water pipes are connected together. Users should NOT attempt to m ake such connections them selves but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician. This may be particularly important in rural areas.
Avis Aux Utilisateu
AVIS : Le présent mat applicables au mat Le sigle IC, placé d conformément à une d’Industrie Cana
Avant de connecte s’il est permis d locales. L’uti peut dans certa
Les réparatio maintenance a approuvée par télécommuni
AVIS : L’indi
ce d’équivalence de la sonnerie (IES) du présent matériel est de 0.0. L’IES assignéàch être raccor
dés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une comb d’équival
ence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5 .
AVERTISS
Pour assu d’élect ensembl mais do ou un él
rs Du R йseau Tйlйphonique Canadien
ériel est conforme aux spécicatio ns techniques d’Industrie Canada
ériel terminal. Cette conformité est con rmée par le numéro d’enregistrement.
evant le numéro d’enregistrement, signie que l’enregistrement s’est effectué
déclaration de conformité et indique que les spécications techniques
da ont été respectées. Il n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé le matériel.
r cet équipement à une ligne téléphonique, l’utilisateur doit vérier
e connecter cet équipement aux installations de télécommunications
lisateur est averti que même la conformité aux normes de certication ne
ins cas empêcher la dégradation du service.
ns de l’équipement de télécommunications doivent ê tre eVectuées par un service de
gréé au Canada. Toute réparation ou modication, qui n’est pas expressément
Fujitsu, ou toute défaillance de l’équipement peut entraîner la compagnie de
cations à exiger que l’utilisateur déconnecte l’équipement de la ligne téléphonique.
aque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent
inaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices
EMENT :
rer la sécurité, les utilisateurs doivent vérier que la prise de terre du service
ricité, les lignes télphoniques et les conduites d’eau métalliques sont connectées
e. Les utilisateurs NE doivent PAS tenter d’établir ces connexions eux-mêmes, ivent contacter les services d’inspection d’installations électriques appropriés ectricien. Ceci peut être particulièrement important en régions rurales.
UL Notice
This unit requires an AC adapter to o perate. Use only UL Listed Class 2 adapter. The correct output rating is indicated on the AC adapter label. Refer to the illustration below for the correct AC Adapter output polarity:
Fujitsu 65
Page 70
Указания изготовителя
CAUTION:
To reduce the risk of re, use only 26AWG or larger telecommunications line cord.
For Authorized Repair Technicians Only
CAUTION:
For continued protection against risk of re, replace only with the same type and rating fuse.
WARNING :
Danger o f explosion if Lithium (CMOS) battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instruction.

FCC Regulatory information for notebooks with radio device

Regulatoryinformation
Federal C ommunications Commission statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may no t cause interference, and
(2) this device must accept an y interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the distance betw een the equipment and the receiver.
3. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the one the receiver is connected to.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please note the following regulatory information related to the optional radio device.
FCC Radio Frequency Exposure statement
This radio device has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C and found compliant with the requirements as set f orth in CFR 47 Sections 2.1091, 2.1093, and 15.247 (b) (4) addressing RF
66 Fujitsu
Page 71
Указания изготовителя
Exposure from radio frequency devices. The radiated output power of this radio device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, this device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. When using this device, a certain separation distance between antenna and nearby persons must be maintained to ensure RF exposure comp liance. In order to comply w ith RF exposure limits established in the ANSI C95.1 standards, the distance between the antennas and the user should not be less than 20 cm (8 inches).
Regulatory Notes and Statements
Radio device, Health and Authorization for use
Radio frequency electromagnetic energy is emitted from the radio devices. The energy levels of these emissions, however, are far much less than the electromagnetic energy emissions from wireless devices such as mobile phones. Radio devices are safe for use by consumers because they operate within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations.
The use of the radio devices may be restricted in some situations or environments, such as:
on board an airplane, or
in an explosive environment, or
in situations where the interference risk to other devices or services is perceived or identied as harmful.
In cases in which the policy regarding use of radio devices in specic environments is not clear (e.g., airports, hospitals, chemical/oil/gas industrial plants, private buildings), obtain authorization to use these devices prior to operating the equipment.
Regulatory Information/Disclaimers
Installation and use of this radio device must be in strict accordance with the instructions included in the user documentation provided with the product. Any cha nges or modications made to this device that are not expressly approved by the manufacture r may void the user’s authority to operate the equipment. The manufacturer is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modication of this device, or the substitution or attachment of connecting cables and equipm ent other than those specied by the m a nufacturer. It is the responsibility of the user to correct any interference caused by such unauthorized modication, substitution or attachment. The manufacturer and its authorized resellers or distributors will assume no liability for any damage or violation of government regulations arising from failure to comply with these guidelines.
Export restriction s
This product or software contains encryption code which may not be exported or transferred from the US or Canada without an approved US Department of Commerce export license. This device complies with Part 15 of FCC Rules, as well as ICES 003 B / NMB 003 B. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
Modications not e xpressly authorized by Fujitsu Technology Solutions may invalidate the user’s right to operate this equipment.
Fujitsu 67
Page 72

Указатель

Указатель
А
Аккумулятор 33
зарядка 33 см."Аккумулятор"33 срок службы 33 уход и техническое обслуживание 33
Аудиопорты 49
Б
Басовый динамик (сабвуфер)36 Батарея
см."Аккумулятор"33
Блок цифровых клавиш 23
В
Важные указания 13 Ввод в эксплуатацию 17 Веб-камера 27, 32 Виртуальный блок цифровых клавиш 25 Возврат к предыдущему знаку табуляции 27 Восстановление операционной системы 55 Время зимнее 55 Время летнее 55 Время суток несоответствующее 55 Выбор места установки 18
Г
Гнездо
карты памяти 35 Готовность к работе 18 Громкость
увеличение 26
уменьшение 26
Д
Дата не соответствует действительности 55 Динамики 36
включение 26
выключение 26 Дисковод
индикатор 21 Дисплей Crystal-View
чистка 16
Ж
Жесткий диск
восстановление содержимого 55 Жидкокристаллический дисплей
остается темным 56 плохо читаются данные 56 слепящее действие отраженного
света 56 указания 30 уменьшение яркости 26 чистка 16
З
Завершение режима
энергосбережения 58
Защита от кражи 41 Защита паролем 42
жесткий диск 44
Защитные функции 41 Заявление о соответствии товара 62 Звуковая сигнализация сбоев 59
И
Измеритель уровня зарядки
аккумулятора 33
Индикатор
дисковод 21
Caps Lock 21 Num Lock 21
Индикатор аккумулятора 21 Индикатор батареи
см. Индикатор аккумулятора 21
Индикаторрежимаожидания 21 Индикаторрежимаработы 21 Индикаторы состояния 20 использование Security Lock 41
К
Каждую секунду раздается звуковой
сигнал 56
Карта памяти
извлечение 35 обращение 35 установка 35
Клавиатура 23
чистка 16
Клавиша абзаца (ENTER) 24 Клавиша возврата 24 Клавиша возврата (Backspace) 24 Клавиша переключения 24 Клавиша регистра 24 Клавиша табуляции 24 Клавиша ENTER 24
68 Fujitsu
Page 73
Указатель
Клавиша Fn 24 Клавиша Windows 24 Клавиши 23 Клавиши курсора 24 Клавиши сенсорной панели 26 Конфигурация, BIOS Setup Utility 50 Конфигурирование аппаратного
обеспечения 50
Конфигурирование системы 50
М
Механическая защита 41 Микрофон 36 Мобильный режим 14 Монитор
остается темным 57 отсутствует изображение 57 прыгающее изображение 57
Н
Настройка
см. BIOS-Setup-Utility 50 Настройки системы, BIOS-Setup-Utility 50 Неправильные дата/время суток 55 Ноутбук
включение 21
выключение 22
не запускается 58
не работает 58
перед отъездом 15
работа 20
транспортировка 14–15
чистка 16
О
Операционная система
активирование защиты системы 44
защита паролем 44
удаление защиты системы 44
П
Пароль
ввод 43
изменение 43
удаление 43 Пароль администратора
ввод 43
изменение 43
удаление 43 Пароль пользователя
ввод 43
изменение 43
удаление 43 Первое включение 17, 19 Переключение экранов 26 Периферийные устройства
отсоединение 46
подключение 46 Подключение аудиоустройств 49 Подключение наушников 49 Показания времени суток не соответствуют
действительности 55 Поле цифровой клавиатуры
см. Виртуальный блок цифровых
клавиш 25 Порты USB 47 Предохранительная батарея, зарядка 55 Принтернепечатает 58 Путешествие, ноутбук 15
Р
Работа, ноутбук 20 Радиокомпонент
указания по технике безопасности 14 радиокомпоненты 26 Радиосвязь с одной из сетей не работает 59 Разъем HDMI 47 Регулятор громкости 36 Решение проблем 53
С
Сбой
звуковая сигнализация 59
сообщение на экране 59
устранение 53 СЕ-маркировка 62 Сенсорная панель 26, 28
выбор объекта 28
выключение 26
выполнение команды 28
клавиши 28
перемещение курсора 28
перемещение объекта 29
чистка 16 Сетевой адаптер
подключение 18
установка 18 Символ батареи
см. Индикатор аккумулятора 21 Советы 53 Сообщения о сбоях на экране 59 Сочетания клавиш 25
Fujitsu 69
Page 74
Указатель
Т
Темный жидкокристаллический дисплей 56 Технические данные
ноутбук 61 сетевой адаптер 61
Транспортировка 14–15
повреждения при транспортировке 17
Трос Kensington Lock Cable 41
У
Указания 13
жидкокристаллический дисплей 30 ликвидация отходов/рециклинг
(повторное использование
отходов)62 техника безопасности 13 транспортировка 14 чистка 16 энергосбережение 14
Указания по технике безопасности 13 Упаковка 17 Управление курсором 24 Устранение сбоев 53 Устройства
отсоединение 46 подключение 46
Устройство
установка 18
Ф
Функция зарядки через порт USB 48 Функция Eco 26
Ц
Цифровая клавиатура 23
Ч
Чистка 16
Э
Экономия токопотребления 14 Энергия
энергопотребление 34 энергосберегающие функции 34 энергосбережение 14
уменьшение 26
A
Aккумулятор
уровень зарядки 33–34
Alt+Tab 27
B
BIOS-Setup-Utility
вызов 50 завершение работы 51 защита паролем 42 работа 51
BIOS-Setup-Utility:
настройки 50
Bluetooth
включение модуля 39 выключение модуля 39
Bluetooth, указания по технике
безопасности 14
C
Cрок службы,aккумулятор 33 Caps Lock 24
индикатор 21
Ctrl+Alt+Del 27
D
DOC (INDUSTRY CANADA) NOT ICES 64
E
ENTER 24
F
Fn+F10 26 Fn+F11 2 6 Fn+F12 27 Fn+F3 26 Fn+F4 26 Fn+F5 26 Fn+F6 26 Fn+F7 26 Fn+F8 26 Fn+F9 26
Я
Яркость изображения
увеличение 26
N
Num Lock
индикатор 21, 25
70 Fujitsu
Page 75
Указатель
R
Regulatory information
Notebooks with radio device 66 Notebooks without radio device 63
S
Shift 24 Shift+Tab 27
T
Teхнические данные 61
W
Wireless LAN
включение модуля 39 выключение модуля 39 указания по технике безопасности 14
Fujitsu 71
Loading...