Series FINEPIX S4800
Series FINEPIX S4700
Series FINEPIX S4600
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este
producto. En este manual se describe el
uso de su cámara digital FUJIFILM y del
software suministrado. Asegúrese de
leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados
en “Notas y Precauciones” (P ii) antes de
utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas
de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb olo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecuado del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cum plirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario
que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y
desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del
enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi c ar (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte .
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las partes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y
lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in adecuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor
de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre u na super c ie inest able.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vay a andando o cuando vaya en un coche u
otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego.
No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila
especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se par ta o
suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi c an para el uso c on esta
cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alime ntació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y éste e ntrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel,
o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave rep etidamente l a
parte a fectad a con agua li mpia y vaya a l médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se especi can.
El cargador está diseña do para la carga de las pila s HR-AA Ni-MH. Si
utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo
de pilas rec argables, podr ía causar la fuga del lí quido de las pilas, su
calentami ento excesivo o incluso su expl osión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No utili ce el producto en la presencia de objet os in amab les, gases exp losivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del e stuche. Al almacenar l a pila, guárde la en la funda du ra. Cuando la
desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos metálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuer a del alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el peque ño tamañ o de las Tarj etas de m emoria , podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar
las Tarjetas de me moria fuera del a lcance de los niños d e corta edad.
Si u n niño se tr agas e una Tarjet a de m emo ria, v isit e inm edia tame nte
al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o donde dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niño s pequeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesado s sobre la c ámara.
Esto pod ría hacer que se cayera el o bjeto pesado y prod ucir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corr iente alte rna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio
o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si
la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie mpo prol ongado, ex traiga la p ila y descon ecte y dese nchufe el t ransfor mador
de corr iente alte rna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o desc argas eléctric as.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchu fe de la red.
Si deja el carga dor enchufado a la r ed se puede produ cir un incendio.
Utiliz ar un as h demasi ado cerc a de los ojos d e una per sona pue de afect ar su
vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sa lir rápida mente expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dadosamente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para
que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse
quemaduras.
Mantenga la vent ana del ash lim pia y no utilice el ash si la ventana se
encuentra obstruida.
De no cumpli r con estas precauci ones podría apare cer humo o
decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utiliz ar
correct amente las pilas y prol ongar así su
vida útil. Si s e utilizan las pilas in correctamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ Características de la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o dos a ntes).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo más r ápidamente que le sea
posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementar la p otencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila
en contacto directo con la misma. Es
posible qu e la cámara no funcion e si
utiliza una pila con un nivel de carga
insu ciente en ambientes fríos.
■ C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietari o para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento de
la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente cargada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue de usarse al m enos 300 veces.
Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l n de su v id a
efecti va y debería ser reemp lazada.
■ No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
■ Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
•
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentars e. Esto es algo n ormal y n o indic a
ningún fallo. Use el transformador
de corriente al terna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
Esta cámara funciona con pilas
2
alc
alinas AA, pilas recargables de
Ni-MH (níquel metal hidruro) o pilas
de litio AA.
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del p ropietario de la
cámara.
■ Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transporte las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los termina les
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuer tes, ni las someta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coin cide con la indicada en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferentes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, ex traiga las pilas de la c ámara. Obser ve que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a bajas temperaturas, guarde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los termi nales
de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mism as y coloque
un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran
en contacto co n el líquido de las
pilas, lave tanto sus m anos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de la s pilas puede causar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamiento .
■ Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desac tivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características especí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el
procedimiento de “Descarga de las
pilas recargab les”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi ca das para uso con el cargador.
•
Tenga en cuenta que l as pilas pueden
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni- MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Cómo deshacerse de las pilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■
Transfo rmador de c orriente a lterna
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietari o de
la cámara.
• Este transformador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del cable.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que
el transformador de corriente alterna
se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice este dispositivo en lu gares
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Dispa ros de prue ba antes de fo togra a r
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pue-
vi
da i ncur rirs e como resul tad o de al gún
defecto de este producto.
■ No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a las fotografías d e espectáculos
sobre un esce nario, diversione s y exhibiciones, in cluso aunque vaya n destinadas
a un uso purame nte personal. Se advi erte a los usuarios de que la transferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos por las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mism as incluyan.
■ Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente grabadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) resultara daña do, tenga mucho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
•
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provocarse vómitos. Después vay a al médico.
Aunque el panel LCD está realizado
con tecnologías altamente so sticadas, es posible que haya puntos
negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta
a las imágene s grabadas.
■
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas co-
merciales de FUJIFILM Corporation.Los
caracteres incluidos de ahora en adelante
han sido desarrollados exclusivamente
por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh,
QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en
otros países. Windows8, Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son
marcas comerciales del grupo empresarial
Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated
en los Estados Unidos y/o en otros países.
Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI
es una marca comercial. YouTube es una
marca comercial de Google Inc. Facebook
es una marca comercial de Facebook, Inc.
Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial
o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
■
Notas s obre las in terfere ncias elé ctric as
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cá mara puede causar i nterferencias en otros e quipos del hospit al o
del avión. Par a más detalles, infór mese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese h ospital o avión.
■ E xplicac ión de los sis temas de tel evisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspondientes.
Acerca de este manual
✔✔ Resolución de problemas
................................
104
✔✔ Tabla de contenido
............................................
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
................
112
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
viii
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respue stas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Tarjetas de memoria
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 9), denominadas “tarjetas
de memoria” en este manual.
................................P P
...........P P
104
Tabla de contenido
viii
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el
mensaje de error que aparece en la pantalla.
............................................P P xixi
................P P
112
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora13
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria95
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?Autodesconexión98
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD98
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido obturador92
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones4
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de las baterías15
¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH?Descargar99
¿Es posible añadir a las fotografías la fecha y la hora en que se han tomado?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes60
Frase clave
obturador
Modo silencio17
Incluir fecha100
Frase clave
la página
Consulte
la página
92
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imáge nes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros32
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas?Escenas20
¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una
fotografía?
¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía?Detección de parpadeo33
¿Cómo hago tomas de primer plano?Modo macro (primeros planos)36
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Modo de disparo continuo41
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador39
¿Cómo hago una toma panorámica?Panorámica movimiento25
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, S, A y M27
¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara?Modo C31
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición45
¿Cómo puedo mantener enfocado a un sujeto en movimiento?Barrido78
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos56
Modo de doble estabilización
Frase clave
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa21
Modo de ash37¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
la página
16
14
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto47
¿Cómo puedo borrar las fotografías fácilmente?
¿Cómo puedo seleccionar y borrar determinadas fotografías o borrar todas
las fotografías de una vez?
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción48
¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)?I Favoritos
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos50
¿Puedo crear álbumes de mis fotos favoritas?Asist. para álbum52
¿Cómo puedo encontrar fotos?Búsqueda de imágenes54
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger85
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imágenes?
¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a YouTube
¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a Facebook?
TM
?
Selección de un formato de
Frase clave
Botón b
Borrar imágenes55
visualización
Subir fotografías81
la página
19
48
47
x
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ........................... viii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co-
rrecto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×4)Cable USBCorrea
• Manual Básico
Antes de empezar
Tapa del objetivoCD-ROM
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14
Advertencia de
desenfoque
............................... 37, 108, 112
15 Fecha y hora ................................................ 13
de rostros ......................................................32
9 Modo de disparo ......................................20
10 Modo de ash ............................................37
11 Modo macro (primer plano) .............36
12 Indicador de autodisparador............39
13 Marcas de enfoque .................................77
1 Imágen de regalo .....................................47
2 Indicador de modo silencio ..............17
3
Indicador de supresión de ojos rojos
4 Imagen en 3D .............................................23
N
5 Indicador de detección
inteligente de rostros ............................32
6
Indicador de modo de reproducción
....116
.............. 8 4
.......19, 47
...27
... 73, 74
...63
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca
que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
Antes de empezar
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de
“enfocar y disparar” en el que la cámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados para la escena (P 14).
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y
disparar”, recomendado para usuarios que
no tienen experiencia con cámaras digitales
(P20).
P, S, A, M:
tener el control total de lo s ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad
de obturación (M y S)
C(PE RSONALIZADO): Para recuperar los ajus-
tes guardados para los modos P, S, A y M
(P 31).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie
de fotografías y combínelas para formar una
panorámica (P 25).
SP1/SP2 (ESCENAS): Seleccione una escena
apropiada para el sujeto o las condiciones
de disparo y deje que la cámara haga el resto (P 20).
Seleccione estas posiciones para
(P 27).
5
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
Primeros pasos
3 Precaución
Par a evitar dej ar ca er la cámara, cerc iórese de que la co rrea
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
6
Instalación de las baterías
Revestimiento de
la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del
compartimiento de las
baterías en la dirección
indicada y abra la tapa
del compartimiento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las baterías.
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías asegurándose de que su orientación coincida con las marcas “+” y “–” que hay en el
interior del compartimiento
de las baterías.
3 Precauciones
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
•
•
Nunca utilice baterías cuyo revestimiento se esté desprendiendo o
esté dañad o ni mez cle bat erías u sadas con baterías nuevas, baterías
con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían
sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según
la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas
en los terminales de las baterías puede reducir la
duración de las mismas.
Revestimiento de
la batería
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías
y deslícela hasta que el
cerrojo encaje en su sitio
(oirá un “clic”).
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las
baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugerenc ia: Uso de un adaptador de C A
La cámara puede recibir energía de un adaptador
de CA y conector de CC opcionales (se venden por
separado).
Se lección del tipo d e baterías
Después de sustituir las baterías
por otras de otro tipo, seleccione
el tipo de baterías mediante la
opción T TIPO DE BATERÍA del
menú de con guración
(P 94)
CONFIGURACIÓN
TIPO DE BATERÍA
LITIO
ALCALINA
NI-MH
5
/5
para asegurarse de que el nivel de
carga de las baterías sea indicado correctamente y que la
cámara no se apague de forma inesperada.
8
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura.
La cámara puede guardar fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC (en venta por separado).
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección
contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura.
Primeros pasos
9
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del
compartimiento de las baterías, asegúrese de que la
cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
Asegúrese de que la tarjeta tenga
la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá
un “clic”).
Ex tracción de las t arjetas de memor ia
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta
hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer
con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
10
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos
de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más
información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 96.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar
de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pued en no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara
a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento
incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC.
Utilice una tarjeta y o de una calidad superior cuando grabe vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes.
No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar
el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria;
antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las
copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
11
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se
indica a continuación. El objetivo se extenderá automáticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Sugerenc ia: Cambiar al modo d e reproducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
•
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de
huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi-
nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú
MAUTODESCONEXIÓN (consulte la página 98). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el
botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón a durante aproximadamente un
segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interruptor de G para apagar la cámara.
2 Sugerenc ia: Cambiar al modo d e disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta
la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
12
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 92).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2015
2014
AA. MM. DD
2013
2012
2011
AJUSTARNO
1. 1 12 : 00
2 Sugerenc ia: El reloj de la cáma ra
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán
reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la
cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que
se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo di ere de aquel que se insertó en la cámara,
utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con gura-
ción (P 94) para especi car el tipo correcto.
Primeros pasos
13
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la
cámara.
Fotografía básica y reproducción
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
14
M
En este modo, la cámara analiza
automáticamente la composición y selecciona una escena
apropiada para las condiciones
de disparo y para el tipo de sujeto:
• b (RETRATO): Sujeto de retrato hu-
mano.
• c (PAISAJE): Paisaje arti cial o natural.
• d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
• e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
• f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina-
do.
• g (RETRATO A CONTRA LUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
Indicador
Descri pción
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el
indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
B
q
(roj o)
A
w
(parpadea
en rojo)
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no
aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez
que ya se han agotado. El consumo de energía varía
considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo
de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja
(B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Sustitúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague
la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Encuadre la imagen.
4
Utilice el control de zoom para encuadrar la
imagen en la pantalla.
Seleccione W para
alejar
Indicador de zoom
2 Sugerenc ia: Bloqueo del enfo que
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 34) para
enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Seleccione T para
acercar
Fotografía básica y reproducción
15
Toma de fotos en el Modo
(Reconocim. escena)
M
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara rmemente
con ambas manos, pegando
los codos a los costados de su
cuerpo. El movimiento de las
manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado
oscuras (subexpuestas), mantenga
los dedos y otros objetos lejos del
objetivo y del ash.
Información de disparo
Para visualizar información de disparo y guías en la pantalla, pulse el botón DISP/BACK.
Indicadores mostrados
Indicadores ocultos
Encuadre HDMejor encuadre
Para utilizar el mejor encuadre, sitúe el sujeto principal
en la intersección de dos líneas o alinee una de las líneas horizontales con el horizonte. Cuando se utiliza la
opción de encuadre HD, se muestran las líneas de guía
de relación de aspecto de 16:9 para facilitar el encuadre
de los disparos de alta de nición. Utilice la función de
(P 34)
bloqueo de enfoque
para enfocar sujetos que no
estarán en el centro del encuadre en la fotografía nal.
16
Cóm o evitar que las imágenes aparezcan de senfocadas
Si el sujeto está mal iluminado,
se puede reducir el desenfoque
causado por el movimiento de
la cámara utilizando la opción
CONFIGURACIÓN
DOBLE ESTABILIZ.
CONTINUO
SÓLO DISPARO
NO
3
/5
LDOBLE ESTABILIZ. en el
menú de con guración (P 93).
En el modo B, también se reduce el desenfoque ocasionado por el movimiento del sujeto (modo de doble
estabilización de imagen).
La sensibilidad aumenta cuando la función de doble estabilización de imagen está activa. Tenga en cuenta que
aun cuando se active esta función, las fotografías igualmente pueden aparecer desenfocadas en algunas escenas. Le recomendamos que desactive el modo de doble
estabilización de imagen al utilizar un trípode.
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.