FUJIFILM V10 Instruction Manual [fr]

BL00515-300(1
)
Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix V10. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation.
Préparatifs
Utilisation de
l’appareil photo
Photographie
avancée
L’installation
du logiciel
Réglages
Visualisation
des images
Avertissement
Déclaration de conformité de la CEE
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nous
:
Nom Adresse
:
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H. Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne
déclarons que ce produit
(
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
P. 114)et vous assurer de bien les
Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix V10 Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
IMPORTANT
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
est conforme aux normes suivantes
Sécurité :EN60065 EMC :EN55022 : 1998 Classe B
AVERTISSEMENT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJI PHOTO FILM CO., LTD., VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
EN55024 :1998 EN61000-3-2 : 1995 +A1 : 1998 +A2 : 1998
)
Contrat de Licence d’Utilisateur
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (“Contrat”) est un accord entre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) et vous-même, qui définit les termes et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM. Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) “Media” signifie le CD-ROM intitulé “Software pour FinePix CX” qui vous est fourni avec ce Contrat. (b) “Logiciel” signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media. (c) “Documentation” signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et qui vous sont
fournis en même temps que le Media.
(d) “Produit” signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la Documentation.
2. Utilisation du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive : (a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme d’exécution en machine binaire.; (b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé; et (c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie ou en totalité le Logiciel ou la Documentation.
3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un désassemblage du Logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelconque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat.
5. Limites de Garantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT “EN L’ETAT” ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE, SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE, COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE BUT PARTICULIER.
7. LIMITE DE RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX, SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS) OCCASIONNES PAR L’UTILISATION DE OU L’INCAPACITE D’UTILISATION DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section 9 ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
2 3
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
de l’appareil et de les traiter séparément. Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour les pays hors Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
Dusseldorf, Allemagne 1er février 2006
Lieu Date Signature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité comme déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever
Table des matières
Avertissement IMPORTANT Déclaration de conformité de la CEE Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Préface
.................................................................
..................................................................
...........................................................................
........................................................
.............................
Accessoires inclus
2
Pièces et fonctions de l’appareil photo
2
Fixation de la dragonne
3
Prises d’images avec l’écran LCD 3 6
Mode photographie
Mode lecture
..........................................................
1 Préparatifs
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DU MEDIA
Batterie compatible
Vérification de la charge de la batterie CHARGEMENT DE LA BATTERIE MISE SOUS ET HORS TENSION REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE SELECTION DE LA LANGUE
..................................................................................................................................................
................................................................................................................................
..................................................................................................................................
........................................................................................................................................
......................................................................................................
.....................................................................................................................
.....................................................................................................................
2 Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
MODE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES (MODE AUTO)
AFFICHAGE DU TEMOIN DE L’INDICATEUR
NOMBRE DE VUES DISPONIBLES
Nombre de vues standards pour une carte xD-Picture Card UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE FONCTION D’ASSISTANT DE PRISE DE VUES
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (
PASSAGE DU MODE PHOTOGRAPHIE AU MODE LECTURE ET VICE VERSA Lecture de l’image seule / Sélection d’images Lecture d’images multiples / Tri par date Zoom de lecture
Échelles de zoom
POUR EFFACER UNE IMAGE LECTURE D’IMAGE AUTOMATIQUEMENT
.......................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
...................................................................................................................
...................................................................................................................................
w LECTURE)
........................................................................................................
........................................................................................................................
............................................................................................................
...................................................................................................
........................................................................................................
.........................................................................................................
.................................................................................................................
..................................................................................................................
...........................................................................
3 Photographie avancée
.............................................
.....................................................
................................................
...........................
.............................
...........................................
....................................
7 8 9 9 9 9
10 10 12 13 14 15 16 18
19
21 23 23 23 24 25
26 26 26 27 29 29 30 31
Ú ROTATION IMAGE
p
MODE PHOTO LECTURE
¸ COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE (DPOF) ¸ SPECIFICATION DES REGLAGES DPOF FACILEMENT
MENU LECTURE
¸ REGLAGES DES IMAGES DPOF ¸ DPOF RAZ Ç PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT LECTURE AUTOMATIQUE l FONCTION JEU Â ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES Â LECTURE D’ANNOTATIONS VOCALES
Lecture des annotations vocales Réglage du volume d’annotations vocales
¯ RECADRER
B VIDEO
MODE VIDEO
r ENREGISTREMENT VIDEO
Durée d’enregistrement pour une carte xD-Picture Card
p
MODE PHOTO VIDEO
˘ REGLAGE DE QUALITE EN MODE VIDEO
MODE LECTURE
LECTURE VIDEO
Lecture vidéo Réglage du volume de vidéos
4 Réglages
PARAMETRAGE
˜ UTILISATION DE L’ECRAN DE PARAMETRAGE
Options du menu PARAMETRAGE
á IMAGE (AFFICHAGE D’IMAGES) ã VOL. MODE LECTURE é NUMERO IMAGE ê LUMINOSITE LCD ë ZOOM NUMERIQUE î EXTINCTION AUTO Î MODE ECONOMIE D’ENERGIE ï FORMATAGE ó DECALAGE HORAIRE
..................................................................................................................................................
................................................................................
......................................................................................
...............................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................
...........................................................................................................................
.....................................................................................................................................
...............................................................................................
................................................................................................................
..........................................................................................................................
...............................................................................................................
...................................................................................................................................
...........................................................................................................
..................................................................................................................................
.....................................................................................................................
...........................................................................................................................
...........................................................................................................................................
.............................................................................................................................
............................................................................................................................................
...................................................................................
..................................................................................................
........................................................
53
54 55
57 59 60 62 63 65 67 67 68 69
71 72
73
74 74 75
76 76 78 79 80 80 81 81 82 82 83 83
B PHOTOGRAPHIE
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
e PHOTOGRAPHIE MACRO
d PHOTOGRAPHIE AU FLASH
AUTO Flash auto (pas d’icône) / b Réduction des yeux rouges
d Flash forcé / v Flash débrayé / c Synchronisation lente / n Réduction des yeux rouges + Synchronisation lente
* RETARDATEUR
AUGMENTER LA LUMINOSITE DE L’ECRAN
p
MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE
˘ REGLAGE DU MODE QUALITE (NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES)
Réglages de qualité en mode photographie
û SENSIBILITE ü FinePix COULEUR
MENU PHOTOGRAPHIE
REGLAGE DU MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE
ˇ MODE PRISE PHOTO ¨ COMPENSATION D’EXPOSITION » BALANCE DES BLANCS (SELECTION DE LA SOURCE D’ECLAIRAGE) â PRISE DE VUES RAPIDE Å PRISE DE VUES EN CONTINU H MODE AF / Ï CENTRE / ˝ MULTI
...........................................................................................................................................................
......................................................................................................................................
..................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
............................................................................................................
...................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.......................................................................................................................
..........................................................................................................................
.......................................................................................................................................
..............................................................................................................................
.....................................................................................................................
..........................................................................................
.......................................................................................................
............................................................
...........................................................................
............................................................
............................................................
32 34 35 35
36 37 38
39 40 41 42
43 45 45 46 47 47 48 50
B LECTURE
MENU LECTURE
4 5
Ò EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES
...................................................................................................
51
5 L’installation du logiciel
5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows
5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS X
........................................................................................................................
.................................................................................................
6 Visualisation des images
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO
6.1 UTILISATION D’UN TELEVISEUR
6.2 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO DIRECTEMENT SUR L’IMPRIMANTE — FONCTION PictBridge
6.2.1 Configuration des images pour l’impression PictBridge
6.2.2 Spécifier les images pour l’impression sans utiliser DPOF (impression d’une seule vue)
6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR
6.3.1 Branchement sur l’ordinateur
6.3.2 Débranchement de l’appareil photo
6.4 UTILISATION DE FinePixViewer
6.4.1 Pour maîtriser FinePixViewer
6.4.2 Désinstallation du logiciel
Options pour extension du système Guide des accessoires Utilisation correcte de l’appareil photo Notes sur l’alimentation
Notes sur la batterie (NP-40) Adaptateur secteur
Utilisation d’une carte xD-Picture Card™
................................................
.............................................
................................
................................................
...................................................................................................................
...........................................................................................................................
..................................................................................
..................................................................................................................
..........................................................................................................................
................................................................................................................
..............................................................................................................................
..........................................................................................................................
................................................................................................................................
............................
......................
................
Ecrans d’avertissements
98
Guide de dépannage
99
Fiche technique
100
Explication des termes
100
Réseau mondial des appareils photo numériques
100 101 102
...................................................................
FUJIFILM Notes pour la sécurité
...........................................
.................................................
.........................................................
..............................................
...............................................
..............................
.....
103 105 107 109
110 114
85 87
89 89 89 89 91 93 93 96 97 97 97
Préface
Accessoires inclus
Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. h Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune
responsabilité pour les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies) subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire (carte xD-Picture Card™) contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Cristaux liquides
Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides d’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée. h Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon.
h Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez un médecin.
h Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
Manipulation de votre appareil photo
Cet appareil photo renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
Informations sur les marques de fabrique
h et la carte xD-Picture Card™ sont des
marques commerciales de Fuji Photo Film Co., Ltd.
h IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., enregistrées aux Etats­Unis et dans les autres pays.
®
h Microsoft
Le logo “Designed for Microsoft
h Les autres noms de sociétés ou de produits sont
, Windows®et le logo Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
concerne que l’appareil photo numérique et le pilote.
des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
®
Windows®XP” ne
Explication du système de télévision couleur
PAL : Phase Alternation by Line (Phase alternée à
chaque ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC : National Television System Committee,
spécifications de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
Exif Print (Exif version 2.2)
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour appareils photo numérique, contenant une grande variété d’informations de tournage afin de procurer une impression optimale.
h Batterie rechargeable NP-40 (1)
Étui souple inclu
h Carte xD-Picture Card™ 16 Mo (1)
Étui anti-statique inclus (1)
h Dragonne (1)
h Adaptateur secteur AC-5VW (1 jeu)
h Câble A/V pour FinePix V10 (1)
h Câble USB pour FinePix V10 (1)
h CD-ROM (1)
Software pour FinePix CX
h Mode d’emploi (cette brochure) (1)
6 7
Pièces et fonctions de l’appareil photo
1. 1.2006 12:00 AM
ISOISO
100
UPU P
M
-1
3
1
NNN
121212
FinePix COULEUR
Indicateur du niveau de batterie
Qualité
Sensibilité
Nombre de vues disponibles
Avertissement de
risque de bougé de l’appareil
Avertissement AF
Augmentez la luminosité
de l’écran
Cadre AF Date / Heure
Mode photographie
Flash
Compensation
d’exposition
Prise de vues en continu
ISOISO
100
UPU P
N
M
Prise de vues rapide
Photographie macro
Retardateur
Réglage de la balance des blancs
ISO
UP
M
1. 1.2006 12:00 AM
100-0009
400
: : : :
-
1
2
3
NNN
12
Qualité
Compensation d’exposition
Réglage de la balance des blancs
Protection
Annotation vocale
DPOF Mode lecture
Numéro d’image
Indicateur du niveau de batterie
Date / Heure
Sensibilité
ISO
UP
N
M
Reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses pour les détails.
Commutateur zoom
Grand angle
Téléobjectif (P.19)
Déclencheur
Témoin du retardateur (P.37)
Flash (P.35)
Microphone
Mode photographie
Touche de vision en faible éclairage
(P.38)
Mode lecture
Touche de suppression
Témoin de l’indicateur
(P.23)
Touche (Lecture)
Touche de direction (abdc) (P.20)
Mode photographie
d / Touche macro (P.34)
c / Touche flash (P.35)
b / Touche retardateur (P.37)
Mode lecture
a Touche lecture automatique (P.31)
8 9
(P.30)
(P.26)
Haut-parleur
Monture de trépied
(P.19)
Touche POWER
Touche mode de photos (P.19)
Objectif (volet d’objectif)
Couvercle de protection
Prise d’entrée AC 5V
(entrée alimentation)
Commutateur de modes
Enregistrement
Écran LCD
Touche DISP (affichage) / BACK
Couvercle du compartiment batterie (P.10)
Fente d’insertion de la carte xD-Picture Card (P.11)
Cliquet de libération de la batterie (P.10)
de vidéos
Photographie d’images
Monture de la dragonne
Couvercle de protection
Prise sortie Audio / Vidéo
(A/V OUT)
Connexion USB
Touche MENU/OK (P.20)
Compartiment batterie
des prises
(P.13)
(P.71)
(P.21)
des prises
(P.89)
(P.20, 25, 27)
(P.10)
Fixation de la dragonne
01
02
Prises d’images avec l’écran LCD
Mode photographie
Mode lecture
Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2.
Cliquet de libération de la batterie
IndicateursIndicateurs
1 Préparatifs
Repère doréRepère doré
Zone de contact doréeZone de contact dorée
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DU MEDIA
Batterie compatible
Utilisez toujours la batterie rechargeable NP-40 (fournie). L’utilisation de batteries rechargeables d’autres marques risque d’endommager l’appareil photo.
h Batterie rechargeable NP-40 750 mAh (1)
!
La batterie n’est pas entièrement chargée à l’expédition
Bornes
Indicateur
1
N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment batterie alors que l’appareil photo est sous tension. Ceci peut endommager la carte xD-Picture Card ou détruire les fichiers d’images sur la carte xD- Picture Card.
et doit être rechargée avant d’être utilisée.
!
Ne collez pas d’étiquettes sur la batterie car ceci risque de
coincer la batterie à l’intérieur de l’appareil photo.
!
Lorsqu’elle est retirée de l’appareil photo, la batterie doit être
rangée et transportée dans l’étui fourni. Tout contact entre les bornes de la batterie risque de provoquer un court-circuit et une surchauffe.
!
Reportez-vous P.100-101 pour les informations importantes
sur la batterie.
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir le couvercle du compartiment batterie.
!
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie alors
que l’appareil photo est sous tension, il se mettra hors tension.
!
N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle du
compartiment batterie.
2
3
4
Comment retirer la carte xD-Picture Card
Alignez le repère doré sur la fente d’insertion de la carte xD-Picture Card avec la zone de contact dorée sur la carte xD-Picture Card. Poussez ensuite fermement la carte à fond dans la fente.
!
Si la carte xD-Picture Card n’est pas correctement orientée,
elle ne pourra pas être introduite à fond dans la fente. N’appliquez pas une force excessive lorsque vous introduisez une carte xD-Picture Card.
Fermez le couvercle du compartiment batterie.
Appuyez légèrement sur la carte xD-Picture Card dans la fente puis retirer lentement votre doigt : la carte se libère et remonte vers l’extérieur.
Préparatifs
Déplacez du doigt le cliquet de libération de la batterie et introduisez la batterie comme le montre l’illustration. Poussez le cliquet de libération de la batterie sur le côté pour mettre la batterie en place. Vérifiez si la batterie est bien maintenue en place.
10 11
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE ET DU MEDIA
Prise d’entrée AC 5V
Prise d’entrée AC 5V
S’allumeS’allumeS’allume
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Vérification de la charge de la batterie
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur du niveau de batterie sur l’écran LCD.
1La charge restante de la batterie est amplement
1 2 3 4
S’allume en blanc
S’allume en blanc
S’allume en rouge
Clignote en rouge
suffisante.
2La batterie est chargée presque à la moitié. 3La charge restante dans la batterie est
insuffisante. La batterie est bientôt épuisée. Préparez une batterie neuve.
4La batterie est épuisée. L’affichage va bientôt
disparaître et l’appareil photo va cesser de fonctionner. Remplacez ou rechargez la batterie.
Z ”, “E” ou “C ” apparaît sous forme de petites icônes au côté gauche de l’écran LCD.
!
Selon le mode de l’appareil photo, la transition de “Ô à
V” peut se produire plus rapidement.
!
En raison de la nature de la batterie, un indicateur du niveau
de batterie ( prématurément lorsque l’appareil photo est utilisé dans des endroits froids. Ceci est normal. Tentez de réchauffer la batterie dans votre poche ou dans un endroit similaire avant de l’utiliser.
E , Ã ou V ) peut apparaître
1
2
01
1Vérifiez si l’appareil photo est hors tension. 2Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur
dans la prise d’entrée AC 5V.
1Branchez le câble de connexion dans
l’adaptateur secteur.
2Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur
dans une prise de courant.
h Adaptateurs secteurs compatibles
AC-5VW (fourni) AC-5VX (vendu séparément)
02
V” apparaît sous forme d’une grande icône au centre de l’écran LCD.
3
Fonction d’extinction automatique
Lorsque la fonction d’extinction automatique est activée et l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, l’appareil photo se met hors tension (P.82). Pour remettre l’appareil photo sous tension, appuyez sur la touche “POWER”. Pour la lecture des images, maintenez la touche “ pendant environ 1 seconde.
12 13
w” enfoncée
Chargement de la batterie
Lorsque vous tentez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo en continu pendant une période prolongée (par exemple, après avoir enregistré la vidéo ou lors de la connexion à un ordinateur), la recharge risque de ne pas commencer immédiatement (le témoin du retardateur ne s’allume pas). Ceci n’indique pas un défaut de fonctionnement de l’appareil photo mais est destiné à protéger la batterie afin qu’elle ne soit pas chargée lorsqu’elle est chaude. La batterie peut se détériorer lorsqu’elle est chargée à hautes températures. Laissez l’appareil photo branché sur l’adaptateur secteur, la charge commencera automatiquement dans les 30 minutes.
!
Utilisez toujours les produits FUJIFILM de la liste ci-dessus.
!
Reportez-vous P.101 pour les remarques sur l’utilisation de
l’adaptateur secteur.
!
La prise secteur doit être située près de l’appareil photo et
doit être facilement accessible.
!
Les types de fiches varient selon les pays.
Le témoin du retardateur s’allume et la recharge de la batterie commence. Lorsque la recharge est terminée, le témoin du retardateur s’éteint.
h Durée de recharge complète pour une batterie
entièrement épuisée
À une température ambiante de +21°C à +25°C NP-40 : environ 2 heures
!
Les durées de recharge augmentent à basses températures.
!
Si le témoin du retardateur clignote pendant le chargement,
une erreur de chargement s’est produite et la batterie ne peut pas être chargée (P.105).
!
La mise sous tension de l’appareil photo pendant la charge
interrompt celle-ci.
!
Utilisez le chargeur de batterie BC-65 (vendu séparément)
pour charger la batterie plus rapidement (P.99).
Préparatifs
ENTREE ENTR EE ANNULERA NNU LER
DATE/HEURE NON ENTREED AT E/HE URE NO N ENTR EE
DATE/HEUREDAT E/HE UR E
REGLERREGL ER ANNULERA NNUL ER
2008 2007
2005 2004
11 2100
AM
Y Y MM DD
2006
DATE/HEUREDAT E/HE UR E
2006 2 24 1
0
58
59
01
02
A M
00
Y Y MM DD
REGLER ANNULERREGL ER AN NU LE R
MISE SOUS ET HORS TENSION
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Correction de la date et de l’heure (P.16).
Allumer l’appareil photo en mode photographie
Appuyez sur la touche “POWER” pour mettre l’appareil photo sous tension. Appuyez de nouveau sur la touche “POWER” pour mettre l’appareil photo hors tension.
L’objectif sort, lorsque le mode photographie est sélectionné. Veillez à ne pas obstruer l’objectif. Si l’objectif est obstrue, des problèmes ou des défauts de fonctionnement risquent de se produire. Dans ce cas, [ERREUR MISE AU POINT] ou [ERREUR ZOOM] apparaît. Veillez également à ne pas laisser d’empreintes de doigts sur l’objectif de l’appareil photo, ceci risquant de diminuer la qualité de l’image sur vos photos.
Allumer l’appareil photo en mode lecture
Allumer l’appareil photo
Appuyez sur la touche “w” pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche “POWER”.
Passage du mode photographie au mode lecture et vice versa
Photographie a Lecture
Appuyez sur la touche “w” en mode photographie pour passer au mode lecture. Pour revenir au mode photographie, appuyez sur le déclencheur.
1
2
01 02
3
Après l’achat, lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la date et l’heure sont annulées. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour régler la date et l’heure.
!
Le message est également présenté lorsque la batterie a été
retirée et que l’appareil photo est resté sans être utilisé pendant une longue période.
!
Pour régler ultérieurement la date et l’heure, appuyez sur la
touche “DISP/BACK”.
!
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, ce message
apparaîtra à chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour corriger le réglage.
!
Le maintien de “a” ou “b” enfoncé permet de changer les
chiffres en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12”, le réglage AM/PM
change.
Lorsque vous avez réglé la date et l’heure, appuyez sur la touche “MENU/OK”. En appuyant sur la touche “MENU/OK”, l’appareil photo change du mode photographie ou le mode lecture.
Préparatifs
!
Au moment de l’achat et après avoir laissé l’appareil photo
!
Tournez le commutateur de modes pour revenir au mode
photographie.
Fonction d’extinction automatique
Lorsque la fonction d’extinction automatique est activée et l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, l’appareil photo se met hors tension (P.82). Pour remettre l’appareil photo sous tension, appuyez sur la touche “POWER”. Pour la lecture des images, maintenez la touche “ pendant environ 1 seconde.
14 15
w” enfoncée
sans la batterie pendant une période prolongée, les réglages comme la date et l’heure sont annulés. Lorsque l’adaptateur secteur a été branché ou la batterie est en place depuis environ 2 heures ou plus, les réglages de l’appareil photo sont conservés pendant environ 6 heures même si les deux sources d’alimentation sont retirées.
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE
:
1.5
SECS EC
:
ENTREEE NT RE E
: : : :
IMAGEIMAG E
CONT.CONT. ENTREEE NT RE E
1
3
2
NONN ON
ZOOMZ OO M
3
SECS EC
1.5
SECS EC
OFFOFF
2
MINMIN
: : : :
:
1
3
2
DATE/HEURED ATE /H EU RE
ENTREEE NT RE E
INITI NI T
ONON
ENTREEE NT RE E
OFFOFF NONN ON
AUTOAU TO
: : :
ENTREEE NT RE E
PARAMETRE/SET-UPPA RAM ET RE /SE T-U P
MODE PRISE PHOTOMODE P RI SE P HO TO
OFFOFF
AUTOAU TO
:
:
:
NON
NON
:
ENTREE
ENTR EE
:
M
AUTOAU TO
.. .
24. 2.2006 10:00
AMAM
DATE/HEURED ATE /H EU RE
Y Y
Y Y
Y Y
MM / /MMDD
DD
MMDD
REGLER ANNULERREGL ER AN NU LE R
DATE/HEUREDAT E/HE UR E
2008 2007
2005 2004
224 0100
AM
2006
Y Y MM DD
REGLERREGL ER ANNULERA NNUL ER
CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE
/
1
2
3
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur l’écran LCD.
!
L’écran du menu varie selon le mode sélectionné. L’écran
gauche apparaît lorsque AUTO est sélectionné en “ MODE PRISE PHOTO.
Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “˜”.
Appuyez sur “c” pour spécifier le menu “˜” PARAMETRE/SET-UP.
q
5
01 02 03
01 02 03
Correction de la date et de l’heure
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour corriger le réglage. 3Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous avez terminé les réglages.
!
Le maintien de “a” ou “b” enfoncé permet de changer les
chiffres en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12”, le réglage AM/PM
change.
Changement de l’ordre de la date
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner le
format de la date.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour régler le format.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les détails des réglages.
3Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous avez terminé les réglages.
Ordre de la date
YY.MM.DD 2006.2.24 MM/DD/YY 2/24/2006 DD.MM.YY 24.2.2006
Exemples
Préparatifs
01 02
4
16 17
1Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ì”. 2Appuyez sur “c”.
SELECTION DE LA LANGUE
: : : :
ENGLISH
ENGL IS H
FRANCAISFRAN CA IS
ESPAE SPAÑOLO L ITALIANOITALI AN O
DEUTSCHD EUT SC H
PALPA L
ENTREEE NT RE E
/LANG./LAN G.
1
3
2
: FRANCAISF RAN CA IS
INITI NI T
: : : :
ENGLISH
ENGL IS H
FRANCAISFRAN CA IS
ESPAE SPAÑOLO L ITALIANOITALI AN O
DEUTSCHD EUT SC H
:
FRANCAIS
FRAN CA IS
FRANCAISFRAN CA IS
1
3
2
PALPA L
ENTREEE NT RE E
INITI NI T
:
1.5
SECS EC
:
ENTREEE NT RE E
: : : :
IMAGEIMAG E
CONT.CONT. ENTREEE NT RE E
1
3
2
NONN ON
ZOOMZ OO M
3
SECS EC
1.5
SECS EC
OFFOFF NONN ON
AUTOAU TO
: : :
ENTREEE NT RE E
PARAMETRE/SET-UPPA RAM ET RE /SE T-U P
Utilisation de
2
l’appareil photo
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
01 02
1
2
01 02
3
1Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
le menu sur l’écran LCD.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “˜
PARAMETRE/SET-UP.
!
L’écran du menu varie selon le mode sélectionné. L’écran
gauche apparaît lorsque AUTO est sélectionné en “ MODE PRISE PHOTO.
Appuyez sur “c” pour spécifier le menu “˜” PARAMETRE/SET-UP.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ô
2Appuyez sur “c”.
q
Cette section décrit les fonctions de l’appareil photo.
Sélecteur de mode photographie
Tournez le commutateur de modes pour sélectionner le mode photographie.
Commutateur zoom
Mode photographie : Alignez l’indicateur du commutateur zoom
Enregistrement de vidéos
Mode lecture : Alignez l’indicateur du commutateur zoom avec
Photographie d’images
avec “ ” pour effectuer un zoom avant (téléobjectif). Alignez l’indicateur du commutateur zoom avec “ ” pour effectuer un zoom arrière (grand angle).
” pour agrandir l’image. Alignez l’indicateur du commutateur zoom avec
“ ” pour revenir à l’affichage normal.
Touche mode de photos
Photographie : Sélectionnez la
qualité, sensibilité et FinePix COULEUR.
Lecture : Spécifie les réglages pour l’ordre d’impression (DPOF).
Utilisation de l’appareil photo
4
18
!
Reportez-vous P.78 pour des informations sur le menu “˜”
PARAMETRE/SET-UP.
Appuyez sur “a ” ou “b” pour sélectionner la langue.
Touche (Lecture)
Pendant la prise de vues, appuyez sur la touche “ ” pour passer en mode lecture. Pour revenir au mode photographie, appuyez sur le déclencheur. Appuyez sur la touche “ ” pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Touche de vision en faible éclairage
La luminosité de l’écran LCD est augmentée brièvement.
/ b Touche retardateur
Sélectionnez le retardateur.
19
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
NNN
121212
Barre de zoomBarre de zoom
EF FA CE O K?
EN TR EE AN NU LE R
MO DE P RI SE P HO TO
OF F
AU TO
NO N
AU TO
AU TO
AU TO
AU TO
OF F NO N
IN CA ND ES CE NT
OF F
AU TO
NO N
EFFACE O K?
ENTR EE AN NU LE R
MODE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
Touche dc
Photographie : d Active ou désactive la macro ( ) .
Lecture : Change une vue ou une vidéo, avance la
c Règle le flash ( ).
vue.
Utilisation des menus
1Affichage du menu.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
2Sélection d’une option du menu.
Appuyez sur la flèche du haut ou du bas de la touche de direction.
MODE PRISE PHOTO
:
M
:
1
0
:
AUTO
:
OFF
2
:
NON
:
AUTO
3Sélection d’une option.
Appuyez sur la flèche droite de la touche de direction.
M
Touche DISP/BACK
DISP : Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’affichage de l’écran LCD.
BACK : Appuyez sur cette touche pour interrompre
une procédure en cours d’opération.
4Sélection d’un réglage.
Appuyez sur la flèche du haut ou du bas de la touche de direction.
0
:
AUTO
OFF NON
AUTO
M
AUTO
: :
1
:
2
: :
1
2
: :
: : :
0
:
AUTO
OFF NON
M
INCANDESCENT
1
2
3
01
02
1Appuyez sur la touche “POWER” pour mettre
l’appareil photo sous tension.
2Réglez le commutateur de modes sur “q”. h Plage de mise au point
Environ 60 cm à l’infini
!
Pour les sujets qui sont à moins de environ 60 cm, utilisez le
mode macro (P.34).
!
Lorsque [ERREUR CARTE], [CARTE NON INITIALISEE],
[CARTE PLEINE] ou [PAS DE CARTE] apparaît, reportez­vous P.103.
Gardez les coudes serrés contre le corps et maintenez l’appareil photo à deux mains.
!
L’image est floue si l’appareil photo bouge pendant la prise
de vues (bougé de l’appareil photo). Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo, en particulier pour les photos dans des endroits sombres, lorsque le mode flash débrayé a été sélectionné.
!
Les irrégularités de luminosité apparaissent sur le côté droit
de l’écran LCD. Ceci est normal et n’affecte pas non plus l’image photographiée.
Maintenez l’appareil photo en faisant attention à ce que vos doigts ou la dragonne ne recouvrent pas l’objectif et le flash. Si l’objectif ou le flash est obstrué, vous risquez que le sujet ne soit pas mis au point et que la luminosité (exposition) ne soit pas correcte pour votre photo.
!
Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale (empreintes de
doigts sur l’objectif), nettoyez-le comme indiqué en P.100.
!
Si le flash est utilisé dans des endroits poussiéreux ou
lorsqu’il neige, des points blancs peuvent apparaître sur l’image. Le flash se refléte sur les particules de poussière ou les flocons de neige. Utilisez le mode flash débrayé (P.36).
Utilisation de l’appareil photo
5Confirmation du réglage.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
4
Affichage de l’aide à l’écran
Les instructions pour la prochaine étape de la procédure apparaissent en bas de l’écran LCD. Appuyez sur la touche indiquée. A droite de l’écran LCD, appuyez sur la touche
ENTREE ANNULER
“MENU/OK” pour effacer la vue affichée. Pour annuler l’effacement, appuyez sur la touche “DISP/BACK”.
Haut, bas, gauche et droite sont indiqués par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Haut ou bas est indiqué par “a” ou “b” et gauche ou droite par “d” ou “c”.
20 21
EFFACE OK?
ENTREE ANNULER
Alignez l’indicateur du commutateur zoom avec “[ ” pour effectuer un zoom avant. Alignez l’indicateur du commutateur zoom avec “]” pour effectuer un zoom arrière. Une barre de zoom apparaît sur l’écran LCD.
h Longueur focale du zoom optique
(équivalent à un appareil photo 35 mm)
Environ 38 mm à 130 mm (
: Environ 39,5 mm à 135 mm)
Échelle de zoom maxi : 3,4×
!
Reportez-vous P.81 pour des informations sur les procédures
pour utilisation de zoom numérique.
suite...
1/125 1/125 1/ 125 1/125 F2. 8F2. 8F 2. 8F2. 8
NNN
121212
Clic
MODE PHOTOGRAPHIE
NNN
121212
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
Utilisez l’écran LCD, cadrez la photo de façon à ce
5
Cadre AF
que le sujet remplisse entièrement le cadre AF (autofocus).
!
L’image présentée sur l’écran LCD avant la prise de vues
peut être différente de l’image enregistrée pour ce qui est de la luminosité, de la couleur ou autre. Procédez à la lecture de l’image enregistrée pour la vérifier (P.26).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil
6
Double
bip bref
photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur votre sujet. Le cadre AF sur l’écran LCD devient plus petit et l’appareil photo règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le témoin de l’indicateur (vert) s’arrête de clignoter et reste allumé.
!
Lorsque l’appareil photo n’émet pas de double bip et si “ƒ”
apparaît sur l’écran LCD, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point.
!
Une pression à mi-course sur le déclencheur fige brièvement
l’image sur l’écran LCD. Cette image n’est pas l’image enregistrée.
!
Lorsque “ƒ” apparaît sur l’écran LCD (condition de la prise
de vues trop sombre pour que l’appareil photo puisse faire la mise au point, etc.), appuyez de nouveau à mi-course sur le déclencheur ou essayez de vous tenir à environ 2 m de votre sujet pour prendre la vue.
Avant que le flash se déclenche, “” apparaît sur l’écran LCD. Lorsqu’une vitesse d’obturation lente est sélectionnée et qu’il y a un risque de le bougé de l’appareil photo, “ l’écran LCD. Utilisez le flash pour prendre des vues. Selon la scène ou le mode que vous photographiez, utilisez un trépied.
|” apparaît sur
Appuyez à fond sur le déclencheur sans le
7
!
Il y a un léger délai entre la pression sur le déclencheur et la prise de vues. Procédez à la lecture de la photo pour
vérifier l’image.
!
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur sans le relâcher, le cadre AF n’est pas modifié.
!
Lorsque la prise de vues est réalisée avec le flash, l’image peut disparaître et s’assombrir brièvement en raison de la
recharge du flash. Le témoin de l’indicateur clignote en orange pendant le chargement.
!
Reportez-vous P.103-104 pour les informations sur les avertissements affichés.
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
Le FinePix V10 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point peut s’avérer difficile sur les sujets suivants :
h Les sujets très brillants comme les miroirs ou
la carrosserie d’une voiture
h Les sujets photographiés à travers une vitre h Les sujets sans bonne réflexion comme les
cheveux ou la fourrure
h Les sujets qui manquent de consistance
comme le feu ou la fumée
h Les sujets sombres h Les sujets se déplaçant à grande vitesse h Des sujets avec peu ou pas de contraste
22 23
entre le sujet et l’arrière-plan (sujets placés
relâcher. Lorsqu’un déclic est entendu, l’appareil photo enregistre l’image.
devant un mur blanc ou ayant la même couleur que le fond)
h Des photos dans lesquelles un objet
fortement contrasté (qui n’est pas le sujet) est proche du cadre AF et qui est soit plus proche, soit plus éloigné du sujet (comme la photo d’une personne devant un arrière-plan comportant des éléments très contrastés)
Pour ces sujets, utilisez le verrouillage AF/AE (P.24).
AFFICHAGE DU TEMOIN DE L’INDICATEUR
Affichage Etat
S’allume en vert Verrouillage de mise au point Clignote en vert Avertissement de bougé de l’appareil photo, avertissement AF ou avertissement AE (prêt à
Clignote alternativement en vert et orange
S’allume en orange Enregistrement sur la carte xD-Picture Card (pas prêt) Clignote en orange Chargement du flash (le flash ne se déclenchera pas) Clignote en rouge
photographier) Enregistrement sur la carte xD-Picture Card (prêt à photographier)
i Avertissement carte xD-Picture Card
Pas de carte xD-Picture Card chargée, Carte xD-Picture Card non-formatée, Format incorrect, Carte xD-Picture Card saturée et erreur de carte xD-Picture Card
i Erreur de fonctionnement de l’objectif
Des messages d’avertissement détaillés appraissent sur l’écran LCD (P.103-104).
NOMBRE DE VUES DISPONIBLES
Le nombre de vues disponibles apparaît sur l’écran LCD.
!
Reportez-vous P.39 pour les informations sur le changement
du réglage de qualité.
!
La qualité par défaut “˘” réglée lors de l’expédition est
÷ N”.
Nombre de vues standards pour une carte xD-Picture Card
Le tableau ci-dessous indique le nombre de vues standards pour une carte xD-Picture Card neuve formatée sur l’appareil photo. Plus la capacité de la carte xD-Picture Card est importante, plus la différence entre le nombre actuel de vues disponibles et le nombre indiqué ici augmente. Etant donné également que la quantité de données enregistrées pour une vue varie selon le sujet, dans certains cas le nombre de vues peut diminuer par 2, ou peut rester le même. Résultat, le nombre actuel de vues enregistrables peut varier en plus ou en moins.
Qualité Nombre de pixels
enregistrés 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo
÷
6 12 25 51
102 205 412 819 830 1305 1639 79951 Go
F
2592 × 1944
÷
102 204 409
N
12 25 50
2736 × 1824
12 25
51 103 207 414
3
2048 × 1536
19 40
81 162 325 651
2
1600 × 1200
25
50 101 204 409 818
`
640 × 480
122 247 497
997 1997 3993
Utilisation de l’appareil photo
1/2501/2501/2501/250 F2. 8F 2. 8F2. 8F2. 8
1/2501/2501/2501/250 F2. 8F 2. 8F2. 8F2. 8
NNN
121212
NNN
121212
MODE PHOTOGRAPHIE
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Guide de cadrage affiché
Fenêtre d’assistance post photo affiché
NNN
121212
NNN
121212
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
Dans une photo, les sujets (deux personnes dans
1
2
3
4
Double
bip bref
ce cas) ne sont pas dans le cadre AF. Si la vue est prise à ce moment-là, les sujets ne seront pas mis au point.
Déplacez légèrement l’appareil photo pour que les sujets soient à l’intérieur du cadre AF.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur (verrouillage AF/AE). L’appareil photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur le sujet. Le cadre AF sur l’écran LCD devient plus petit et l’appareil photo régle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le témoin de l’indicateur (vert) s’arrête de clignoter et reste allumé.
Avec le déclencheur toujours à mi-course, déplacez l’appareil photo vers l’image de départ et appuyez à fond sur le déclencheur.
FONCTION D’ASSISTANT DE PRISE DE VUES
Sélectionnez la fonction de guide de cadrage et la fenêtre d’assistance post photo en mode photographie. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran LCD.
Fonction de cadrage
Le guide de cadrage scinde l’image en lignes horizontales et verticales pour la diviser en 9 cadres sur l’écran LCD.
Important
Utilisez toujours le verrouillage AF/AE lorsque vous composez une photo. L’image risque de ne pas être correctement mise au point si vous n’utilisez pas le verrouillage AF/AE.
Cadre grille
Placez le sujet principal à l’intersection de deux des lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez ce cadre comme guide pour la taille du sujet et pour l’équilibre de l’image lors de la composition de la photo.
!
Le guide de cadrage n’est pas enregistré sur l’image.
!
Les lignes du cadre divisent l’image enregistrée en 3
parties égales horizontalement et verticalement. Lorsque l’image est imprimée, la position des lignes peut être légèrement différente.
Utilisation de l’appareil photo
Fenêtre d’assistance post photo
Lorsque vous utilisez la fenêtre d’assistance post photo, la dernière image photographiée apparaît sous forme de croquis en bas à gauche de l’écran LCD (fenêtre d’assistance post photo). Jusqu’aux 3 dernières images photographiées apparaissent sur la fenêtre d’assistance post photo. Ceci est pratique pour prendre d’autres photos avec des compositions identiques.
!
L’une des actions suivantes annule l’image de la fenêtre
d’assistance post photo :
i Réglage de l’appareil photo en mode de lecture i Mise de l’appareil photo hors tension i Utilisation de la fonction PictBridge i Utilisation de la fonction de lecteur de carte etc.
Verrouillage AF (autofocus) / AE (exposition automatique)
Sur le FinePix V10, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les réglages de mise au point et d’exposition (verrouillage AF/AE). Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré sur un côté ou pour régler l’exposition avant de composer la photo définitive, verrouillez les réglages AF et AE. Prenez ensuite la vue pour obtenir le meilleur résultat.
Clic
!
Le verrouillage AF/AE peut être appliqué plusieurs fois avant
de libérer le déclencheur.
!
Utilisez le verrouillage AF/AE dans tous les modes
photographie pour obtenir des résultats parfaits.
24 25
NNN
100100100100
232
3
24. 2.2006 10:00 AM 24. 2 .200 6 1 0:0 0 A M 24. 2.2006 10:00 AM
100-0009
1 00-00 09100-0009
MODE LECTURE
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Lecture d’images multiples
Tri par date
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Lecture d’images multiples
Tri par date
20062006
1/9
22/222/2
23/223/2
24/2
20062006
1/9
22/222/2
23/223/2
24/2
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
PASSAGE DU MODE PHOTOGRAPHIE AU MODE LECTURE ET VICE VERSA
Allumer l’appareil photo
Appuyez sur la touche “w” pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture. Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche “POWER”.
Fonction d’extinction automatique
Lorsque la fonction d’extinction automatique est activée et l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension (P.82). Pour remettre l’appareil photo sous tension, maintenez la
w” enfoncée pendant environ 1 seconde.
touche “
Photographie a Lecture
Appuyez sur la touche “ photographie pour passer au mode lecture. Pour revenir au mode photographie, appuyez sur le déclencheur.
w ” en mode
Lecture de l’image seule
Appuyez sur “c” pour faire défiler les images. Appuyez sur “d” pour les faire défiler en arrière.
!
Lorsque l’appareil photo est réglé en mode lecture, la
dernière image prise apparaît sur l’écran LCD.
!
Lorsque l’objectif est étendu pendant la lecture, il se rétracte
en tant que mesure de protection si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 6 secondes.
Sélection d’images
Pour sélectionner des images sur l’écran des listes timbres, maintenez “d” ou “c” enfoncée pendant environ 1 seconde durant la lecture.
01 02
1
2
Lecture d’images multiples
En mode lecture, appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” jusqu’à ce que l’écran de lecture d’images multiples (30 vues) apparaisse.
1Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer
le curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la page suivante.
2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
l’image actuelle agrandie.
Tri par date
En mode lecture, appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” jusqu’à ce que l’écran de tri par date apparaisse.
!
Un nombre d’images important peut mettre plus longtemps à
apparaître.
Le passage au mode du tri par date affiche les images prises le même jour que l’image sélectionnée dans le mode lecture d’images multiples.
Utilisation de l’appareil photo
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer le
3
Images visibles sur le FinePix V10
Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix V10 ou des images (à l’exception
26 27
de certaines images non-compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM acceptant les cartes xD-Picture Card. Une lecture nette ou le zoom de lecture risque d’être impossible à obtenir lors de la visualisation pour les images prises avec un autre appareil photo que le FinePix V10.
curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
suite...
20062006
1/4
22/222/2
23/2
24/224/2
2006
9
22/222/2
23/223/2
24/2
2006
4
22/222/2
23/2
24/224/2
MODE LECTURE
Barre de
zoom
Barre de
zoom
Barre de
zoom
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
01 02
4
01 02
5
6
Pour sélectionner la date :
1Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer
le curseur (vue colorée) á “b” sur la vue haut et la gauche.
2Appuyez sur “d ” pour afficher la date
sélectionnée.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour déplacer le curseur
(vue colorée) et sélectionner la date. Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la page suivante.
2Appuyez sur “c” pour retourner à “b”.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer le curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
Échelles de zoom
÷ „ 3 2
Zoom de lecture
Utilisez le commutateur zoom pendant la lecture de l’image seule pour effectuer un zoom avant ou arrière. Une barre de zoom apparaît sur l’écran LCD.
!
Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant la lecture
d’images multiples.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour afficher une autre partie de l’image. L’image montrée apparaît sur l’écran de navigation.
Écran de navigation
!
Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour annuler le zoom de
lecture.
Qualité Échelle de zoom maxi
(2592 × 1944 pixels) (2736 × 1824 pixels) (2048 × 1536 pixels) (1600 × 1200 pixels)
Environ 4,1× Environ 4,3× Environ 3,2× Environ 2,5×
Utilisation de l’appareil photo
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour agrandir
7
28 29
l’image choisie.
MODE LECTURE
NNN
100100100100
232
3
24. 2.2006 10:00 AM 24. 2 .200 6 1 0:0 0 A M 24. 2.2006 10:00 AM
100-0009
1 00-00 09100-0009
EFFACE OK?EFFA CE OK?
REGLERREGL ER
OKOK ANNULERA NN UL ER
LECTURE AUTOMATIQUELECT UR E AU TOM ATI QU E
POUR EFFACER UNE IMAGE
MODE LECTURE
LECTURE D’IMAGE AUTOMATIQUEMENT
1
2
01 02
3
Appuyez sur la touche “w” pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner l’image à effacer.
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images sur votre disque dur.
1Appuyez sur la touche “ 2Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “OK”.
"”.
1
2
Appuyez sur la touche “w” pendant environ 1 seconde pour mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Appuyez sur “a” pour avancer les images. Pour interrompre la lecture automatique, appuyez sur la touche “MENU/OK”.
!
Reportez-vous P.62 pour les informations sur la sélection de
l’intervalle de lecture et le type de transition d’image.
Utilisation de l’appareil photo
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer
4
30 31
l’image affichée. Lorsque vous avez terminé d’effacer une image, l’appareil photo revient à la lecture de l’image seule.
Photographie
3
avancée
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir le meilleur résultat. Un guide général de procédure est donné ci-dessous.
Sélectionnez le mode photographie (➡P.45-46).
1
AUTO Auto Réglage automatique de tous les paramètres sauf de la qualité,
la sensibilité et la FinePix COULEUR.
À/À&d/m/,/./© Sélectionnez le meilleur réglage (position de scène) pour la
scène que vous photographiez.
s
Manuel
Réglez vous-même la compensation d’exposition, la balance des blancs et le mode AF.
Spécifiez les réglages de photographie (➡P.34-37).
2
Macro Utilisez cette fonction pour les photos en gros plan.
e
Flash A utiliser lors de la prise de photos dans des endroits sombres
d
ou pour des sujets en contre-jour, etc.
Retardateur Utilisez ce réglage pour prendre par exemple des vues de
*
groupes dans lesquelles le photographe figure sur la photo.
Prenez des vues (vérifiez l’exposition et la mise au point
3
composez la prise de vue appuyez à fond sur le déclencheur).
Vous pouvez utiliser les menus pour des réglages plus détaillés
(P.
39-50).
Le tableau ci-dessous présente un certain nombre d’exemples de réglages. Utilisez efficacement ces réglages.
Pour éviter que l’image ne comporte une ombre rouge ou bleue en raison de la source lumineuse
Pour éviter de manquer des occasions uniques et instantanées
Pour éviter que le sujet ne soit surexposé ou sous­exposé et pour montrer clairement les substances et les textures du sujet
Pour obtenir ce résultat Réglages des exemples
Modifiez le réglage de la “balance des blancs” dans le menu de photographie.
Prenez des vues dans le mode AUTO (voir pour “Utilisation de l’appareil photo”). Photographiez avec PRISE DE VUES RAPIDE.
Utilisez la compensation de l’exposition. Sélectionnez (+) si l’arrière-plan est pâle et (–) si l’arrière-plan est sombre.
Liste des fonctions disponibles dans chaque mode
Fonction
e Macro
d Flash
* Retardateur
Mode photographie
AUTO Flash auto
b Réduction des yeux rouges
d Flash forcé v Flash débrayé c Synchronisation lente n Réduction des yeux rouges + Synchronisation lente
P.34 P.35 P.35 P.36 P.36 P.36 P.36 P.37
À
LUMIERE NATUREL
AUTO
✓✓
✓✓
✓✓
—— —
Liste des options de menus disponibles dans chaque mode
Valeur par
défaut
÷ N
AUTO
p-STANDARD
AUTO
NON
CENTRE
FinePix Photo mode
Menu photographie
˘ Qualité û Sensibilité ü FinePix COULEUR ¨ Compensation d’exposition » Balance des blancs â
Prise de vues rapide
f Prises de vues en continu
Å
Prise de vues en continu
H
Mode AF
3 premières images
k Prises de vues en continu
3 dernières images
h Prises de vues en continu
longue durée (jusqu’à 40 vues)
Ï CENTRE ˝ MULTI
P.39 P.41 P.42 P.46 P.47 P.47
P.48
P.49
P.49
P.50 P.50
Lorsque l’appareil photo ne procure pas l’exposition correcte.
Lorsque l’image est trop brillante
Diminuez le réglage de sensibilité “
û”.
Lorsque l’image est trop sombre
Augmentez le réglage de sensibilité
û”.
Utilisez le flash.
±0
OFF
Ï
AUTO
— —
À
— —
À&d
m
PORTRAIT
À
& AVEC FLASH
————
✓✓✓✓
À&d
— —
: OUI, — : NON
,
PAYSAGE.SPORTS©NOCTURNE
P.46
——— —
——
✓✓
——
✓✓
: OUI, — : NON
m/,/./©
— —
✓✓
AUTO uniquement
s
s
Photographie avancée
✓✓
32 33
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
NNN
121212
NNN
121212
e PHOTOGRAPHIE MACRO
Modes photographie disponibles :
AUTO, À, s
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
d PHOTOGRAPHIE AU FLASH
Modes photographie disponibles :
AUTO, À&d, m, ., ©, s
01 02
Sélectionnez le mode macro pour prendre des photos en gros plan.
1Réglez le commutateur de modes sur “q”. 2Appuyez sur la touche “e (d)”. “e” apparaît sur
l’écran LCD pour indiquer que vous pouvez prendre des photos en gros plan. Pour annuler le mode macro, appuyez de nouveau sur la touche “e (d)”.
h Plage de mise au point
Environ 9 cm à 80 cm (grand angle) Environ 39 cm à 80 cm (téléobjectif)
h Plage efficace du flash
Environ 30 cm à 80 cm
!
L’une des actions suivantes annule le mode macro :
i Changement du réglage du commutateur de modes i Mise de l’appareil photo hors tension
!
Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo, si
vous prenez des vues dans des endroits sombres (lorsque
|” apparaît).
!
En sélectionnant le MULTI en mode AF, le positionnement de
la zone de mise au point reste à proximité du centre de l’écran LCD.
01 02
Lors de la pression à mi-course sur le déclencheur, “ LCD avant que le flash se déclenche.
” apparaît sur l’écran
Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash se déclenche, si les conditions de la prise de vues le nécessitent.
Utilisez ce mode pour que les yeux des sujets soient naturels lorsque vous prenez des vues de personnes alors que l’éclairage est insuffisant. Le flash émet un éclair préalable, juste avant que l’image ne soit prise et se déclenche à nouveau pour prendre la véritable image. Le flash se déclenche, si les conditions de la prise de vues le nécessitent.
Choix entre 6 modes de flash selon le type de prise de vues.
1Réglez le commutateur de modes sur “q”. 2Le réglage du flash change à chaque fois que
vous appuyez sur la touche “d (c)”. Le dernier mode de flash indiqué est le mode sélectionné.
h Plage efficace du flash (
Grand angle : environ 60 cm à 4,4 m Téléobjectif : environ 60 cm à 2,3 m
!
Les modes de flash sont limités selon le mode photographie
sélectionné (P.33).
!
Si le flash est utilisé dans des endroits poussiéreux ou
lorsqu’il neige, des points blancs peuvent apparaître sur l’image. Le flash se refléte sur les particules de poussière ou les flocons de neige. Utilisez le mode flash débrayé.
!
La durée de chargement du flash peut augmenter si la
charge restante de batterie est faible.
!
Lorsque la prise de vues est réalisée avec le flash, l’image
peut disparaître et s’assombrir brièvement en raison de la recharge du flash. Le témoin de l’indicateur clignote en orange pendant le chargement.
!
Le flash se déclenche plusieurs fois (pré-flash et flash
principal).
AUTO Flash auto (pas d’icône
!
Si vous appuyez sur le déclencheur lorsque le flash est en cours de chargement, la vue est prise sans le flash.
û : AUTO)
)
b Réduction des yeux rouges
!
Si vous appuyez sur le déclencheur lorsque le flash est en cours de chargement, la vue est prise sans le flash.
Photographie avancée
Effet yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une vue de sujet alors que l’éclairage est insuffisant, leurs yeux apparaissent parfois rouges sur l’image. C’est le résultat de l’éclair du flash se reflétant à l’intérieur de l’oeil. La fonction de réduction des yeux rouges vous permet de minimiser la probabilité de l’effet. Adoptez également les précautions suivantes pour optimiser les effets de cette fonction :
h Demandez aux sujets de regarder l’appareil photo. h Rapprochez-vous le plus possible des sujets.
34 35
suite...
Loading...
+ 41 hidden pages