Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben.
In dieser Bedienungsanleitung wird beschrieben, wie
Sie Ihre Digitalkamera FUJIFILM X70 verwenden. Lesen
Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch der Kamera
aufmerksam durch.
■ Produkt-Website:
http://fujifilm-x.com/x70/
■ Zusätzliche Informationen sind in den Online-Handbüchern verfügbar, erhältlich unter:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen Aufnahme und
Wiedergabe von Fotos
Grundlagen Aufnahme und
Wiedergabe von Videos
Die Q-Taste (Schnellmenü)
Die Fn-(Funktions)-Tasten
Mehr über Aufnahme und
Wiedergabe
Menüs
Anschlüsse
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
Zur eigenen Sicherheit
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte
sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit
dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht
korrekt benutzt wird.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informationen zu
WARNUNG
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informationen zu
VORSICHT
Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die
beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer
darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin,
dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Falls ein Problem auftritt, schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus
und ziehen sie den Stecker des AC-Netzadapters ab. Wird die Kamera weiter
verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn sie einen ungewöhnlichen
Aus der
Geruch entwickelt oder sich in einem anderen ungewöhnlichen Zustand
Netzsteckdose
befi ndet, kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. Wenden Sie
ziehen
sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist, müssen
Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den Stecker
des AC-Netzadapters abziehen. Weiterer Gebrauch der Kamera kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM
Fachhändler.
Über die Symbole
WARNUNG
WARNUNG
Verwenden Sie die Kamera nicht im Badezimmer oder in der Dusche. Dies kann
Nicht im
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Badezimmer oder
in der Dusche
benutzen
Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie
auseinanderzunehmen (ö nen Sie niemals das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu
Nicht auseinan-
einem Brand oder Stromschlag kommen.
dernehmen
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts-
maßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das
Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie
Berühren Sie keine
und achten Sie dabei darauf, Verletzung und Stromschlag zu vermeiden.
internen Teile
Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo
sie es erworben haben.
Das Verbindungskabel darf nicht modi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht
oder gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen belastet werden.
Das Kabel könnte hierdurch beschädigt werden und einen Brand oder
Stromschlag verursachen. Falls das Kabel beschädigt ist, wenden Sie sich an
Ihren FUJIFILM-Händler.
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann hierdurch
herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein Auto steuern.
Das kann dazu führen, dass Sie stürzen oder in einen Verkehrsunfall verwickelt
werden.
Während eines Gewitters dürfen Sie die Metallteile der Kamera nicht berühren. Das
kann einen Stromschlag verursachen infolge des Induktionsstroms von der
Blitzentladung.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den Akku wie
angezeigt auf.
Den Akku nicht erhitzen, verändern oder auseinandernehmen. Lassen Sie den
Akku nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Bewahren Sie den Akku
nicht zusammen mit Metallgegenständen auf. Jede dieser Handlungen kann
zum Explodieren oder Auslaufen des Akkus führen und somit Brände oder
Verletzungen verursachen.
ii
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegebenen Akku
oder den angegebenen Netzadapter. Verwenden Sie keine von der angegebenen
Versorgungsspannung abweichende Netzspannung. Bei Verwendung anderer
Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
Falls aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung kommt, spülen Sie den betro enen Bereich mit klarem Wasser ab und begeben
Sie sich sofort in ärztliche Behandlung oder wählen Sie die Notrufnummer.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus des hier angegebenen Typs auf.
Das mitgelieferte Ladegerät eignet sich ausschließlich für den Gebrauch mit
dem von der Kamera verwendeten Akkutyp. Wenn Sie mit dem Ladegerät
herkömmliche Batterien oder andere Typen aufl adbarer Batterien laden, können
diese auslaufen, überhitzt werden oder platzen.
Wenn Sie zu nah am Auge einer Person blitzen, kann dies eine Sehschwäche verursachen. Besondere Vorsicht ist beim Fotografi eren von Babys und Kleinkindern
erforderlich.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen
oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder in der
Schutzhülle verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku immer in der Schutzhülle verstaut werden. Decken Sie zur Entsorgung die Batteriepole mit Isolierband
ab. Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Batterien könnte den
Akku zum Entzünden oder Explodieren bringen.
Halten Sie Speicherkarten, Blitzschuhe und andere Kleinteile außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern. Kinder können Kleinteile verschlucken; außer-
halb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sollte ein Kind ein Kleinteil
verschlucken, suchen Sie einen Arzt auf oder rufen Sie den Rettungsdienst.
Außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahren. Unter den Elementen, die Verletzungen verursachen könnten, sind die Bänder, die sich um den
Hals eines Kindes wickeln könnten und so zum Erwürgen führen könnten,
und der Blitz könnte eine Sehschwäche verursachen.
Befolgen Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft und des Krankenhauspersonals.
Dieses Gerät erzeugt Funkfrequenzemissionen, die Navigations- oder medizinische Geräte stören könnten.
VORSICHT
Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste, Dampf,
Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Dies kann einen Brand oder Strom-
schlag verursachen.
Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten wie etwa in einem
geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht liegen. Das kann einen
Brand verursachen.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera. Der schwere Gegenstand
kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch angeschlossen ist.
Ziehen Sie zum Abnehmen des Netzadapters nicht am Verbindungskabel. Das kann
das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen und einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke
ab und wickeln Sie sie nicht darin ein. Das kann zu einem Hitzestau führen und
das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.
Zum Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere Zeit nicht zu
benutzen, nehmen Sie den Akku heraus und ziehen Sie den Stecker des Netzadapters
ab. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen lassen, besteht
Brandgefahr.
Beim Entnehmen einer Speicherkarte kann diese zu schnell aus dem Schlitz springen.
Halten Sie einen Finger gegen die Karte und entnehmen Sie sie vorsichtig. Die
ausgeworfene Karte könnte Verletzungen verursachen bei den Personen, die
von ihr getroff en werden.
Lassen Sie das Kamerainnere regelmäßig überprüfen und reinigen. Staubanhäufungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Wenden Sie sich für eine Reinigung des Kamerainneren alle zwei Jahre an
Ihren FUJIFILM-Fachhändler. Bitte beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst
kostenpfl ichtig ist.
Es besteht Explosionsgefahr, falls der Akku nicht richtig ausgetauscht wird. Nur durch
den gleichen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
iii
Zur eigenen Sicherheit
Lithium-Ionen-Akkus
Hinweis: Überprüfen Sie den Batterietyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie
die entsprechenden Kapitel.
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie ordnungsgemäß mit Batterien umgehen und deren
Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Batterien kann deren
Lebensdauer verkürzen, oder Auslaufen, Überhitzung, Brand oder Explosionen verursachen.
Lithium-Ionen-Akkus
Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer Kamera ein Lithium-Ionen-Akku verwendet wird.
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch auf.
Lassen Sie den Akku in seinem Behälter, wenn er nicht benutzt wird.
■ Hinweise zum Akku
Bei Nichtgebrauch verliert der Akku allmählich seine Ladung. Laden Sie den Akku ein oder
zwei Tage vor Gebrauch auf.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn die Kamera ausgeschaltet wird,
solange sie nicht benutzt wird.
Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Temperaturen; bei Kälte funktioniert ein entladener
Akku möglicherweise nicht. Halten Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku an einem
warmen Ort bereit und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus, oder bewahren Sie den Akku in
Ihrer Tasche oder an einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie ihn nur in die Kamera
ein, wenn Sie Aufnahmen machen. Setzen Sie den Akku nicht dem direkten Kontakt mit
Handwärmern oder anderen Heizgeräten aus.
■ Laden des Akkus
Laden Sie den Akku im mitgelieferten Ladegerät auf. Die Ladezeiten erhöhen sich bei
Umgebungstemperaturen unter +10 °C oder über +35 °C. Versuchen Sie nicht, den Akku
bei Temperaturen über 40 °C zu laden; bei Temperaturen unter 0 °C kann der Akku nicht
geladen werden.
Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen Akku noch einmal aufzuladen. Der Akku muss
jedoch vor dem Aufl aden nicht vollständig entladen sein.
Der Akku kann sich unmittelbar nach dem Aufl aden oder nach Gebrauch warm anfühlen.
Das ist normal.
■ Akkulebensdauer
Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa 300 Mal geladen werden. Eine merkliche
Verkürzung der Betriebsdauer des Akkus deutet darauf hin, dass der Akku das Ende seiner
Lebensdauer erreicht hat und ausgetauscht werden sollte.
Akku und Stromversorgung
■ Aufbewahrung
Die Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn der Akku längere Zeit bei voller Ladung
nicht benutzt wird. Entladen Sie den Akku vor der Lagerung.
Wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie den Akku heraus und
lagern Sie ihn an einem trockenen Ort bei einer Umgebungstemperatur von +15 °C bis
+25 °C. Nicht an Orten mit extremen Temperaturen lagern.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku
• Transportieren oder lagern Sie ihn nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall wie z.B.
Halsketten oder Haarnadeln.
• Setzen Sie ihn nicht off enem Feuer oder Hitze aus.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander und verändern Sie ihn nicht.
• Benutzen Sie nur geeignete Ladegeräte.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus sofort.
• Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus.
• Lassen Sie ihn nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Halten Sie die Kontakte sauber.
• Der Akku und das Kameragehäuse können sich nach längerem Gebrauch warm anfühlen.
Das ist normal.
■ Entsorgung
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
iv
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Wechselstromadapter (Separat erhältlich)
Machen Sie Testaufnahmen
Hinweise zum Urheberrecht
Umgang
Verwenden Sie nur zum Gebrauch mit dieser Kamera bestimmte FUJIFILM-Netzadapter.
Andere Adapter können die Kamera beschädigen.
• Der Netzadapter ist nur für den Gebrauch innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
• Überzeugen Sie sich davon, dass der Gleichstromstecker sicher mit der Kamera verbunden ist.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Adapter abnehmen. Ziehen Sie immer am
Stecker, nicht am Kabel.
• Benutzen Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Nehmen Sie ihn nicht auseinander.
• Setzen Sie ihn nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie ihn keinen harten Stößen aus.
• Während des Betriebs kann der Netzadapter brummen oder sich erhitzen. Das ist normal.
• Wenn der Adapter den Rundfunkempfang stört, richten Sie die Empfangsantenne neu
aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.
Zur eigenen Sicherheit
• Richten Sie die Kamera nicht auf extrem helle Lichtquellen wie etwa auf die Sonne an einem
wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der Bildsensor der Kamera beschädigt werden.
• Starkes Sonnenlicht, das durch den Sucher gebündelt wird, kann das Bedienfeld des
elektronischen Suchers (EVF) beschädigen. Richten Sie den elektronischen Sucher nicht
auf die Sonne.
Machen Sie Testaufnahmen
Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z.B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera
auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie eine Probeaufnahme machen und sich das Ergebnis
ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Gewinne aufgrund einer
Fehlfunktion des Produkts.
Hinweise zum Urheberrecht
Sofern sie nicht ausschließlich zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind, dürfen mit Ihrer
Digitalkamera aufgenommene Bilder nicht in einer Weise benutzt werden, die Urheberrechte ohne die Zustimmung des Inhabers verletzt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige
Einschränkungen hinsichtlich des Fotografi erens bei Bühnenauff ührungen, Unterhaltungsveranstaltungen und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos nur für den
persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die Benutzer dieser Kamera werden auch darauf
hingewiesen, dass die Übertragung des Inhalts von Speicherkarten, die urheberrechtlich
geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich festgelegten
Einschränkungen erlaubt ist.
Umgang
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf sie während der Aufzeichnung eines Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden.
Verwendung der Kamera
v
Zur eigenen Sicherheit
Flüssigkristall
Warenzeichen
Elektrische Interferenz
Farbfernsehsysteme
Exif Print (Exif Version 2.3)
Flüssigkristall
Falls das Display beschädigt werden sollte, achten Sie darauf, nicht mit den Flüssigkristallen in Kontakt zu kommen. Treff en Sie die angegebene Sofortmaßnahme, falls eine der
folgenden Situationen eintritt:
• Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, reinigen Sie den Bereich mit einem
Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründlich mit Seife und fl ießendem Wasser ab.
• Wenn Flüssigkristall in Ihre Augen gelangt, spülen Sie das betroff ene Auge mindestens 15
Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann einen Arzt auf.
• Wenn Flüssigkristall verschluckt wird, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus.
Trinken Sie große Mengen Wasser und führen Sie Erbrechen herbei, suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Auch wenn das Display mit hochpräziser Technologie gefertigt wurde, kann es einige
Pixel enthalten, die immer oder gar nicht leuchten. Dies ist keine Fehlfunktion und die
aufgenommenen Bilder sind davon nicht betroff en.
Warenzeichen
Digitales Schnittbild ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen
der FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card und E sind Warenzeichen der
FUJIFILM Corporation. Die hier verwendeten Schriftarten sind ausschließlich
von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Macintosh, QuickTime und
Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Das Windows-Logo ist ein Markenzeichen der Microsoft-Unternehmensgruppe.
Wi-Fi® und Wi-Fi Protected Setup® sind registrierte Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
Adobe und Adobe Reader sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Das SDHC- und
das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. Das HDMI-Logo ist ein Warenzeichen.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Handelsnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Elektrische Interferenz
Bei dieser Kamera kann es zu Interferenzen mit Geräten in Krankenhäusern oder in der
Luftfahrt kommen. Wenden Sie sich an das Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor Sie
die Kamera in einem Krankenhaus oder an Bord eines Flugzeugs benutzen.
Farbfernsehsysteme
NTSC (National Television System Committee) ist ein Farbfernseh-Übertragungssystem, das vor
allem in den USA, Kanada und Japan verwendet wird. PAL (Phase Alternation by Line) ist ein
Farbfernsehsystem, das vor allem in den europäischen Ländern und in China verwendet wird.
Exif Print (Exif Version 2.3)
Exif Print ist ein neu überarbeitetes Dateiformat für Digitalkameras, bei dem mit den Fotos
gespeicherte Informationen für die optimale Farbwiedergabe beim Druck benutzt werden.
WICHTIGER HINWEIS: Bitte vor Verwendung der Software lesen
Der direkte oder indirekte Export lizenzierter Software, im Ganzen oder teilweise, ohne
Genehmigung der zuständigen Behörden, ist untersagt.
vi
Um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden, setzen Sie das
Für Kunden in Kanada
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
HINWEISE
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden.
Für Kunden in Kanada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
VORSICHT: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Anforderungen der kanadischen
Norm ICES-003.
Industrieerklärung Kanada: Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Industrierichtlinien Kanadas. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen; und (2) dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe von oder in Verbindung mit
einer anderen Antenne oder einem Sender sein, ausgenommen getesteten eingebauten
Radios. Die Bezirks-Code-Auswahlfunktion ist für Produkte deaktiviert, die in den USA/
Kanada vermarktet werden.
Strahlenbelastungserklärung: Die verfügbaren wissenschaftlichen Beweise liefern keine
Hinweise darüber, dass irgendwelche gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang
mit der Verwendung kabelloser Geräte mit niedrigem Energieverbrauch stehen. Es gibt
jedoch keinen Beweis dafür, dass diese energiearmen kabellosen Geräte absolut sicher
sind. Energiearme kabellose Geräte geben geringe Funkfrequenzenergiestrahlen (RF)
im Mikrowellenbereich ab, während sie verwendet werden. Während hohe Mengen RF
Gesundheitsprobleme verursachen können (durch Erwärmung von Gewebe), verursacht
das Ausgesetztsein von geringen RF-Mengen, die keine Heizeff ekte verursachen, keine
negativen Gesundheitseff ekte. In zahlreichen Studien über die Gefahren schwacher Funkfrequenzstrahlungen konnten keine biologischen Auswirkungen nachgewiesen werden.
Einige Studien deuteten darauf hin, dass biologische Auswirkungen auftreten können,
aber diese Vermutungen konnten in weiteren Forschungsarbeiten nicht bestätigt werden.
X70 wurde getestet und entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach IC, die für eine
unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden, und erfüllt RSS-102 der IC-FunkfrequenzBelastungsvorschriften (RF).
Zur eigenen Sicherheit
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol
auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/
oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall
behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der
Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass diese nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen, entsorgen
Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn
Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten
Entsorgung.
In Japan: Akkus mit diesem Symbol müssen getrennt entsorgt werden.
vii
Zur eigenen Sicherheit
EU-Zulassungshinweise
EU-Zulassungshinweise
Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien:
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG
Die Einhaltung dieser Richtlinien beinhaltet die Erfüllung der einschlägigen harmonisierten
europäischen Normen, die in der von FUJIFILM Corporation für dieses Produkt oder diese
Produktfamilie ausgestellten EG-Konformitätserklärung aufgelistet werden.
Die Erfüllung dieser Richtlinien wird durch die folgende, auf dem Produkt angebrachte
Konformitätskennzeichnung angezeigt:
Diese Kennzeichnung gilt für Nicht-Telekommunikationsprodukte und für mit den EUBestimmungen übereinstimmende Telekommunikationsprodukte (z.B. Bluetooth).
Entnehmen Sie Details zur Konformitätserklärung unter http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x70/pdf/index/fujifilm_x70_cod.pdf.
WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie den in die Kamera einge-
bauten Sender benutzen.
Q Dieses Produkt enthält Verschlüsselungstechnik, die in den Vereinigten Staaten von
Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle der US-Ausfuhrbehörde steht. Es darf
nicht in ein Land exportiert oder reexportiert werden, das dem US-Embargo unterliegt.
• Ausschließlich als Teil eines drahtlosen Netzwerks verwenden. FUJIFILM übernimmt keine
Haftung für Schäden aus unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen,
die ein hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum Beispiel mit medizinischen Geräten
oder anderen Systemen, die direkt oder indirekt auf die menschliche Gesundheit
einwirken. Bei Verwendung im Zusammenhang mit Computern und ähnlichen Systemen,
die eine höhere Verlässlichkeit als drahtlose Netzwerke erfordern, müssen Sie alle notwendigen Vorkehrungen treff en, um die Sicherheit zu gewährleisten und Fehlfunktionen
zu verhindern.
• Nur in dem Land verwenden, in dem das Gerät erworben wurde. Dieses Gerät entspricht den
Vorschriften für drahtlose Netzwerkgeräte in dem Land, in dem es erworben wurde.
Beachten Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des Geräts. FUJIFILM übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die aus der Rechtsprechung anderer Länder
erwachsen.
• Die drahtlos übertragenen Daten (Bilder) können möglicherweise von Dritten abgefangen werden. Die Sicherheit von Daten, die über drahtlose Netzwerke übertragen werden, ist
nicht garantiert.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es magnetischen Feldern, statischer Elektrizität oder Funkstörungen ausgesetzt wird. Benutzen Sie den Sender nicht in der Nähe von
Mikrowellenherden oder anderen Geräten, wo das Auftreten von magnetischen Feldern,
statischer Elektrizität oder Funkstörungen den Empfang der Funksignale verhindern
können. Gegenseitige Störungen können in der Nähe von anderen drahtlosen Geräten
auftreten, die ebenfalls im 2,4-GHz-Band arbeiten.
• Der Funksender arbeitet im 2,4-GHz-Frequenzband mit DSSS- und OFDM-Modulation.
Drahtlose Netzwerkgeräte: Vorsichtsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw.
für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion. Darüber hinaus
gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte Sender und spezielle, unlizenzierte
Niederspannungs-Sender in RFID-Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähnliche
Anwendungen.
• Zur Vermeidung von Störungen mit den oben genannten Geräten, bitte die folgenden Vorsichts-maßnahmen beachten. Stellen Sie sicher, dass der RFID-Sender nicht in Betrieb ist, bevor
Sie dieses Gerät benutzen. Sollten Sie bemerken, dass das Gerät eine Beeinträchtigung
im Frequenzbereich der lizenzierten Sender verursacht, die für RFID-Tracking verwendet
werden, stoppen Sie sofort den Gebrauch der betroff enen Frequenz oder stellen Sie das
Gerät an einer anderen Stelle auf. Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät Niederspannungs-RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an eine FUJIFILM-Vertretung.
2.4DS/OF4
Dieses Etikett weist darauf hin, dass dieses Gerät im 2,4-GHzFrequenzband mit DSSS- und OFDM-Modulation arbeitet und
im Bereich bis zu 40m Abstand möglicherweise Störungen
hervorruft.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der Kamera diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise im Abschnitt
„Zur eigenen Sicherheit“ (P ii). Informationen zu bestimmten Themen nden Sie in den nachfolgend
aufgeführten Abschnitten.
Inhaltsverzeichnis
Das „Inhaltsverzeichnis“ bietet einen Überblick
über das gesamte Handbuch. Die wichtigsten Be-
Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kamera?
Hier nden Sie die Antwort.
dienvorgänge der Kamera werden hier aufgeführt.
Warnmeldungen und -anzeigen
Finden Sie heraus, was das blinkende Symbol oder
die angezeigte Fehlermeldung bedeutet.
Speicherkarten
Die Bilder werden auf optional erhältlichen SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarten gespeichert (P 17), in dieser
Bedienungsanleitung „Speicherkarten“ genannt.
..............................PP
136
Einschränkungen bei den Kameraeinstellungen
Hinweise zu den in den einzelnen Aufnahmemodi
verfügbaren Optionen nden Sie auf Seite 146.
.......PP
131
146
ix
Reinigung und P ege
Reinigung und P ege
Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, reinigen Sie das Kameragehäuse nach jeder Verwendung
mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Verdünner noch
andere üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verformen oder verfärben könnten.
Flüssigkeiten auf der Kamera sollten sofort mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Entfernen
Sie Staub mit einem Objektivreinigungspinsel vom Objektiv und vom Display und wischen Sie alles anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Hartnäckige Flecken können durch sanftes Abwischen
mit FUJIFILM-Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungs üssigkeit
getropft wurde. Achten Sie darauf, dass Objektiv und Monitor nicht zerkratzt werden.
x
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen Aufnahme und Wiedergabe von
Fotos
Grundlagen Aufnahme und Wiedergabe von
Videos
Die Q-Taste (Schnellmenü)
Die Fn-(Funktions)-Tasten
Zur eigenen Sicherheit.....................................................................ii
Einschränkungen bei den Kameraeinstellungen ...........146
xiv
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Symbole und Regeln
Mitgeliefertes Zubehör
Symbole und Regeln
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Q Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen korrekten Betrieb sicher-
zustellen.
R Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein können.
P Andere Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen verwandte Informationen gefunden werden
können.
Die Menüs und die anderen auf den Displays angezeigten Texte sind fett gedruckt. Die Display-Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können zur Veranschaulichung vereinfacht dargestellt sein.
Mitgeliefertes Zubehör
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
* Drücken Sie und lassen Sie im Aufnahmemodus los, um das Schnellmenü anzuzeigen oder drücken und halten Sie, um die Schnell-
menü-Bearbeitungsoptionen anzuzeigen. Wenn das Schnellmenü angezeigt wird, drücken und halten Sie, um die Benutzereinstellungen zu bearbeiten.
Sicherheitssperre
Drücken Sie, um eine versehentliche Betätigung der Auswahltaste Q, der Funktionstaste (Fn6) und der Taste AF-L/AE-L
während der Aufnahme zu verhindern, MENU/OK, bis X angezeigt wird. Die Sperre kann durch Drücken von MENU/OK,
bis X nicht mehr angezeigt wird, aufgehoben werden.
Taste für Filmaufzeichnung ...............................36
Drücken Sie die Auswahltaste nach oben (q), rechts (e), nach unten (r) oder links
(w), um Elemente zu markieren. Die Tasten nach oben, links, rechts und unten
fungieren zudem jeweils als AF-Modus-, Selbstauslöser-, Blitzmodus- und Fokusbereichsauswahltasten und als Funktionstasten 2 bis 5 (P 42, 44, 45, 46, 48).
4
Der Auto Modus-Auswahlschalter
Der Auto Modus-Auswahlschalter
Position
Modus
Wechseln zwischen automatischen und manuellen modi.
Teile der Kamera
Vor der Inbetriebnahme
Position
Wählen Sie aus P (Programmautomatik), S (Blendenautomatik), A (Zeitautomatik), und M (manuelle) Modi (P 51,
52, 53, 54). Passen Sie die Belichtungszeit und Blende mithilfe des Programm-Shifts an (Modus P) oder stellen Sie
Belichtungszeit und/oder Blende manuell ein (Modi S, A, und M).
Auto Modus. Im Steuerungsmodus B (EINZELBILD) passt die Kamera die Einstellungen automatisch gemäß der
durch Drehen des Steuerrings gewählten Option an. Wählen Sie aus den Modi, die sich für bestimmte MotivTypen eignen (P 55), oder wählen Sie SERW. SR-AUTO, damit die Kamera automatisch den Modus an das
Motiv anpasst (P 56).
Modus
R Einschränkungen könnten für die Kameraeinstellungen gelten, je nach Modus und Aufnahmebedingungen
(P 146). Aktualisierungen der Kamera-Firmware könnten ebenfalls die verfügbaren Optionen beein ussen.
5
Teile der Kamera
Die Navigationssteuerung
Der Einstellring
Die Navigationssteuerung
Drücken Sie das Einstellrad links oder
rechts, um die gewünschte Kombina-
tion aus Belichtungszeit und Blende zu wählen
(Programm-Shift; P 51), die Belichtungszeit fein
einzustellen (P 52, 54), Bilder während der Wiedergabe zu vergrößern oder zu verkleinern (P 32)
oder, um „herauszuzoomen“, um mehrere Bilder
anzuzeigen (P 33).
Drücken Sie auf die Mitte des Bedienelements,
um den ausgewählten Fokusbereich
während der Aufnahme oder Wiedergabe zu vergrößern (P 31, 75).
Halten Sie die Mitte des Bedienelements während des
manuellen Fokus gedrückt, um die Anzeige für die
manuelle Fokushilfe anzuzeigen (P 76).
Der Einstellring
Verwenden Sie den Einstellring für den schnellen
Zugri auf Kamerafunktionen während der Aufnahme. Durch Drücken der Einstellring-Optionstaste
können Sie die dem Einstellring zugewiesenen
Optionen auswählen (P 49). Wählen Sie aus:
• STANDARD• FILMSIMULATION
• ISO• DIGITALE TELE-KONV.
• WEISSABGLEICH
6
Der LCD-Monitor
Der LCD-Monitor
Der LCD-Monitor lässt sich neigen, um beim Fotogra eren die Kontrolle des Bildausschnitts zu erleichtern. Achten Sie
darauf, dass beim Verstellen der Neigung keine Finger oder andere Objekte zwischen Monitor und Gehäuse eingeklemmt
werden. Fassen Sie nicht an die Kabel hinter dem Monitor, da dies Fehlfunktionen verursachen könnte.
Die Kontrollleuchte
Kontrollleuchte
Kamerastatus
Leuchtet grün
Blinkt grün
Blinkt grün und orange
Leuchtet orange
Blinkt orange
Blinkt rot
Der LCD-Monitor kann für die Erstellung der Selbstportraits umgedreht (P 64) oder
geneigt werden, um beim Schneiden der Bilder eine bessere Sicht zu haben.
Der LCD-Monitor lässt sich neigen, um beim Fotogra eren die Kontrolle des Bildausschnitts zu erleichtern. Achten Sie
darauf, dass beim Verstellen der Neigung keine Finger oder andere Objekte zwischen Monitor und Gehäuse eingeklemmt
werden. Fassen Sie nicht an die Kabel hinter dem Monitor, da dies Fehlfunktionen verursachen könnte.
Quetschstelle
Die Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte zeigt den Status der Kamera folgendermaßen an:
Kontrollleuchte
Leuchtet grünDie Schärfe ist eingestellt.
Blinkt grün
Blinkt grün und orange Die Bilder werden gespeichert. Weitere Bilder können aufgenommen werden.
Leuchtet orange
Blinkt orangeDas Blitzgerät lädt gerade auf und wird bei der Aufnahme nicht auslösen.
Blinkt rotObjektiv- oder Speicherfehler.
R Die Warnungen können auch im Display erscheinen (P 136).
Verwacklungs-, Schärfe- oder Belichtungswarnung. Das Bild kann aufgenommen
werden.
Die Bilder werden gespeichert. Es können gegenwärtig keine weiteren Bilder
aufgenommen werden.
Kamerastatus
Teile der Kamera
Vor der Inbetriebnahme
Kontrollleuchte
7
Teile der Kamera
Kamera-Displays
Kamera-Displays
Folgende Anzeigearten können bei der Aufnahme und Wiedergabe vorkommen. In den folgenden Darstellungen sind zur Veranschaulichung sämtliche Anzeigen abgebildet; die tatsächlich erscheinenden
Anzeigen hängen von den Kameraeinstellungen ab.
Bringen Sie die Trageriemenklammern an der Kamera an und befestigen Sie anschließend den Trageriemen
Ö nen Sie eine Trageriemenklammer.
1
Ö nen Sie die Trageriemenklammer mit Hilfe
des Klammer-Anbringungswerkzeugs. Achten
Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung.
Q Bewahren Sie das Werkzeug an einem sicheren
Ort auf. Sie benötigen es zum Ö nen der Trageriemenklammern, wenn Sie den Trageriemen
entfernen.
Platzieren Sie die Trageriemenklammer an
2
einer der Ösen.
Haken Sie die Ö nung der Klammer in die Öse
ein. Entfernen Sie das Werkzeug und halten Sie
die Klammer mithilfe der anderen Hand fest.
Ziehen Sie die Klammer durch die Öse.
3
Drehen Sie die Klammer
vollständig in die Öse ein, bis
sie mit einem Klick schließt.
Bringen Sie die Schutzabdeckung an.
4
Bringen Sie eine der Schutzabdeckungen
wie abgebildet über der Öse an, sodass die
schwarze Seite der Abdeckung zur Kamera
zeigt. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die
zweite Öse.
.
12
Führen Sie den Trageriemen ein.
5
Führen Sie den Trageriemen durch die Schutzabdeckung und die Trageriemenklammer.
Befestigung des Trageriemens
Befestigen Sie den Trageriemen.
6
Befestigen Sie den Trageriemen, wie in der Abbildung zu sehen. Wiederholen Sie die Schritte
5 bis 6 für die zweite Öse.
Q Um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden, stel-
len Sie sicher, dass der Riemen richtig befestigt wurde.
Erste Schritte
13
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Die Kamera verfügt über keinen internen Speicher. Die Aufnahmen werden stattdessen auf separat erhältlichen SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten gespeichert. Setzen Sie nach dem Akkuladen den Akku und
die Speicherkarte wie unten beschrieben ein.
Ö nen Sie die Akkufachabdeckung.
1
Verschieben Sie den Riegel des Akkufachs wie
gezeigt und ö nen Sie die Akkufachabdeckung.
Q Ö nen Sie die Akkufachabdeckung nicht, wenn die
Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls können Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt werden
Q Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Ak-
kufachabdeckung keine übermäßige Kraft aus
14
Setzen Sie den Akku ein.
2
Schieben Sie den Akku mit den Kontakten
zuerst in Pfeilrichtung in das Akkufach, und drücken Sie dabei den Schnappriegel mit Hilfe des
Akkus zur Seite. Überprüfen Sie, dass der Akku
sicher verriegelt ist.
Pfeil
.
.
Q Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Richtung ein.
Wenden Sie keine Kraft an und versuchen Sie nicht, den
Akku verkehrt herum oder rückwärts einzusetzen. In der
korrekten Ausrichtung gleitet der Akku leicht hinein
Akku-Schnappriegel
.
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
3
Halten Sie die Speicherkarte wie abgebildet und
schieben Sie sie hinein, bis sie hörbar an der
Rückseite des Fachs einrastet.
Klick!
Q Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Karte;
bitte nicht verkanten und keine Gewalt anwenden.
Q SD/SDHC/SDXC-
Speicherkarten können
schreibgeschützt werden, sodass die Karte
sich nicht formatieren
lässt und keine Bilder
aufgezeichnet oder gelöscht werden können.
Schieben Sie den Schreibschutzschalter vor dem
Einlegen einer Speicherkarte in die Position ohne
Schreibschutz.
Schreibschutzschalter
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
4
Erste Schritte
15
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Herausnehmen von Akku und Speicherkarte
QQAkkus
Herausnehmen von Akku und Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung ö nen und den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen.
Zum Entnehmen des Akkus den
Schnappriegel zur Seite drücken
und den Akku wie abgebildet aus
der Kamera ziehen.
Akku-Schnappriegel
Zum Herausnehmen die Speicherkarte hineindrücken und
langsam freigeben. Die Karte
kann dann mit den Fingern
herausgezogen werden. Beim
Entnehmen springt die Speicherkarte unter Umständen zu schnell
aus dem Schlitz. Deshalb beim Entriegeln den Finger
sanft auf der Karte lassen.
Akkus
• Entfernen Sie Schmutz von den Akkukontakten mit
einem sauberen, trockenen Tuch. Anderenfalls lässt sich
der Akku möglicherweise nicht au aden.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder andere Objekte auf den
Akku. Anderenfalls lässt sich der Akku unter Umständen
nicht mehr aus der Kamera nehmen.
• Schließen Sie die Akkukontakte nicht kurz. Der Akku
wird sonst sehr heiß.
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Abschnitt „Akku
und Stromversorgung“ (P iv).
• Verwenden Sie nur Akkuladegeräte, die für den Einsatz
mit diesem Akku-Typ bestimmt sind. Anderenfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
• Entfernen Sie nicht die Etiketten vom Akku und versuchen Sie nicht, das Gehäuse aufzubrechen oder auseinanderzunehmen.
• Bei Nichtgebrauch verliert der Akku allmählich seine
Ladung. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor
Gebrauch auf.
16
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.