Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel
presente manuale sono descritte le modalità di
utilizzo della fotocamera digitale FUJIFILM X100S e
di installazione del software in dotazione. Leggere
e comprendere il contenuto prima di utilizzare la
fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
Per ulteriori informazioni sull’X100S, visitare il sito
http://fujifilm-x.com/x100s/
Prima di iniziare
Primi passi
Fotografi a di base e
riproduzione
Registrazione video di base e
riproduzione
Pulsante Q (menu rapido)
Maggiori informazioni sulla
fotografi a e sulla riproduzione
Menu
Collegamenti
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
Sicurezza
AVVISO
AVVISO
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della
fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Assicuratevi di usare correttamente la fotocamera. Leggere attentamente le
informazioni sulla sicurezza e il Manuale dell’utente prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro.
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la
gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni
segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato
in modo scorretto.
AVVISO
ATTENZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni
da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che
richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate
l’adattatore di rete dalla presa di corrente e scollegatelo dalla fotocamera. Conti-
Scollegare
nuare ad usare la fotocamera quando emette fumo, emette odori stra-
la spina
ni o manifesta qualsiasi altro stato anomalo può comportare il rischio
dalla presa di
di incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
corrente
A proposito delle icone
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne
può risultare un rischio di morte o di ferite gravi.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni,
ne può risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni
agli oggetti.
AVVISO
AVVISO
Evitate che all’interno della fotocamera entrino acqua o oggetti estranei. Se nella
fotocamera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela, togliete
la batteria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete e
scollegatelo dalla fotocamera. Continuare a utilizzare la fotocamera
può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche. Contattate
il rivenditore FUJIFILM.
Non usate la fotocamera nella vasca da bagno o mentre fate la doccia. Potrebbe
Non utilizzare
causare un incendio o scosse elettriche.
in bagno o
nella doccia
Non tentare mai di modi care o smontare la fotocamera (non aprire mai il corpo
macchina) La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
Non smontare
causare un incendio o scosse elettriche.
Se il corpo macchina dovesse rompersi in seguito ad una caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa pre-
cauzione, potrebbero veri carsi scosse elettriche o infortuni derivanti
Non toccare i
dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la
componenti
batteria, avendo cura di evitare infortuni o shock elettrici, e portare il
interni
prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Non modi ca te, non scaldate, non torcete e non tirate in modo inopportuno il cavo di
collegamento e non ponete sopra di esso degli oggetti pesanti. Queste azioni po-
trebbero danneggiare il cavo e causare un incendio o provocare scosse
elettriche. Se il cavo è danneggiato, contattate il rivenditore FUJIFILM.
Non collocare la fotocamera su una super cie instabile. Ciò potrebbe causare
la caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare danni alle
persone.
Non tentate mai di usare la fotocamera quando siete in movimento. Non usate la
fotocamera mentre state camminando o siete alla guida. Ciò potrebbe
causare una vostra caduta o vi potrebbe coinvolgere in un incidente
stradale.
Non toccate le parti metalliche della fotocamera durante un temporale. Ciò può
causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scarica del
fulmine.
Non utilizzate la batteria se non nel modo speci cato. Inserite la batteria come
mostrato dall’indicatore.
ii
Sicurezza
AVVISO
ATTENZIONE
AVVISO
Non riscaldate, non modi ca te e non cercate di smontare le batterie. Non fate cadere
le batterie e non sottoponetele a impatti. Non riponete le batterie insieme a oggetti
metallici. Qualunque di queste azioni può causare l’esplosione della
batteria o la fuoriuscita di liquido con conseguente rischio di incendio
o di danni alle persone.
Utilizzate esclusivamente le batterie indicate e l’adattatore di rete speci cato per
questa fotocamera. Non utilizzate una tensione di rete diversa da quella speci cata.
L’impiego di altri tipi di alimentazione potrebbe causare un incendio.
Se la batteria perde e il liquido vi entra negli occhi o viene a contatto con la pelle o con
i vestiti, lavate l’area interessata con acqua pulita e consultate un medico o chiamate
subito il numero del pronto soccorso sanitario.
Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie diverse da quelle speci ca te di
seguito. Il caricabatterie fornito in dotazione è destinato esclusivamente
all’uso con il tipo di batterie fornito in dotazione con la fotocamera.
L’utilizzo del caricabatterie per caricare le batterie convenzionali o
altri tipi di batterie ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle
batterie, un surriscaldamento o un’esplosione.
Non usare in presenza di oggetti in ammabili, gas esplosivi o polvere.
Quando trasportate la batteria, installatela nella fotocamera o tenetela nella sua
custodia rigida. Quando la si conserva, riponetela nella sua custodia rigida. Prima
di smaltirla, coprire i terminali della batteria con del nastro isolante. Il contatto
con altri oggetti metallici o altre batterie potrebbe causare l’incendio o
l’esplosione della batteria stessa.
Tenete le memory card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Le memory card
sono piccole e per questo motivo possono essere inghiottite accidentalmente dai bambini. Accertatevi di riporre le memory card fuori dalla
portata dei bambini piccoli. Se un bambino ingerisce una memory
card, rivolgetevi immediatamente ad un medico o chiamate il numero
del pronto soccorso sanitario.
ATTENZIONE
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di vapore, di umidità o di polvere. Potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Non lasciate la fotocamera in luoghi soggetti a temperature troppo alte. Non
lasciate la fotocamera ad esempio all’interno dell’abitacolo di una
vettura ermeticamente chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò può
causare un incendio.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare
danni sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non collocate oggetti pesanti sulla fotocamera. Gli oggetti pesanti potrebbero
rovesciarsi o cadere e provocare danni alle persone.
Non spostate la fotocamera quando l’adattatore di rete è ancora collegato. Non tirate
il cavo di collegamento per scollegare l’adattatore di rete. Ciò potrebbe causare
un incendio o provocare scosse elettriche.
Non coprite e non avvolgete la fotocamera o l’adattatore di rete in un panno o in una
coperta. Potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione della
struttura esterna o provocare un incendio.
Quando pulite la fotocamera o quando non intendete utilizzarla per molto tempo,
togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo
aver staccato quest’ultimo dalla presa di corrente. In caso contrario, potrebbe
esservi pericolo d’incendio o di scosse elettriche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla
presa di corrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla presa di corrente
può causare un incendio.
Usare il ash troppo vicino agli occhi di una persona può causare temporanei
problemi di vista. Fate particolarmente attenzione quando fotografate
dei bambini.
Quando si rimuove una memory card, questa potrebbe fuoriuscire dallo slot troppo
velocemente. Usare un dito per trattenere la scheda e farla uscire lentamente.
Potrebbero causarsi lesioni dovute all’espulsione della scheda.
Richiedete regolarmente un controllo e la pulizia delle parti interne della fotocamera. La formazione di polvere all’interno della fotocamera può provocare
incendi o scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM ogni due
anni per chiedere la pulizia interna della fotocamera. Tenete presente
che questo non è un servizio gratuito.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo
con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
iii
Sicurezza
Batterie agli ioni di litio
Batterie alcaline AA/Batterie ricaricabili Ni-MH
Nota: Controllare il tipo di batteria utilizzata con la fotocamera e leggere le
relative sezioni.
La sezione che segue descrive come impiegare correttamente le batterie e come
prolungarne la vita utile. Un impiego scorretto può ridurre la vita utile delle batterie
o causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni.
Batterie agli ioni di litio
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
Quando viene spedita, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Quando non è in uso, conservare la batteria nella custodia.
■ Note sulla batteria
La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata.
Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
La vita utile della batteria può essere prolungata spegnendo la fotocamera quando
non in uso.
La capacità della batteria si riduce a basse temperature; una batteria con poca
carica potrebbe non funzionare in un ambiente freddo. Conservare una batteria di
ricambio in un luogo caldo e sostituirla se necessario, oppure conservare la batteria
in tasca o in un altro luogo caldo inserendola nella fotocamera solo al momento
dello scatto. Evitare di fare entrare la batteria in contatto diretto con scaldamani o
con altri dispositivi che emanano calore.
■ Come caricare la batteria
Caricare la batteria con il caricabatterie fornito in dotazione. I tempi di ricarica
aumentano a temperature ambiente al di sotto dei +10 °C o sopra i +35 °C. Non
provare a ricaricare la batteria a temperature superiori ai 40 °C; la batteria non si
ricarica a temperature inferiori agli 0 °C.
Non provare a ricaricare una batteria già completamente carica. Tuttavia, per ricaricare la batteria, non è necessario che questa sia completamente scarica.
La batteria potrebbe risultare bollente al tatto immediatamente dopo la ricarica o
l’uso. Ciò è normale.
■ Vita della batteria
A temperature normali, la batteria può essere ricaricata circa 300 volte. Se il periodo
di tempo in cui la batteria fornisce potenza si abbrevia in modo marcato, ciò indica
che ha raggiunto la fi ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
Alimentazione e batteria
iv
■ Note sullo stoccaggio
Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è completamente carica,
le sue prestazioni possono diminuire. Scaricate completamente la batteria prima di
conservarla.
Se non intendete usare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, togliete la
batteria dalla fotocamera e conservatela in un luogo asciutto ad una temperatura
ambiente tra +15 °C e +25 °C. Non conservatela in luoghi esposti a temperature
troppo elevate.
■ Precauzioni: Sull’impiego della batteria
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti metallici come collane
o forcine.
• Non scaldate la batteria, né gettatela nel fuoco.
• Non cercate di smontare o di modifi care la batteria.
• Non ricaricate la batteria con caricabatterie diversi da quelli specifi cati.
• Smaltite prontamente le batterie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottoponetela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali della batteria.
• Se usate per un lungo periodo, il corpo della fotocamera e la batteria possono
riscaldarsi. Ciò è normale.
Batterie alcaline AA/Batterie ricaricabili Ni-MH
Leggere questa sezione se la vostra fotocamera utilizza batterie alcaline AA o
ricaricabili AA Ni-MH. Le informazioni sui tipi di batterie compatibili sono reperibili
all’interno del manuale della fotocamera.
■ Precauzioni: Sull’impiego delle batterie
• Non esponete le batterie all’acqua, non riscaldatele né gettatele nel fuoco e evitate
di conservarle in ambienti troppo caldi o umidi.
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti metallici come collane
o forcine.
• Non cercate di smontare o di modifi care la batteria o la custodia della batteria.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
• Non impiegate batterie che perdono, deformate o scolorite.
• Tenete la batteria fuori dalla portata dei bambini.
• Inserire le batterie rispettando il corretto orientamento.
• Non utilizzate insieme batterie vecchie e nuove, batterie con livelli di carica diversi
o batterie di tipo diverso.
• Se non intendete usare la fotocamera per un lungo periodo di tempo, togliete le
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
batterie dalla fotocamera. Tenete presente che le impostazioni relative a ora e data
saranno cancellate.
• Immediatamente dopo l’uso, le batterie possono risultare calde. Prima di maneggiare, spegnete la fotocamera ed attendete che le batterie si raff reddino.
• La capacità delle batterie tende a diminuire in condizioni di basse temperature.
Conservate le batterie di ricambio in una tasca o in altro luogo caldo e sostituitele
quando necessario. Le batterie fredde possono recuperare parte della loro carica se
conservate in un luogo caldo.
• Impronte digitali o sporco di diverso genere sui terminali della batteria possono
ridurre le prestazioni della batteria stessa. Pulire interamente i terminali con un
panno morbido e asciutto prima di inserirli nella fotocamera.
Se le batterie perdono liquido, pulite a fondo il vano batterie e successivamente inserite quelle nuove.
Se il fl uido delle batterie entra in contatto con la pelle o con i vestiti,
sciacquare con acqua l’area interessata. Se il uido entra a contatto con gli
occhi, sciacquare immediatamente l’area con acqua e rivolgersi a un medico. Non
stro natevi gli occhi. La non osser vanza di questa precauzione può provocare danni
permanenti alla vista.
■ Batterie Ni-MH
La capacità delle batterie Ni-MH può risultare temporaneamente ridotta se le batterie sono nuove, non vengono utilizzate per lunghi periodi o se vengono ricaricate
ripetutamente prima che siano completamente scariche. Ciò è normale e non indica
un malfunzionamento. È possibile aumentare la capacità scaricando ripetutamente
le batterie con l’opzione di scarica nel menu delle impostazioni della fotocamera e
ricaricandole usando un caricabatterie.
Q ATTENZIONE: Non utilizzare l’opzione di scarica con le batterie alcaline.
La fotocamera consuma una piccola quantità di corrente anche quando è spenta.
Le batterie Ni-MH lasciate nella fotocamera per un periodo protratto di tempo si
scaricano al punto da diventare inutilizzabili anche dopo la ricarica. Le prestazioni
delle batterie diminuiscono anche quando vengono scaricate completamente
mediante uno strumento come una torcia. Per scaricare le batterie Ni-MH, utilizzate
l’opzione di scarica nel menu delle impostazioni della fotocamera. Se le batterie
non rimangono cariche dopo ripetuti cicli di carica e scarica, sono ormai esaurite e
devono essere sostituite.
Sicurezza
Le batterie Ni-MH possono essere ricaricate con un caricabatterie (venduto
separatamente). Dopo la carica, le batterie possono diventare calde. Per ulteriori
informazioni, fate riferimento alle istruzioni fornite in dotazione con il caricatore.
Non utilizzate il caricatore con batterie non compatibili.
Quando non vengono usate, le batterie Ni-MH perdono gradualmente la propria
carica.
■ Smaltimento delle batterie
Eff ettuate lo smaltimento delle batterie in conformità con le vigenti leggi locali in
materia.
Adattatori di rete CA (disponibili separatamente)
I contenuti di questa sezione sono validi per tutti i modelli di fotocamera.
Utilizzate esclusivamente adattatori di rete FUJIFILM specifi ci per questa fotocamera.
L’uso di adattatori diversi può danneggiare la fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso CC.
• Spegnete la fotocamera prima di scollegare l’adattatore. Scollegare il cavo
dell’adattatore aff errando la spina ed estraendola delicatamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusivamente con la vostra fotocamera.
• Non smontare.
• Non utilizzate l’adattatore di rete in ambienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
• Durante l’uso, l’adattatore di rete può emettere un ronzio o diventare molto caldo.
Ciò è normale.
• Se l’adattatore di rete provoca disturbi di radioricezione, cambiate l’orientamento o
la posizione dell’antenna di ricezione.
v
Sicurezza
Fare prove di scatto
Note sul copyright
Manutenzione
Cristalli liquidi
Informazioni sui marchi commerciali
Interferenze elettriche
Exif Print (Exif versione 2.3)
• Non puntare la fotocamera verso fonti di luce estremamente luminose, come il
sole in una giornata senza nuvole. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe arrecare danni al sensore immagine della fotocamera.
• L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe danneggiare il pannello del mirino elettronico (EVF). Non puntare il mirino elettronico verso il sole.
Fare prove di scatto
Prima di fare fotografi e in occasioni particolarmente importanti (come in occasione
di un matrimonio o di una vacanza all’estero), eseguite sempre alcuni scatti di prova
e visualizzate le immagini per controllare che la fotocamera funzioni correttamente.
FUJIFILM Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o
eventuali mancati guadagni imputabili al malfunzionamento del prodotto.
Note sul copyright
Le immagini registrate con la vostra fotocamera digitale non possono essere
utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright senza il consenso del titolare dei
diritti, salvo i casi in cui vengano utilizzate esclusivamente a scopo personale. Si fa
presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali,
spettacoli e mostre, anche se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda
agli utenti che il trasferimento di memory card contenenti immagini o dati protetti
dalle leggi sul copyright è consentito solamente entro i limiti previsti da tali leggi.
Manutenzione
Per assicurare la perfetta registrazione delle immagini, evitate di sottoporre la fotocamera a urti o impatti violenti durante la fase di registrazione delle immagini.
Cristalli liquidi
In caso di danneggiamento del display, fate particolare attenzione a non entrare in
contatto con i cristalli liquidi del monitor. Se si verifi ca una delle seguenti condizioni,
provvedete urgentemente nel modo indicato:
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulire la parte interessata con un
panno e poi lavare con sapone e acqua corrente.
• Se i cristalli liquidi vengono a contatto con la pelle, pulite con un panno la parte
interessata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono ingeriti, sciacquatevi bene la bocca con acqua. Bevete
molta acqua e provocate il vomito, poi rivolgetevi a un medico.
Anche se il display è prodotto con tecnologia ad altissima precisione, è possibile che
ci siano alcuni pixel che sono sempre accesi o che non si accendono aff atto. Sebbene il display sia fabbricato in base a tecnologie di assoluta alta precisione, potrebbe
contenere pixel che rimangono sempre illuminati o che non si illuminano.
Come utilizzare la fotocamera
vi
Informazioni sui marchi commerciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I caratteri
tipografi ci qui inclusi sono sviluppati esclusivamente da DynaComware Taiwan Inc.
Macintosh, QuickTime e Mac OS sono marchi depositati di Apple Inc. negli Stati Uniti
e in altri Paesi. Windows 8, Windows 7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi depositati del gruppo Microsoft. Adobe e Adobe Reader sono marchi depositati
o marchi depositati registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi. I logo SDHC e SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è
un marchio depositato. YouTube è un marchio depositato di Google Inc. Tutti gli altri
marchi commerciali citati in questo manuale sono marchi depositati o registrati dei
loro rispettivi proprietari.
Interferenze elettriche
La fotocamera può provocare interferenze con attrezzature ospedaliere o aeronautiche. Consultate il personale ospedaliero o della compagnia aerea prima di utilizzare
la fotocamera in un ospedale o a bordo di un aereo.
Exif Print (Exif versione 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di fi le per le fotocamere digitali
aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relative alla ripresa al fi ne
di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMPORTANTE: Leggere prima di utilizzare il software
È vietata l’esportazione diretta o indiretta, totale o parziale, di un software licenziato
senza l’autorizzazione degli enti governativi preposti.
Per prevenire incendi e pericoli di scosse, non esporre l'unità alla pioggia o
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
AVVISI
all'umidità.
Leggere le “Note per la sicurezza” e accertarsi di comprenderle prima di
utilizzare la fotocamera.
Sicurezza
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: Questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato in un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Questo simbolo sulle batterie o sugli accumulatori indica che le batterie
non devono essere trattate alla stregua di rifi uti domestici.
Se l’apparecchio contiene batterie o accumulatori facilmente rimovibili, si prega di
smaltirli separatamente secondo le esigenze locali.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Liechtenstein: Se si desidera
smaltire questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le
autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi all’interno della sezione ”Per la
vostra sicurezza” (P ii). Per ulteriori informazioni su argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di
seguito.
Sommario
Nel “Sommario” è fornita una panoramica
dell’intero manuale. Vi sono elencate le operazioni
principali della fotocamera.
Messaggi di avviso e display
Questa sezione spiega il signi cato di icone
lampeggianti o messaggi d’errore visualizzati sul
..................................................................PP x x
...................................PP
115
Risoluzione dei problemi
........................................PP
Si è veri cato un problema speci co con la
fotocamera? In questa sezione è possibile trovare
la risposta.
Fare riferimento a pagina 125 per informazioni
sulle limitazioni relative alle opzioni disponibili per
ciascuna modalità di scatto.
Memory Card
Le immagini vengono salvate nelle memory card opzionali SD, SDHC e SDXC (P 15), riferite in questo manuale
come “memory card.”
viii
111
118
Cura della fotocamera
Cura della fotocamera
Per garantire l’utilizzo ottimale della fotocamera, usare un panno morbido e asciutto per pulire il corpo
della fotocamera dopo ogni utilizzo. Non utilizzare alcol, solvente o altre sostanze chimiche volatili per
evitare di deformare o scolorire la pelle sul corpo della fotocamera. Rimuovere immediatamente il liquido
sulla fotocamera con un panno morbido e asciutto. Utilizzare un compressore per rimuovere la polvere
dall’obiettivo e dal monitor, quindi stro nare delicatamente con un panno morbido e asciutto. È possibile
rimuovere eventuali macchie stro nando delicatamente con una carta per la pulizia dell’obiettivo FUJIFILM
alla quale è stata applicata una quantità minima di liquido per la pulizia dell’obiettivo. Prestare attenzione a
non gra are obiettivo e monitor.
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Q È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire un funzionamento corretto.
R Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
I menu e altro testo sui display sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le
immagini sul monitor possono essere sempli cate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Batteria ricaricabile NP-95Caricabatteria BC-65N CopriobiettivoCavo USB
• Manuale dell’utente (questo
manuale)
• Tracolla
CD-ROMStrumento di ssaggio clipCinghia in metallo (× 2)
• Coperture di protezione (× 2)
Prima di iniziare
1
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
1 Pulsante di scatto ..........................................111
2 Ghiera di compensazione esposizione ............. 51
3 Ghiera velocità otturatore ..............36, 37, 38, 39
o Pulsante (silenzioso) .................................. 5
La spia di stato indica lo stato della fotocamera come segue:
Lampeggiante in rosso
Accesa in verdeMessa a fuoco bloccata.
Lampeggiante in verde Avviso di sfocatura, messa a fuoco o esposizione. È possibile scattare l’immagine.
Lampeggia in verde e
arancione
Accesa in arancione Registrazione di immagini in corso. Non è possibile scattare ulteriori immagini.
Lampeggiante in
arancione
Lampeggia in rosso Errore obiettivo o memoria.
R I messaggi di avviso potrebbero essere visualizzati anche sul display (P 5).
Registrazione immagini. È possibile scattare altre foto.
Caricamento ash in corso; il ash non si attiva se si scatta un’immagine in
questo momento.
Stato fotocamera
Spia di stato
3
Componenti della fotocamera
Ghiera di comando
Blocco di controllo
Ghiera di comando
Ruotare la ghiera di comando o premerla in alto (q), a destra (w), in basso (e) o a sinistra (r) per
evidenziare le voci e premere MENU/OK (t) per selezionare.
La ghiera di comando serve anche da:
: b pulsante (elimina) (P 28)/pulsante AF(autofocus) (P 48)
q
: N pulsante ( ash) (P 29)
w
: WB pulsante (bil. bianco) (P 42)
e
: F pulsante (macro) (P 31)
r
È possibile inoltre ruotare la ghiera di comando per scegliere una combinazione di tempo di posa e
apertura (cambio programma; P 36) o per regolare il tempo di posa in incrementi di
Blocco di controllo
Per bloccare il pulsante Q ed evitare che la ghiera di comando serva da pulsante AF, ash, bilanciamento del bianco
o macro, premere MENU/OK nché X non viene visualizzato. Questo evita la messa in funzione accidentale di questi
comandi durante lo scatto. I comandi possono essere sbloccati premendo MENU/OK nché X non è più visualizzato.
/
EV (P 37, 39).
4
Il controllo comandi
Il controllo comandi
Silenzioso
Premendo il controllo comandi a sinistra o a
destra si ottiene lo stesso risultato che ruotando
la ghiera di comando. Può anche essere utilizzato
per scegliere una combinazione di tempo di posa
e apertura (cambio programma; P 36) o per
/
regolare l’apertura in incrementi di
EV (P 38, 39).
È anche possibile premere il centro del controllo
comandi per e ettuare uno zoom in avanti sull’area
di messa a fuoco selezionata nel mirino elettronico
o sul monitor LCD, o sul punto di messa a fuoco
attivo durante la riproduzione o (se CONTINUO
è selezionato per AIMPOSTAZ SCHERMO> VISUAL. IMM. nel menu impostazioni; P 90) per
visualizzare le immagini (premere di nuovo per
annullare lo zoom).
Componenti della fotocamera
Silenzioso
In situazioni nelle quali gli e etti acustici o le luci
della fotocamera potrebbero creare disturbo, tenere
premuto il pulsante DISP/BACK nché non viene
visualizzata l’icona o (circa un secondo) oppure
selezionare ON per oSILENZIOSO nel menu delle
impostazioni (P 88). L’altoparlante della fotocamera,
il ash e la spia di illuminazione AF-assist/la spia
dell’autoscatto si spengono e non è possibile regolare
le impostazioni di ash e volume (notare che il modo
silenzioso non può essere attivato o disattivato mentre
è in corso la riproduzione di un video). Premere
nuovamente il pulsante DISP/BACK per tornare al
funzionamento normale.
Prima di iniziare
5
Componenti della fotocamera
Display della fotocamera
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Nella seguente
descrizione, tutti gli indicatori disponibili sono mostrati a scopo esplicativo; gli indicatori e ettivamente
visualizzati variano in base alle impostazioni della fotocamera.
■ Scatto: Mirino ottico
100
100
P
2000 F5.6
200
* a: indica che la memor y card non è inserita e che
le foto verranno salvate nella memoria interna della
fotocamera (P 13).
1 Indicatore di messa a fuoco manuale .............. 46
2 Modo ash ...................................................... 29
Applicare le clip per cinghia alla fotocamera, quindi collegare la cinghia.
Aprire una clip per cinghia.
1
Utilizzare lo strumento di ssaggio clip per
aprire una clip per cinghia, assicurandosi che
lo strumento e la cinghia siano posizionati nel
verso indicato in gura.
Q Conservare lo strumento in un luogo sicuro. Sarà
necessario per aprire le clip per cinghia quando si
rimuove la cinghia.
Inserire la clip per cinghia in un occhiello.
2
Agganciare l’occhiello della cinghia nell’apertura
della clip. Rimuovere lo strumento, utilizzando
l’altra mano per tenere in posizione la clip.
Far passare la clip attraverso l’occhiello.
3
Ruotare completamente
la clip attraverso l’occhiello
nché non scatta in
posizione di chiusura.
Fissare una copertura di protezione.
4
Posizionare una copertura di protezione
sull’occhiello, come illustrato, con il lato nero
della copertura rivolto verso la fotocamera.
Ripetere i passi 1–4 per il secondo occhiello.
Primi passi
9
Applicazione della cinghia
Inserire la cinghia.
5
Inserire la cinghia attraverso una copertura di
protezione e una clip per cinghia.
Stringere la cinghia.
6
Stringere la cinghia come illustrato. Ripetere i
passi 5–6 per il secondo occhiello.
Q Per evitare che la fotocamera cada, assicurarsi che la
cinghia sia ssata correttamente.
10
Caricare la batteria
Caricare la batteria
Indicatore di carica
Indicatore di carica
Stato della batteria
Azione
O
Batteria non
inserita.
Inserite la batteria.
Batteria
completamente
carica.
Rimuovere la batteria.
Acceso
Caricamento
della batteria.
—
Lampeggiante
Guasto della
batteria.
Scollegare il
caricatore e
rimuovere la batteria.
La batteria non è venduta già carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Posizionare la batteria nel caricatore.
1
Inserite la batteria nell’orientamento indicato
dalle etichette DFC .
Batteria
Spia di
ricarica
Etichetta
DFC
Caricabatterie
La fotocamera utilizza una batteria ricaricabile
NP-95.
R Collegare l’adattatore in
dotazione prima di caricare
la batteria (l’adattatore è
incluso al momento della
spedizione).
Etichetta
Adattatore
Freccia
DFC
Collegare il caricatore.
2
Inserire il caricatore in una presa elettrica.
L’indicatore di carica si accende.
Indicatore di carica
L’indicatore di carica indica lo stato di carica della
batteria come segue:
Indicatore di carica
O
Acceso
Lampeggiante
Caricare la batteria.
3
Rimuovere la batteria dopo il completamento
della carica. Fare riferimento alle speci che
tecniche (P 123) per i tempi di ricarica (notare
che i tempi di ricarica aumentano in presenza di
basse temperature).
Q Scollegare il caricatore quando non è in uso.
Stato della batteria
Batteria non
inserita.
Batteria
completamente
carica.
Caricamento
della batteria.
Guasto della
batteria.
Azione
Inserite la batteria.
Rimuovere la batteria.
—
Scollegare il
caricatore e
rimuovere la batteria.
Primi passi
11
Inserimento della batteria e di una memory card
Inserimento della batteria e di una memory card
Sebbene sia possibile salvare le immagini nella memoria interna della fotocamera, è possibile utilizzare
schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente) per memorizzare immagini aggiuntive.
Dopo aver caricato la batteria, inserire la batteria e la memory card come illustrato di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere lo sportello del vano batteria come
indicato e aprirlo.
Q Non aprire lo sportello del vano batteria quando
la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare danni ai le
immagine o alle memory card.
Q Non applicare forza eccessiva nell’aprire o
chiudere lo sportello del vano batteria.
12
Inserire la batteria.
2
Allineare la striscia arancione della batteria
con la chiusura a scatto arancione e inserirla
all’interno della fotocamera mantenendo la
chiusura premuta da un lato. Assicurarsi che la
batteria sia chiusa saldamente.
Striscia arancione
Chiusura a scatto del vano batteria
Q Inserire le batterie rispettando il corretto
orientamento. Non usare la forza né tentare di inserire la batteria capovolta. La batteria scorre
facilmente nel corretto orientamento.
Inserire la memory card.
3
Tenendo la scheda
di memoria
nell’orientamento
mostrato a destra, farla
scorrere no a quando
scatta in posizione nel
retro dello slot.
Clic
Inserimento della batteria e di una memory card
Q Assicurarsi che la scheda sia orientata
correttamente; non inserire trasversalmente e non
applicare forza. Se la memory card non è inserita
correttamente o non è stata a atto inserita, a
appare nel display e sarà utilizzata la memoria
interna per registrare e riprodurre.
Q Le memory card SD/
SDHC/SDXC possono
essere bloccate,
rendendo impossibile
la formattazione della
scheda o la registrazione
e l’eliminazione delle
immagini. Prima di inserire una scheda di
memoria, far scorrere l’interruttore di protezione
da scrittura nella posizione di sblocco.
Chiudere lo sportello del vano batteria.
4
Interruttore di protezione
da scrittura
Far scorrere lo sportello del vano batteria come
indicato e chiuderlo.
Primi passi
13
Inserimento della batteria e di una memory card
Rimozione della batteria e della memory card
QQBatterie
Rimozione della batteria e della memory card
Prima di rimuovere la batteria o la scheda di memoria,
spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano
batteria.
Per rimuovere la batteria,
premere la chiusura a scatto
lateralmente e far scivolare la
batteria fuori della fotocamera
come illustrato.
Chiusura a scatto batteria
Per rimuovere la scheda
di memoria, premerla e
rilasciarla lentamente. È quindi
possibile rimuovere la scheda
manualmente. Quando si
rimuove una memory card, questa potrebbe fuoriuscire
troppo velocemente. Usare un dito per trattenere la
scheda e farla uscire lentamente.
Batterie
• Rimuovere la sporcizia dai terminali della batteria con
un panno pulito e asciutto. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe impedire la ricarica della
batteria.
• Non applicare adesivi o altri oggetti alla batteria. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
rendere impossibile rimuovere la batteria dalla
fotocamera.
• Non accorciare i terminali della batteria. La batteria
potrebbe surriscaldarsi.
• Leggere le avvertenze all’interno della sezione
“Alimentazione e batteria” (P iv).
• Utilizzare esclusivamente i caricabatterie sviluppati
designati per l’uso con questa batteria. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare
malfunzionamenti del prodotto.
• Non rimuovere le etichette dalla batteria né tentare di
dividere o staccare la custodia esterna.
• La batteria si scarica gradualmente quando non è in
uso. Caricare la batteria uno o due giorni prima dell’uso.
14
Inserimento della batteria e di una memory card
QQSchede di memoria
■ Memory card compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD, SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso nella
fotocamera. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Il funzionamento non è garantito con altre
schede. Non è possibile utilizzare la fotocamera con xD-Picture Card o dispositivi MultiMediaCard (MMC).
Schede di memoria
• Non spegnere la fotocamera né rimuovere la memory card durante la formattazione o la registrazione o eliminazione
di dati dalla scheda. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni alla scheda.
• Formattare le schede di memoria prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memoria dopo averle
utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di memory card, fare
riferimento a pagina 92.
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei
bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/SDHC/
SDXC potrebbero non essere espulsi normalmente; se non è possibile espellere la scheda, portare la fotocamera
presso un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Il distacco dell’etichetta potrebbe causare il malfunzionamento della
fotocamera.
• La registrazione dei lmati può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizzare una
scheda H o superiore quando si riprendono lmati in HD.
• I dati nella memoria interna possono essere cancellati o danneggiati quando la fotocamera viene riparata. Osservare
che l’addetto alla riparazione sarà in grado di visualizzare le immagini nella memoria interna.
• Quando si formatta una memory card nella fotocamera, viene creata una cartella nella quale sono memorizzate le
immagini. Non rinominare o eliminare questa cartella né utilizzare un computer o un altro dispositivo per modi care,
eliminare o rinominare i le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per eliminare le immagini; prima di
modi care o rinominare i le, copiarli su un computer e modi care e rinominare le copie, non gli originali. Rinominare
i le presenti sulla fotocamera potrebbe causare problemi durante la riproduzione.
Primi passi
15
Accensione e spegnimento della fotocamera
Accensione e spegnimento della fotocamera
Livello batteria
Indicatore
Descrizione
Ruotare l’interruttore ON/OFF su ON per accendere la fotocamera.
Selezionare OFF per spegnere la fotocamera.
R Premere il pulsante a per avviare la riproduzione. Premere il pulsante di scatto
a metà corsa per tornare alla modalità di scatto.
R La fotocamera si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna
operazione per il periodo di tempo selezionato per ZGESTIONE ENERGIA > SPEGN. AUTOM (P 91). Per
riattivare la fotocamera dopo lo spegnimento automatico, premere il pulsante di scatto a metà corsa o ruotare
l’interruttore ON/OFF su OFF, quindi riportarlo su ON.
R Per informazioni su altre opzioni di risparmio energia e avvio, fare riferimento a pagina 91.
Q Impronte digitali e altri segni sull’obiettivo o sul mirino possono in uire sulle immagini o sulla visualizzazione
tramite il mirino. Mantenere l’obiettivo e il mirino puliti.
Livello batteria
Dopo aver acceso la fotocamera, controllare il livello di carica della batteria nel display.
Indicatore
D (bianco)
C (bianco)
B (rosso)
A (lampeggia in rosso)
Batteria parzialmente carica.
Batteria scarica per oltre metà.
Batteria quasi scarica. Caricarla il prima possibile.
Batteria esaurita. Spegnere la fotocamera e caricare la batteria.
Descrizione
P
16
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.