Fujifilm X-20 Instruction Manual [es]

DIGITAL CAMERA
X20
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://ww w.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Para obtener más información sobre la X20, visite
http://fujifilm-x.com/x20/
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
BL02104-101
ES
ii
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúres e de que utiliza la c ámara correctam ente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instrucciones con la m áxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un l ugar seguro.
Acerca d e los iconos
Los sí mbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede exis tir si no se tiene en cuent a la información indica da por el símbo­lo o si el producto se utili za incorrectame nte.
ADVERTEN-
CIA
Este símbo lo indica que si se ignora la ad vertencia, el uso inade cua­do del prod ucto puede causar l a muerte o lesiones gr aves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo in dica que si se ig nora este aviso, el uso inade cuado del producto puede causar lesiones personale s o daños al mate­riales.
Los símbo los que se reproducen más ab ajo son utiliza dos para indicar la natu­raleza d e la información que deb e cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al u suario una informac ión que requiere su at ención (“Import ante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usu ario que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibido” ).
Los símbolos en neg ro co n un sign o d e e xclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatorio” ).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Desenchuf e del enchufe de red .
Si se presen ta cua lquier problem a, desc onecte la cá mara, e xtraig a la pi la y desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usa ndo la cámara cuando s ale humo de la misma, se pr o­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite el contac to
con el agua
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si ent ra agua o algún c uerpo ex traño en la cámara , desconéc tela, ex­traiga la pi la y desconecte el tr ansformador de cor riente alterna. No cont inúe utilizan do la cáma ra, ya qu e podría causar un i ncendio o una desca rga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No la utilice
en el baño o la
ducha.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
No la desmonte .
Nunca i ntente des mantela r o modi c ar (nunca a bra la tapa).
Si hace caso omi so de esta precauci ón, podría produci rse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No toque las
partes inte rnas
Si a causa de u na ca ída o accide nte la tapa se a bre, no toque las partes ex­puestas.
Si hace caso om iso de esta precau ción, p odría producirse un in­cendio o u na descarga elé ctrica. Ex traiga las pila s inmediatamente, teniendo much o cuidad o de evita r lesio nes o desc argas eléctricas, y lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi  que, c aliente n i retuer za el ca ble o tir e del mis mo de for ma inade - cuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pue den dañar el cable, lo qu e podría pro ducirse un incendio o una descarga eléctr ica.
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el dist ribuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie ines table.
Si lo hiciera p odría caerse y cau sar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuan do vaya andan do o cuando v aya en un coch e u otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si l o hiciera, podría producirse una d escarga el éctrica debido a la corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
Notas y Precauciones
iii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No c aliente ni in tente d esmonta r la pila ni la p onga e n agua o en el fu ego. No som eta la p ila a fu ertes i mpacto s, ni la tire co ntra el suelo. No almacen e la pila ju nto a objet os metáli cos. Utili ce sólo el mod elo de car gador de la pi la especi cado.
Cualquier a de estas acc iones pue den hacer que la pila se par ta o suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utilic e sólo la pila o el transfo rmador q ue se esp eci c an para el uso con e sta cámar a. Utilic e sólo la fue nte de alim entació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pi la solta ra líqui do y éste entrara en contac to con s us ojos o c on su pie l, o la ropa, p odría causar herida s o pér dida de visió n. Lave repetid amente la parte a fectad a con agua li mpia y vaya a l médico.
No ut ilice el car gador para cargar las p ilas d istinta s a l as que aquí se es pe­ci can.
El cargad or está diseñad o para la carga de las pilas FUJIFIL M HR-AA Ni-MH. Si utiliz a el ca rgador para cargar la s pilas co nvencionales u otro tipo de pilas recargab les, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su cal entamiento excesivo o inc luso su explosión.
Si la bater ía se coloca incorr ectam ente ex iste e l ries go de explosi ón. Su sti­tuir ún icament e por el mism o tipo o equi valente .
No u tilice el p roduct o en la pr esencia de objetos in a mables, gases expl o- sivos o po lvo.
Cuando transp orte la pila, in stálela en la cá mara dig ital o m anténga la den­tro del es tuche. Al alm acenar la pi la, gu árdela en la fund a dura. Cuand o la desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en co ntacto con otros obje tos me­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el pequ eño tamaño de las Tarjetas de memoria , pod ría tragár­selas u n niño pequ eño de forma accidental. A segúrese de guardar las Tarjetas de memoria fuera del alc ance de los niños de cort a edad . Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inm ediatamente al médico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No gua rde est a cáma ra en un lugar en el q ue exis tan vap ores de aceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cámara en lugare s tale s como un vehícu lo cerrado o don­de dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera de l alcance d e los niños p equeño s.
Este prod ucto puede produc ir lesiones en manos de l os niños.
No coloq ue objeto s pesado s sobre la c ámara.
Esto podrí a hacer que se cayer a el obje to pesa do y produ cir heridas.
No mueva la cáma ra mientra s e l t ransfor mador de corr iente alter na esté conec tado. No t ire del c able de c onexión p ara desc onecta r el trans formad or de corr iente alte rna.
Esto p odría estrop ear el cab le de corrie nte y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No util ice el tr ansfor mador de c orrient e altern a si la cl avija est á dañada o si la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No t ape ni envue lva la cámar a o el tra nsform ador d e corr iente alterna con un paño o s imilar.
Esto p odría causar un recalentamiento que deformar ía la carcasa o podría c ausar un incendio.
Cuando limpie la c ámara o no tenga inte nción de u tilizar la duran te un tiem­po prol ongado, e xtraig a la pila y descone cte y de senchuf e el tran sformad or de corr iente alte rna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utiliz ar un  ash dem asiado ce rca de los ojos de u na person a puede afec tar su vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niño s pequeños.
Cuando se extra e una tarj eta de mem oria, la t arjeta p uede sal ir rápid amen­te exp ulsada de la r anura. Utilice el dedo para s ujetarl a y sué ltela c uidado­samente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se a cumula polvo en su cámara p odría dar lug ar a un incendi o o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
Retir e sus dedos d e la ventana d el  ash an tes de que se d ispare.
Si se hace caso omis o de esta precaución p odrían produ cirse que­maduras.
Manten ga l a ven tana del  ash limp ia y no utili ce e l  ash s i la ven tana se encue ntra obst ruida.
De no cum plir con estas pre cauciones podr ía aparecer humo o d e­coloraci ones.
iv
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes d e leer las
siguientes de scripciones.
A continuación, se e xplica cómo utiliz ar correct amente las pilas y prolongar así su vida útil. Si se utilizan las pilas incorrecta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían suf rir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
1
La cámara utiliza una pila recargable
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente carga da. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuand o t ransporte la pila, instál ela
en la cámara di gital o manténgala dentro del es tuche de transpor te.
C aracter ísticas d e la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga- da recientemente (un día o dos antes).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que pu ede realizars e s era inferior en lug ares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve co nsigo una pil a de re­puesto completam ente cargada. También se pued e incrementar la po­tencia de la pila ll evándola guardada en el bolsillo o en cual quier otro lu­gar cálido para ma ntenerla templa­da y co locarla despu és en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohad illa calefactora,
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto di recto con la misma. Es posible qu e la cáma ra no funcione si utiliza u na pila con un nivel de c arga insu ciente en ambientes fríos.
C arga de la pil a
• Se pu ede cargar la pila utilizando el cargador d e pila (incluido).
- La pila se pued e carg ar a una
temperatu ra ambiente de entre 0 °C a + 40 °C. Consulte el Manual del propietario p ara conocer el tiempo de c arga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatu ra ambiente compren­dida e ntre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temperatur a que no se encuentre dentro de es ta gama, la carga tardará u n tiempo más pro ­longado p orque el rendimiento d e la pila resulta menguado.
- No se puede cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descarg ada an ­tes de recarga rla.
• La pila se n otará caliente al tac to después de haber sido cargada o inmediata mente después de haber sido usada. Se trat a de algo total­mente norma l.
• No vuelva a intentar carg ar la pila totalmente ca rgada.
Vi da de la pila
A tempe raturas norma les, la pila pue­de usarse al m enos 300 veces. Si s e obser va una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al  n de su vida efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períod os de tiempo encontrándose cargada, el rendi ­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utiliza r la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extra iga la pila de la cámara.
• Extra iga siempre de la cá mara la pila cuando no es té siendo utilizada .
• Guarde la pila en un lugar fresco.
-
La pila deberá ser almacena da en un lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
Ma nejo de la pi la
Preca uciones d e segurid ad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob ­jetos metálicos , com o p or ejemplo collares u horq uillas del pelo.
No caliente la pila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, des montar o modi car la pil a.
• No carg ue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápi damente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golp es fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga siempre limpios los termi­nales de la pil a.
• No almacene las pilas en lugares con temperatu ras muy altas. Asimism o, si utiliza la p ila dura nte un período
de tiempo largo, el cuerpo d e la cá­mara y la misma pila pue den calen­tarse. Esto es alg o normal y no indica ningún f allo. Use el tr ansformador de corriente alterna si va a realizar fo­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
2
La cámara utiliza pilas alcalinas o
de litio del tipo AA, o pilas de Ni MH (níquel-hidruro metálico) recargables
* Para obtener más informa ción sobre
las baterías que p uede utilizar, con­sulte el Ma nual del propietar io de la cámara.
Pr ecaucio nes al util izar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transp orte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con o b­jetos metálicos , com o p or ejemplo collares u horq uillas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los terminales se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, des montar o modi car las pi las.
• No intente despegar ni cortar la ca r­casa ex terior de las pilas.
• No deje c aer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No uti lice pilas qu e presenten fugas de líqu ido, estén de formadas, deco ­loradas o que presenten cualquier anomalía qu e resulte evidente.
v
Notas y Precauciones
• No almacene las pilas en lugares con temperatu ras muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga l as pilas fuer a del alcance de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara , ase­gúrese de que la po laridad (C y D) de las mismas coincide con la indica­da en la cámara .
• No uti lice pilas nu evas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no mezcl e pilas carga das con pilas desc argadas.
• No mezcle tampoco pila s de diferen ­tes tipos o marc as.
• Si no tiene previsto utili zar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la cáma­ra. Obser ve que cuando la cámara permane ce sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes despué s de su uso. Antes de extrae r las pilas, des conecte la cá­mara y espere hasta que se e nfríen.
• En lugares con climas fríos se reduce notablem ente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde pue dan recibir el calor cor­poral para que s e mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La sucie dad (como las marca s de los dedos, etc.) adher ida a los terminal es de las pilas p uede reducir notable­mente la duración de l a carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden rea lizar con ellas . Frote suavemente los terminales de las pilas con u n paño suave y seco
para eliminar la sucieda d, ante s de colocarlas en la cámara .
Ante la mí nima fuga del líquido de las pilas que se produ zca, limpie a fondo el comparti ­miento de las mismas y coloqu e un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus manos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida de la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselo s con abundante ag ua corriente y v isite al médico para poners e en tratamiento.
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar d urante un largo period o de tiempo p ueden que­dar “desactivadas”. Ad emás, una recarga repetida de las pilas Ni -MH que estén só lo parcialm ente des­cargadas, p uede ha cerlas suf rir el “efec to m emoria ”. Las pil as Ni -MH que son “desactivadas” o afe ctadas por el efec to “mem oria” presentan el problema de que solo suminis tran energía durante un corto períod o de tiemp o después de habe r sido recargada s. Para evitar este proble ­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces medi ante la fu nción de
“Descarga de las pilas recargables ”. Desac tivación y memoria so n ca­racterísticas especí cas de las p ilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defect uosas. Consulte el Manu al del propietario para saber más sob re el procedi­miento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
PREC AUCIÓN
No utilice la funció n “Descarga de las pilas re cargables” cuan do s e están usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni- MH, utilice el cargador rápi do de pilas (se vende aparte). Vea las instruccio nes que se suministran con el cargador para asegurar u n uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas pa ra cargar pilas que no sean las especi­ cadas para uso con el cargador.
Tenga en cuenta que las pilas pueden estar ligeramente calientes inmedia­tamente desp ués de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está construida la cá mara, s e utiliz a una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámar a está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni -MH perman ecen en la cámara durante períod os largo s de tiempo éstas se des cargarán en ex­ceso y pueden volverse inse rvibles incluso después de carga rse.
• Las pilas Ni-MH se autod escargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que po drán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deter ioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al d escargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni- MH tienen una vida ú til limitada. Si una p ila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso d espués de som e­terse a repetidos cicl os de descarga y carga, puede ha ber llegado al  nal de su vida útil .
Có mo deshace rse de las pi las
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las norm as locales vigentes al respecto.
3
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
Tra nsforma dor de corr iente alter na
Utilice sólo el t ransformador de co­rriente alter na con la cámara. La util ización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más informa ción sobre el t ransformador de corrie nte alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transfor mador d e corri ente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el en chufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (cor riente continua).
Cuando vaya a desconec tar el cable del conec tor, desconecte la cámar a y
vi
Notas y Precauciones
luego el enchu fe agarran do éste di­rectam ente. No tire nunca del cabl e.
• No utili ce este transfo rmador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es peci c ado.
• Durante su us o, notará si lo toca q ue el transform ador de corr iente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmo nte el transform ador de corriente alterna. Puede re sultar pe­ligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugare s con altas temper aturas y alto grad o de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo pued e emiti r un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa ce rca de un aparato de ra­dio, es te dispositivo puede producir interfere ncias. Mantenga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
• No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente b rillantes, como por ejemp lo al sol en un día de s­pejado. Si hace cas o omiso de esta precauci ón podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
• La luz solar intensa enfo cada a través del visor pu ede dañar e l panel de la pantalla del visor. No ap unte el visor hacia el sol.
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos es- pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomenda ble realizar al­guna foto grafía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar e l correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporati on no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales como el cos te de la fotografía o la pérdida de ingreso s) en las que pueda incurrir se como result ado de algún defecto d e este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes gra badas mediante su sistema de cámara digital no se pue ­den utiliz ar de forma que infrinjan las leyes de los derech os de autor (copy right) s in conse ntimient o del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso p ersonal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibi­ciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puram ente personal. Se adv ier­te a los usuarios d e que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propieda d intelec tual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mismas incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de q ue las imágenes estén correctame nte grabadas, no so ­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté gr abando.
Cr istal líq uido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) re­sultara daña do, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es -
tas situacion es siga u rgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el crist al líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bie n con agua corrie nte y jabón.
Si el cristal líquido le entr a en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia d urante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cr istal líquido: Lávese la bo ca con agua abundante. Beba mucha agua y trate de provocar­se vómitos. D espués vaya al médico .
Aunque el panel LCD está r ealizado con te cnologías altamente s o sti- cadas, es pos ible que hay a puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afec ta a las imágene s grabadas.
Infor mación sob re marca s comerci ales
xD-Pic ture Card y E son marcas comerciale s de FUJIFILM Corp oration. Los caracteres incluid os de ahora en adelante han sido desarrollad os exclu­sivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTim e, y Mac OS son marcas com erciales de Apple Inc. en l os Estad os Unidos y en otros paí ­ses. Windows 8, Windows 7, Wi ndows Vista y el log otipo de Windows son marcas com erciales del grup o empre­sarial Microsof t. Adobe y Adobe Rea­der son marcas comerciales o marcas comerciales registrada s de Adob e Sys­tems Incorp orated en los Esta dos Uni­dos y/o e n otros paíse s. Los log otipos SDHC y SDXC s on marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercia l. YouTube es una mar­ca comercial de G oogle Inc. Cualquier
otro nombre comercial m encionado en es te manual es la marca comercial o la marca comercial re gistrada de sus respec tivos propietarios .
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesari o el uso de la cámara e n hospital es o aviones, tenga en cuent a que esta cámar a puede causar interfe­rencias en otros equip os del hos pital o del avión. Para más detalles, infórme se acerca de la normativa concreta apli­cable en ese hospital o av ión.
E xif Print (E xif ver. 2.3)
El for mato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado rec ientemente que contie­ne una variada inform ación sobre el mejor modo de fotogra ar para con- seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utiliz ar el Soft ware
Está prohibida la exportación direct a o indirecta, completa o en par te, del soft ware con licencia sin el permis o de las autoridades gubernamentales correspo ndientes.
vii
Notas y Precauciones
AVISOS
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente au­torizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
viii
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
Mensajes y pantallas de advertencia
...............
...............PP
128
128
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
✔✔ Resolución de problemas
Resolución de problemas
................................
................................PP
122
122
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tarjet as de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 18), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
Advertenc ia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la batería se eleve por en­cima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar niveles de “ruido” (moteado) más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla.
Cui dado del cuerpo de la cámar a
Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la cámara des­pués de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto químico volátil, que podrían decolorar o deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un paño suave y seco.
✔✔ Tabla de contenido
Tabla de contenido
............................................
............................................PP
ix
ix
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
ix
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ...............................................................viii
Antes de empezar
Antes de empezar
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................5
Primeros pasos
Primeros pasos
Colocación de la correa ...............................................................11
Carga de la pila ...............................................................................13
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ................15
Encendido y apagado de la cámara ......................................19
Con guración básica ...................................................................21
Fotografía básica y reproducción
Fotografía básica y reproducción
Toma de fotografías . ... .... ... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... 22
Visualización de imágenes ........................................................26
Más sobre la fotografía
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................27
P: AE PROGRAMADO ..................................................................28
S: AE PRIOR OBT ............................................................................29
A: AE PRIOR ABER .........................................................................29
M: MANUAL ....................................................................................30
C1/C2: MODO PERSONALIZADO ............................................31
S SR AUTO AVANZADO ..........................................................32
B AUTO ..........................................................................................34
Adv. AVANZADO ..........................................................................34
SP POSICIÓN DE ESCENA ..........................................................38
Bloqueo del enfoque ...................................................................39
El botón de AEL /AFL .........................................................................40
Bloqueo de la exposición .......................................................40
Bloqueo del enfoque ...............................................................40
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........41
N Uso del ash (Flash super inteligente) ............................42
J Uso del autodisparador ........................................................44
Disparo continuo (modo de ráfaga/horquillado) ...........45
d Compensación de la exposición ......................................49
Medición ............................................................................................50
Modo de enfoque ..........................................................................51
Selección del cuadro de enfoque ...........................................53
Equilibrio blanco ............................................................................54
Elegir la función del botón Fn ...................................................57
b Detección inteligente de rostros .....................................58
Grabación de imágenes en formato RAW ..........................59
El botón Q (menú rápido) ...........................................................60
Tabla de contenido
x
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................62
Disparo continuo ..........................................................................62
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................62
Zoom de reproducción ..............................................................63
Reproducción de varias fotos ..................................................64
A Borrar fotografías ...................................................................65
Visualización de información de la foto ..............................66
Búsqueda imágenes .....................................................................67
X Asist. para álbum ....................................................................68
Crear un álbum..............................................................................68
Ver álbumes ....................................................................................69
Editar y eliminar álbumes .........................................................69
Visualización de fotografías panorámicas .........................70
Vídeos
Vídeos
Grabación de vídeos ....................................................................71
Tamaño del fotograma de vídeo ............................................73
Uso de un micrófono externo .................................................73
a Visualización de vídeos ........................................................ 74
Conexiones
Conexiones
Visualización de imágenes en televisores de alta
de nición ..........................................................................................75
Impresión de imágenes por medio de USB .......................76
Conexión de la cámara ..............................................................76
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................76
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................77
Creación de un pedido de copias DPOF..............................79
Visualización de imágenes en un ordenador ...................82
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .......................82
Macintosh: Instalación de RAW FILE CONVERTER ............84
Importar imágenes o películas a Mac (Macintosh) .........85
Conexión de la cámara ..............................................................86
xi
Tabla de contenido
Menús
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................88
Uso del menú de disparo ..........................................................88
Opciones del menú de disparo...............................................88
A MODO Adv. ..........................................................................88
A
ESCENAS
.................................................................................88
N ISO ............................................................................................89
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................90
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................91
U RANGO DINÁMICO .............................................................91
P SIMULAC. PELÍCULA ..........................................................92
X SIMULACIÓN PELÍC.CONT. ...............................................92
f COLOR .....................................................................................93
q NITIDEZ ..................................................................................93
r TONO ALT.LUCES ................................................................93
s TONO SOMBRAS .................................................................93
h REDUCCIÓN RUIDO............................................................93
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE .........................................93
Z ANTIDESENF.AVANZ. .........................................................93
b DETEC. ROSTROS ................................................................93
F MODO AF ...............................................................................94
c ASIST. MF ...............................................................................94
F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN ...................................................94
v VER AJ. PERSONAL. ............................................................95
I FLASH ......................................................................................95
g FLASH EXTERNO .................................................................96
K AJUSTE PERSONALIZ. ........................................................96
a AJUSTES OVF/LCD ..............................................................96
Opciones del menú de disparo (modo vídeo) ..................97
W MODO VÍDEO .......................................................................97
b DETEC. ROSTROS ................................................................97
b RECONOCIM. ESCENA .......................................................97
P SIMULAC. PELÍCULA ..........................................................97
a DISPARO DE FOTOS EN VÍDEO .......................................97
t AJUSTE NIVEL MIC..............................................................97
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................98
Uso del menú de reproducción ..............................................98
Opciones del menú de reproducción ..................................99
X ASIST. PARA ÁLBUM ..........................................................99
b BÚSQUEDA IMÁGENES .....................................................99
x BORRAR ..................................................................................99
j ETIQ. PARA CARGA .............................................................99
I PROYECCIÓN .....................................................................100
j CONVERSIÓN RAW ...........................................................101
B SUPR. OJ0S ROJOS ............................................................102
D PROTEGER ...........................................................................102
G REENCUADRE .................................................................... 103
O REDIMENSIONAR ............................................................. 103
C GIRAR IMAGEN ................................................................. 104
E COPIAR ................................................................................. 104
K PEDIDO COPIAS (DPOF) ................................................105
J RELACIÓN ASPECTO ....................................................... 105
xii
Tabla de contenido
Menú de con guración ............................................................ 106
Uso del menú de con guración .......................................... 106
Opciones del menú de con guración ...............................107
F FECHA/HORA .....................................................................107
N DIF.HORARIA ......................................................................107
L a ............................................................................107
R REINICIAR .............................................................................107
o MODO SILENCIO .............................................................. 108
I SELECTOR CONTROL ENFOQUE ................................. 108
j COMPROB. ENFOQUE .................................................... 108
b CONFIG. SONIDO ............................................................. 108
A CONFIG. PANTALLA......................................................... 109
Z CONTROL ENERGÍA ..........................................................110
L DOBLE ESTABILIZ. ............................................................. 111
B SUPR. OJ0S ROJOS ............................................................112
C LUZ AUX. AF ........................................................................ 112
k MODO BLOQ. AE/AF ........................................................112
v BOTÓN BLOQ. AE/AF .......................................................112
t CONF. DAT. GUARD. ..........................................................113
M UNID. ESCALA ENF............................................................114
S RES. AJUSTES PERSONALIZ. .......................................... 114
b TRANSF. Eye-Fi ...................................................................115
K FORMATEAR .......................................................................115
Notas técnicas
Notas técnicas
Accesorios opcionales ...............................................................116
Accesorios de FUJIFILM ............................................................117
Uso de accesorios opcionales ...............................................119
Cuidado de la cámara ................................................................121
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ............................................................122
Mensajes y pantallas de advertencia .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .12 8
Apéndice
Apéndice
Capacidad de la tarjeta de memoria...................................132
Especi caciones ...........................................................................133
Restricciones de los ajustes de cámara .............................138
Modo de disparo y ajustes de cámara ...............................138
1
Antes de empezar
Introducción
Símbolos y convenciones
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-50
Cargador de pilas BC-50B
Cable USB Tapa del objetivo
CD-ROM
Manual del propietario
(este manual)
Cor rea
• Tapas protectoras (× 2)
Adaptador de enchufe *
Herramienta de sujeción por clip Clips metálicos de la correa (× 2)
* La forma de los adaptadores varía dependiendo de la región de venta.
Antes de empezar
2
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
10 Anillo de zoom ..........................................23
Interruptor ON/OFF ................................19
11 Objetivo ......................................................133
12 Luz auxiliar de AF ...................................112
Lámpara del autodisparador ........... 44
13 Botón (de función) Fn ............................57
14 Cerrojo de la pila ................................15, 17
15
Ranura para tarjetas de memoria
..........16
16 Cámara de la pila ......................................15
17 Dial de comandos principales ...........4
1 Disparador ....................................................24
2 Dial de compensación de la
exposición ....................................................49
3 Dial de modo ..............................................27
4 Micrófono (L/R) .........................................71
5 Zapata ...................................................95, 116
6 Ventana del visor ........................................ 6
7 Flash ..................................................................42
8 Ojal para la correa .................................... 11
9 Selector del modo de enfoque ......51
18 Tapa de los terminales .......... 75, 76, 86
19
Tapa del cable del conector de CC
.....117
20 Pestillo de la tapa del
compartimento de de las pilas .......15
21
Tapa del compartimento de la batería
.... 15
22 Altavoz ............................................................74
23 Montura para trípode
24 Pantalla .............................................................5
25
Conector múltiple USB
..............73, 76, 86
26 Conector para cable HDMI ................75
3
Antes de empezar
Introducción
33 Sensor ocular ................................................ 7
34 Lámpara indicadora ...............................25
35 Botón de AEL/AFL (expo sición automática/
enfoque aut omático) ...................................40, 52
36 Botón selector (ver más ab ajo)
37 Dial de subcomandos ............................. 4
38
Botón
Q ............................................................60
39 Botón DISP (visualización)/BACK ..........9, 25
27 Ajustador de dioptrías ............................4
28 Interruptor N (salida del ash) .........42
29 Botón a (reproducción)...................... 19, 26
30 Botón AE (exp osición automátic a) ................50
Botón k (acercar repro ducción) ..................63
31 Botón I (disparo co ntinuo) ........................45
Botón n (alejar repro ducción) .....................63
32 Botón WB (equilib rio blanco) ........................54
Botón selec tor
Botón MENU/OK (P 21)
Cursor h acia la izquier da (g)
Botón F (macro) (P 41)
Cursor h acia la derech a (h)
Botón N ( ash) (P 42)
Cursor h acia arriba (e)
Botón AF (enfoque auto mático) (P 53)/ Botón b (borrar) (P 26)
Cursor h acia abajo (f)
Botón J (autodispar ador) (P 44)
4
Introducción
Dial de coman dos principale s/Dial de subcom andos
Gire el dial de comandos principales/subcomandos para con gurar el valor de abertura o la velocidad de obtura- ción. También puede seleccionar opciones utilizando el dial de comandos principales/subcomandos como bo­tón selector. Para ajustar el enfoque para MF, gire el dial de subcomandos (P 51).
Dial de coman-
dos principales
Dial de subco-
mandos
Pulse el centro del dial de comandos prin­cipales para activar algunas operaciones como la selección del modo de con gura- ción M.
Blo queo de controle s
Para bloquear el botón Q y el botón selector (AF/N/h/F), pulse MENU/OK hasta que aparezca en pantalla X. Así podrá evitar que se pulsen accidentalmente durante la toma de fotografías. Puede desbloquear estos controles pulsando MENU/OK hasta que X desaparezca de la pan- talla.
Ajustador d e dioptrías
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia aba­jo hasta que la visualización sea nítida.
Ilu minación ambie ntal intensa
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exte­rior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón Q para activar el modo exterior. El modo exterior tam­bién podrá activarse utilizando la opción A CONFIG. PAN TALLA > MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de con guración (P 1 09 ) .
5
Antes de empezar
Introducción
Indicadores de la cámara
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
■■ Disparo
Disparo:: VV
isor óptico
isor óptico
9 Velocidad de obturación............. 29, 30
Valor de compensación de la
exposición ....................................................49
Sensibilidad ..................................................89
10
Indicador de compensación de la exposición
.....................................................49
11 Indicador de enfoque ...........................24
1 Modo de ash ............................................42
2 Indicador del autodisparador .........44
3 Zona de enfoque del visor
4 Advertencia de paralaje .................... 128
5 Advertencia de enfoque ...........24, 128
6 Advertencia de desenfoque ...43, 128
7 Modo de disparo ......................................27
8 Apertura .................................................29, 30
6
Introducción
Visor óptic o
Este modo es inmune a los efectos de vídeo digital y permite ver lo retratado directamente sin retardo de visualiza­ción. Los sujetos permanecen enfocados, permitiéndole comprobar su expresión en cualquier momento.
c
• El marco de enfoque del visor indica el punto de enfoque aproximado para las fotografías tomadas con el visor óp­tico.
• La visualización en el visor puede variar ligeramente con respecto a la fotografía  nal debido al efecto de paralaje.
• La cobertura del fotograma es de aproximadamente 85% (a una relación de aspecto de 4 : 3).
• Algunas partes de la lente pueden verse en el visor en algunas posiciones de zoom.
• El visor incorpora una pantalla especial que se atenúa si la batería no está insertada. Un hilo de corriente (demasiado bajo para tener ningún efecto en la duración de la batería) mantiene la pantalla despejada mientras la batería está insertada.
Ico nos y texto en el vis or óptico
La pantalla del visor puede ser difícil de leer en condiciones de luz de sol intensa. Normalmente en negro, los iconos y texto del visor se vuelven verdes en entornos oscuros, o para indicar que la cámara se ha enfocado con éxito; en rojo para advertir que la cámara no se ha podido enfocar, o que el sujeto estará sub o sobrexpuesto; y en azul cuando la exposición y/o el enfoque estén bloqueados.
7
Antes de empezar
Introducción
Disparo: P
Disparo: P
antalla LCD
antalla LCD
F
1000 F3.3
100
* a : indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la me­moria interna de la cámara (P 16).
18 Indicador de la distancia .....................51
19 Nivel de carga de las pilas...................20
20 Sensibilidad ..................................................89
21 Modo pantalla luz solar .....................109
22 Modo de doble estabilización de
imagen ..........................................................115
23 Advertencia de enfoque ...........24, 128
24 Apertura .................................................29, 30
25 Indicador de bloqueo de AE.............40
26 Velocidad de obturación.............29, 30
27 Medición ........................................................50
28 Modo de disparo ......................................27
29 Indicador de enfoque manual .........51
30 Indicador de exposición ......................49
31 Histograma ...................................................10
32 Marcos de enfoque .................................39
33 Zoom digital inteligente ......................93
1 Modo de ash ............................................42
2 Modo macro (primeros planos) ......41
3 Indicador del autodisparador .........44
4 Modo de disparo continuo ................45
5 Antidesenf. Avanz. ...........................33, 93
6 Equilibrio blanco .......................................54
7 Simulación de vídeo ..............................92
8 Rango dinámico ........................................91
9 Indicador de la memoria interna * 10
Número de fotografías disponibles
... 132
11 Tamaño de imagen/Calidad .....90, 91
12
Advertencia de temperatura
.....viii, 129
13 Advertencia de desenfoque .....43, 128
14 Nivel electrónico ......................................95
15 Carga Eye-Fi ...............................................115
16 Incluir fecha ...............................................114
17
Indicador del modo silencioso
... 25, 108
Se lección de panta lla
La opción a AJUSTES OVF/LCD del menú de disparo cuenta con las opciones OVF (vi- sor óptico), LCD (pantalla LCD) y SENSOR OCULAR. Si se selecciona SENSOR OCULAR, el visor se enciende automáticamente cuando se coloca el ojo en el visor y la pantalla LCD se enciende cuando retira el ojo (tenga en cuenta que el sensor ocular podría no respon­der dependiendo de cómo esté sujetando la cámara o de si lleva gafas o no).
Sensor ocular
8
Introducción
■■ Reproducción
Reproducción
12/31/2050 10:00 AM
100-0001
1/1000 F2.8
1
3
+1
4:3
YouTube
F
8 Imagen de regalo .....................................62
9 Número de foto.......................................111
10 Carga Eye-Fi completa........................115
11 Rango dinámico ........................................91
12 Carga Eye-Fi ...............................................115
13 Indicador del modo de
reproducción ......................................26, 62
14 Etiq. para cargar a.....................................99
15 Asist. para álbum ......................................68
16 Indicador de copia DPOF ....................80
17 Imagen protegida .................................102
1 Favoritos .........................................................62
2 Indicador de detección inteligente
de rostros ..............................................58, 93
3 Indicador de supresión de
ojos rojos ....................................................102
4 Modo pro enfoque,
modo pro luz débil .........................36, 37
5 Panorámica en movimiento z
.....................................................................34, 70
6 Intensi cador de retrato ......................38
7 Filtro avanzado ..........................................34
9
Antes de empezar
Introducción
■■ Modo de visualización
Modo de visualización
Pulse DISP/BACK para cambiar entre los diferentes modos de visualización en este orden:
Disparo
Disparo
2000 F5.6
200
2000 F5.6
200
100
F
INFO1 ACTIVADA INFO2 ACTIVADA
F
2000
1F5.6
000100
P
200
PANTALLA INFO INFO DESACTIVADA
100
2000 F5.6
200
F
PERSONALIZADO
3
Si se selecciona PAN TALL A INF O o INFO1 ACTIVADA, el modo de visualización podría cambiar a INFO2 ACTIVADA al realizar determinadas operaciones.
Pan talla personalizada
Escoja los elementos que se van a mostrar con v VER AJ. PERSONAL. en el menú de disparo (P 9 5).
10
Introducción
Reproducción
Reproducción
12/31/2050 10:00 AM
100-0001
1/1000 F2.8
1
3
+1
4:3
YouTube
F
INFO ACTIVADA INFO DESACTIVADA
:
: :
: OFF
ISO
400
1/250
F
4.5
2
3
-
1
12/ 31/2050 10: 00
AM
100-0001
4:3
N
100-0001
100-0001
12/31/2050
12/31/2050
1/ 1000 F4 .5
10: 00 AM
10: 00 AM
2
-
1
3
3:2
3:2
F
F
200
INFO. DETALLADA
I FAVO RI TOS
Histogramas
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
Brillo de los píxeles
Sombras Luces altas
píxeles
Nº de
Exposi ción óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal. Sobreexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado derecho del grá co. Subexposición: Los píxeles se concen­tran mayoritariamente en el lado iz­quierdo del grá co.
Inf o. Detallada
q
Rango dinámico
w
Tamaño y calidad de la imagene Sensibilidad
:
: :
: OFF
ISO
400
1/250
F
4.5
2
3
-
1
12/ 31/2050 10: 00
AM
100-0001
4:3
N
r
Velocidad de obturación /aperturat Simulac. película
y
Modo de  ash
u
Equilibrio blanco
i
Compensación de la exposición
o
Número de foto
!0
Imagen (las áreas sobreexpuestas parpadean)
!1
Histograma
Primeros pasos
11
Colocación de la correa
Coloque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa.
1
Abra un clip de la correa.
Utilice la herramienta de sujeción por clip para abrir un clip de la correa tal y como se muestra.
3
Guarde la herramienta en un lugar seguro. Necesita­rá abrir los clips de la correa al retirar la correa.
2
Coloque el clip de la correa en un ori cio.
Enganche el ori cio de la correa en la abertura del clip. Retire la herramienta mientras utiliza la otra mano para mantener el clip en su lugar.
3
Pase el clip a través del ori cio.
Gire completamente el clip a través del ori cio hasta que haga clic para indicar que se ha cerrado.
4
Coloque una tapa protectora.
Coloque una tapa protectora sobre el ori cio tal y como se muestra, con la parte negra de la tapa mirando a la cámara. Repita los pasos 1 a 4 para el segundo ori cio.
Primeros pasos
12
Colocación de la correa
5
Introduzca la correa.
Introduzca la correa a través de una tapa pro­tectora y el clip de la correa.
6
Abroche la correa.
Abroche la correa tal y como se muestra. Repi­ta los pasos 5 y 6 para el segundo ori cio.
3
Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de  jar co- rrectamente la correa.
Primeros pasos
13
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
1
Instale el adaptador de enchufe.
Instale el adaptador de enchufe tal y como se indica, asegurándose de que esté completa­mente insertado y de que haga clic al colocarlo en los terminales del cargador.
Cargador de pilas
Adaptador de enchufe
3
El adaptador del enchufe es de uso exclusivo con el car­gador de pilas suministrado. No lo utilice con otros dis­positivos.
2
Coloque la pila en el cargador de pila sumi-
nistrado.
Coloque la pila de acuerdo a la orientación in­dicada por las etiquetas DFC.
La cámara utiliza una pila recargable NP-50.
Etiqueta DFC
Lámpara de carga
Pila
Flecha
Etiqueta DFC
14
Carga de la pila
3
Conecte el cargador.
Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará.
Ind icador de carg a
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador
Indicador
de carga
de carga
Estado de la pila
Estado de la pila
Acción
Acción
Desacti-
Desacti-
vado
vado
Pila no introdu-
Pila no introdu-
cida.
cida.
Introduzca la pila.
Introduzca la pila.
Pila completa-
Pila completa-
mente cargada.
mente cargada.
Extraiga la pila.
Extraiga la pila.
Activado
Activado
Cargando pila.
Cargando pila.
Parpa-
deando
Pila defectuosa.
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
extraiga la pila.
4
Cargue la pila.
Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especi caciones (P 137) para ob- tener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga au­mentarán a bajas temperaturas).
3
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Primeros pasos
15
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memo­ria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales. Una vez
cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
1
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pi­las, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
2
Coloque la pila.
Alinee la franja naranja de la pila con la franja naranja del pestillo de la pila e introduzca la pila en la cámara, manteniendo el pestillo de la pila presionado hacia un lado. Con rme que la pila esté correctamente acoplada.
Franja naranja
Cerrojo de la pila
3
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utili­ce la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
16
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
3
Inserte la tarjeta de memoria.
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mos­trada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc­tamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproduc­ción.
• Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarje­ta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interrup­tor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
4
Cierre la tapa del compartimiento de la
pila.
Clic
Interruptor de protec-
Interruptor de protec-
ción contra escritura
ción contra escritura
Primeros pasos
17
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
3 Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser po­sible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila” (P i v) .
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta pre­caución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
b Uso de un ad aptador de alime ntación de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador de ali­mentación de CA y de un conector de CC opcionales (se venden por separado). Consulte los manuales propor­cionados con el adaptador de alimentación de CA y con el conector de CC para más detalles.
• Dependiendo del país o región de venta, puede comen­zar un pase de diapositivas de muestra si la cámara se enciende mientras está conectada a un adaptador de CA. Para  nalizar la demostración, pulse botón del dis- parador.
Ex tracción de la pi la y de la tarjeta de m emoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Cerrojo de la pila
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
18
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
■■ T Tarjetas de memoria compatibles
arjetas de memoria compatible s
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili­zarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con
otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD­PictureCards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Tarjetas de mem oria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me­moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de uti­lizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para ob­tener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 115 ) .
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeri­das mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensio­nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es ex­pulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcio­namiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta H o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pue­den borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imá­genes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memo­ria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imá­genes de las tarjetas de memoria y de la memoria inter­na; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Loading...
+ 126 hidden pages