Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben
haben. In dieser Bedienungsanleitung wird
beschrieben, wie Sie Ihre FUJIFILM-Digitalkamera und die dazu gehörige Software
verwenden. Lesen Sie diese Anleitung und
die Warnhinweise im Abschnitt „Zur eigenen
Sicherheit“ (P ii) vor dem Gebrauch der Kamera aufmerksam durch.
Weitere Informationen zum Zubehör nden Sie auf unserer Website unter
Weitere Informationen über die X20 nden Sie unter
http://fujifilm-x .com/x20/
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens und
der Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Mehr zur Bildanzeige
Filme
Anschlüsse
Menüs
Technische Hinweise
Fehlerbehebung
Anhang
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
WARNUNG
Vor dem Gebrauc h sollten Sie diese Hinwei se unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt b enutzen. Lesen Sie bitte zuerst
sorgfält ig diese Sicherheit shinweise und die Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie
sie gelese n haben.
Über die Sy mbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den
Schweregrad der Verlet zungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen
können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignorier t wird und das
Produkt als F olge davon nicht korrek t benutzt wird .
Dieses Symb ol zeigt an, dass Nichtb eachtung der Inform ation zu schweren
oder tödlic hen Verletzungen f ühren kann.
WARNUNG
Dieses Symb ol zeigt an, da ss Nichtbeachtung der Information zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
VORSICHT
Die folgen den Symbole zeigen di e Art der zu beachtend en Information an.
Dreiecki ge Symbole weisen den Benut zer auf eine Information hin, die
beachtet werde n muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer
darauf hin, das s die angegebene Ak tion verboten ist ( „Verbo ten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin,
dass eine Ak tion durchgeführ t werden muss („Erf orderlich“).
WARNUN G
Falls ein P roblem a uftri tt, müs sen Sie di e Kamera a usscha lten, de n Akku her ausneh men und de n Stecker de s Netzad apters ab ziehen.
Wird die Kam era weiter ver wendet, wenn Rauch aus ihr aufsteig t, wenn
sie einen unge wöhnlichen G eruch ent wickelt oder sich auf andere Weise
Aus der
nicht wie er wartet b edienen lässt, kann es zu einem Brand oder Strom-
Netzsteckdose
schlag kommen.
ziehen.
• Wenden Si e sich an Ihren FUJIFILM Fachhändle r.
ii
WARNUN G
Passen S ie auf, dass ke in Wasser un d keine Frem dkörper i n die Kamer a gelange n.
Falls Wasser oder ei n Fremdkörper in die K amera eingedr ungen ist, müssen
Sie die Kame ra ausschalten, den Ak ku herausnehmen un d den Stecker des
Netzadapters abziehen.
Vor Wasser
Weitere Verwen dung der Kamera kann einen Brand o der Stromschlag
schützen
verursachen.
• Wenden Si e sich an Ihren FUJIFILM Fachhändle r.
Verwen den Sie die K amera nic ht in einem B adezimm er oder ei ner Dusch e.
Nicht im Bade -
Das kann eine n Brand oder Stromsch lag verursachen .
zimmer oder
in der Dusche
benutzen
Versuc hen Sie niema ls, das Gerät au seinande rzunehmen o der zu modi z ieren (ö nen Sie ni emals das G ehäuse).
Nicht ausei nan-
Andernf alls kann es zu Brand od er Stromschlag komme n.
der nehmen
Sollte d as Gehäuse durc h Herun terfallen od er einen andere n Unfall aufbr echen ,
berühr en Sie die f reilieg enden Teile n icht.
Die Nichtbea chtung dies er Vorsichtsm aßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verlet zung durch das Berühren der beschädi gten Teile
Berühren Sie
führen. Ent fernen Sie umgehend d ie Batterie und achten Si e dabei darauf,
keine internen
Verletzung und Stromschlag zu verme iden. Brin gen Sie das Produkt dann
Teile
zweck s Konsultation in das Ge schäft, wo sie es er worben haben.
Das Verbindungskabel darf nicht modi zier t, erhitzt oder übermäßig verdreht oder
gezoge n und außer dem nicht m it schwer en Gegens tänden b elastet we rden.
Das Kabel kö nnte sonst beschä digt werden und zur Ur sache eines Brand es
oder Elektroschocks werden.
• Wenden Si e sich an Ihren FUJIFILMHändle r, falls das Kabel besch ädigt ist.
Stellen S ie die Kame ra nicht au f instab ilen Fläch en ab.
Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuc hen Sie nie mals, Bild er aufzu nehmen, w ährend Si e sich for tbewege n.
Verwenden S ie die Kamera nicht , wenn Sie laufen ode r ein Auto oder ande res Fahrzeug ste uern. Das kann da zu führen, dass sie hi nfallen oder in ei nen
Verkehrsunfall verwickelt werden.
Berühr en Sie währ end eine s Gewitte rs keine Me talltei le der Kame ra.
Das kann infol ge von Induk tionsst rom von der Blitzentladun g einen
Stromschla g verursachen.
Benutz en Sie den Ak ku nur auf di e angegeb ene Weise.
Laden Sie de n Akku mit entsprech end ausgerichteter Mar kierung.
Zur eigenen Sicherheit
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
WARNUN G
Erhitz en Sie den Akku nic ht und versuchen Sie nic ht, ihn zu v erändern oder a useinand er zu nehmen. Las sen Sie den Akku nicht fal len und setzen Sie ihn keinen
Stößen au s. Bewahre n Sie den Akku ni cht zusamm en mit Metal lgegenst änden auf.
Laden Si e den Akku au sschli eßlich mi t dem vorge schrieb enen Lad egerät au f.
Nichtbeacht ung kann zum E xplodieren oder Auslaufen des Akkus führen
und Brände o der Verletzunge n verursachen.
Verwen den Sie nur de n zum Gebra uch mit dies er Kamera a ngegeben A kku oder de n
angege benen Ne tzadapter. Die verwendete Net zspan nung muss unbedingt de n
angezeigten Spannungswert aufweisen.
Bei Verwen dung anderer Stromque llen kann es zu einem Br and kommen.
Falls Säu re ausläuf t und in die Au gen oder au f die Haut ode r Kleidun g gerät, könn te
dies zu Ver letzun gen oder ga r Blindh eit führ en. Spüle n Sie die Säu re mit vie l Wasser
von der Hau t ab und beg eben Sie sic h sofor t zu einem Ar zt in Behan dlung.
Laden Si e mit dem Ladeg erät aussc hließlich A kkus/Bat terien des hi er vorgesch riebenen Typ s auf.
Das Ladeg erät ist für FUJIFILM HR -AA Ni-MH-Ak kus vorgesehe n. Wenn Sie mit
dem Ladeg erät herkö mmliche Ak kus oder and ere Typen au adbarer Akk us
laden, könnten s olche Akkus Flüssigke it verlieren, überhit zen oder bersten.
Explo sionsge fahr, wenn d er Akku fa lsch er setzt wi rd. Erse tzen Sie i hn nur mit e inem
Akku desselben oder gleichwertigen Typs.
Nicht in d er Nähe von l eicht ent zündba ren Gegen stände n, explos ionsfä higen Ga sen
oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder in der
Schach tel verst aut werde n. Zur Aufb ewahrung s ollte der Ak ku immer i n der Schac htel vers taut werd en.
Der Kontak t mit anderen M etallgeg enständen oder Akkus könnte den
Akku zum Ent zünden oder Bers ten bringen.
Bewahr en Sie Spei cherkar tes auße rhalb der R eichweit e von Klein kindern a uf.
Speicherkartes sin d klein und kö nnen daher l eicht von Kle inkinder n verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkartes deshalb unbedingt außer
Reichweite von Kleinkindern auf. Falls ein Kind einmal eine Speicherkarte
verschluc kt haben sollte, müss en Sie sofort einen A rzt zu Hilfe rufe n.
Verwenden Sie di ese Kam era nic ht an Orten, an denen starke Öldünste, Da mpf,
Feucht igkeit ode r Staub vor handen si nd.
Das kann eine n Brand oder Stromsch lag verursachen .
Lassen S ie diese Kame ra nicht an Or ten liegen, a n denen sie ext rem hohen Tempe rature n ausges etzt wir d.
Lassen Sie di e Kamera nicht an Orten w ie etwa in einem geschlossenen
Auto oder in direktem Sonnenlicht liegen. Das kann einen Brand verursachen.
VORSICHT
VORSICHT
Bewahr en Sie das Pr odukt au ßerhalb d er Reichwe ite von Kle inkinde rn auf.
Das Produkt kö nnte bei Kleinkinde rn zu Verletzungen f ühren.
Stellen S ie keine sc hweren Geg enstän de auf die Ka mera.
Der schwere Gegenstand kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewegen S ie die Kamera ni cht, während de r Netzadapte r noch angesch lossen ist.
Ziehen S ie zum Abne hmen des Ne tzadap ters nich t direkt a m Verbind ungskab el.
Das kann das Ne tzkab el oder die Ver bindungsk abel bes chädigen un d einen Brand o der Stromschlag veru rsachen.
Verwen den Sie den Net zadapter nic ht, wenn der Ste cker beschä digt oder die S teckverbindung loc ker ist.
Es besteht d ie Gefahr eines Bran des oder Elektro schocks.
Decken S ie die Kam era oder d en Netza dapter n icht mit e inem Tuch od er einer D ecke ab.
Das kann zu ein em Hitzes tau führen und das Gehäus e verformen oder
einen Brand v erursachen.
Vor dem Rei nigen der Kamer a oder wenn Sie vorhaben, d ie Kamera länge re Zeit
nicht zu b enutzen, sol lten Sie den Akku h erausnehmen u nd den Stecker de s Netzadapters abziehen.
Anderenf alls besteht Brand- o der Stromschlaggef ahr.
Trennen S ie nach be endete m Ladevor gang da s Ladege rät von de r Netzst romver sorgu ng.
Wenn Sie das Ladegerät an de r Steckdose an geschloss en lassen, b esteht
Brandgefahr.
Blitze n Sie keinesf alls zu nah am A uge einer Per son, da dies z u Kurzfris tiger Beei n uss ung der Seh kraft f ühren kan n.
Besondere Vorsicht ist beim Fotogra eren von Babies und Kle inkinder n
erforderlich.
Wenn eine S peicherka rte entnomme n wird, kann si e zu schnell aus d em Steckplat z
spring en. Halte n Sie einen Fi nger gege n die Kart e und entne hmen Sie sie v orsicht ig.
Bringe n Sie die Kam era regel mäßig zur t echnisc hen Prüf ung und Rei nigung.
Staubanhäu fungen in d er Kamer a können einen Brand od er Stromschlag
verursachen.
• Wenden Sie sich für ein e Reinigung d es Kamera inneren alle 2 Jahre an
Ihren FUJIFILM Fachhän dler.
• Bitte b eachten Sie, dass dieser War tungsdienst gebü hrenpflichtig ist.
Nehmen S ie Ihre Fing er vom Blit zfenste r, bevor der Bl itz auslö st.
Anderenfa lls kann es zu Verbrennung en kommen.
Halten Sie das Blitzfen ster sa uber und verwen den Sie den Blitz n icht, we nn das
Fenste r blockie rt ist.
Anderenfa lls könnte Rauch entstehen o der eine Verfärbu ng auftreten.
iii
Zur eigenen Sicherheit
Stromversorgung und Akku
* Überprüfen Sie, welche Batterieart Sie
benutzen, bevor Sie di e folgende n Beschreibungen lesen.
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie
ordnungsgemäß mit Batterien umgehen sollten u nd wie Sie die Lebensdau er verlängern können. Durch den nicht
ordnungsgemäßigen Umgang mit Batterien verk ürzt sich deren Le bensdauer.
Zudem kann es zu einem Auslaufen,
einer Überhitzung, einem Feuerausbruch ode r einer Explosion der Batter ie
kommen.
Für die Kamera wird der
1
wiederaufladbare Lithium-IonenAkku verwendet
* D er Akku ist werksei tig nicht voll
geladen . Laden Sie den Akku vo r
Gebrauch immer auf.
* Zum Transp ort sollte der Ak ku in eine
Digitalk amera eingeset zt werden
oder im Spe zialetui verstau t werden.
■ Le istungs merkmal e des Akkus
• Selbst bei Nichtgebrauch verliert der
Akku im Lau fe der Zeit seine Ladung.
Benutzen Sie zum Fotogra eren immer einen Ak ku, der erst vor kurzem
(zwei Tage oder einen Tag zuvor) aufgeladen wurde.
• Schalten Sie die Kamera immer so
bald wie möglich aus, wenn sie nicht
benutz t wird, damit die Lebensdauer
des Akkus m aximal genutz t wird.
• An kalten O rten kann sich die Anz ahl
der aufne hmbaren Bilder verri ngern.
Sie sollten da her immer einen voll
geladenen Ersatzakku mitnehmen.
Die Anzah l verfügbarer Aufn ahmen
iv
ist an kalten O rten oder bei niedr igen
Temperaturen kleiner. Sie können
die erzeugte Energiemenge auch
erhöhen , indem Sie den Akku zum
Aufwär men in ihre Tasche stecken
oder an eine m anderen warmen Or t
aufbe wahren und erst unmit telbar
vor dem Fotogr a eren in di e Kamera
einsetzen.
Achten Sie bei Ver wendung eines
Heizkis sens darauf, dass der Akk u
nicht direk t mit dem Kissen in
Berührun g kommt. Die Kamera
funkti oniert nicht, wenn s ie bei kalter
Witter ung und fast erschö pftem
Akku eing esetzt wird.
■ L aden des Akk us
•
Der Akku k ann mit dem Batte rieladegerät (mitgeliefert) aufgeladen werden.
- Der Akku kann bei Umgebungstemperaturen z wischen 0°C und +4 0°C
geladen werden. Weitere Informationen zur Au adezeit des Akkus nden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Laden Sie den Akku möglichst bei
Umgebungstemperaturen zwischen
+10°C und +35°C. Falls Sie den Akku
bei Temperaturen außerhalb dieses
Bereichs laden, dauert der Ladevorgang aufgrund der schwächeren
Leistung des Akkus länger.
- Bei Temperaturen von 0 °C oder niedriger kann der Akku nicht geladen
werden.
• Dieser wiederau adbare Akku braucht
vor dem Laden nicht vollständig entladen zu werde n.
• Der Akku k ann nach dem Laden oder
unmittelbar nach Gebrauch warm sein.
Das ist vollkom men normal.
• Lade n Sie einen voll geladen en Akku
nicht noch einmal auf.
■ Akkulebensdauer
Bei norma len Temp eraturen kann der
Akku mind estens 300 Mal gelade n
werden.
Wenn sich die Be triebsdauer des
geladenen Akku deutlich verkürzt,
bedeute t das, dass der Akku das En de
seiner Leb ensdauer erreicht hat un d
ausgewechselt werden sollte.
■ Hi nweise zur L agerung
• Längere Lagerung geladener Akkus
kann jedo ch zu einer Leistungsmin derung de s Akkus führen. Wenn
der Akku lä ngere Zeit nicht benut zt
werden soll , entladen Sie ihn vor der
Lagerung.
• Falls Si e vorhaben, die K amera längere
Zeit nicht zu b enutzen, sollte n Sie den
Akku aus der K amera herausneh men.
• Lagern S ie den Akku an einem küh len
Ort.
- Der Akku sollte an einem trockenen
Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen +15°C und +25°C gelagert werden.
- Den Akku nicht an h eißen oder sehr
kalten Or ten lagern.
■ Hi nweise zum U mgang mit de m Akku
Sicherheitshinweise:
• Achten Sie darauf, die Akkus nicht zusammen mit Metallgegenständen abzulegen oder in Berührung zu bringen
(z. B. Halske tten oder Haarspang en).
• Akkus dür fen niemals erhitz t oder ins
Feuer geworfen werden.
• Den Akku nicht mit anderen als den
angegebenen Ladegeräten wiederaufladen.
• Der Ak ku ist sachgemäß zu ens torgen.
• Versuc hen Sie nicht, den Akku z u zerlegen oder zu modi z ieren.
• Der Ak ku darf nicht fallen g elassen
oder sta rken Erschütterun gen ausgesetz t werden.
• Der Akk u darf nicht mit Wasser in B erührung ko mmen.
• Halten Sie immer die Kontakte des Akkus saube r.
• Lagern Sie Batterien nicht an heißen
Orten. Bei längerem Gebrauch des Akkus werden das K ameragehäuse und
der Akku selbst warm. Dies ist nor mal.
Wenn Sie längere Zeit hintereinander
fotogra eren oder Bilder betrachten
möchten, sollten Sie den Netzadapter
benutzen.
Die Kamera benötigt Alkaline- oder
2
Lithium-Batterien der Größe AA oder
wiederaufladbare Ni MH (NickelMetallhydrid-) Batterien
* Weitere Informationen zu den Akkus,
die Sie benu tzen können, nd en Sie in
der
Bedienungsanleitung
■ Si cherhei tshinwei se zum Gebra uch
des Akk us
• Akkus/Batterien dürfen niemals erhitzt
oder ins Feu er geworfen werden .
• Achten Sie darauf, dass Akkus/ Batterien nicht zusammen mit Metallgegenständen getragen oder abgelegt werden, wie z.B. neben Halsketten oder
Haarspangen.
• Die Akkus/Bat terien dür fen nicht mit
Wasser in Berührung kommen. Achten
Sie vor allem darauf, dass die Kontakte
trocken bleiben.
Ihrer Kame ra.
Zur eigenen Sicherheit
ACHTUNG
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den Batterieaußenmantel abzuziehen oder
aufzuschneiden.
• Lassen Sie die Ak kus/Batterien nicht
herunterfallen oder hart anschlagen.
• Akkus/Batterien, die undicht, ver formt
oder verfärbt sind oder aus anderen
Gründen eine Beschädigung vermuten
lassen, dürfen nicht verwendet werden.
• Bewahren Sie Akkus/Batterien nicht an
sehr warme n oder feuchten Orten au f.
• Bewahren Sie Akkus/Batterien immer
außer Reichweite von Säuglingen und
Kleinkindern auf.
• Achten Sie darauf, dass beim Einlegen
der Akkus/Batterien die Polarität C
und D, mit den Hinweissymbolen an
der Kamera übereinstimmt.
• Legen Sie keine neuen Batterien zusammen mit tei lweise erschöpften e in.
Es dürfen auch keine voll aufgeladenen
Akkus zusammen mit erschöpf ten Akkus eingel egt werden.
• Verwenden Sie keine Akkus/Batterien
verschiedener Hersteller oder Typen.
• Falls Sie vorhaben, die K amera längere
Zeit nicht zu benutzen, s ollten Sie die
Akkus/Batterien aus der Kam era herausnehmen. Beachten Sie allerdings,
dass beim Herausnehmen der Akkus/
Batteri en die Einstellungen v on Uhrzeit
und Datum ver loren gehen.
• Nach dem Gebrauch sind die Ak kus/
Batterien eventuell recht warm. Wenn
Sie sie herausnehmen wollen, sollten
Sie zuerst die Kamera ausschalten und
die Akkus/Batterien abkühlen lassen.
• Die Bat terieleis tung nimmt an kalten
Orten ab (bei +10° oder niedriger)
und gleichzeitig verkürzt sich auch die
Nutzdau er der Batterien. Be i kalter Wit-
terung soll ten Sie die Batterie n deshalb
in die Tasche stecken oder an einem
warmen Or t liegen lassen, bis sie in die
Kamera eingelegt werden.
• Eine Verschmutzung der Batteriekontakte, z.B. durch Fingerabdrücke, kann
die Anzahl der verfügbaren Bilder erheblich ver ringern. Reiben S ie die Kontakte mit einem weichen, trockenen
Tuch ab, bevor Sie die Batterie wieder
au aden.
Sollte Säure (auch bei geringen
Mengen) aus den Akkus/Batterien ausgelaufen sein, müssen Sie das Bat teriefach sofor t
gründlich reinigen und frische
Akkus/Batterien einlegen.
Sollten Hände oder Kleidungsstücke einmal mit Batteriesäure
in Kontakt geraten sein, müssen
Sie sie gründlich mit Wasser abspülen. Beachten Sie, dass Batteriesäure zu Blindheit führen kann,
wenn sie in die Au gen gerät! Falls
tatsächlich einmal Säure in die
Augen geraten is t, dürfen Sie
sich nicht die Au gen reiben. Spülen Sie die Augen mit viel Wasser
aus und begeben Sie sich sofort
zu einem Ar zt in Behandlung.
■ Ko rrekter G ebrauch d er Ni-MH-Ak kus
• Ni-M H-Akkus, die lange u nbenutzt
gelagert bleiben, können sich „deaktivieren“. Beim wiederholten Laden von
Ni-MHAk kus, die teilweise entlade n
sind, kommt es z u dem so genannten
„Memorye ekt“. Ni-MH-Ak kus, die „deaktiviert“ sind oder vom „Memor yeffekt“ b eeinträchtigt sind , können nach
dem Au aden nur rel ativ kurze Zeit
genutz t werden. Das Problem äss t sich
umgehen, w enn Sie die Akkus mehrmals mit Hilfe d er Funktion „Entlade n
von au adbaren A kkus“ der Kamera
entladen und wieder au aden.
Deaktivierung und Memorye ekt sind
spezi sche Ei genschaften von Ni -MHAkkus und s tellen keine eigentlich e
Akkustö rung dar.
Weitere Inform ationen zum „Entlade n
von au adbaren A kkus“ nd en Sie in
Bedienungsanleitung
der
ACHTUNG
Verwenden Sie die Funktion „Entladen
von au adbaren Akkus“ nicht , wenn Sie
Alkalibatterien einsetzen.
• Zum Au aden von Ni-MH-Akkus
sollten Sie das spezielle Schnellladegerät (separat erhältlich) verwenden.
Nehmen Sie au f die dem Ladegerät
beiliegenden Anweisungen Bezug,
um den korrekten Gebrauch des Ladegerätes sicherzustellen.
• Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich zum Laden der ausdrücklich genannten A kkus.
• Bitte beachten Sie, dass die Akkus unmittelba r nach dem Au ade n ziemlich
warm sein kö nnen.
• Die Kamera ist so konstruiert, dass sie
auch nach dem Abschalten noch eine
sehr geringe Menge Strom verbraucht.
Lassen Sie daher vor allem Ni-MHAkkus nicht lange Zeit unb enutz t in
der Kamer a, da sie sich sonst extreme
entladen könnten und dadurch auch
nach dem Wiederau aden eventuell
nicht mehr b enutzbar sind.
• Ni-MH-Akkus entladen sich von selbst,
auch wenn sie nicht benut zt werden,
.
und die nutzbare Betriebszeit kann
sich deshalb e twas verkürzen .
• Ni-MH-Akkus verschlechtern sich
rasch, wenn sie übermäßig entladen
werden (z. B. durch Entladen der Ak kus
in einer Taschenla mpe). Benutzen Sie
die in der Kam era verfügbar e Funk tion „Entlade n von au adb aren Akkus“,
um die Akkus z u entladen.
• Ni-MH-Akkus hab en eine beschränk te
Lebensdauer. Falls ein Akku auch
nach wiederholten Ladevorgängen
nur eine kur ze Zeit lang verwendet
werden kann, hat er möglicherweise
das Ende seiner Betriebslebensdauer
erreicht.
■ En tsorgen d er Akkus/ Batteri en
• Bit te befolgen Sie beim Entsorgen
der Akkus /Batterien die ör tlichen Vorschriften.
Hinweise zu beiden Modellen (1, 2)
3
■ Netzadapter
Verwenden Sie nur den speziellen
Netza dapter. Der Gebrauch ei nes anderen als des FUJIFILM N etzadaptermo dells könnte zu einer Beschädigung der
Digitalkamera führen.
Weitere Informationen zum Netzadapter nden Sie in der
Ihrer Kame ra.
• Dieser Ne tzadapter ist nur fü r den
Gebrauch innerhalb geschlossener
Räume entwickelt worden.
• Stecken Sie de n Stecker des
Verbindung skabels sicher in den
Gleichspannungsanschluss der
FinePix-Dig italkamera.
• Schalten Si e den Schalter der Span nungsvers orgung an der FinePixDigitalk amera immer aus, bev or Sie
Bedienungsanleitung
v
Zur eigenen Sicherheit
das Verbindun gskabel aus dem
Gleichspannungsanschluss der
FinePix-Digitalkamera entfernen. Um
den Stecker zu e ntfernen, halten Si e
den Stecker fe st und ziehen Sie ihn
heraus. Ent fernen Sie das Kab el nie,
indem Sie am K abel direkt zieh en.
• Benutzen Sie den Netzadapter nie an
anderen als den angegebenen Geräten.
• Während des Betriebes des Netzadapters kann er sich handwarm erwärmen. Das ist no rmal.
• Nehm en Sie den Netza dapter nie auseinander. Die Folgen können gefährlich sein.
• Benutzen Sie den Netzadapter nicht
an Orten mit hohen Temperaturen
und hoher Luf tfeuchtigkeit .
• Lassen Sie den Netzadapter nicht fallen und set zen Sie ihn keinen starken
Stößen aus.
• Das Gerät kann ein leises Brummen
erzeugen . Das ist normal.
• Betreiben Sie den Net zadapter in der
Nähe eines R adios, können Stör ungen
im Radio zu h ören sein. Stellen Sie das
Radio an ein en anderen Ort.
Vor dem Geb rauch der Ka mera
• Richten Sie die Kamera nicht auf extrem helle Lichtquellen, wie auf die
Sonne an einem wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der Bildsensor
der Kamer a beschädigt werde n.
• Starkes Sonnenlicht, das durch den
Sucher gebündelt wird, kann das Bedienfeld des elektronischen Suchers
beschäd igen. Richten Sie den el ektronischen Such er nicht auf die Sonne.
vi
■
Probeaufnahmen vor dem Fotogra eren
Vor besond ers wichtigen Aufnahm en
(z.B. Ho chzeit oder Urlaub sreise) sollten
Sie zuerst e inige Probeaufnahmen
machen, um si cherzugehen, da ss die
Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
• FUJIFILM Corporation üb ernimmt keine Haftung für Verluste jeglicher Art
(wie etwa Kosten für Fotos oder Verlust von Einkommen aus Fotos), die
durch Probleme mit diesem Produkt
entstehen.
■ Hi nweise zum U rheberre cht
Die Verwen dung von Bildern, die Si e
mit Ihrer Dig italkamera aufge nommen haben, z u anderen Zwecken
als persön licher Unterhaltung, k ann
eine Verlet zung von Urheberre chten
darstelle n, sofern die Genehm igung
des Inhabe rs der Urheberrechte n icht
vorlieg t. Beachten Sie bitte auc h, dass
es einige Einschränkungen hinsichtlich
des Fotogra erens bei Bühnenau ührungen, Unterhaltungsveranstaltungen
und auf Ausste llungen gibt, selbst
wenn die Fotos nu r für den persönlichen Geb rauch bestimmt sind . Die
Benutzer dieser Kamera werden auch
darauf hin gewiesen, dass die Üb ertragung des Inha lts von Speicherk arten
(Speicherkarte), die urheberrechtlich
geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerh alb der urheberrecht lich
festgelegten Einschränkungen erlaubt
sind.
■ Hi nweise zum U mgang mit de r
Digitalkamera
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewä hrleisten, darf sie wä hrend der Auf zeichnung eines Bilde s
keinen Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt werden.
■ Flüssigkristall
Bei Beschädigung des Anzeigefensters
ist besondere Vorsicht ge genüber dem
Flüssigkris tall im Monitor geboten .
• Wenn Flüssigk ristall in Kontakt mi t
Ihrer Haut kom mt:
Wischen Si e den betro enen Bereich
mit einem Tuch ab und w aschen Sie
ihn dann grün dlich mit ie ßendem
Wasser und Sei fe.
• Wenn Flüssigkristall in Ihr Auge gerät:
Spülen Sie das betro ene Auge mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann
einen Arz t auf.
• Wenn Flüssigk ristall verschluck t wird:
Spülen Sie Ihren Mund gründlich mit
Wasser aus. Trinke n Sie große Mengen
Wasser und führen Sie Erbr echen herbei. Suche n Sie dann einen Arz t auf.
Obwohl das LC-Display mithilfe von
hoch entwickelter Technologie produziert wurde, können schwarze Punkte
oder permanente Leuchtpunkte vorhanden sein. Das ist keine Fehlfunktion
und beeinträchtigt nicht die aufge nommenen Bilder.
■ Warenzeichen
xD-Picture Card und E sind Waren-
zeichen der FUJI FILM Corporation. D ie
in diesem Do kument verwendeten
Schrif tarten sind aussch ließlich von
DynaComw are Taiwan In c. entwickelt
worden. Ma cintosh, QuickTime und
Mac OS sind Mar kenzeichen der Appl e
Inc. in den USA un d anderen Ländern.
Windows 8 , Windows 7, Windows
Vista und d as Windows-Logo si nd
Markenzei chen der Microsoft- Unternehmensgruppe. Adobe und Adobe
Reader sind entweder Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen
von Adobe Sys tems Incorporated i n
den USA und/ode r anderen Ländern.
Das SDHC- und das SDXC-Logo sind
Warenzeich en von SD-3C, LLC. Das
HDMI-Lo go ist ein Warenzeichen .
YouTube is t ein Warenzeichen von
Google I nc. Alle anderen in dies em
Handbuch erwähnten Handelsnamen
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
■ Hinweise zur elektrischen Interferenz
Falls diese Kam era in einem Kranken haus oder Flugzeug eingesetzt wird,
ist zu beachte n, dass sie Betriebsstö rungen von a nderen technischen
Geräten be wirken kann. Weitere
Anweisungen hi erzu sind den betreffenden Vors chriften im Kran kenhaus
oder Flugzeug zu entnehmen.
■ E xif Print (E xif Versio n 2.3)
Das „Exif Print“ Format ist ein neu revidiertes Dateiformat für Digitalk ameras,
das verschiedene Aufnahmedaten für
optimalen Druck enthält.
WICHTIGER HI NWEIS: Bitte vor
Verwen dung der Sof tware les en
Der direkte oder indirekte Export lizensierter Software, im Ganzen oder teilweise, ohne Genehmigung der maßgeblichen D achverbände, ist unters agt.
Um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden, setzen Sie das
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass
diese nicht als Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.
HINWEISE
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden
haben, bevor Sie die Kamera verwenden.
Enthält Perchlorat—Eine spezielle Behandlung könnte nötig sein. Siehe dazu
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Zur eigenen Sicherheit
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf
dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/
oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische
Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit
bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts entstehen können.
Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass
diese nicht als Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn Sie
dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten
Entsorgung.
vii
✔✔ Fehlerbehebung
............................................
122
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung
✔✔ Inhaltsverzeichnis
.............................................
ix
✔✔ Warnmeldungen und -anzeigen
......................
128
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise auf Seite ii-vii aufmerksam durch, bevor Sie die
Kamera verwenden. Informationen zu spezi schen Themen nden Sie in den unten aufgeführten Informationsquellen.
Inhaltsverzeichnis
Im „Inhaltsverzeichnis“ nden Sie einen Überblick
über die gesamte Bedienungsanleitung. Hier werden die wichtigsten Bedienvorgänge für die Kamera aufgeführt.
Warnmeldungen und -anzeigen
Was steckt hinter dem blinkenden Symbol oder der
Fehlermeldung auf dem Display?
Speicherkarten
Bilder können im internen Speicher der Kamera oder auf einer im Handel erhältlichen SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte gespeichert werden (P 18), in dieser Bedienungsanleitung „Speicherkarten“ genannt.
Temperaturwarnung
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, bevor ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur über den eingestellten Grenzwert steigt. Bilder, die bei angezeigter Temperaturwarnung aufgenommen werden, können ein größeres Maß an „Rauschen“ (Flecken) aufweisen. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor sie wieder eingeschaltet wird.
P ege des Kam eragehäuses
Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, reinigen Sie das Kameragehäuse nach jeder Verwendung mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Verdünner noch andere üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verformen oder verfärben könnten. Flüssigkeiten auf der Kamera sollten
sofort mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden.
.............................................PP
......................PP
128
Fehle rbehebung
ix
Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kamera?
Hier nden Sie die Antwort.
............................................PP
viii
122
Vor der Inbetriebnahme
Erste Schritte
Grundlagen des Fotogra erens und der
Bildanzeige
Mehr zum Fotogra eren
Inhaltsverzeichnis
Zur eigenen Sicherheit .................................................................. ii
Sicherheits hinweise ...................................................................... ii
Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung .............viii
Zubehör von FUJIFILM .............................................................117
Verwendung von optionalem Zubehör ............................119
P ege der Kamera .......................................................................121
Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen ..........................................................122
Warnmeldungen und -anzeigen ..........................................128
Anhang
Kapazität der Speicherkarte ...................................................132
Tec hnisc he Dat en ........................................................................133
Einschränkungen der Kameraeinstellungen ..................138
Aufnahmemodus und Kameraeinstellungen .................138
xii
Einleitung
Symbole und Konventionen
Mitgeliefertes Zubehör
Symbole und Konventionen
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
3 : Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
der Kamera sicherzustellen.
1 : Dinge, die bei der Verwendung der Kamera beachtet werden müssen.2 : Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein können.P: Andere Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen verwandte Informationen gefunden werden
können.
Menüs und andere Texte auf dem Kamera-Display werden fett dargestellt. Auf den Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung ist das Display u. U. zur Veranschaulichung vereinfacht dargestellt.
Mitgeliefertes Zubehör
Folgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:
Drehen Sie das Haupt-/Nebensteuerrad, um die Blende
und Belichtungszeit einzustellen. Das Haupt-/Nebensteuerrad kann auch zum Auswählen von Elementen für
die Auswahltaste verwendet werden. Um den Fokus für
MF anzupassen, drehen Sie das Nebensteuerrad (P 51).
HauptsteuerradNebens teuerrad
Drücken Sie auf die Mitte des Hauptsteuerrads für einige Bedienvorgänge wie das
Umschalten des Einstellpunkts im M-Mo-
dus.
Steuerungssperre
Um die Q- und Auswahltaste zu sperren (AF/N/h/F),
drücken Sie auf MENU/OK bis X angezeigt wird. Dadurch
wird eine unbeabsichtigte Bedienung während des Aufnehmens verhindert. Die Steuerungssperre kann aufgehoben werden, indem auf MENU/OK gedrückt wird, bis X
nicht länger angezeigt wird.
Regelung des Dioptrienausgleichs
Die Kamera ist mit einem Dioptrienausgleich ausgestattet und kann so individuell an unterschiedliche Sehvermögen angepasst werden. Schieben Sie die Regelung
des Dioptrienausgleichs nach oben und nach unten, bis
das Sucherbild scharf ist.
Helles Umgebungslicht
Durch Re exionen und Glanzlichter, die bei hellem
Umgebungslicht entstehen, kann es möglicherweise
schwierig werden, die Anzeige auf dem Monitor zu erkennen, insbesondere wenn die Kamera im Freien verwendet wird. Das kann behoben werden, indem Sie die
Tas te Q drücken, um in den Outdoormodus zu gelangen.
Sie können auch mithilfe der Option A DISPLAY SE-TUP> LCD MODUS SONNE im Systemmenü in den
Outdoormodus gelangen (P 10 9).
4
Einleitung
Kameraanzeigen
■■ Aufnahme: Optischer Sucher
Kameraanzeigen
Während der Aufnahme und der Bildanzeige können folgende Anzeigen eingeblendet werden. Welche
Anzeigen eingeblendet werden, hängt von den Kameraeinstellungen ab.
Diese Anzeige wird nicht durch digitale Videoe ekte beein usst und ermöglicht eine Betrachtung des Motivs ohne
Anzeigeverzerrung. Da das Motiv immer scharf gestellt ist, können Sie die Gesichtsausdrücke jederzeit überprüfen.
c
• Der Sucher-Fokusrahmen zeigt den ungefähren Fokuspunkt für Fotos, die mit dem optischen Sucher geschossen
werden.
• Die Anzeige im Sucher kann leicht vom endgültigen Foto aufgrund einer Parallaxe abweichen.
• Die Bildfeldabdeckung liegt bei ca. 85% (bei einem Seitenverhältnis von 4 : 3).
• Teile des Objektivs können bei einigen Zoompositionen im Sucher sichtbar sein.
• Der Sucher beinhaltet ein spezielles Bedienfeld, welches sich abdunkelt, falls keine Batterie eingelegt ist. Ein
stetiger elektrischer Strom (zu niedrig, um einen Ein uss auf die Batterielebensdauer zu haben) erhellt das Display,
solange die Batterie eingelegt ist.
Sym bole und Text im optis chen Sucher
Die Anzeige im Sucher ist bei starkem Sonnenlicht möglichweise schwer ablesbar. Die sonst schwarzen Symbole und
der Text im Sucher verfärben sich grün in dunklen Umgebungen oder um anzuzeigen, dass die Kamera den Fokus
erfolgreich eingestellt hat, rot um einen Fehlschlag der Fokussierung zu melden oder, dass das Zielobjekt unter- oder
überbelichtet ist und blau, wenn die Belichtung und/oder der Fokus gesperrt ist.
Der Punkt a OVF-/LCD-EINST. im Aufnahme-Menü bietet die Wahl zwischen den Opti-
onen OVF (Optischer Sucher), LCD (LCD-Monitor) und AUGENSENSOR. Wenn AUGEN-SENSOR ausgewählt wird, schaltet sich der Sucher automatisch an, wenn Sie Ihr Auge an
den Sucher halten und der LCD-Monitor schaltet sich an, sobald Sie sich mit Ihrem Auge
entfernen (beachten Sie, dass der Augensensor eventuell nicht entsprechend reagiert,
abhängig von der Kamerahaltung oder wenn Sie eine Brille tragen).
Drücken Sie auf DISP/BACK um folgendermaßen durch den
Anzeigemodus zu blättern:
Aufnahme
100
F
2000 F5.6
200
2000 F5.6
200
INFORMATION1 ANINFORMATION2 AN
000100
F
P
2000
1F5.6
200
INFO DISPLAYINFORMATION AUS
100
F
2000 F5.6
200
BENUTZERDEFINIERT
3
Während INFO DISPLAY oder INFORMATION1 AN aus-
gewählt ist, schaltet sich der Anzeigemodus je nach Bedienvorgang möglicherweise auf INFORMATION2 AN.
Benutzerde nierte Anzeige
Wählen Sie die anzuzeigenden Elemente mithilfe von
vDISPLAY EINSTELL. im Aufnahmemenü (P 95)
aus.
Vor der Inbetriebnahme
9
Bildanzeige
Bildanzeige
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
4:3
F
YouTube
12/31/2050 10:00 AM
1/1000 F2.8
1
+1
3
INFORMATION ANINFORMATION AUS
4:3
N
ISO
400
1/250
:
:OFF
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
F
4.5
AM
12/31/2050
DETAILINFORMATI-
ONEN
10: 00 AM
-
1/ 1000 F4.5
1
I FAVO RI TEN
100-0001
3:2
2
200
3
Einleitung
Histogramme
Histogramme zeigen die Verteilung von Farbtönen im
Bild. Die Helligkeit wird in der x-Achse dargestellt, die
Anzahl der Pixel in der y-Achse.
Anzahl
Pixel
Pixelhelligkeit
SchattenSpitzlichter
F
Optimale Belichtung: Die Pixel sind in
einer ebenmäßigen Kurve im gesamten Farbtonbereich verteilt.
Überbelichtet: Die Pixel auf der rechten
Seite des Graphen überwiegen.
Unterbelichtet:
Die Pixel auf der linken
Seite des Graphen überwiegen.
Detailinformationen
Dynamikbereich
q
Belichtungszeit/Blende
r
Weißabgleich
u
Bildnummer
o
Histogramm
!1
10
Bildgröße und -qualität
w
Filmsimulation
t
Belichtungskorrektur
i
Bild (überbelichtete Bereiche blinken)
!0
Emp ndlichkeit
e
Blitzmodus
y
4:3
N
ISO
400
1/250
:
:OFF
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
F
4.5
AM
Befestigung des Trageriemens
Bringen Sie die Trageriemenklammern an der Kamera an und anschließend daran den Trageriemen.
Ö nen Sie eine Trageriemenklammer.
1
Ö nen Sie eine der Trageriemenklammern mit
Hilfe des Klammer-Anbringungswerkzeug, wie
in der Abbildung zu sehen.
3
Bewahren Sie das Werkzeug an einem sicheren Ort
auf. Sie benötigen es erneut, um die Trageriemenklammern beim Entfernen des Trageriemens zu
ö nen.
Halten Sie die Trageriemenklammer an die Öse.
2
Haken Sie die Ö nung der Klammer in die Öse
für den Trageriemen ein. Halten Sie die Klammer in Position und entfernen Sie das Werkzeug mithilfe der anderen Hand.
Ziehen Sie die Klammer durch die Öse.
3
Drehen Sie die Klammer
vollständig in die Öse ein,
bis sie mit einem Klick
schließt.
Bringen Sie eine Schutzabdeckung an.
4
Bringen Sie eine der Schutzabdeckungen
wie abgebildet über der Öse an, so dass die
schwarze Seite der Abdeckung zur Kamera
zeigt. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für
die zweite Öse.
11
Befestigung des Trageriemens
Führen Sie den Trageriemen ein.
5
Führen Sie den Trageriemen durch die Schutzabdeckung und die Trageriemenklammer.
Befestigen Sie den Trageriemen.
6
Befestigen Sie den Trageriemen, wie in der Abbildung zu sehen. Wiederholen Sie die Schritte
5 bis 6 für die zweite Öse.
3
Um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden, stellen
Sie sicher, dass der Riemen sicher befestigt wurde.
12
Laden des Akkus
Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn benutzen.
Stecken Sie den Zwischenstecker ein.
1
Stecken Sie den Zwischenstecker wie auf der
Abbildung gezeigt ein. Achten Sie darauf, dass
er vollständig eingesteckt ist und in die Anschlüsse des Ladegeräts einrastet.
Akkuladegerat
Zwischenstecker
3
Der Zwischenstecker ist ausschließlich zum Gebrauch mit
dem mitgelieferten Batterieladegerät geeignet. Benutzen
Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
Legen Sie den Akku in das mitgelieferte La-
2
degerät ein.
Setzen Sie den Akku so ein, wie es die Markierungen DFC anzeigen.
In der Kamera wird ein Akku vom Typ NP-50 verwendet.
Akku
Pfeil
DFC-
Markierung
DFC-
Markierung
Ladeanzeige
Erste Schritte
13
Ladekon-
trollleuchte
Akkula destand
Maßnah me
Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz.
3
Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose in einem
Gebäude. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf.
Die Ladekontrollleuchte
Die Ladekontrollleuchte zeigt den Ladezustand
des Akkus wie folgt an:
Ladekon-
trollleuchte
Aus
BlinktAkkufehler.
Akkuladestand
Akku nicht ein-
gelegt.
Akku voll.
AnAkku lädt.—
Maßnahme
Legen Sie den Akku ein.
Nehmen Sie den Akku
heraus.
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und neh-
men Sie den Akku heraus.
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku auf.
4
Nehmen Sie den Akku heraus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Die Ladezeiten
nden Sie bei den technischen Daten (P 137 )
beachten Sie, (dass sich die Ladezeiten bei
niedrigen Temperaturen verlängern).
3
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose,
wenn es nicht benutzt wird.
14
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Die Kamera kann Bilder im internen Speicher speichern, es können jedoch auch SD-, SDHC und SDXCSpeicherkarten (im Handel erhältlich) verwendet werden, um weitere Bilder zu speichern. Setzen Sie
nach dem Laden des Akkus diesen und die Speicherkarte wie unten beschrieben ein.
Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
1
a
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
bevor Sie die Abdeckung des Akkufachs ö nen.
3
• Ö nen Sie die Abdeckung des Akkufachs nicht,
wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls
können Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt werden.
• Üben Sie beim Ö nen oder Schließen der Abdeckung des Akkufachs keinen übermäßigen Druck
aus.
Setzen Sie den Akku ein.
2
Richten Sie den orangen Streifen auf dem Akku
an dem orangen Sperrriegel aus und schieben
Sie den Akku in die Kamera, halten Sie dabei
den Sperrriegel zur Seite. Überzeugen Sie sich
davon, dass der Sperrriegel den Akku sicher
festhält.
Oranger Streifen
Akku-Schnappriegel
3
Legen Sie den Akku richtig herum ein. Wenden Sie
keine Kraft auf und versuchen Sie nicht, den Akku
verkehrt herum oder rückwärts einzusetzen. In der
richtigen Ausrichtung gleitet der Akku leicht hinein.
15
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
Schreibschutzschalter
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
3
Halten Sie die
Speicherkarte in
der Ausrichtung
wie rechts gezeigt
und schieben Sie
sie hinein bis sie auf
der Rückseite des
Klick
Fachs einrastet.
3
• Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Karte,
verkanten Sie sie nicht und gebrauchen Sie keine Gewalt. Wenn die Speicherkarte nicht korrekt
eingesetzt ist bzw. wenn gar keine Speicherkarte
eingesetzt ist, erscheint a auf dem LCD-Monitor
und der interne Speicher wird für Aufnahme und
Wiedergabe benutzt.
• SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten können schreibgeschützt werden, so dass
die Karte nicht formatiert
werden kann und keine
Bilder darauf aufgezeichnet oder davon gelöscht
werden können. Schieben Sie den Schreibschutzschalter vor dem Einlegen einer SD/SDHC/SDXCSpeicherkarte in die Position.
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs.
4
Schreibschutzschalter
16
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
3 Akkus
• Entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Tuch
Schmutz von den Batteriepolen. Andernfalls kann der
Akku möglicherweise nicht aufgeladen werden.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder anderes auf den Akku.
Andernfalls könnte es unmöglich werden, den Akku aus
der Kamera zu nehmen.
• Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Der Akku könnte
überhitzen.
• Lesen Sie die Vorsichtshinweise unter „Stromversorgung
und Akku“ (P iv).
• Verwenden Sie nur Batterieladegeräte, die für den Einsatz mit dem Akku bestimmt sind. Anderenfalls kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.
• Entfernen Sie nicht die Etiketten vom Akku und versuchen Sie nicht, das Gehäuse aufzubrechen oder abzunehmen.
• Der Akku verliert allmählich seine Ladung, wenn er nicht
benutzt wird. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor
Gebrauch auf.
b Einen Netzada pter verwenden
Die Kamera k ann über ein im Handel erhältliches Netzteil
•
mit Gleichstromkupplung mit Strom versorgt werden.
Einzelheiten dazu nden Sie in den Bedienungsanleitungen des Netzadapters und der Gleichstromkupplung.
• Je nach Land bzw. Region des Kaufs wird möglicherweise eine Demo-Diaschau beim Einschalten der Kamera
abgespielt, wenn Sie über einen Netzadapter mit Strom
versorgt wird. Drücken Sie den Auslöser, um die Diaschau zu beenden.
Herausnehmen von Batterie und Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku oder
die Speicherkarte herausnehmen und ö nen Sie die Akkufachabdeckung.
Schieben Sie den Schnappriegel
zur Seite, um den Akku herauszunehmen, und schieben Sie den
Akku wie abgebildet aus der Kamera.
Drücken Sie die Speicherkarte hinein und lassen Sie sie langsam
los, um sie herauszunehmen. Die
Karte kann dann mit der Hand
entnommen werden. Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie zu schnell aus dem Steckplatz
springen. Halten Sie einen Finger gegen die Karte und
entnehmen Sie sie vorsichtig.
Akku-Schnappriegel
Erste Schritte
17
Einsetzen von Batterie und Speicherkarte
■■ U Unterstützte Speicherkar ten
nterstützte Speicherkarten
SD-, SDHC und SDXC-Speicherkarten von FUJIFILM
und SanDisk wurden zur Verwendung in dieser
Kamera zugelassen. Ein vollständiges Verzeichnis
der zugelassenen Speicherkarten nden Sie unter
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibilit y/. Bei anderen Karten kann die Funkti-
onsfähigkeit nicht garantiert werden. In der Kamera
können keine xD-Picture Cards oder MultiMedia-Card (MMC) -Geräte verwendet werden.
3 Speicherkarten
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie die
Speicherkarte nicht, wenn die Speicherkarte formatiert
wird oder wenn Daten darauf gespeichert oder davon
gelöscht werden. Anderenfalls kann die Karte beschä-
digt werden.
Formatieren Sie SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten vor der
•
ersten Verwendung. Formatieren Sie die Karten erneut,
wenn sie in einem Computer oder in anderen Geräten verwendet wurden. Weitere Informationen zum Formatieren
von Speicherkarten nden Sie unter „
(P 115 ).
• Speicherkarten sind klein und können verschluckt werden, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt,
konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.
K
FORMATIEREN“
18
• miniSD- oder microSD/SDHC/SDXC-Adapter, die nicht
genau den Standardabmessungen einer SD-Karte entsprechen, werden u. U. nicht normal ausgeworfen; wenn
die Karte nicht ausgeworfen wird, bringen Sie die Kamera zu einem autorisierten Fachhandel. Entnehmen Sie
die Karte nicht mit Gewalt.
• Bringen Sie keine Etiketten auf der Speicherkarte an. Sich
ablösende Etiketten können Fehlfunktionen der Kamera
verursachen.
• Die Aufnahme von Filmen kann bei bestimmten Arten
von SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten unterbrochen werden. Verwenden Sie bei der Aufnahme von HD- oder
Hochgeschwindigkeitsvideos mindestens eine H-
Karte.
• Die Daten im internen Speicher werden u. U. gelöscht
oder können Fehler aufweisen, wenn die Kamera repariert wird. Beachten Sie bitte auch, dass der Reparaturservice die Bilder im internen Speicher ansehen kann.
• Bei der Formatierung einer Speicherkarte oder des internen Speichers der Kamera wird ein Ordner erstellt,
in dem die Bilder gespeichert werden. Benennen Sie
diesen Ordner nicht um. Löschen Sie den Ordner nicht.
Bearbeiten oder löschen Sie die Bilddateien nicht mit
einem Computer oder einem anderen Gerät und benennen Sie sie nicht mit einem Computer bzw. einem anderen Gerät um. Löschen Sie Bilder von Speicherkarten
und aus dem internen Speicher immer mit der Kamera.
Kopieren Sie Bilder auf einen Computer, bevor Sie sie
umbenennen oder bearbeiten, und bearbeiten Sie dann
die Kopien, nicht die Originale.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.