Prosimy o dokładne przeczytanie uwag dotyczących
bezpieczeństwa ( str.118) i upewnienie się, że zostały one
zrozumiałe
(
2
Deklaracja zgodności z normami europejskimi
My
Nazwa: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adres: Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Niemcy
Deklarujemy, że produkt
FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S5100 /FinePix S5500
Nazwa Producenta: Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adres Producenta: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokio 106-8620, Japonia
jest zgodny z następującymi normami
Bezpieczeństwo: EN60065
EMC: EN55022: 1998 Klasa B
EN55024: 1998
EN61000-3-2: 1995 + A1:1998 + A2:1998
Według założeń dyrektywy EMC (89/339/EEC, 92/31/EEC i 93/68/EEC)
oraz Dyrektywy Niskich Napięć (73/23/EEC).
Przewodnik po akcesoriach…………………………….. 105 Rozładowywanie akumulatorów Ni-MH…….109
Informacja o soczewkach konwersyjnych ……………..106 Uwagi dotyczące xD-Picture Card...............110
Poprawne użytkowanie aparatu…………………………107 Ostrzeżenia na ekranie................................111
Uwagi dotyczące źródła energii………………………….107 Wykrywanie usterek………………………….113
Kompatybilne akumulatory i baterie……..................107 Specyfikacja.................................................115
Uwagi o akumulatorach i bateriach……………..…...107 Terminologia.................................................117
Poprawne korzystanie z akumulatorów Ni-MH..AA..108 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...............118
5
Wstęp
Zdjęcia próbne przed wykonaniem fotografii.
W przypadku szczególnie ważnych fotografii (takich
jak zdjęcia ślubne, lub z dalekich podróży), należy
zawsze wykonać zdjęcie próbne i sprawdzić obraz
aby uzyskać pewność, że aparat funkcjonuje
normalnie.
•Fuji Photo Film Co., Ltd. nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe
straty (takie jak koszty fotografii, czy utrata
zysku z fotografii), które nastąpiły w wyniku
usterki tego produktu.
Uwagi dotyczące praw autorskich
Obrazy nagrane przy użyciu systemu cyfrowego
aparatu fotograficznego, nie mogą być użyte w
sposób, który naruszałby prawa autorskie bez zgody
ich właściciela, chyba, że mają być wykorzystane
wyłącznie do osobistego użytku. Proszę zauważyć, że
niektóre ograniczenia dotyczą fotografowania
spektakli teatralnych, rozrywkowych czy wystaw,
nawet jeśli miały one służyć do osobistego użytku.
Proszę użytkowników, o zwrócenie uwagi również na
transfer z xD-Picture Card, która zawiera obrazy lub
dane chronione prawami autorskimi, dopuszczalny
jedynie w ramach restrykcji nałożonych przez te
prawa.
Ciekły kryształ
Jeśli monitor LCD zostanie uszkodzony, należy
zwrócić szczególną uwagę na ciekły kryształ
znajdujący się w monitorze. Jeśli którakolwiek z
wymienionych poniżej sytuacji będzie miała miejsce,
należy pilnie podjąć następujące kroki.
•Jeśli dojdzie do kontaktu ciekłego kryształu ze
skórą, należy przetrzeć miejsce szmatką, a
następnie dokładnie umyć mydłem pod bieżącą
wodą.
•Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oka,
przemywać oko czystą wodą przez minimum 15
min., a następnie zwrócić się o pomoc do
lekarza.
•Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, dokładnie
wypłukać usta wodą. Wypić duże ilości wody i
wywołać wymioty. Następnie zwrócić się o
pomoc do lekarza.
Uwagi dotyczące zakłóceń elektrycznych
Jeśli aparat ma być używany w szpitalach lub
samolotach, proszę zauważyć, że może on
spowodować zakłócenia innych urządzeń w szpitalu
lub w samolocie. Aby zapoznać się ze szczegółami,
proszę sprawdzić stosowne regulacje.
Jak obchodzić się z aparatem fotograficznym.
Ten aparat zawiera elementy elektroniki precyzyjnej.
Aby zapewnić właściwą jakość nagrania obrazów, nie
należy narażać aparatu na uderzenia lub wstrząsy w
trakcie rejestrowania obrazu.
Informacja dotycząca znaków handlowych.
•
• IBM PC/AT jest zastrzeżonym znakiem
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
• Adobe Aprobat Reader jest znakiem
• Microsoft, Windows i logo Windows są znakami
Logo ‘Designed for Microsoft Windows XP’
•Inne nazwy firm lub produktów są znakami
i xD-Picture Card™ są znakami
handlowymi Fuji Photo Film Co., Ltd.
handlowym International Bussiness Machines
Corp. of the U,S.
iBook, oraz Mac OS są znakami handlowymi
Apple Computer, Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
handlowym Adobe Systems Incorporated of the
U.S.
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Windows
jest skrótową formą odnoszącą się do Microsoft
Windows Operating System.
odnosi się wyłącznie do aparatu fotograficznego
i sterownika.
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi poszczególnych firm.
Objaśnienie systemu telewizji kolorowej
NTSC: National Television System Committee,
specyfikacje przekazu telewizji kolorowej
przyjęte głównie w U.S.A., Kanadzie i Japonii.
PAL: Phase Alternation by Line, system telewizji
kolorowej przyjęty głównie przez kraje
europejskie i Chiny.
Exif Print (Exif ver. 2.2)
Exif Print Format jest właśnie udoskonalonym
sposobem zapisu danych cyfrowego aparatu
fotograficznego, zawierającym różnorodne informacje
dotyczące robienia zdjęć w celu optymalizacji druku.
6
Dołączone akcesoria
16 MB, xD-Picture Card™ (1)
Dołączone wraz z pokrowcem antystatycznym(1)
Pasek (1)
Osłona obiektywu (1)
Baterie alkaliczne LR6 AA (4)
Kabel Audio / Video (1)
(wtyczka 2.5 mm) (około 1,5 m)
Kabel USB (1)
Pierścień adaptacyjny
obiektywu AR-FX5A (1)
CD-ROM (1)
Programy dla FinePix AX
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
7
Nazewnictwo
8
9
Czynności
wstępne
1
MOCOWANIE PASKA/OSŁONY OBIEKTYWU /
PIERŚCIENIA ADAPTACYJNEGO
Przymocuj pasek do aparatu. Przeciągnij jeden koniec
paska przez zaczep znajdujący się z boku aparatu,
następnie przeciągnij przez spinacz tak jak pokazuje
rysunek 1. Dopasuj długość paska z obu stron aparatu.
Po zamocowaniu obydwóch końców paska upewnij się, że
jest on właściwie zabezpieczony.
Niewłaściwe zamocowanie paska może być przyczyną
upuszczenia aparatu.
Przeciągnij sznur osłony obiektywu w miejscu, gdzie
znajduje się mocowanie paska.
Przymocuj osłonę obiektywu, aby jej nie zgubić.
Jeśli chcesz zamontować pierścień adaptacyjny obiektywu
na aparacie, przykręć go zgodnie z kierunkiem strzałki.
Zakładając pierścień adaptacyjny obiektywu, nie tylko
blokujemy nadmierny dopływ świata lub chronimy obiektyw
lecz umożliwiamy również zamocowanie dodatkowego
obiektywu.
Zawsze zakładaj pierścień adaptacyjny obiektywu.
Mocowanie osłony obiektywu
Przymocuj osłonę obiektywu do paska, aby nie zasłaniała
obiektywu podczas robienia zdjęć.
Przymocuj osłonę obiektywu do obiektywu, naciskając
jednocześnie obydwa boki osłony.
10
g
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Kompatybilne akumulatory i baterie
● 4 baterie alkaliczne typ AA lub 4 baterie Ni-MH typu AA (dostępne w sklepach).
Proszę stosować tę samą markę i typ AA baterii alkalicznych, jakie posiadają baterie dostarczone z aparatem.
Jak używać akumulatory lub baterie
Nie wolno używać następujących rodzajów akumulatorów ani baterii, gdyż może dojść
do poważnych problemów takich jak wyciek płynu lub przegrzanie.
1. Akumulatorów ani baterii z pękniętą lub naderwaną obudową zewnętrzną.
2. Kombinacji różnych typów lub starych i nowych akumulatorów lub baterii.
• Nie wolno używać akumulatorów manganowych ani Ni-Cd.
• Zabrudzenia (takie jak odciski palców) na stykach akumulatorów lub baterii mogą być powodem ich krótszej
żywotności .
• Czas, przez jaki możemy korzystać z baterii alkalicznych typu AA (nazywanymi dalej po prostu bateriami
alkalicznymi), różni się w zależności od marki. Niektóre baterie alkaliczne przestaną dostarczać energię szybciej niż
baterie dostarczone z aparatem. Należy również zwrócić uwagę na fakt, że zgodnie z naturą tych baterii, ich
żywotność skraca się jeszcze bardziej w zimnych warunkach (0 C do +10 C). Dlatego też, lepiej jest używać
akumulatorów Ni-MH typ AA.
• Używaj ładowarki do akumulatorów Fujifilm (sprzedawanej oddzielnie) do ładowania akumulatorów Ni-MH typ AA.
• Zobacz S.107 - 108 na temat użycia akumulatorów.
• Jeśli używamy akumulatory pierwszy raz po dokonaniu zakupu lub po dłuższym czasie nie korzystania z
nich, czas przez jaki możemy używać akumulatorów Ni-MH typu AA, może być krótki. Zobacz informacje
na temat przywrócenia żywotności akumulatorów Ni-MH na S.108.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony (lampka wskaźnika nie świeci
Świeci na biało
Świeci na biało
Świeci na czerwono
Mru
a na czerwono
się), zanim otworzysz pokrywę akumulatorów.
Otwarcie pokrywy akumulatorów, podczas gdy aparat jest
włączony spowoduje wyłączenie się aparatu.
Nie należy używać zbyt dużej siły przy otwieraniu pokrywy
akumulatorów
Nie wolno otwierać pokrywy akumulatorów przy włączonym
aparacie, gdyż może to spowodować uszkodzenie karty xD-Picture Card lub znajdujących się na niej plików.
.
1 Załaduj baterie poprawnie tak, aby bieguny zgadzały się z
oznaczeniami.
2 Dociśnij pokrywę, aby baterie lub akumulatory przesunąć do
dołu.
3 Zamknij pokrywę.
Obudowa akumulatora
11
INSTALOWANIE KARTY PAMIĘCI
Jak wymienić kartę xD-Picture Card
Zanim otworzysz pokrywę gniazda karty sprawdź, czy
aparat jest wyłączony (nie świeci się lampa wskaźnika).
Otwarcie pokrywy gniazda karty, podczas gdy aparat
jest włączony spowoduje wyłączenie się aparatu.
Ustaw kartę xD-Picture Card tak, by styki karty były
ustawione odpowiednio do oznaczeń na aparacie.
Następnie wsuń kartę do gniazda aż do oporu.
Karta xD-Picture Card nie da się wcisnąć do końca,
jeśli będzie odwrócona stykami w nieprawidłowym
kierunku. Nie należy używać zbyt dużej siły przy jej
wkładaniu do gniazda.
Zamknij pokrywę gniazda karty.
Jeśli wciśniesz delikatnie kartę xD-Picture Card i
później ją zwolnisz, zostanie ona wypchnięta
automatycznie ze swego gniazda.
12
SPRAWDZANIE STANU BATERII
Włącz aparat i sprawdź stan naładowania akumulatorów lub baterii.
1 Akumulatory lub baterie są wystarczająco naładowane.
2 Akumulatory lub baterie nie są wystarczająco naładowane i
za chwilę całkowicie wyczerpią się. Przygotuj nowy zestaw
akumulatorów lub baterii.
3 Akumulatory lub baterie są całkowicie rozładowane. Za
chwilę wyłączy się ekran i aparat przestanie pracować. Wymień
lub naładuj akumulatory lub baterie.
Ikona
prawym rogu ekranu. Ikona „
duża ikona na środku ekranu.
W zależności od trybu pracy ustawionego w aparacie i rodzaju używanych akumulatorów lub baterii, przejście z
do „” może nastąpić szybciej.
Ze względu na naturę akumulatora, ostrzeżenie o rozładowaniu się akumulatora może pojawić się wcześniej,
jeśli używamy aparatu w niskich temperaturach. Jest to normalne i nie wskazuje na uszkodzenie aparatu. Spróbuj
rozgrzać akumulator w kieszeni lub innym ciepłym miejscu, zanim go użyjesz.
1) Ocena stanu naładowania akumulatorów lub baterii dokonywana przez aparat, może być bardzo różna w
zależności od używanego trybu operacyjnego. W rezultacie, nawet jeśli w Trybie odtwarzania nie wyświetli się
ani
2) Może się zdarzyć, że aparat wyczerpie energię całkowicie nie wyświetlając wcześniej ostrzeżenia o niskim
W sytuacji 2), natychmiast załaduj nowe naładowane akumulatory.
Funkcja oszczędzania energii
Kiedy funkcja ta jest aktywna, a aparat nie był używany przez ostatnie 60 sek. (S.¨82) zostanie wyłączony ekran
(tryb uśpienia). Jeśli aparat dalej nie będzie używany przez następne 2 lub 5 minut, Funkcja oszczędzania energii
wyłączy aparat. Aby ponownie włączyć aparat ustaw na chwilę Włącznik główny na pozycję „OFF” , a następnie
ponownie na pozycję „ ” lub „► „.
, ani „”, jedna z ikon może się pojawić kiedy zmienisz tryb na Tryb FOTO.
poziomie naładowania akumulatorów lub baterii. Zależy to od rodzaju używanych akumulatorów lub baterii i
poziomu ich naładowania. Może się to zdarzyć, jeśli stosowane przez nas akumulatory raz już się wyczerpały i
zostały ponownie naładowane.
wyświetlana jest jako mała ikona w górnym
” zostanie wyświetlona jako
13
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE APARATU /
USTAWIANIE DATY I CZASU
Jeśli chcesz włączyć aparat ustaw główny włącznik w pozycji
„ ” lub „► „Jeśli aparat jest włączony, lampa wskaźnika
świeci się na zielono.
Jeśli chcesz wyłączyć aparat, ustaw główny włącznik w
pozycji „OFF”.
Gdy pierwszy raz włączysz aparat, data systemowa nie jest
ustawiona. Naciśnij przycisk „MENU/OK”, aby ustawić datę i
czas.
Jeśli nie pokaże się komunikat (patrz obrazek po lewej stronie),
sprawdź (¨S.15) „Korekta daty i czasu” i sprawdź ustawienia
daty i czasu.
Taki komunikat pokaże się również jeśli akumulatory lub baterie
zostały wyjęte i aparat był nieużywany przez dłuższy czas.
Aby ustawić datę / godzinę później, naciśnij przycisk
„DISP/BACK”.
Jeśli nie ustawisz daty i godziny, ten komunikat będzie się
pojawiał przy każdym włączeniu aparatu.
1 Naciśnij „◄” lub „►”, aby wybrać rok, miesiąc, dzień,
godziny lub minuty.
2 Naciśnij „▲” lub „▼”, aby zmienić ustawienie.
Jeśli przytrzymasz dłużej przyciski „▲” lub „▼”, wartości będą
zmieniać się w trybie ciągłym.
Jeśli wyświetlany czas przekroczy „12:00”, ustawienie AM/PM
zmieni się samoczynnie.
Po ustawieniu daty i godziny naciśnij przycisk „MENU/OK”.
Spowoduje to przełączenie aparatu w tryb FOTO lub tryb
odtwarzania
Ustawienia takie jak data i czas są wyzerowane, gdy aparat jest
nowy lub, gdy był nieużywany przez dłuższy czas z wyjętym
akumulatorem. Jeśli aparat zostanie włączony do zasilacza lub
zostanie włożony akumulator przynajmniej na 2 godziny,
ustawienia zostaną zapamiętane na około 6 godzin nawet, jeśli
później oba źródła zasilania zostaną całkowicie odłączone.
14
ZMIANA DATY / GODZINY ZMIANA FORMATU DATY
Naciśnij przycisk „MENU/OK.”, aby wyświetlić menu na
1
ekranie.
2Naciskaj przyciski „◄” lub „►”, aby wybrać „SET”
OPTION, a potem naciskaj przyciski „▲” lub „▼”, aby
wybrać„SET-UP”.
3 Naciśnij przycisk „MENU/OK.”.
1
Naciskaj przyciski „◄” lub „►”, aby wybrać opcję 2, a
potem przyciski „▲” lub „▼”, by wybrać „DATE/TIME”.
2 Naciśnij przycisk „►”
Zmiana daty i czasu
1Naciśnij „◄” lub „►”, aby wybrać rok, miesiąc, dzień,
godziny lub minuty.
2 Naciskaj przyciski „▲” lub „▼”, aby zmienić ustawienie.
3 Zawsze na zakończenie wszystkich ustawień naciśnij
przycisk „MENU/OK”.
Jeśli przytrzymasz dłużej przyciski „▲” lub „▼”, wartości
będą zmienić się w trybie ciągłym.
Jeśli wyświetlany czas przekroczy „12:00”, ustawienie
AM/PM zmieni się samoczynnie.
Zmiana formatu daty
1 Naciskaj „◄” lub „►”, by wybrać format daty.
2 Naciskaj przyciski „▲” lub „▼”, aby zmienić format daty.
Opis formatów w tabeli poniżej.
3 Zawsze na zakończenie naciśnij przycisk „MENU/OK.”.
Format Wytłumaczenia
YYYY.MM.DD
MM/DD/YYYY
DD.MM.YYYY
Wyświetla datę w formacie „rok.miesiąc.dzień”
Wyświetla datę w formacie „miesiąc/dzień/rok”
Wyświetla datę w formacie „dzień.miesiąc.rok”
15
WYBÓR JĘZYKA
1 Naciśnij przycisk „MENU/OK.”, aby wyświetlić menu na
ekranie.
2Naciskaj przyciski „◄” lub „►”, aby wybrać „SET”
OPTION, a następnie naciskaj„▲” lub „▼”, aby wybrać
SET-UP”.
3 Naciśnij przycisk „MENU/OK.”.
1 Pokazuje się ekran „SET-UP’u”. Naciskaj „◄” lub „►”,
by przejść do opcji 4, a następnie naciskaj przyciski „▲” lub
„▼”, aby wybrać „
/LANG”.
2 Naciśnij przycisk „►”, aby wybrać „ENGLISH”,
„FRANCAIS”, „DEUTSCH”, „ESPANOL”, „ITALIANO”,
„
”lub „”. Naciśnij przycisk „►”, aby „krążyć” po
ustawieniach języków.
W tej instrukcji plansze są w języku angielskim.Sprawdź informacje dotyczące menu „SET” OPTION na
S.81.
16
j
Sposób
Użycia
2
Ten rozdział opisuje funkcje aparatu .
FUNKCJE PODSTAWOWE
Przycisk otwarcia lampy błyskowe
17
FUNKCJE PODSTAWOWE
18
Wyświetlanie pomocy na ekranie
Na dole ekranu pojawiają się instrukcje dotyczące
następnego kroku. Naciśnij wskazany przycisk.
Np. aby przyciąć obraz jak na obrazku obok, naciśnij
przycisk „MENU/OK”.
Kierunki do góry, w dół, w lewo, na prawo są pokazane w tej instrukcji jako czarne trójkąty.
Do góry i na dół są pokazane jako „S” lub „T”, a w lewo lub na prawo są pokazane jako „W” lub „X”.
19
TRYB FOTO
ROBIENIE ZDJĘĆ ( AUTO TRYB AUTO)
1 Ustaw główny włącznik tak aby włączyć .
2 Ustaw przełącznik trybu pracy na AUTO.
Głębia ostrości:
dla szerokiego kąta 90 cm do nieskończoności.
Dla tele od 2 m do nieskończoności.
Dla obiektów bliższych niż 90 cm stosuj tryb Makro (¨S.39). Jeśli pojawią się znaki „ CARD ERROR”, „CARD FULL ”,
CARD NOT INITALIZED “ lub „ NO CARD “, patrz na
S.111.
1 Odblokuj blokadę trybu ostrości AF / MF
2 Naciśnij przycisk wyboru trybów ostrości aby wybrać
pomiar pojedynczy „S-AF”
Więcej informacji o ręcznym (manualnym) ustawieniu
ostrości „MF” i o pomiarze ciągłym „C-AF” znajdziesz na
stronach 47-48
Zablokuj blokadę trybu ostrości aby zabezpieczyć się
przed przypadkowym przełączeniem trybu AF.
Naciśnij przycisk „EVF/LCD” , jeśli chcesz robić zdjęcie
patrząc przez wizjer (EVF) lub patrząc na monitor LCD
(LCD).
Naciśnij przycisk „EVF/LCD”, aby wybrać wizjer (EVF) i
dopasuj pokrętłem korelacji dioptrii ustawienia wizjera.
Ustawienie „EVF/LCD” zostanie zapamiętane nawet, jeśli
wyłączymy aparat lub zmienimy położenie przełącznika
Trybu.
20
Naciśnij przycisk otwierający flesz, aby wysunął się flesz.
Kiedy flesz wysunie się, obraz może na chwilę zniknąć i
wyłączy się na chwilę podświetlenia monitora. Powodem
będzie ładowanie się flesza. Podczas ładowania się flesza
lampka wskaźnika mruga na pomarańczowo.
Jeśli używasz flesza w warunkach dużego kurzu lub, gdy
pada śnieg, na zdjęciu mogą pokazać się drobne punkty
zakłóceń obrazu, spowodowane odbiciem przez flesz
cząsteczek kurzu lub płatków śniegu. W takim przypadku
zastosuj tryb zablokowanego flesza.
Oprzyj łokcie o boki ciała i trzymaj aparat oburącz. Umieść
kciuk prawej ręki tak, by było Ci wygodnie operować
zoomem.
Zdjęcie będzie niewyraźne, jeśli aparat jest w ruchu
podczas robienia zdjęć. Zastosuj statyw, aby uniknąć
wstrząsów, szczególnie w warunkach słabego oświetlenia i
gdy został zastosowany tryb zablokowanego flesza.
W prawej dolnej części ekranu może wystąpić
nierównomierność jasności obrazu. Jest to normalne i nie
ma znaczenia dla robionych zdjęć.
Zwróć uwagę by nie zasłonić palcami lub paskiem
obiektywu, flesza lub czujnika flesza. Jeśli obiektyw, flesz
lub czujnik flesza będzie zasłonięty, aparat może nie być
w stanie ustawić prawidłowych parametrów ekspozycji dla
wykonywanego zdjęcia.
Sprawdź, czy obiektyw jest czysty. Jeśli jest
zanieczyszczony, wyczyść go zgodnie z instrukcją na
stronie 107.
Naciśnij przycisk „T (▲)” tele zoom, jeśli chcesz
przybliżyć widok obiektu. Naciśnij przycisk „W (▼)”
szeroki kąt, jeśli chcesz oddalić widok obiektu. Wskaźnik
przybliżenia pokaże się na ekranie.
Ogniskowe obiektywu (zoom optyczny)
(odpowiednik 35 mm aparatu małoobrazkowego)
Około 37 mm – 370 mm
Maksymalne przybliżenie: 10x
Ustawienia pozycji zoom zostaną zapamiętane nawet gdy
wyłączymy aparat.
21
TRYB FOTO
ROBIENIE ZDJĘĆ ( AUTO TRYB AUTO)
Obiekty nie nadające się do trybu auto fokus
Pomimo iż FinePix S5100 / FinePix S5500 stosuje mechanizm dokładnego ustawiania ostrości, może być
niemożliwe ustawienie ostrości dla obiektów i sytuacji opisanych poniżej.
Obiekt o bardzo połyskliwej powierzchni jak lustro
lub powierzchnia samochodu.
Obiekty fotografowane przez szybę.
Obiekty, które nie odbijają światła, jak włosy czy
sierść.
Obiekty bezcielesne, jak dym lub płomień.
Ciemne obiekty.
Obiekty poruszające się szybko.
Gdy jest bardzo mały kontrast między obiektem
Użyj ekranu, aby wykadrować ujęcie w ten sposób,
ażeby obiekt wypełniał całą ramkę AF (Auto fokus).
Kiedy obiekt nie znajduje się w ramce AF, użyj blokady
AF/AE, aby zrobić zdjęcie (¨S.25).
Obraz widoczny na monitorze przed zrobieniem zdjęcia
może różnić się kolorem, jasnością itd. od
zarejestrowanego obrazu. Możesz odtworzyć zdjęcie po
jego zrobieniu, by to sprawdzić (¨S.27).
Naciśnij przycisk wyzwalacza do połowy jego skoku,
aparat wyemituje krótki, podwójny sygnał (beep) i ustawi
ostrość (fokus) na obiekcie. Wówczas ramka AF na
ekranie zmniejszy się. Lampka wskaźnika (zielona)
przejdzie z migotania do stałego świecenia.
Jeśli aparat nie wyemituje krótkiego podwójnego dźwięku,
a na ekranie pojawi się znak „!AF”, znaczy to, iż aparat nie
może ustawić ostrości.
Gdy naciśniesz przycisk wyzwalacza do połowy, obraz na
monitorze zostaje zatrzymany na moment. Jednak to nie
oznacza, że zdjęcie zostało już zarejestrowane.
Jeśli na monitorze pojawi się znak „!AF” (Np. obraz jest
zbyt ciemny by aparat mógł ustawić ostrość), spróbuj
zbliżyć się do obiektu na ok. 2 metry.
Kiedy
włączy się flesz, na monitorze pojawi się ikona ”.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk wyzwalacza do
samego końca. Aparat „kliknie”, zrobi zdjęcie i zapisze
dane.
Zarejestrowanie zdjęcia następuje z małym opóźnieniem
od momentu pełnego naciśnięcia wyzwalacza. W razie
potrzeby odtwórz zrobione zdjęcie by je sprawdzić.
Jeśli naciśniesz przycisk wyzwalacza do końca jednym
ruchem, aparat zrobi zdjęcie bez zmiany ramki AF.
W trakcie robienia zdjęcia, lampka wskaźnika świeci się
przez moment na pomarańczowo (aparat zablokowany).
Po chwili zmieni kolor na zielony pokazując, że aparat jest
już gotowy do następnego zdjęcia.
Kiedy robiąc zdjęcie używamy flesza, obraz może na
chwilę zniknąć i wyłączy się na chwilę podświetlenia
monitora. Powodem będzie ładowanie się flesza. Podczas
ładowania się flesza lampka wskaźnika mruga na
pomarańczowo.
Informacje na temat ostrzeżeń na stronie 111-112.
a tłem (takie jak białe ściany lub osoby ubrane w kolory
takie jak tło). Gdy obok głównego obiektu jest inny obiekt o dużym
kontraście znajdujący się w, lub blisko ramki AF i obiekt ten
jednocześnie jest bliżej lub dalej od aparatu niż główny
obiekt (Np., gdy fotografujesz osobę stojącą na tle
zawierającym kontrastowe elementy).
Dla obiektów tego typu używaj trybu blokady AF/AE¨S.25.
Oprzyj łokcie o boki ciała i trzymaj aparat oburącz. Umieść
kciuk prawej ręki tak, by było Ci wygodnie operować
zoomem.
Zdjęcie będzie niewyraźne, jeśli aparat jest w ruchu podczas
robienia zdjęć. Zastosuj statyw, aby uniknąć wstrząsów,
szczególnie w warunkach słabego oświetlenia i gdy został
zastosowany ryb zablokowanego flesza.
Wykadruj ujęcie używając monitora LCD tak
wypełniał całą ramkę AF (Auto fokus).
Obraz widoczny na monitorze przed zrobieniem zdjęcia może
różnić się kolorem, jasnością itd. od zarejestrowanego obrazu.
Możesz odtworzyć zdjęcie po jego zrobieniu, by to sprawdzić
(¨S.27).
LAMPKA WSKAŹNIKA
Wyświetlanie Oznacza
Ciągłe zielone Gotowy do zdjęcia
Migające zielono Ustawianie AF/AE, ostrzeżenie o wstrząsach lub ostrzeżenie AF (gotowy do
Migające zielono i
pomarańczowo przemiennie
Ciągłe pomarańczowe
Migające pomarańczowo Ładowanie flesza (flesz nie zabłyśnie)
Migające na zielono
(1-sekundowe przerwy)
Migające na czerwono
Dokładne komunikaty ostrzegające wyświetlają się na ekranie (¨S.111-112).
zdjęcia)
Nagrywanie na xD-Picture Card (gotowy do zdjęcia)
Nagrywanie na xD-Picture Card (nie gotowy do zdjęcia)
Aparat w trybie oszczędzania energii (¨S.82).
●Ostrzeżenie xD-Picture Card karta nie załadowana, karta nie sformatowana,
niewłaściwy format, karta zapełniona, błąd xD-Picture Card.
● Problem z automatyką obiektywu
, ażeby obiekt
23
TRYB FOTO
ROBIENIE ZDJĘĆ ( AUTO TRYB AUTO)
AF – ILUMINATOR ASYATENT POMIARU AF
LICZBA WOLNYCH KLATEK NA KARCIE
Standardowa liczba klatek dla karty xD-Picture Card
Tabela poniżej pokazuje standardowe liczby klatek mieszczących się na nowej karcie xD-Picture Card sformatowanej w
aparacie. Czym większa pojemność karty, tym większa rozbieżność pomiędzy rzeczywistą liczbą klatek, a liczbą pokazaną
w tabeli. Również wielkość pliku zdjęcia zmienia się w zależności od obiektu, więc liczba możliwych do wykonania zdjęć
może się zmniejszyć o 2 lub pozostać taka sama. Z tego powodu, rzeczywista liczba zdjęć może być inna niż pokazuje
wyświetlana cyfra.
2272 x 1704 2272 x 1704 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
W złych warunkach fotografowania (np. mgła) asystent
pomiaru AF zapali się (w kolorze zielonym) aby ułatwić
wyostrzenie obiektu znajdującego się w odległości do 2m.
Czujnik AF nie jest aktywny w sytuacjach kiedy zoom jest
ustawiony w pozycji tele (większy niż 6x).
Liczba możliwych do wykonania zdjęć (ramek) wyświetlana jest
na ekranie.
Na stronie 50 znajdziesz informacje o zmianie trybu jakości. Domyślny tryb jakości „” ustawiony fabrycznie to „4M N”.
24
BLOKADA AF/AE
Blokada AF (Auto fokus)/AE (Auto-ekspozycja)
Gdy wciśniesz do połowy przycisk Wyzwalacza w FinePix S5100 / FinePix S5500, ustawienia ostrości i
ekspozycji zostają zamrożone (blokada AF/AE). Jeśli chcesz ustawić ostrość na obiekcie będącym na
skraju kadru lub, gdy chcesz ustawić parametry ekspozycji przed ostatecznym skomponowaniem kadru,
zablokuj ustawienia AF i AE, następnie skadruj obraz i zrób zdjęcie, tak by osiągnąć najlepszy rezultat.
Na tym zdjęciu, obiekty (w tym przypadku dwie osoby), znajdują
się poza ramką AF. Zdjęcie zrobienie w tym momencie byłoby
nieostre.
Skieruj obiektyw tak by jeden z obiektów znalazł się w
ramce AF.
Gdy naciśniesz przycisk wyzwalacza do połowy (blokada
AF/AE), aparat wyda krótki podwójny dźwięk i ustawi ostrość na
obiekt w ramce. W tym momencie ramka AF na ekranie
zmniejszy się. Lampka wskaźnika (zielona) zmieni sposób
świecenia z migającego na stałe.
Cały czas trzymaj przycisk wyzwalacza wciśnięty do połowy.
Przesuń obiektyw tak by widzieć pierwotny obraz i wciśnij
Wyzwalacz do oporu.
Możesz powtórzyć funkcję blokady AF/AE dowolną liczbę razy,
nim całkiem zwolnisz wyzwalacz.
Blokada AF/AE działa we wszystkich trybach FOTO i pozwala
na osiągnięcie doskonałych rezultatów.
25
TRYB FOTO
ROBIENIE ZDJĘĆ ( AUTO TRYB AUTO)
UŻYWANIE PRZYBLIŻENIA (OPTYCZNY / CYFROWY ZOOM )
NAJLEPSZE KADROWANIE
Naciśnij przycisk „T ” lub „W”, aby przybliżyć lub oddalić obraz.
Cyfrowy zoom może być używany z trybami jakości „2M”, „1M i
„03M”.
Gdy funkcja zoom przełącza się między trybem cyfrowym i
optycznym, wskaźnik „” zatrzymuje się. Ponowne naciśnięcie
tego samego przycisku Zoom powoduje dalsze przesunięcie
wskaźnika „”.
Cyfrowy zoom nie może być stosowany z trybem jakości „4M”. Informacje na temat zmiany trybu jakości znajdują się na S.50. Jeśli obraz staje się nieostry podczas zmiany przybliżenia,
przytrzymaj przycisk wyzwalacza w pozycji do połowy wciśniętej,
aby ponownie ustawić ostrość.
Wartości ogniskowych zoomu optycznego
Około 37 mm – 370 mm, maksymalna skala: 10x.
Wartości ogniskowych zoomu cyfrowego
2M: Około 370 mm – 525 mm,
maksymalna skala: ok. 1.4x
1M: Około 370 mm – 659 mm,
maksymalna skala: ok. 1.8x
03M: Około 370 mm – 1314 mm,
maksymalna skala: ok. 3.6x
odpowiednik 35 mm aparatu
Wybierz funkcję wyświetlania ramki kadrującej w trybie FOTO.
Obraz monitora zmienia się za każdym naciśnięciem przycisku
„DISP/BACK”. Naciskaj dotąd, aż pokaże się ramka kadrująca.
Ważne
Używaj zawsze blokady AF/AE, gdy komponujesz kadr
zdjęcia. Zdjęcie może mieć niewłaściwą ostrość, jeśli nie
użyjesz tej funkcji.
Użyj ramki kadrującej tak by główny obiekt znajdował się w sekcji
pomiędzy dwiema liniami lub użyj jednej z linii horyzontalnych do
zgrania jej z horyzontem. Ta ramka pozwoli Ci skomponować kadr
mając na uwadze wielkość obiektu i równowagę kadru.
Linie ramki nie zostaną zarejestrowane na zdjęciu.
Scena
Linie ramki dzielą obraz mniej więcej na 3 równe części
horyzontalnie i wertykalnie. Gdy zdjęcie będzie drukowane, obraz
może być nieznacznie przesunięty względem kadru sceny.
26
TRYB ODTWARZANIA
PRZEGLĄDANIE ZDJĘĆ (►ODTWARZANIE)
Odtwarzanie pojedynczej klatki
1 Ustaw włącznik główny na „►”.
2 Naciskaj, „►” aby przeglądać zarejestrowane zdjęcia do
przodu lub, „◄” aby przeglądać zdjęcia wstecz.
Ustaw włącznik główny na „► ” aby wyświetlić ostatnie zdjęcie. Jeśli podczas odtwarzania obiektyw jest wysunięty, a aparat
nie był używany przez 6 sekund, obiektyw zostanie schowany,
aby go zabezpieczyć przed uszkodzeniem.
Szybkie przeglądanie klatek
Możesz szybko przejrzeć zdjęcia przytrzymując w czasie
przeglądania przyciski „◄” lub „►” przez ok. 1 sekundę.
Odtwarzanie Multi-frame
W trybie odtwarzania, obraz na ekranie zmienia się przy
każdym naciśnięciu przycisku „DISP/BACK”. Naciskaj
przycisk „DISP/BACK”, aż na ekranie pokaże się plansza
multi-frame (9 klatek).
1 Naciskaj „▲”, „▼”, „◄” lub „►”, aby przenieść kursor
(pomarańczowa ramka) na klatkę zdjęcia, które chcesz
wybrać. Naciskając „▲” lub „▼” kilka razy przeskakujesz na
następną stronę.
2 Naciskając przycisk „DISPLAY/BACK.” możesz
powiększyć wybrane zdjęcie.
Numer wyświetlanego zdjęcia
Obraz wyświetlany na monitorze, znika po 3 sek.
Rodzaje zdjęć możliwe do przeglądania
przy pomocy FinePix S5100 / FinePix S5500
Możesz użyć tego aparatu do przeglądania zdjęć zrobionych FinePix S5100 / FinePix S5500 lub zdjęć
zrobionych przy pomocy innego aparatu cyfrowego FUJIFILM, który korzysta z karty xD-Picture Card ( z
wyjątkiem niektórych zdjęć nieskompresowanych). Odtwarzanie bez zakłóceń i użycie cyfrowego zoomu
może być niemożliwe w przypadku zdjęć zrobionych innym aparatem niż FinePix S5100 / FinePix S5500
27
TRYB ODTWARZANIA
PRZEGLĄDANIE ZDJĘĆ (►ODTWARZANIE)
Powiększenie przy odtwarzaniu
Podczas pojedynczego odtwarzania klatek, naciśnij
przycisk zoomu „T ” lub „W ”, aby powiększyć lub
zmniejszyć zdjęcie. Pokaże się wskaźnik przybliżenia.
Naciśnij przycisk „DISP/BACK”, aby powrócić do
pojedynczego odtwarzania klatek.
Skale przybliżenia
Tryb jakości Maksymalna skala zoomu
4M (2272 x 1704) Około 14,2 x
2M (1600 x 1200) Około 10 x
1M (1280 x 960) Około 8 x
03M (640 x 480) Około 4 x
Powiększenie przy odtwarzaniu nie może być stosowane
przy odtwarzaniu multi-frame.
Naciskaj „▲”, „▼”, „◄” lub „►”, aby wyświetlić inne
części zdjęcia
Aktualnie wyświetlana część zdjęcia ukazuje na ekranie
nawigacyjnym.
Naciśnij przycisk „DISPLAY/BACK”, aby powrócić do
powiększenia przy odtwarzaniu.
28
TRYB ODTWARZANIA
KASOWANIE ZDJĘĆ ( KASUJ KLATKĘ)
Ustaw włącznik główny na „►”.
1 Podczas odtwarzanianaciśnij klawisz „MENU/OK.”,
aby wyświetlić menu na monitorze.
2Naciskaj „◄” lub „►”, aby wybrać „ ” ERASE.
Pomyłkowo skasowane zdjęcia nie zostaną odzyskane.
Proszę kopiować ważne klatki (pliki), które nie powinny być
skasowane do komputera lub na inne media.
1 Naciskaj „▲”, „▼”, aby wybrać „FRAME”.
2 Naciśnij klawisz „MENU/OK.”, aby potwierdzić wybór.
Zobacz informacje na stronie 61 „Wszystkie ramki”.
Aby wrócić do pojedynczego odtwarzania zdjęć, naciskaj
„▲”, „▼”, aby wybrać przycisk „ ” BACK”, a
następnie naciśnij przycisk „MENU/OK.”.
1 Naciskaj, „◄” lub „►”, aby wybrać zdjęcie (plik), które
chcesz skasować.
2 Naciśnij przycisk „MENU/OK”, aby skasować
wyświetlone zdjęcie (plik).
Aby skasować następne zdjęcia powtórz punkty 1 i 2.
Naciśnij przycisk „DISP/BACK”, aby zakończyć funkcję
kasowania pojedynczych zdjęć
kasowanie następnych zdjęć. Uważaj, aby nie skasować
ważnych zdjęć.
29
•
Funkcje
Zaawansowane
3
Mówiąc o dystansie pomiędzy fotografowanym obiektem a aparatem, mówimy o odległości.
Kiedy poprawnie ustawimy odległość i obraz jest wyraźny, oznacza to, że dobrze ustawiliśmy ostrość.
FUNKCJE TRYBU FOTO
USTAWIANIE OSTROŚCI (ODLEGŁOŚCI)
Trzy metody ustawiania ostrości: AF i MF.
Ostrość :
Automatyczna (S-AF), Ciągła (C-AF) i Ręczna (M-AF)
Automatyczna S-AF: automat dokonuje automatycznego pomiaru odległości od
fotografowanego obiektu. Ustawienie ostrości następuje w momencie wciśnięcia spustu
migawki do połowy. Ciągła C-AF: Aparat cały czas ustawia ostrość obiektu znajdującego się w ramce AF.
Proszę używać tego ustawienia przede wszystkim przy wykonywaniu zdjęć obiektów
ruchomych (str.47).
Ręczny MF: Ustawienia ostrości przyciskając przycisk EV i naciskając „T” lub „W” (str. 48).
Przyczyny błędów w ustawianiu ostrości i propozycje rozwiązań.
Przyczyna Rozwiązanie
Obiekt nie jest w ramce AF. Użyj blokady AF (Tryb ostrości: AF(CENTER)) 1 lub MF.
Obiekt jest poza zasięgiem. Włącz lub wyłącz tryb makro 2
Obiekt porusza się zbyt szybko. Użyj MF (wcześniejsze ustawienie odległości)
1Robienie zdjęć przy pomocy blokady AF
Naciśnij przycisk
wyzwalacza do połowy
2Włączanie i wyłączanie trybu makro
Główny obiekt Umieść obiekt w środku kadruSkadruj ujęcie i zrób zdjęcie
90 cm do nieskończoności
Makro wyłączoneMakro włączone
Obiekty, które nie nadają się do trybu Auto fokus
• Obiekt o bardzo połyskliwej powierzchni
jak lustro lub powierzchnia samochodu.
• Obiekty fotografowane przez szybę.
• Obiekty, które nie odbijają światła, jak
włosy, czy sierść.
• Obiekty bezcielesne, jak dym lub
płomień.
• Gdy obiekt jest ciemny.
• Obiekty poruszające się szybko.
Gdy jest bardzo mały kontrast między
obiektem, a tłem (takie jak białe ściany, lub
osoby ubrane w kolorach takich jak tło.
• Gdy obok głównego obiektu jest inny obiekt
o dużym kontraście znajdujący się w, lub
blisko ramki AF i jednocześnie ten obiekt
jest bliżej lub dalej od aparatu niż główny
obiekt (Np. gdy fotografujesz osobę stojącą
na tle zawierającym kontrastowe
elementy).
30
10 cm do 2 m
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.