Fujifilm X20 Owners Manual [it]

BL0210 9-104
IT
DIGITAL CAMERA
X20
Manuale dell’utente
Grazie per avere acquistato questo pro­dotto. Nel presente manuale sono descrit­te le modalità di utilizzo della fotocamera digitale FUJIFILM e del software in dotazio­ne. Leggere e comprendere i contenuti e le avvertenze all’interno della sezione “Per la vostra sicurezza” (P ii) prima di utilizza­re la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Per ulteriori informazioni sull’X20, visitare il sito
http://fujifilm-x.com/x20/
Prima di iniziare
Primi passi
Fotogra a di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Filmati
Collegamenti
Menu
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Per la vostra sicurezza
AVVISO
AVVISO
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso
della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere cer ti di usare correttamente la fotocamera, leggete at tenta­mente queste informazioni sulla sicurez za e il manuale d’uso.
• Dopo aver let to queste informazion i sulla sic urezza, mettetel e in un posto sicuro.
A propo sito delle ic one
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per in­dicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo scorretto.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risul­tare un rischi o di morte o di ferite gravi .
AVVIS O
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risul-
ATTE N-
tare un rischi o di lesioni alle pers one o di danni agli ogget ti.
ZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalan o all’utente informazioni che ri­chiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una b arra diagonale segnalano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di for ma circolare piene con la pr esenza di un punto escl amativo segnalan o all’utente un’azione da ese guire (“Richiesto” ).
AVVI SO
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate dalla pr esa di cor rente l’ad attator e di rete e sc ollegate lo dalla f otocame ra.
Continuare a usare la fotocamera quando emet te fumo, emette odori
Scollegare
strani o man ifesta qualsiasi altro s tato anomalo può compo rtare il rischio
la spina
dalla presa d i
di incendio o di s cosse elettrich e.
corrente
• Contatt ate il rivenditore FUJIFILM .
ii
AVVI SO
Evitat e che all’ interno de lla foto camera en trino acq ua o ogget ti estran ei.
Se nella fotoc amera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela, togliete la bat teria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete e scollegate lo dalla fotocamera.
Evitare
Continuare a utilizzare la fotocamera può comportare il rischio di incen-
l’esposizione
all’acqua
dio o di scosse e lettriche.
• Contatt ate il rivenditore FUJIFILM .
Non usat e la fotoc amera nel la vasca da b agno o ment re fate la do ccia.
Non utiliz zare
Potrebbe ca usare un incendio o scoss e elettriche.
in bagno o
nella doccia
Non prov are a smont are né mod i care (no n aprire i l case).
In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbe sussistere il ri­schio d’in cendio o di scosse elet triche.
Non smontare
Se il case dovesse romper si in seguito ad una caduta o a un altr o incidente, non tocca re i compon enti espo sti.
In caso non ci si at tenga a ques ta precauzione, potrebbero veri carsi scosse elet triche o infortuni derivanti dal contatto con le par ti danneg-
Non toccare i
giate. Rimuovere immediatamente la batteria, avendo cura di evitare
componenti
interni
infortuni o shock elettrici, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consul enza.
Non modi  cate, n on scal date, non to rcete e non t irate in m odo inop portun o il cavo di colle gamento e n on ponete s opra di ess o degli ogg etti pes anti.
Queste azioni potrebbero danneg giare il cavo e causare un incendi o o provocare scosse elettriche.
• Se il cavo è dan neggiato, contattate il r ivenditore FUJIFILM.
Non pos ate la fotoc amera su u na super  cie inst abile.
Ciò potrebb e causare la caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare da nni alle persone.
Non tent ate mai di e ettuare riprese quando siete in movimento.
Non usate la fotocamera mentre state camminando o siete alla guida di un veicolo. Ciò potrebbe causare una vos tra caduta o vi potrebb e coin­volgere in un in cidente stradale.
Non tocc ate le par ti metall iche dell a fotoca mera dura nte un temp orale.
Ciò può caus are scosse elett riche dovute alla co rrente indotta d alla scarica del fulmine.
Non util izzate la b atteri a se non nel mo do speci  cato.
Inserite la ba tteria tenendola all ineata con l’indicator e.
Per la vostra sicurezza
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVI SO
Non risc aldate, no n modi cat e e non cercat e di smontar e le batteri e. Non fate ca­dere le b atterie e non so ttoponete le a impatti. No n riponete le b atterie insi eme a ogget ti metallici. Pe r caric are le batterie non usat e caric abatt erie diversi da l model lo speci cato.
Qualunque di queste azioni può causare l’esplosio ne della bat teria o la fuoriusc ita di liquido con conse guente rischio di incendi o o di danno alle persone.
Utilizzate esclusivamente la batteria indicata e l’adattatore di rete speci cato per quest a fotoca mera. No n utiliz zate una t ension e di rete di versa da q uella sp eci cata.
L’impiego di altri ti pi di alimentazione p otrebbe causare un in cendio.
Se la bat teria perd e e il liquido vi e ntra negli oc chi o viene a co ntatto con l a pelle o con i vest iti, lavate l ’area intere ssata con acq ua pulita e co nsultate un m edico o chiam ate subito i l numero d el pronto s occorso s anitar io. Non usat e il caric abatte rie per car icare ba tterie di verse da q uelle qui s peci c ate.
Il caricab atterie Ni -MH è progettato per le batterie FUJIFILM HR-AA Ni­MH. L’utilizzo del caricabat terie per caricare le bat terie conven zionali o altri tipi di batterie ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle batterie, u n surriscaldamento o un’esplos ione.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. Sostituire solta nto con una b atteria u guale o di ti po equiva lente.
Non usa re in prese nza di ogge tti in ammabi li, gas espl osivi o po lvere.
Quand o traspor tate la bat teria, ins tallate la nella fo tocamer a o tenetela n ella sua custo dia rigid a. Quando l a immagaz zinate, m ettetel a nella sua c ustodi a rigida. Quand o la gettat e via, copr ite i termi nali dell a batter ia con del na stro isol ante.
Il contatto con o ggetti metalli ci o altre batterie p otrebbe causare l’in cen­dio o l’esplosi one della batteria s tessa.
Tenete le sc hede Memo ry Card f uori dall a portat a dei bamb ini picco li.
Le Memory Card sono piccole e per questo motivo possono essere ac­cidentalmente inghiotti te dai bambini. Accertatevi di riporre le Memory Card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se un bambino in ghiotte accidentalmente una Memor y Card, rivolgetevi immediatamente a un medico o chiam ate il numero del pronto socco rso sanitario.
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di vapore, di umi­dità o di polvere.
Potrebbe ca usare un incendio o scoss e elettriche.
Non lasc iate la fot ocamer a in luoghi s oggett i a tempera ture trop po alte.
Non lasciate la fotocamera ad esempio all’interno dell ’abitacolo di una vettura ermeticam ente chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò può causare un incendio.
ATT ENZIO NE
ATT ENZIO NE
Tenete la fo tocame ra fuori da lla port ata dei ba mbini pic coli.
Questo prodotto può provocare danni  sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non coll ocate ogg etti pes anti sull a fotoca mera.
Gli ogget ti pesanti potrebb ero rovesciarsi o cadere e p rovocare danni alle persone.
Non s pos tat e la f oto cam era q uan do l ’ada tta tor e di r ete è anco ra c oll egat o. No n ti ra­te il cavo d i collega mento per s collega re l’adatt atore di re te.
Ciò può dann eggiare il cavo e provoca re un incendio o scosse ele ttriche.
Non usat e l’adattator e di rete quand o la spina è danne ggiata o quan do il collega­mento de lla spina c on la pres a è lasco.
Ciò potrebb e causare un incendio o p rovocare scosse elet triche.
Non copr ite e non avvolgete la fot ocamera o l’adat tatore di rete in un pann o o in una coperta.
Potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione della struttur a esterna o prov ocare un incendio.
Quand o pulite la foto camera o quan do non intend ete utilizz arla per molt o tempo, togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo aver sta ccato que st’ulti mo dalla pr esa di cor rente.
In caso contrario, potrebbe esservi pericolo d’incendio o di scosse elet­triche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla pr esa di cor rente.
Lasciare il caricabat terie colle gato alla presa di corrente può causare un incendio.
Usare i l  ash tro ppo vicino ag li occhi di una pe rsona può cau sare tempor anei pro­blemi d i visione.
Fate particola rmente attenzione qu ando fotografate dei b ambini.
Quand o si rimuove una sc heda di memori a, questa potr ebbe fuoriu scire dallo sl ot troppo velocemente. Us are un dito per trattenere la scheda e farl a uscir e lenta­mente. Richie dete regola rmente un contr ollo e la puliz ia delle parti i nterne della f otoca­mera.
Se la polvere si accumula all’interno della fotocamera, può causare un in­cendio o scoss e elettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFIL M ogni 2 anni per chied ere la pulizia inter­na della fotoc amera.
• Tenete presente c he questo non è un ser vizio gratuito.
Toglier e le dita dal la  nest ra del  as h prima del l’attiv azione de l  ash.
Lamancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni.
Manten ere puli ta la  n estra de l  ash e n on utiliz zare il  ash se l a  nes tra è ostr uita.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare fumo o scolorimento.
iii
Per la vostra sicurezza
Alimen tazione el ettrica e b atterie
*
Prima di leggere le seguenti informazioni, verifica te il tipo di batteria in us o.
La sezione che segue spiega come impiegare correttamente le batte­rie e come prolungarne la vita utile. L’impiego errato delle batterie può compromettere la loro vita utile e causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Questa fotocamera usa la batteria
1
ricaricabile agli ioni di litio
*
Quando viene spedita, la batteria non è comple tamente carica. C arica­te sempre la bat teria prima di usarla.
* Quando traspor tate la batteria, in-
stallatela nella fotocamera o tene­tela nella sua custodia morbida.
C aratteri stiche de lla batte ria
• La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata. Per scattare fotogra e, usate una batteria che sia stata ca­ricata di recente (nell’ultimo giorno o due).
• Per rendere massima la vita della batteria, spegnete la fotocamera il più presto possibile quando non è in uso.
• Il numero di scatti disponibili sarà inferiore in luoghi freddi o alle basse temperature. Por tatevi dietro una batteria di scorta completamente carica. Potete anche aumentare la quantità di potenza prodotta met­tendo la batteria in tasca o in un
iv
altro posto c aldo per scaldarla e poi inserirla nella fotocamera appena prima di scat tare una fotogra a.
Se state usando uno scaldino, fate
attenzione a non porvi la batteria direttamente contro. La fotocame­ra potrebbe non funzionare se usa­te una b atteria e saurita i n un luogo freddo.
Come caricare la batteria
• Potete caricare la batte ria usando il caricabatterie (fornito).
- La batteria può essere caricata a
temperatura ambiente fra 0°C e +40°C. Per i tempi di ricarica, fate riferimento al Manua le dell’utente.
- La batteria può essere caricata a
temperatura ambiente fra +10°C e +35°C. Per i tempi di ricarica, fate riferimento al MANUALE D’USO.
- Non potete caricare la bat teria a
temperature p ari o inferiori a 0°C.
• La batteria ricaricabile agli ioni di litio non ha b isogno di essere com­pletamente scaricata o esaurita prima di venir caricata.
• La b atteria può risult are calda dopo essere stata caricata o immediata­mente dopo essere stata usata. Ciò è perfet tamente normale.
• Non ricaricate una batteria già completamente carica.
V ita della ba tteria
A temperature normali, la batteria può essere usata almeno 300 volte. Se il periodo di tempo in cui la bat-
teria fornisce potenza si abbrevia in modo marcato, ciò indica che ha raggiunto la  ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
Note sullo stoccaggio
• Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è carica, le sue prestazioni possono diminuire. Se prevedete che la batteria non verrà usata per un cer to periodo, scar icatela completam ente prima di conserva rla.
• Se non inte ndete usare la fotocame ­ra per un lungo periodo di tempo, togliete la batteria dalla fotocamer a.
• Ponete la bat teria in un luogo fres co.
- La batteria dovrebbe essere con-
servata in un luogo asciutto, ad una temperatura ambiente fra +15°C e +25 °C .
- Non lasciate la batteria in luoghi
caldi o tropp o freddi.
Come maneggiare la batteria
Preca uzioni per la v ostra sicu rezza:
• Non trasportate, né conservate la batteria a ssieme a oggetti me tallici come collane o forcine.
• Non scaldate la batteria, né getta­tela nel fuo co.
• Non cercate di disassemblare o di modi care la batteria.
• Non ricaricate la batteria con carica­batterie diversi da que lli speci cat i.
• Smaltite prontamente le batterie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottoponetela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre p uliti i terminali del­la batteria.
• Non conservate la batteria in luo­ghi caldi. Ino ltre, se usate la batteria per un lungo periodo, il corpo del­la fotocamera e la batteria stessa possono riscaldarsi. Ciò è normale. Se dovete riprendere fotogra e o visualizzare immagini per lungo tempo, usate l’adattatore di rete.
La fotocamera utilizza batterie
2
alcaline AA, batterie al litio o batterie ricaricabili Ni MH (nichel­metallo idruro)
* Per informazioni sulle batterie uti-
lizzabili, consultare il Manuale del- l’utente della fotocamera.
Prec auzioni sull’impiego delle batterie
• Non scaldate le batterie, né getta­tele nel fuo co.
• Non trasportate, né conservate le batteri e assieme a oggetti m etallici come collane o forcine.
• Non esponete la batteria all’acqua ed evitate che si bagni e che sia conserv ata in luoghi umidi.
• Non cercate di disassemblare o di modi care la batteria, compresi i coperchi esterni.
• Non sottoponete la batteria a urti violenti.
• Non impieg ate batterie che perdo ­no, deformate o scolorite.
• Non conservate la batteria in luo­ghi caldi o umidi.
Per la vostra sicurezza
ATTENZIONE
• Tenete la batteria fuori dalla porta­ta dei bambini.
• Veri cate che la polarità della bat­teria (C e D) sia corretta.
• Non utiliz zate batterie nuove insie­me a quelle già usate. Non utilizza­te batterie cariche insieme a quelle scariche.
• Non utiliz zate contemporanea­mente tipologie o marche diverse di batterie.
• Se non intendete usare la foto­camera per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dalla fotocamera. Tenete presente che se lasciate la fotocamera priva di batterie, le impostazioni relative a ora e data saranno cancellate.
• Dopo l’uso, le batterie possono risultare calde. Prima di rimuovere le batterie, spegnete la fotocamera ed attendete che si ra reddino.
• Poiché le batterie non funzionano bene in luoghi freddi o alle basse temperature, prima dell’uso, riscal­datele mettendole all’interno dei vostri indumenti. Le batterie non funzionano bene in condizioni di freddo. Riprenderanno a funzio ­nare correttamente non appena la temperatura torna ad essere nor­male.
• Le tracce di sporco (es. impronte) sui terminali della batteria riduco­no la carica e quindi il numero di scatti. Prima dell’inserimento, pu­lite accuratamente i terminali del-
la batteria, utilizzando un panno morbido e asciutto.
Se le batterie perdono liquido, pulite a fondo il vano batterie e successivamente inserite quelle nuove.
Se il liquido delle batterie viene a contatto con le mani o con i vestiti, lavate bene l’area interes­sata con acqua. Tenete presente che, se il liquido delle batterie vi entra negli occhi, può causare la perdita della vista. Se ciò acca­desse, non sfregatevi gli occhi. Eliminate il liquido sciacquando­vi con acqua pulita e contattate il medico per le cure del caso .
Co rretto i mpiego del le batter ie Ni-MH formato AA
• Le batterie Ni-MH conservate e la-
sciate inutilizzate per lunghi perio­di di tempo possono “disattivarsi”. Inoltre, la carica ripetuta di batterie Ni-MH che sono soltanto in parte scariche può provocare il fenomeno detto “e etto memoria”. Le batterie Ni-MH “disattivate” o che risentono dell’“e etto memoria” saranno in grado di fornire potenza soltanto per un breve periodo di tempo dopo la car ica. Per evitare ques to in­conveniente, scaricatele e ricaricate­le diverse vo lte utilizzan do la funzio­ne di “Scaricamento delle batterie ricaricabili” della vostra fotocamera.
I fenomeni di disattivazione e di
e etto memoria sono tipici delle batterie Ni-MH e non costituisco ­no, in e etti, dei difetti.
Per la procedura di “Scaricamento
delle batterie ricaricabili”, fate rife­rimento al Manu ale dell’utente.
ATTE NZIO NE
No n uti liz zat e la f unz ion e di “Sc aric a­mento delle batterie ricaricabili” con le batterie alcaline.
• Per caricare le batterie Ni-MH, uti­lizzate il caricabatterie rapido (ven­duta separ atamente). Per il suo cor­retto utiliz zo, fate riferimento alle istruzioni allegate al caricabatterie.
• Non utilizzate il caricabatterie per caricare altre batterie.
• Tenete presente che, dopo la cari­ca, le batterie risultano c alde.
• Data la realiz zazione della fotoca­mera, anche dopo averla spenta, verrà consumat a una piccola quan­tità di corrente. Tenete particolar­mente presente che, se lasciate le batterie Ni-MH nella fotocamera per un periodo protrat to di tempo, queste si scaricano profondamen­te con il rischio di diventare inuti­lizzabili anche dopo la ricarica.
• Le batterie Ni-MH si autoscaricano anche quando non sono utilizzate con la conseguenza che il tempo utile di utilizzo può ridursi.
• Se vengono scaricate profondamen­te, ad esempio mediante una torcia, le batterie Ni-MH si deteriorano ra­pidamente. Scaricate le batterie uti-
lizz ando la funz ione di “Sc arica delle batterie ricaricabili” la fotocamera.
• La vita utile delle batterie Ni-MH è limitata. Se, anche dopo ripetuti cicli di scarica e carica, il tempo di utilizzo della batteria è breve, è possibile c he abbia raggiunto il ter­mine della vit a utile.
Smaltimento delle batterie
• E ettuate lo smaltimento delle batterie in conformità con le vi­genti leggi locali in materia.
Note su entrambi i modelli (1, 2)
3
Adattatore di rete
Con la fotocamera usate sempre l’adattatore di rete. L’uso di un adattatore di rete diverso da quello FUJIFILM può danneggiare la vostra fotocamera digitale. Per maggiori informazioni relative al­l’adattatore di rete, f ate riferimento al Manuale del l’utente della fotocamera.
• Usate l’adat tatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso DC.
• Spegnete la fotocamera digitale FUJIFILM prima di scollegare il cavo di connessione dal terminale di ingresso DC. Per scollegare il cavo, a errate la spina ed estraetela deli­catamente. Non tirate il cavo.
• Utilizz ate l’adattatore di rete esclusi­vamente con la vostra fotoc amera.
v
Per la vostra sicurezza
• Durante l’uso, l’adattatore di rete diventa molto caldo al tat to ma ciò è normale.
• Non smo ntate l’adattatore di rete per­ché ciò potre bbe essere pericolos o.
Non utiliz zate l’adattatore di rete in am­bienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
L’adattatore di rete può emet tere un ronzio ma ciò è normale. Ciò è no rmale.
Se usato vicino a un apparecchio radio, l’adattatore di rete può pro­voc are di sturb i di ri cezi one. S e que­sto si veri ca, tenete la fotocamera distante dall’apparecchio radio.
Prima de ll’uso dell a fotocame ra
• Non puntare la fotocamera verso fonti di luce estremamente lumi­nose, come il sole in una giornata senza nuvole. La mancata osser­vanza di questa precauzione po­trebbe arrecare danni al sensore immagine della fotocamera.
• L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe dan­neggiare il pannello del mirino. Non puntare il mirino verso il s ole.
Scatti di prova preliminari
Per fotogra e particolarmente im­portanti (come in occasione di un matrimonio o di una vacanza all’este­ro), eseguite sempre alcuni scatti di prova e visualiz zate le immagini per controllare che la fotocamera funzio­ni correttamente.
vi
• FUJIFILM Corporation non si assu­me alcuna responsabilità per even­tuali danni accidentali (compresi i costi sostenuti per l’esecuzione della fotogra a o eventuali mancati guadagni derivanti dalla fotogra a stessa) impu tabili a guasti o malfu n­zionamenti del presente prodotto.
No te sul copyr ight
Le immagini registrate con la vostra fo­tocamera digitale non possono essere utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright se nza il consenso del titolare dei dirit ti, salvo i casi in cui ven gano uti­lizzate esclusivamente a scopo perso ­nale. Si fa presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali, spettacoli e mostre, an­che se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda agli utenti che il trasferimento di Memory Card conte­nenti immagini o dati protetti dalle leg­gi sul copyrig ht è consentito solame nte entro i limiti prev isti da tali leggi.
Come maneggiare la fotocamera digitale
Per assicurare la perfetta registrazio­ne delle immagini, evitate di sotto­porre la fotocamera a ur ti o impatti vio lent i dura nte la fase d i reg istra zio ­ne di un’immagine.
Cristalli liquidi
In caso di danneggiamento del monitor LCD, fate particolare attenzione ai cri­stalli liquidi del monitor. Se si veri casse una delle seguenti condizioni, prov ve­dete urgentemente nel modo indicato.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con la pelle:
pulite con un panno la par te inte-
ressata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con gli occhi:
sciacquate l’occhio interessato con
acqua pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgetevi a un medico. Se i cristalli liquidi vengono ingeriti:
sciacquatevi bene la bocca con
acqua. Bevete molta acqua e pro­vocate il vomito, e poi rivolgetevi a un medico.
Nonostante il pannello LCD sia pro­dotto con tecnologie altamente so sticate, potrebbero essere visibili macchie nere o macchie luminose permanenti. Non si tratta di un mal­funzionamento, e non in uiranno sulle immagini registrate.
In formazi oni sui mar chi commer ciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I seguenti logotipi qui inclusi sono sviluppati esclusivamente da Dy­naComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. negli Sta­ti Uniti e in altri Paesi. Windows 8, Windows 7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi depositati del gruppo Microsoft. Adobe e Adobe Reader sono marchi depositati o marchi depositati registrati di Ado­be Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. I logo SDHC e
SDXC sono marchi depositati di SD­3C, LLC. Il logo HDMI è un marchio depositato. YouTube è un marchio depositato di Google Inc. Altri nomi di prodotto o di azienda citati nel manuale sono marchi depositati o marchi depositati registrati apparte­nenti alle rispettive società.
Nota sulle interferenze elettriche
Se è necessario utilizzare la fotoca­mera all’interno di ospedali o aero­mobili, dovete tenere presente che questa apparecchiatura può pro­vocare interferenze con altre appa­recchiature presenti nell’ospedale o nell’aereo. Per ulteriori dettagli, fate riferimento ai regolamenti in vigore.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di  le per le fotocamere digitali aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relati­ve alla ripresa al  ne di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMP ORTANTE: legger e prima
di utilizzare il software
È vietata l’esportazione diretta o indiretta, totale o parziale, di un sof­tware licenziato senza l’autoriz zazio­ne degli enti governativi preposti.
Per la vostra sicurezza
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
AVVISI
Per prevenire i rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità.
Leggere le “Note per la sicurezza” e accertarsi di comprenderle prima di utiliz­zare la fotocamera.
Materiale perclorato—potrebbe essere necessario un trattamento speciale. Vedere http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Questo simbolo sulle batterie o sugli accumulatori indica che le batterie non devono essere trattate alla stregua di rifi uti domestici.
Se l’apparecchio contiene batterie o accumulatori facilmente rimovibili, si prega di smaltirli separatamente secondo le esigenze locali.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servi­zio di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera elimi­nare questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
vii
Informazioni sul presente manuale
✔✔ Messaggi di avviso e display
...........................
128
✔✔ Risoluzione dei problemi
................................
122
✔✔ Sommario
.........................................................
ix
Avviso temperatura
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii–vii. Per ulteriori infor­mazioni su argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di seguito.
Sommario
.........................................................PP
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’inte­ro manuale e sono elencate le operazioni principali della fotocamera.
Messaggi di avviso e display
...........................PP
128
Risoluzione dei problemi
ix
Si è veri cato un problema speci co con la foto­camera? In questa sezione è possibile trovare la risposta.
................................PP
Questa sezione spiega il signi cato di icone lam­peggianti o messaggi d’errore visualizzati sul di­splay.
Schede di memoria
Le immagini possono essere memorizzate nella memoria interna della fotocamera o in schede di memoria SD, SDHC e SDXC opzionali (P 18), chiamate “schede di memoria” nel presente manuale.
Avviso temperatura
La fotocamera si spegne automaticamente prima che la sua temperatura o la temperatura della batteria possano oltrepassare i limiti di sicurezza. Le immagini scattate in presenza di un avviso di temperatura eccessiva potrebbero presentare alti livelli di “rumore” (macchie). Spegnere la fotocamera e attendere che si ra reddi prima di riaccenderla.
Cura corpo della videoc amera
Per garantire l’utilizzo ottimale della fotocamera, usare un panno morbido e asciutto per pulire il corpo della foto­camera dopo ogni utilizzo. Non utilizzare alcol, solvente o altre sostanze chimiche volatili per evitare di deformare o scolorire la pelle sul corpo della fotocamera. Rimuovere immediatamente il liquido sulla fotocamera con un panno morbido e asciutto.
viii
122
Sommario
Prima di iniziare
Primi passi
Fotogra a di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Per la vostra sicurezza ................................................................... i i
Informazioni sulla sicurezza ....................................................... ii
Informazioni sul presente manuale ..................................... viii
Prima di iniziare
Introduzione ...................................................................................... 1
Simboli e convenzioni .................................................................. 1
Accessori in dotazione .................................................................1
Componenti della fotocamera..................................................2
Display della fotocamera ......................................................... 5
Primi passi
Applicazione della cinghia ........................................................ 11
Come caricare la batteria ........................................................... 13
Inserimento delle batterie e di una scheda di
memoria .............................................................................................15
Accensione e spegnimento della fotocamera .................. 19
Con gurazione di base ...............................................................21
Fotogra a di base e riproduzione
Fare fotogra e ................................................................................22
Visualizzazione delle immagini ..............................................26
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Modalità di scatto..........................................................................27
P: PROGRAMMA AE .....................................................................28
S: PR. TEMPI AE ..............................................................................29
A: PR. DIAFR. AE ............................................................................29
M: MANUALE ..................................................................................30
C1/C2: MODALITÀ PERSONALIZZATA ...................................31
S RS AUTO AVANZATO ...........................................................32
B AUTO ..........................................................................................34
Adv. AVANZATO ...........................................................................34
SP MODALITÀ ................................................................................38
Blocco della messa a fuoco ....................................................... 39
Il pulsante AEL/AFL (BLOCCO AEL/AFL) .............................................40
Blocco dell’esposizione ...........................................................40
Blocco della messa a fuoco ...................................................40
F Modalità macro e super macro (Primi piani) ............... 41
N Utilizzo del  ash (Flash Super-intelligente) ..................42
J Utilizzo dell’autoscatto .........................................................44
Scatto in sequenza (Modalità Burst/Bracketing) ............45
d Compensazione dell’esposizione ................................... 49
Misurazione ......................................................................................50
Modalità di messa a fuoco automatica ................................51
Selezionare la cornice di messa a fuoco ............................. 53
Bilanciamento del bianco ..........................................................54
Scegliere il ruolo del pulsante Fn ...........................................57
b Rilevamento intelligente dei volti ..................................58
Registrazione immagini in formato RAW ........................... 59
Pulsante Q (menu rapido) ..........................................................60
ix
Sommario
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Filmati
Collegamenti
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Opzioni di riproduzione .............................................................62
Scatto continuo ............................................................................62
I Preferiti: gradimento foto ....................................................62
Zoom durante la riproduzione ...............................................63
Riproduzione di più immagini ................................................64
A Cancellazione delle immagini ..........................................65
Visualizzazione di informazioni sulle immagini .............66
Cerca immagine .............................................................................67
X Album guidato.........................................................................68
Creazione di un album ...............................................................68
Visualizzazione di album ...........................................................69
Modi ca e cancellazione di album ........................................69
Visualizzazione di panorami ....................................................70
Filmati
Registrazione di  lmati ............................................................... 71
Dimensione inquadratura nel video ....................................73
Uso di un microfono esterno ...................................................73
a Visualizzazione di  lmati .................................................... 74
Collegamenti
Visualizzazione di immagini su televisori ad alta
de nizione ........................................................................................ 75
Stampa di immagini tramite USB ........................................... 76
Collegamento della fotocamera ............................................76
Stampa delle immagini selezionate......................................76
Stampa dell’ordine di stampa DPOF.....................................77
Creazione di un ordine di stampa DPOF .............................79
Visualizzazione di immagini su un computer ..................82
Windows: Installazione di MyFinePix Studio .....................82
Macintosh: Installazione di RAW FILE CONVERTER .........84
Importazione di immagini o  lmati nel Mac
(Macintosh) .....................................................................................85
Collegamento della fotocamera ............................................86
x
Sommario
Menu
Menu
Utilizzo dei menu: Modalità di scatto ..................................88
Utilizzo del menu di scatto .......................................................88
Opzioni del menu di scatto ......................................................88
A Adv. MODALITA’ .................................................................88
A
MODALITA’
N ISO ............................................................................................89
O DIMENSIONI IMM. ..............................................................90
T QUALITÀ IMM. .....................................................................91
U GAMMA DINAMICA ...........................................................91
P SIMULAZIONE FILM ...........................................................92
X BKT SIMULAZIONE FILM ................................................... 92
f COLORE ..................................................................................93
q NITIDEZZA .............................................................................93
r TONO ALTE LUCI .................................................................93
s TONO OMBRE .......................................................................93
h RIDUZIONE DISTURBO ......................................................93
R ZOOM DIG INTELLIG ..........................................................93
Z ANTI SFUOCAMENTO AVANZ. .......................................93
b RILEVAM. VOLTO .................................................................93
F MODALITA’ AF ......................................................................94
c ASSIST. MF .............................................................................94
F TASTO Fn ................................................................................94
v VIS. IMPOST. PERS. .............................................................95
I FLASH ......................................................................................95
g FLASH ESTERNO ..................................................................96
K IMP. PERSONAL. ..................................................................96
a IMPOSTAZ. OVF/LCD .........................................................96
.............................................................................88
Opzioni del menu di scatto (modalità video) ....................97
W MOD. FILM. ...........................................................................97
b RILEVAM. VOLTO .................................................................97
b RICONOSCIMENTO SCENA ..............................................97
P SIMULAZIONE FILM ...........................................................97
a REG. FERMO IMM. IN FILM...............................................97
t REGOL. LIV. MIC. ..................................................................97
Utilizzo dei menu: Modalità di riproduzione .................... 98
Utilizzo del menu di riproduzione .........................................98
Opzioni del menu di riproduzione ........................................99
X ASSIST. PER ALBUM ...........................................................99
b CERCA IMMAGINE ..............................................................99
x CANCELLA .............................................................................99
j SELEZ. x CARIC. ...................................................................99
I RIPROD. AUT. IMM. ......................................................... 100
j CONVERSIONE RAW.........................................................101
B RIMOZ. OCCHI ROSSI .......................................................102
D PROTEGGI ............................................................................102
G TAGLIO ................................................................................. 103
O RIDIMENSIONA ................................................................. 103
C RUOTA IMMAGINE ........................................................... 104
E COPIA ................................................................................... 104
K ORDINE STAMPA (DPOF)............................................... 105
J RAPPORTO ASPETTO...................................................... 105
xi
Sommario
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Menu di con gurazione .......................................................... 106
Utilizzo del menu di con gurazione.................................. 106
Opzioni del menu di con gurazione ..................................107
F DATA/ORA ...........................................................................107
N DIFF. ORARIO ......................................................................107
L a ............................................................................107
R RESET .....................................................................................107
o SILENZIOSO........................................................................ 108
I GHIERA MESSA A FUOCO .............................................108
j CONTROLLO FUOCO ...................................................... 108
b IMPOSTAZ SUONI ............................................................108
A IMPOSTAZ SCHERMO ..................................................... 109
Z GESTIONE ENERGIA .........................................................110
L DOPPIA STABILIZ. .............................................................111
B RIMOZ. OCCHI ROSSI .......................................................112
C ILLUMIN. AF ........................................................................112
k MOD. BLOCCO AE/AF ......................................................112
v TASTO BLOC. AE/AF .........................................................112
t IMPOST SALV DATI ...........................................................113
M UNITÀ SCALA FUOCO ...................................................... 114
S RESET MODO PERS ...........................................................114
b TRASFER. Eye-Fi................................................................. 115
K FORMATTA ..........................................................................115
Note tecniche
Accessori opzionali .....................................................................116
Accessori di FUJIFILM ................................................................117
Uso di accessori opzionali .......................................................119
Cura della fotocamera ...............................................................121
Risoluzione dei problemi
Problemi e soluzioni ...................................................................122
Messaggi di avviso e display ..................................................128
Appendice
Capacità delle scheda di memoria.......................................132
Speci che ........................................................................................133
Limitazioni sulle impostazioni della fotocamera .........138
Modalità scatto e impostazioni fotocamera ...................138
xii
Introduzione
Simboli e convenzioni
Accessori in dotazione
Simboli e convenzioni
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli: 3 : È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento corretto. 1 : Punti da osservare quando si utilizza la fotocamera. 2 : Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera. P: Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
Menu e altro testo sul monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le immagini sul monitor possono essere sempli cate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Batteria ricaricabile NP-50 Caricabatterie BC-50B Cavo USB Copriobiettivo
• CD-ROM
• Tracolla
Adattatore di rete * Strumento di  ssaggio clip Clip di metallo per cinghia
(× 2)
* Il modello dell’adattatore varia a seconda della zona geogra ca di vendita.
• Coperture di protezione (× 2)
Prima di iniziare
1
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Introduzione
1 Pulsante di scatto .....................................24
2
Ghiera di compensazione esposizione
3 Ghiera delle modalità ............................27
4 Microfono (L/R) .........................................71
5 Slitta alimentata ..............................95, 116
6 Finestra del mirino ....................................6
7 Flash ..................................................................42
8 Occhiello per cinghia ............................11
9
Selettore modalità di messa a fuoco
2
10 Regolatore zoom ......................................23
....49
....51
Interruttore ON/OFF ...............................19
11 Obiettivo..................................................... 133
12 Spia di illuminazione AF-assist .......112
Spia dell’autoscatto ............................... 44
13 Pulsante Fn (funzioni) .............................57
14
Chiusura a scatto del vano batteria
15 Slot per scheda di memoria ..............16
16 Vano batteria...............................................15
17 Ghiera di comando principale ........... 4
18 Copri terminali ..........................75, 76, 86
19 Copricavo accoppiatore CC .............117
20 Chiusura a scatto dello sportello
del vano batteria ......................................15
21 Sportello del vano batteria ................15
22 Altoparlante ................................................. 74
...15, 17
23 Installazione su treppiede
24 Monitor ............................................................. 5
25 Multi-connettore USB ...........73, 76, 86
26 Connettore per cavo HDMI ...............75
Introduzione
27 Comando di regolazione delle
diottrie .............................................................. 4
28 N interruttore
(a comparsa del  ash)............................42
29 Pulsante a (riproduzione).................19, 26
30 Pulsante AE (esposizione automatica).........50
Pulsante k (ingra ndimento durante la
riproduzione) .......................................................63
31
Pulsante
I (scatto in sequenza) ................ 45
Pulsante n (riduz ione durante la
riproduzione) .......................................................63
Uls ante di selezion e
Spost are il curso re verso l’alto (e)
Pulsante AF (messa a f uoco automati ca) (P 53)/ Pulsante b (elimina) (P 26)
Spost are il curso re a sinistra (g)
Pulsante F (macro) (P 41)
Spost are il curso re verso il bas so (f)
Pulsante J (au tosca tto) (P 44)
32 Pulsante WB (b ilanciamento del bianco) ....54
33 Sensore occhio ............................................ 7
34 Spia di stato .................................................25
35 Pulsante AEL /AFL (blocco esposizione/messa
a fuoco autom atica) ....................................40, 52
36 Pulsante di selezione (vedere di segui to)
37 Ghiera di comando secondario ........4
38 Pulsante Q .....................................................60
39 Pulsante DISP (display)/
BACK (indietro) ............................................. 9, 25
Pulsante MENU/OK (P 21)
Spost are il curso re a destra (h)
Pulsante N ( ash) (P 42)
Prima di iniziare
3
Introduzione
Ghiera di comando principale/Ghiera di comando seconda-
rio
Ruotare la ghiera principale/secondaria per impostare il valore di apertura o il tempo di esposizione. Inoltre è possibile selezionare gli oggetti utilizzando la ghiera di comando principale/secondaria al posto del pulsate di selezione. Per la regolazione della messa a fuoco per MF, ruotare la ghiera di comando secondaria (P 51).
Ghiera di coman-
do principale
Premere la parte centrale della ghiera di comando principale per alcune operazioni quali spostare l’oggetto di impostazione in modalità M.
Blocco di controllo
Per bloccare il pulsante Q e il pulsate di selezione (AF/N/
h/F), premere MENU/OK  no all’apparizione di X. Ciò previene operazioni accidentali durante lo scatto. I con­trolli possono essere sbloccati premendo MENU/OK  n c h é X non è più visualizzato.
Ghiera di coman-
do secondario
Com ando di regolaz ione delle diott rie
La fotocamera è dotata di una regolazione delle diottrie per soddisfare le di erenze individuali di capacità visiva. Far scorrere il comando di regolazione delle diottrie ver­so l’alto e il basso  no a mettere perfettamente a fuoco il display del mirino.
Illuminazione di ambiente vivida
I ri essi e l’abbagliamento causati da un’illuminazione di ambiente vivida potrebbero rendere di cile vedere la visualizzazione nel monitor, specialmente quando la fotocamera è utilizzata all’aperto. Questo problema può essere risolto tenendo premuto il pulsante Q per inne­scare il modo aria aperta. Il modo aria aperta può esse­re abilitato anche utilizzando l’opzione A IMPOSTAZ SCHERMO> MODALITA’ VIS. AL SOLE nel menu di impostazione (P 109)
4
Introduzione
Display della fotocamera
■■ Shooting: M
irino ottico
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori visualiz­zati variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
Prima di iniziare
Shooting: M
irino ottico
1 Modalità  ash .............................................42
2 Indicatore dell’autoscatto .................. 44
3 Cornice di messa a fuoco del mirino
4 Avviso parallasse ................................... 128
5 Avviso di messa a fuoco ............24, 128
6 Avviso sfocatura..............................43, 128
7 Modalità di scatto ....................................27
8 Tempi otturatore ..............................29, 30
9 Diaframma ............................................29, 30
Valore di compensazione esposizione
.............................................................................49
Sensibilità ......................................................89
10 Indicatore di compensazione espo-
sizione..............................................................49
11 Indicatore di messa a fuoco ..............24
5
Introduzione
Mirino ottico
Questo display è immune da e etti digitali video e consente al soggetto di essere visualizzato direttamente senza latenze. I soggetti sono sempre a fuoco, permettendo quindi di controllare la loro espressione in qualsiasi momento.
c
• La cornice di messa a fuoco nel mirino indica il punto di messa a fuoco approssimativo per fotogra e scattate utiliz­zando il mirino ottico.
• La visualizzazione in modalità mirino può di erire leggermente dalla fotogra a  nale a causa della parallassi.
• La copertura fotogramma è circa dell’85% (con un rapporto d’aspetto di 4 : 3).
• Parti dell’obiettivo potrebbero essere visibili nel mirino in alcune posizioni dello zoom.
• Il mirino è dotato di uno speciale display che si scurisce se la batteria non è inserita. Una minima quantità di corrente (troppo bassa per in uire sulla durata della batteria) mantiene il display acceso quando la batteria è inserita.
Ico ne e testo nel mirino o ttico
La lettura può risultare di coltosa se il display del mirino è esposto a forte luce solare. Normalmente neri, le icone e il testo nel mirino diventano di colore verde in ambienti scuri o per mostrare che la fotocamera ha messo a fuoco con successo, di colore rosso per indicare che la fotocamera non è riuscita a mettere a fuoco o che il soggetto è sotto o sovraesposto, e di colore blu quando l‘esposizione e/o la messa a fuoco sono bloccate.
6
Introduzione
■■ Fotogra a: M
onitor LCD
Fotogra a: M
* a: indica che non sono inserite
schede di memoria e che le immagini saranno memorizzate nella memoria interna della fotocamera (P 16).
onitor LCD
1000 F3.3
100
1 Modalità  ash .............................................42
2 Modalità macro (primi piani) ............41
F
3 Indicatore dell’autoscatto .................. 44
4 Modalità di scatto in sequenza .......45
5 Anti sfuocamento avanz. ............33, 93
6 Bilanciamento del bianco ...................54
7 Simulazione  lmato ................................92
8 Intervallo dinamico .................................91
9 Indicatore della memoria interna *
Numero di esposizioni disponibili
10 11
Dimensione immagine/Qualità
12 Avviso temperatura .....................viii, 129
13 Avviso sfocatura..............................43, 128
14 Livello elettronico ....................................95
15 Caricamento Eye-Fi ...............................115
16 Sovraimpr. data .......................................114
17
Indicatore della modalità silenziosa
............................................. 2 5, 108
18 Indicatore di distanza ............................51
19 Livello batteria ...........................................20
20 Sensibilità ......................................................89
21 Modalità vis. al sole ..............................109
22
Modalità doppia stabilizzazione
23 Avviso di messa a fuoco ............24, 128
24 Tempi otturatore ..............................29, 30
25 Indicatore di blocco AE ........................40
26 Diaframma ............................................ 29, 30
... 132
27 Misurazione .................................................50
...90, 91
28 Modalità di scatto ....................................27
Indicatore di messa a fuoco manuale
29
30 Indicatore dell’esposizione ................49
31 Istogramma .................................................10
32 Cornice di messa a fuoco ....................39
33 Zoom dig intellig ......................................93
Scelta di un display
La voce a IMPOSTAZ. OVF/LCD nel menu di scatto consente di scegliere fra le opzioni OVF (mirino ottico), LCD (monitor LCD) e SENSORE OCCHIO. Se SENSORE OCCHIO è
selezionato, il mirino si attiva automaticamente quando si poggia l’occhio sul mirino e il monitor LCD si accende quando si allontana l’occhio (si noti che il sensore occhio potreb­be non rispondere in base al modo in cui si tiene la fotocamera o se si portano occhiali).
Prima di iniziare
......111
....51
Sensore occhio
7
■■ Riproduzione
Riproduzione
YouTube
12/31/2050 10:00 AM
1/1000 F2.8
1
+1
100-0001
4:3
3
1 Preferiti ............................................................62
2 Indicatore del rilevamento
intelligente dei volti ........................58, 93
3 Indicatore della rimozione occhi
F
rossi ................................................................ 102
4 Modalità pro focus e modalità luce
bassa.........................................................36, 37
5 Motion panorama z .................. 34, 70
6 Ritocco ritratto ...........................................38
7 Filtro avanzato ............................................34
8 Immagine regalo ......................................62
Introduzione
9 Numero fotogramma ..........................111
10 Caricamento Eye-Fi completo .......115
11 Intervallo dinamico .................................91
12 Caricamento Eye-Fi ...............................115
13 Indicatore della modalità di riprodu-
zione ......................................................... 26, 62
14 Selezione per caricamento ................99
15 Album guidato...........................................68
16 Indicatore della stampa DPOF .........80
17 Immagine protetta ...............................102
8
Introduzione
■■ Modalità visualizzazione
Fotogra a
Modalità visualizzazione
Premere DISP/BACK per passare tra le modalità di visualizza- zione come segue:
Fotogra a
100
F
2000 F5.6
200
2000 F5.6
200
INFORMAZIONE1 ON INFORMAZIONE2 ON
000100
F
P
2000
1F5.6
200
VISUALIZ. INFOR. INFORMAZIONE OFF
100
F
2000 F5.6
200
PERSONALIZZATO
3
Mentre VISUALIZ. INFOR. o INFORMAZIONE1 ON è selezionato, la modalità visualizzazione può passare a IN- FORMAZIONE2 ON a seconda delle operazioni.
Visualizzazione personalizzata
Scegliere le voci da visualizzare tramite v VIS. IMPOST. PERS. nel menu di scatto (P 95).
Prima di iniziare
9
Riproduzione
Riproduzione
100-0001
12/31/2050
10: 00 AM
3:2
F
100-0001
4:3
F
YouTube
12/31/2050 10:00 AM
1/1000 F2.8
1
+1
3
INFORMAZIONE ON INFORMAZIONE OFF
4:3
N
ISO
400
1/250
: :OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
F
4.5
AM
12/31/2050
1/ 1000 F4.5
DETTAGLIO
INFORMAZIONI
10: 00 AM
-
I PREFERITI
100-0001
2
1
3
Introduzione
Istogrammi
Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni nell ’im­magine. La luminosità è indicata sull’asse orizzontale, il numero di pixel è indicato sull’asse verticale.
No. di
pixel
Luminosità pixel
Ombre Controluce
3:2
F
Esposizione ottimale: i pixel sono distri­buiti su una curva uniforme su tutta la gamma dei toni.
200
Sovraesposizione: i pixel sono raggrup­pati sul lato destro del gra co.
Sottoesposizione: i pixel sono raggrup­pati sul lato sinistro del gra co.
Dettaglio Informazioni
Gamma dinamica
q
Velocità/apertura diaframmat Simulazione  lm
r
Bilanciamento bianco
u
Numero foto
o
Istogramma
!1
10
Dimensioni e qualità imm.
w
Compensazione dell’esposizione
i
Immagine (le aree sovraesposte lampeggiano a intermittenza)
!0
Sensibilità
e
Modalità  ash
y
4:3
N
ISO
400
1/250
: :OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
100-0001
F
4.5
AM
Applicazione della cinghia
Applicare le clip per cinghia alla fotocamera, quindi collegare la cinghia.
Aprire una clip per cinghia.
1
Usare lo strumento di  ssaggio clip per aprire una clip per cinghia come illustrato.
3
Conservare lo strumento in un luogo sicuro. Sarà necessario per aprire le clip per cinghia quando si rimuove la cinghia.
Inserire la clip per cinghia in un occhiello.
2
Agganciare l’occhiello della cinghia nell’aper­tura della clip. Rimuovere lo strumento, utiliz­zando l’altra mano per tenere in posizione la clip.
Far passare la clip attraverso l’occhiello.
3
Ruotare completamente la clip attraverso l’occhiello  nché non scatta in posi­zione di chiusura.
Fissare una copertura di protezione.
4
Posizionare una copertura di protezione sull’oc­chiello, come illustrato, con il lato nero della copertura rivolto verso la fotocamera. Ripetere i passi 1–4 per il secondo occhiello.
Primi passi
11
Applicazione della cinghia
Inserire la cinghia.
5
Inserire la cinghia attraverso una copertura di protezione e una clip per cinghia.
Stringere la cinghia.
6
Stringere la cinghia come illustrato. Ripetere i passi 5–6 per il secondo occhiello.
3
Per evitare che la fotocamera cada, assicurarsi che la cin­ghia sia  ssata correttamente.
12
Come caricare la batteria
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Collegare l’adattatore di rete.
1
Collegare l’adattatore di rete come illustrato, assicurandosi che sia completamente inserito e che scatti quando viene collegato al terminale del caricabatterie.
Caricabat terie
Adattatore di rete
3
L’adattatore di rete deve essere usato esclusivamente con il caricabatterie in dotazione. Non utilizzarlo con altri di-
spositivi.
Mettere la batteria nel caricabatterie fornito
2
in dotazione.
Inserite la batteria nell’orientamento indicato dalle etichette DFC.
La fotocamera utilizza una batteria ricaricabile NP-50.
Batteria
Frecc ia
Etich etta DFC
Etich etta
DFC
Spia di carica
Primi passi
13
Come caricare la batteria
Indic atore
di cari ca
Stato della batteria
Azione
Batteria non
inserita.
Inserite la batteria.
Batteria completa-
mente carica.
Rimuovere la batteria.
Caricamento della
batteria.
Lampeg-
giante
Errore della bat-
teria.
Scollegare il caricatore e
rimuovere la batteria.
Collegare il caricatore.
3
Inserire il caricatore in una presa elettrica al chiuso. L’indicatore di carica si accende.
Indicatore di carica
L’indicatore di carica mostra lo stato di carica della batteria come segue:
Indicatore
di carica
Lampeg-
giante
O
Caricamento della
On
Stato della batteria
Batteria non
inserita.
Batteria completa-
mente carica.
batteria.
Errore della bat-
teria.
Azione
Inserite la batteria.
Rimuovere la batteria.
Scollegare il caricatore e
rimuovere la batteria.
Caricate la batteria.
4
Quando la carica è completa, rimuovere la batteria. Fate riferimento alle speci che tecni­che (P 137) per i tempi di ricarica (notate che i tempi di ricarica aumentano in presenza di basse temperature).
3
Scollegare il caricatore quando non è in uso.
14
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella memoria interna della fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente) per memorizzare immagini aggiuntive. Dopo aver caricato la batteria, inserire la batteria e la scheda di memoria come illustrato di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
a
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire lo sportello del vano batteria.
3
• Non aprire lo sportello del vano batteria quando la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni ai  le immagini o alle schede di memoria.
• Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiude­re lo sportello del vano batteria.
Inserire la batteria.
2
Allineare la striscia arancione della batteria con la chiusura a scatto arancione e inserirla all’in­terno della fotocamera mantenendo la chiusu­ra premuta da un lato. Assicurarsi che la batte­ria sia chiusa saldamente.
Striscia arancione
Chiusura a scatto del vano batteria
3
Inserire le batterie rispettando il corretto orienta­mento. Non usare la forza né tentare di inserire le batterie capovolte. La batteria scivolerà facilmente all’interno nell’orientamento corretto.
Primi passi
15
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria.
3
Tenendo la scheda di memoria nell’orientamento mostrato a destra, farla scorrere  no a far scattare la chiu­sura in posizione
Clic
nel retro dello slot.
3
• Assicurarsi che la scheda sia orientata corretta­mente; non inserire trasversalmente e non appli­care forza. Se la scheda di memoria non è inserita correttamente o non è stata a atto inserita, sul monitor LCD viene visualizzato a e la memoria interna viene utilizzata per la registrazione e la ri­produzione.
• Le schede di memoria SD/ SDHC/SDXC possono esse­re bloccate, rendendo im­possibile la formattazione della scheda o la registra­zione e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire una scheda di memoria SD/SDHC/SDXC, far scor­rere l’interruttore di protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Chiudere lo sportello del vano batteria.
4
Interruttore di protezione da scrittura
16
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
Batterie
Rimozione delle batterie e di una scheda di memoria
3
Batterie
• Rimuovere lo sporco dai terminali della batteria con un panno pulito e asciutto. La mancata osservanza di que­sta precauzione potrebbe compromettere la ricarica della batteria.
• Non attaccare etichette autoadesive o altri oggetti alla batteria. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe rendere impossibile la rimozione della batteria dalla fotocamera.
• Non accorciare i terminali della batteria. La batteria po­trebbe surriscaldarsi.
• Leggere le avvertenza all’interno della sezione “Alimen­tazione elettrica e batterie” (P iv).
• Utilizzare esclusivamente i caricabatterie sviluppati de­signati per l’uso con questa batteria. La mancata osser­vanza di questa precauzione potrebbe determinare il malfunzionamento del prodotto.
• Non rimuovere le etichette della batteria né tentare di dividere o scortecciare la custodia esterna.
• La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata. Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
b Come utilizzare un adattatore di rete AC
• La fotocamera può essere alimentata da un adattatore CA e un accoppiatore CC opzionali (venduti separata­mente). Per dettagli, fate riferimento ai manuali forniti in dotazione con l’adattatore CA e l’accoppiatore CC.
• A seconda del Paese o della regione di vendita, può avviarsi una riproduzione automatica in modalità di­mostrazione se la fotocamera viene accesa mentre è alimentata da un adattatore CA. Premere il pulsante di scatto per mettere  ne alla presentazione.
Rimozione delle batterie e di una scheda di memoria
Prima di rimuovere la batteria o la scheda di memoria, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano batteria.
Per rimuovere la batteria, premere la chiusura a scatto lateralmente e far scivolare la batteria fuori della fotocamera come illustrato.
Per rimuovere la scheda di me­moria, premere e rilasciare lenta­mente. Ora è possibile rimuovere la scheda manualmente. Quando si rimuove una scheda di memoria, questa potrebbe fuo­riuscire dallo slot troppo velocemente. Usare un dito per trattenere la scheda e farla uscire lentamente.
Chiusura a scatto del
vano batteria
Primi passi
17
Inserimento delle batterie e di una scheda di memoria
■■ S Schede di memoria compatibili
chede di memoria compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD, SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso nella fotocamera. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. Il funzionamento non è garantito
con altre schede. Non è possibile utilizzare la foto­camera con xD-Picture Card o dispositivi Multi- MediaCard (MMC).
3 Schede di memoria
Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di
memoria durante la formattazione della scheda o la re­gistrazione o eliminazione di dati dalla scheda. In caso
contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD/SDHC/SDXC prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memoria dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di schede di memoria, vedere “K FORMATTA” (P 115 ).
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e po­trebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superio­ri o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/ SDHC/SDXC potrebbero non essere espulsi normalmen­te; se non è possibile espellere la scheda, portare la fo­tocamera presso un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le eti­chette adesive potrebbero causare il malfunzionamento della fotocamera.
• La registrazione dei video può essere interrotta con alcu­ni tipi di schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizzare una scheda H o superiore quando si riprendono video HD o ad alta velocità.
• I dati nella memoria interna possono essere cancellati o danneggiati quando la fotocamera viene riparata. Osser­vare che l’addetto alla riparazione sarà in grado di visua­lizzare le immagini nella memoria interna.
• Q uando si formatta una scheda di memoria o la mem oria interna nella fotocamera, viene creata una cartella nella quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o eliminare questa cartella né utilizzare un computer o un altro dispositivo per modi care, eliminare o rinominare i  le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per eliminare le immagini dalle schede di memoria e dalla memoria interna; prima di modi care o rinominare i  le, copiarli su un computer e modi care e rinominare le co­pie, non gli originali.
18
Loading...
+ 126 hidden pages