Preklad textové cásti originální verze
Manuál popisuje jak správne pracovat s digitálním
fotoaparátem FinePix A310
Peclive dodržujte návod
Varování
íte tak riziku vzniku požáru nebo
Toto zarízení bylo testováno a splnuje normy pro digitální zarízení. Normy jsou
zamereny na zjištení primerené ochrany proti škodlivému rušení v domácí
používá a též vyzaruje rádiové frekvence a pokud není
správne nainstalováno, muže pusobit rušive na rádiový prenos dat. Nicméne i
rušení. Pokud zarízení pri
e nebo rádia, mel by se uživatel
Upozornujeme vás, že jakékoliv zmeny ci modifikace výslovne neschválené
tomto manuálu, mohou zpusobit zrušení uživatelského oprávnení k práci se
osím prectete bezpecnostní pokyny na
83
Nevystavujte zarízení dešti nebo vlhkosti, zabrán
úrazu elektrickým proudem.
Upozornení
instalaci. Zarízení generuje,
v prípade obzvlášte peclivé instalace muže dojít k
zapínaní ci vypínání ruší príjem signálu televiz
pokusit odstranit rušení jedním z následujících opatrení:
-Preorientovat nebo premístit prijímací anténu.
-Zvetšit vzdálenost mezi zarízením a prijímacem.
-Pripojit zarízení do jiného zásuvkového okruhu než je pripojen prijímac.
-Obrátit se na dodavatele nebo zkušeného technika rádio/TV.
v
zarízením.
Pred použitím fotoaparátu si pr
strane 82.
Duležité - Prectete si tuto stranu pred použitím softwaru
Upozornení
Pred otevrením CD-ROM balícku poskytnutého firmou FUJI PHOTO FILM CO., LTD., si peclive prectete tento souhlas uživatele s licencí. Pouze pokud budete
s licencí souhlasit, mužete použít software na tomto CD-ROMu. Otevrením balícku pristupujete a souhlasíte se závazky této smlouvy.
Souhlas uživatele s licencí
Tento souhlas uživatele s licencí je souhlas mezi Fuji Photo Film Co., Ltd. („FUJIFILM“) a vámi. Dále upravuje podmínky ustanovení licence postoupené vám pri používání softwaru poskytnutého spolecností
FUJIFILM.
CD-ROM obsahuje software tretí strany. Pokud poskytovatel softwaru tretí strany poskytne na software samostatnou smlouvu, ustanovení této samostatné smlouvy se budou vztahovat na užívání tohoto softwaru tretí
strany a budou prevažovat nad ustanoveními této smlouvy.
1. Definice
(a) „Media“ znamená CD-ROM s názvem „Software for FinePix SX“, který je dodáván spolecne s licencí.
(b) „Software“ znamená Software zaznamenaný na médiu.
(c) „Documentation“ uživatelský manuál softwaru a ostatních tištených materiálu, které jsou dodávány spolecne s Médiem.
(d) „Product“ znamená Medium (vcetne Softwaru) a dokumentace spolecne.
2. Použití softwaru
FUJIFILM postupuje neprenosnou a neexklusivní licenci:
(a) na instalaci jedné kopie softwaru do pocítace ve dvojkovém strojovém kódu;
(b) na použití instalovaného softwaru v pocítaci; a
(c) na vytvorení kopie softwaru.
3. Omezení
3.1 Nesmíte distribuovat, pronajímat nebo jinak prevádet celý nebo jakoukoliv cást softwaru, media nebo dokumentace žádné tretí osobe bez predešlého souhlasu firmy FUJIFILM. Nesmíte také podstoupit
povolení nebo jinak prevádet vše nebo cást práv poskytnutých vám firmou FUJIFILM bez jejich predešlého souhlasu.
3.2 Krome výslovne níže neuvedeného firmou FUJIFILM, nesmíte kopírovat nebo reprodukovat vše nebo cást softwaru nebo dokumentace.
3.3 Nesmíte pozmenovat, upravovat nebo prekládat software nebo dokumentaci. Nesmíte také menit nebo odstranovat ochranou známku a další vlastnické sdelení, které se objevují na nebo v softwaru nebo
dokumentaci.
3.4 Nesmíte nebo tretí strana nesmí zpetne vytváret, zpetne prekládat nebo rozebírat Software.
4. Vlastnictví
Všechna autorská práva a další vlastnická práva k softwaru a dokumentaci jsou vlastneny firmou FUJIFILM nebo tretími stranami dodavatelu tak, jak je oznaceno na nebo v softwaru nebo dokumentaci. Nic
zde obsažené nesmí být vytváreno, výslovne nebo bezpodmínecne, jako prevádení nebo propujcování práv, licence nebo právních nároku nekomu jinému než je výslovne uvedeno v této dohode.
5. Omezení záruky
FUJIFILM vám zarucuje, že medium je bez vady na materiálu a provedení pri normálním používání po dobu 90 dní od data vašeho nákupu. Nebude-li medium dosahovat výše zmínené záruky, FUJIFILM vymení takto
poškozené médium za jiné, které nebude takto poškozené. Úplný závazek firmy FUJIFILM a váš výhradní a exklusivní nárok s ohledem na jakkoliv poškozené médium je výslovne omezeno výmenou média poskytnutého
firmou FUJIFILM.
6. Odvolání záruky
Krome uvedeného v clánku 5, firma FUJIFILM poskytuje výrobek „jak je“ a bez jakkoliv výslovne projevené záruky. Firma FUJIFILM nevytvárí žádné záruky, výslovné, implicitní nebo zákonné nebo pro jakékoliv jiné
záležitosti, vcetne sotva neomezených až k nepristoupení k žádnému autorskému právu, patentu, obchodnímu tajemství nebo žádným dalším vlastnickým právum tretí strany, uvedením na trh nebo zpusobilostí pro jakýkoliv
konkrétní zámer.
7. Omezení závazku
V prípade události nenese firma FUJIFILM žádné závazky z obecných, speciálních, prímých, neprímých, následných, náhodných nebo jiných škod (vcetne škod na ztráte zisku nebo ztráte kapitálu)
vyvolaných použitím nebo neschopností použít výrobek a to i v prípade pokud firma FUJIFILM avizuje možnosti takovýchto škod.
8. Export
Potvrzujete, že žádná cást tohoto softwaru nebude presouvána nebo vyvážena do žádné zeme nebo nebudou použitím tohoto softwaru žádným zpusobem porušovány zákony a predpisy.
9. Ukoncení
V prípade vašeho porušení zde uvedených podmínek a termínu, muže firma FUJIFILM okamžite ukoncit tuto smlouvu bez upozornení.
10. Doba
Tato smlouva je úcinná až do data, kdy prestanete používat software, krome drívejšího ukoncení v souladu s clánkem 9.
11. Závazky z ukoncení
Po ukoncení nebo vypršení této smlouvy máte za povinnost na vaši vlastní odpovednost a náklady, smazat nebo znicit ihned všechen software (vcetne kopií), médií a dokumentu.
12. Nadrazené zákony
Tato smlouva se rídí a je vytvorena v souladu s japonskými zákony.
Varování
*Nezahrívejte, neupravujte nebo se nepokoušejte rozebírat baterie. Nevystavujte baterie vlivu
jiných predmetu nebo pádu. Nenabíjejte lithiové nebo alkalické baterie. Neskladujte baterie
spolecne s kovovými predmety. Nepoužívejte výslovne neuvedené nabíjecky k nabíjení baterií.
Jakákoliv z techto cinností muže zpusobit prasknutí nebo únik tekutiny z baterie a zpusobit požár nebo
vážné zranení.
*Používejte pouze baterie a sítový zdroj urcené k použití s tímto fotoaparátem. Používejte pouze
napetí uvedené na sítovém zdroji. Použití jiného sítového zdroje muže zpusobit požár.
*Dostane-li se tekutina z baterií do ocí nebo do kontaktu s pokožkou ci oblecením, muže dojít k
oslepnutí. Okamžite vypláchnete zasažené místo pod tekoucí vodou a vyhledejte lékare.
*Nepoužívejte nabíjecku k nabíjení jiných baterií než zde specifikovaných. Nabíjeckou lze nabíjet
baterie Fujifilm HR-AA Ni-MH. Použití nabíjecky k nabíjení bežných baterií nebo jiných typu
akumulátorových baterií muže zpusobit unik tekutiny, prehrátí nebo prasknutí.
*Pri skladování baterií uchovávejte kontakty baterií v izolovaném obalu. Dojde-li ke kontaktu
s jinými kovovými predmety nebo bateriemi, muže dojít ke vznícení nebo prasknutí baterií.
* Nenechávejte xD-Picture Card v dosahu malých detí. xD-Picture Card je malá, muže být náhodne
spolknuta malými detmi. xD-Picture Card skladujte mimo dosah malých detí. Pokud díte polkne xD Picture Card, okamžite vyhledejte lékare.
Upozornení
*Nepoužívejte fotoaparát v místech, která jsou silne zasažena naftovými výpary, v páre, ve
vlhkých nebo prašných místech. Mohlo by dojít k požáru nebo ke zkratu.
*Nenechávejte fotoaparát na místech s extrémne vysokou teplotou. Jako napr. uzavrené auto nebo
prímý slunecní svit. Mohlo by dojít k požáru.
*Nenechávejte v dosahu malých detí. V rukou detí muže tento výrobek zpusobit zranení.
*Nenechávejte fotoaparát pod težkými predmety. Težké predmety by se mohli prevrátit nebo
spadnout a zpusobit zranení.
*Nehýbejte s fotoaparátem pokud je pripojen sítový zdroj. Netahejte za pripojovací kabel pri
odpojování sítového zdroje. Muže dojít ke znicení sítového konektoru nebo kabelu a tím pádem i
k požáru nebo ke zkratu.
*Nepoužívejte sítový zdroj pokud je poškozený konektor nebo pokud je zásuvka uvolnená. Muže
dojít k požáru nebo zkratu.
*Nezakrývejte nebo nezabalujte fotoaparát nebo sítový zdroj do látky nebo deky. Zvýšené teplo
muže zdeformovat obal nebo zpusobit požár.
*Pokud nebudete fotoaparát dlouho používat nebo jej cistíte, vyndejte baterie a odpojte sítový
zdroj. Prípadná porucha muže zpusobit požár nebo zkrat.
*Po dokoncení nabíjení vyndejte sítový zdroj ze zásuvky. Zanecháním sítového zdroje v zásuvce
muže dojít ke zkratu.
*Nepoužívejte blesk blízko ocí. Dejte obzvlášt pozor pri fotografování novorozenat a malých detí.
*Pri vyjímání xD-Picture Card z fotoaparátu muže karta zcela vyskocit. Pridržte proto kartu
behem vyjímání prsty. Pokud xD-Picture card vyskocí, muže nekoho zasáhnout a zpusobit zranení.
*Doporucujeme pravidelné testování a cištení fotoaparátu. Vetší míra necistoty ve fotoaparátu
muže zpusobit požár nebo zkrat. Kontaktujte Vašeho prodejce FUJIFILM k servisní prohlídce a cištení
každé 2 roky.
2
Bezpecnostní pokyny
82
Pred použitím fotoaparátu si peclive prectete bezpecnostní pokyny a návod k obsluze. Po prectení
uchovejte tyto pokyny na bezpecném míste.
Ikony
Níže uvedené ikony používané v dokumentech oznacují možná zranení nebo škody, jsou-li informace
na ikonách ignorovány a výrobky nesprávne používány.
Varování - ikona varuje pred možností vzniku vážného zranení nebo dokonce smrti pokud nebudou
dodržovány bezpecnostní pokyny.
Upozornení - ikona varuje pred možností vzniku vážného zranení nebo materiálních škod pokud
nebudou dodržovány bezpecnostní pokyny.
Používané ikony
ikona trojúhelníku - vyžaduje od uživatele zvýšenou pozornost
ikona kruhu s prícnou carou - upozornuje uživatele na nedovolenou operaci.
ikona vyplneného kruhu s vykricníkem - upozornuje uživatele na cinnost, kterou musí vykonat.
Varování
*Dojde-li k závade, vypnete fotoaparát, vyjmete baterie a odpojte sítový zdroj. Dalším
používáním fotoaparátu, vychází-li z fotoaparátu kour, neobvyklý zápach nebo dochází-li k jinému
výjimecnému stavu, muže dojít k požáru nebo ke zkratu. Kontaktujte Vašeho prodejce.
*Nepripustte vniknutí vody nebo cizích predmetu do fotoaparátu. Pokud se dostane voda nebo cizí
predmety do fotoaparátu, vypnete fotoaparát, vyjmete baterie a odpojte sítový zdroj. Dalším
používáním fotoaparátu muže dojí k požáru nebo ke zkratu. Kontaktujte Vašeho prodejce.
*Nepoužívejte fotoaparát v koupelne nebo sprše. Muže dojít k požáru nebo ke zkratu.
*Nikdy se nepokoušejte upravovat nebo rozebírat fotoaparát. Nepoužívejte fotoaparát pokud
spadl nebo má poškozený kryt. Muže dojít k požáru nebo ke zkratu. Kontaktujte Vašeho prodejce.
*Neupravujte, nezahrívejte, príliš nekrutte nebo netahejte za pripojovací kabel. Rovnež
nenechávejte kabel pod težkými predmety. Tato cinnost muže poškodit pripojovací kabel a zpusobit
požár nebo zkrat. Je-li kabel poškozen, kontaktujte vašeho prodejce.
*Nepokládejte fotoaparát na nestabilních místech. Fotoaparát by mohl spadnout nebo se prevrátit a
zpusobit zranení.
*Nikdy se nepokoušejte porizovat snímky jste-li v pohybu. Nepoužívejte fotoaparát pri chuzi nebo
pokud rídíte auto ci jiný prostredek. Fotoaparát by Vám mohl upadnout nebo zpusobit dopravní nehodu.
*Nedotýkejte se žádné z kovových cástí fotoaparátu behem bourky. Mohlo by dojít ke zkratu
vyvolaného svetelným výbojem.
*Používejte pouze specifikované baterie. Vložte baterie póly tak, jak urcují ikony.
vkládání baterií a média 12
zapnutí a vypnutí, nastavení datumu a casu 14
oprava datumu, zmena formátu casu a datumu, nastavení jazyka 15
zmena datumu a casu 15
zmena formátu casu a datumu 15
nastavení jazyka 16
2) ZÁKLADNÍ FOTOGRAFOVÁNÍ
fotografování
automatický režim fotografování 17
zobrazení diody hledácku (indikátor probíhající operace) 19
pocet snímku k dispozici 20
standardní pocet snímku na xD-Picture Card 20
AF/AE zámek 21
zoom (optický a digitální zoom) 22
pomocné rámecky 22
prohlížení snímku
prohlížení snímku 23
prohlížení jednoho snímku, rychlé prohlížení snímku, více snímkové prohlížení 23
prohlížení jednoho snímku, prohlížení se zoomem, výrez snímku 24
mazání snímku 25
3) POKROCILÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
režim fotografování a videa
režim kvality (nastavení rozlišení) 26
nastavení rozlišení v režimu fotografování 26
nastavení rozlišení v režim videa 26
režim prohlížení
DPOF nastavení snímku 29
jak specifikovat tiskové volby (DPOF) 29
smazání DPOF 31
režim fotografování
fotografování – výber nastavení fotoaparátu 32
specifikace režimu fotografování 32
menu režimu fotografování
výber automatického nebo manuálního režimu fotografování 33
režim fotografování dle prostredí
režim fotografování upravený dle prostredí 34
režim fotografování
makro 35
blesk 35
Císlování stránek odpovídá anglickému originálu
Vysvetlení pojmu
Deaktivované baterií: Dlouhodobým skladováním baterií Ni-MH dochází ke zvýšení
úrovne látky, která zabranuje bežnému toku uvnitr baterie a zpusobuje tak neaktivní baterii.
O baterii v takovémto stavu se hovorí jako o deaktivované.
Vzhledem k zabránení bežného toku v deaktivované Ni-MH baterii, nelze již dosáhnout
puvodní úrovne výkonu baterie.
DPOF: Digital Print Order Format. DPOF je formát používající se k zápisu informací na
pametové médium. Umožnuje specifikovat, který snímek a v jakém poctu bude vytisknut.
EV:je císlo, které oznacuje hodnotu expozice. EV je urceno jasem objektu a citlivostí
filmu nebo CCD. Císlo je vetší pro jasnejší a menší pro tmavší objekty. Mení-li se jas
objektu, fotoaparát udržuje hodnotu osvícení, které zasáhlo CCD na konstantní úrovni
upravením clony a rychlosti záverky.
Pokud je svetla 2x více, hodnota EV se zvýší o 1. Podobne pokud je ho polovina, sníží se
EV o 1.
Frame rate (fps): Frame rate je jednotka používající se k urcení poctu snímku (oken)
prehrávaných za sekundu. Tento fotoaparát zaznamenává video rychlostí 10 snímku / sec.
(10fps). Ve srovnání s televizním obrázkem, který je prehráván rychlostí 25 snímku / sec.
JPEG: Joint Photographics Experts Group. Formát používaný ke kompresnímu ukládání
snímku. Kompresní pomer lze nastavit, ale vyšší pomer znamená nižší kvalitu snímku.
Pametový efekt: Jsou-li Ni -MH baterie opakovane nabíjeny, aniž by byly zcela vybity,
jejich výkon se bude snižovat oproti puvodní úrovni.Jedná se o „pametový efekt“.
Pohybový JPEG: typ AVI formátu, který ovládá obraz a zvuk jako jeden soubor. Snímky
jsou ukládány ve formátu JPEG. Video muže být prehráváno pomocí QuickTime 3.0 nebo
novejším.
PC Card: Obecne používaný termín pro karty, které vyhovují standardu PC Card.
PC Card Standard: Standard karet PC urcený PCMCIA.
PCMCIA: Personal Computer Memory Card International Association (US).
Vyvážení bílé: Kdykoliv se zmení svetlo, lidské oko se prizpusobí tak, že bílý objekt
zustává stále bílý. Naproti tomu zarízení, jakým je digitální fotoaparát, snímá bílý objekt
jako bílý pri prvním nastavení barevné teploty okolního prostredí. Tomuto nastavení se ríká
kalibrace bílé a funkce, která umožnuje tuto kalibraci se nazývá automatická korekce bílé.
Exif Print
Formát Exif Print je nove upravený formát souboru digitálního fotoaparátu, který obsahuje
ruzné fotografické informace sloužící pro optimální tisk.
Specifikace FinePix A310 (výber)
05
Pocet snímku pri plne nabitém akumulátoru / baterii
Typ baterií
Alkalické baterie približne 160 snímku približne 250 snímku
Akumulátory NH-10 približne 280 snímku približne 400 snímku
Ni-MH baterie 1700 mAh približne 250 snímku približne 350 snímku
se zapnutým LCD
monitorem
s vypnutým LCD
monitorem
Výše uvedený pocet snímku udává približný pocet, který je možné porídit pri 50%
použití blesku v pokojové teplote.
*Tyto specifikace se mohou menit bez predchozího oznámení. FUJIFILM nenese
odpovednost za škody vyplývající z chyb v tomto manuálu.
*LCD monitor digitálního fotoaparátu je vyroben pomocí vysoce precizní
technologie. Na monitoru se mohou objevit malé jasné body nebo neobvyklé barvy
(predevším okolo textu). Jedná se o standardní charakteristiku monitoru a nejedná
se o závadu. Tento jev se neobjeví na zaznamenaném snímku.
*Chyby v cinnosti digitálního fotoaparátu mohou být zpusobeny silným rádiovým
rušením (elektrickým polem, statickou elektrinou, šumem vodice).
*Vzhledem k vlastnostem objektivu se muže na okrajích porízeného snímku
objevit zkreslení. Jedná se o standardní charakteristiku a nejde o závadu.
80
menu fotografování
menu fotografování 37
menu fotografických operací 37
samospoušt 37
sekvencní fotografování 38
EV – kompenzace expozice 40
nastavení vyvážení bílé 40
režim videa
záznam videa 41
režim prohlížení
prehrávání videa 43
menu prohlížení
mazání jednoho snímku, všech snímku 44
zamknutí snímku, všech snímku, odemknutí snímku, všech snímku 46
automatické prehrávání 48
4) NASTAVENÍ
nastavení jasu monitoru 49
SET-UP 50
možnosti menu SET-UP 50
nastavení pomocí obrazovky SET-UP 50
nastavení automatického vypínání 51
formátování karty 52
císlování snímku na karte 52
5) INSTALACE SOFTWARU
jednotlivé cásti softwaru 53
instalace na pocítace s Windows 54
instalace na pocítace Mac OS 8.6 až 9.2 56
instalace na pocítace Mac OS X 59
6) PROHLÍŽENÍ SNÍMKU
pripojení fotoaparátu 62
použití FinePixViewer 67
možnosti rozšírení systému 69
prehled možností použití „kolébky“ 70
pruvodce príslušenstvím 71
správné používání fotoaparátu 72
poznámky k napájení 72
vhodné baterie 72
poznámky k bateriím 72
používání sítového zdroje 73
poznámky k xD-Picture Card 74
varovné signály na displeji 75
odstranování poruch 77
specifikace 79
vysvetlení pojmu 81
bezpecnostní pokyny 82
Úvod
eji. Takto se presvedcíte o
náklady na fotografie nebo ztráty z príjmu fotografování) vyvolaných vadou tohoto
06
Testování snímku
Pri fotografování zvlášte duležitých snímku (napr. svateb nebo zahranicních dovolených)
vždy vytvorte testovací fotografii, kterou zkontrolujete na displ
správném fungování fotoaparátu.
•Fuji Photo Film Co., Ltd. nemuže akceptovat závazky z prípadných ztrát (jako jsou
výrobku.
Autorská práva
Snímky zaznamenané pomocí digitálního fotoaparátu nelze použít v takových prípadech,
kdy porušujete autorský zákon bez souhlasu vlastníka, krome použití pro osobní potrebu.
Nezapomente, že nekterá omezení se vztahují na fotografování urcené zcela pro vlastní
potrebu (výkony na jevišti, zábava a výstavy). Uživatelé jsou také upozorneni na to, že
prenos snímku nebo dat zaznamenaných na pametové karte (xD-Picture Card) a chránených
autorským zákonem, je povolený pouze v rámci omezení daných tímto autorským zákonem.
Tekutý krystal
Pokud je LCD monitor poškozen, dejte obzvlášt velký pozor na vytékání tekutiny z krystalu
monitoru. Pokud k takovéto situaci dojde, dodržujte následující postup.
•Dostane-li se tekutina do styku s pokožkou, otrete místo kusem látky a vymyjte jej
mýdlem pod tekoucí vodou.
•Dostane-li se tekutina do ocí, vyplachujte zasažené oko cistou vodou nejméne 15 minut
a poté vyhledejte lékarské ošetrení.
• Polknete-li tekutinu, vypláchnete ústa vodou, vypijte velké množství vody a vyvolejte
zvracení. Poté vyhledejte lékarské ošetrení.
Poznámky k elektrickému šumu
Používáte-li fotoaparát v letadle nebo v nemocnici, mejte na pameti, že fotoaparát muže
rušit jiné prístroje. Zkontrolujte možnost použití s predpisy.
Držení fotoaparátu
Fotoaparát obsahuje presné elektronické soucástky. Správné zaznamenání snímku zajistíte
tak, že pri jejich záznamu nebudete fotoaparát vystavovat nárazum nebo otresum.
Vysvetlení systému televizního vysílání
NTSC: National Television System Committee, systém televizního vysílání používaný
v USA, Kanade a Japonsku.
PAL: Phase Alternation by Line, systém televizního vysílání používaný predevším
v evropských zemích a v Cíne.
Exif Print (Exif ver. 2.2)
Formát Exif Print je nove upravený formát souboru digitálního fotoaparátu, který obsahuje
ruzné fotografické informace sloužící pro optimální tisk.
Specifikace FinePix A310 (výber)
Pocet snímku / délka videa, které lze uložit na xD-Picture Card.
režim kvality 6M 3M 1M 0,3M Video 320 Video 160
rozlišení 2816 x 2120 2048 x 1536 1280 x 960 640 x 480 320 x 240 160 x 120
velikost snímku 1,5 MB 780 KB 470 KB 130 KB x x
DPC-16 (16MB) 10 19 33 122 približne 98 sec. približne 5,6 min.
DPC-32 (32MB) 21 40 68 247 približne 199 sec. približne 11,3 min.
DPC-64 (64MB) 43 81 137 497 približne 6,6 min. približne 22,7 min.
DPC-128 (128MB) 86 162 275 997 približne 13,3 min. približne 45,5 min.
DPC-256 (256MB) 173 325 550 1997 približne 26,7 min. približne 91,2 min.
79
Odstranování poruch
Problém Možná prícina Rešení
Nemohu smazat snímek.
Nemohu smazat všechny
snímky.
Nic se nestane pokud
prepínám fotoaparát.
Na TV se nezobrazí snímek.
k pocítaci, se na LCD
monitoru zobrazí snímek.
Fotoaparát delší dobu
nepracuje správne.
Nekteré snímky mohou být zamknuty.
Fotoaparát je porouchaný.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo nabité baterie.
Speciální videokabel byl pripojen behem
Fotoaparát není správne pripojen k TV. Pripojte fotoaparát k TV správne.
Speciální USB kabel není dostatecne zasunut do
Fotoaparát trpí nepredvídatelným problémem.
prehrávání.
"TV" je nastavena jako TV vstup. Nastavte na TV vstup "VIDEO".
pocítace nebo fotoaparátu.
Pocítac není zapnut. Zapnete pocítac.
Odstrante zámek snímku na fotoaparátu, na kterém
Vyjmete na chvíli baterie a poté je znovu vložte, stejne
tak ucinte se sítovým zdrojem, zkuste znovu.
Pripojte k fotoaparátu správne speciální USB kabel. Po pripojení fotoaparátu
Vyjmete na chvíli baterie a poté je znovu vložte, stejne
tak ucinte se sítovým zdrojem, zkuste znovu.
byl proveden.
Pripojte fotoaparát k TV správne.
78
Príslušenství
•16 MB, xD-Picture Card (1x)
vcetne antistatického pouzdra
• Remínek (1x)
• Sada ovládání
CD-ROM: Software FinePix SX (1x)
speciální USB kabel s feritovým jádrem pro potlacení šumu (1x)
pruvodce „rychlého startu“ fotoaparátu a instalace softwaru
•„Kolébka“ (1x)
(na strane 70 více informací o možností použití „kolébky“ a nastavení
fotoaparátu)
• LR6 AA-alkalické baterie (2x)
• Speciální video kabel, délka 1,5m (1x)
• Tento manuál
07
Terminologie
Shutter button spoušt
Flash blesk, strana 35
Power switch vypínac, strana 14
Lens/Lens cover objektiv/krytka objektivu
Flash control sensor senzor ovládání blesku
Self-timer lamp senzor samospoušte, strana 38
Viewfinder window okno hledácku
VIDEO OUT, Video output socket konektor VIDEO OUT, strana 62
USB socket konektor USB
Cradle connection socket konektor pro pripojení „kolébky“, strana 63
DC IN 3V (power input socket) konektor pro pripojení sítového zdroje, strana 63
MENU/OK button tlacítko MENU/OK, strana 9
Photo mode (F) button tlacítko režimu fotografování, strana 9, 26
Viewfinder hledácek
Viewfinder lamp dioda hledácku
DISP button tlacítko DISP, strana 9, 22
LCD monitor LCD monitor
BACK button tlacítko BACK, strana 9
Tripod mount uchycení stativu
Battery cover krytka baterií
Macro button tlacítko režimu makra, strana 35
Flash button tlacítko blesku, strana 35
Zoom switch zoomování, strana 9, 18, 22
Battery compartment místo pro vložení baterií
Strap mount poutko
xD-Picture Card slot otvor pro vložení xD-Picture Card
Battery compartment místo pro vložení baterií
Mode dial volic režimu
SP Scene Position režim fotografování dle prostredí, strana 34
Still photography mode režim fotografování, strana 17
Playback mode režim prohlížení, strana 23
Movie mode režim videa, strana 41
Pripevnení remínku
Remínek pripevnete tak, jak je zobrazeno na obrázku 1 a 2 v originálním návodu
k použití.
08
Odstranování poruch
Problém Možná prícina Rešení
Není napájení.
Prerušení napájení behem
práce.
Baterie se rychle vybíjejí.
Pri stisknutí spoušte
nevytvorím snímek.
Nelze použít blesk
Lze nastavit pouze potlacený
režim blesku.
Lze nastavit pouze rozlišení
"1M".
Snímek je príliš tmavý
dokonce i s použitím blesku.
Snímek je rozmazaný.
Skvrna na snímku.
Nemohu formátovat xD-
Picture Card.
Prsty zakryly blesk nebo senzor ovládání blesku. Uchopte fotoaparát správne.
Fotografujete detailní záber a nemáte nastaven
Fotografovaný objekt není vhodný pro automatické
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo nabité baterie.
Baterie jsou vloženy nesprávne. Vložte baterie správne.
Kryt baterií není porádne zavren. Zavrete porádne kryt baterií.
Sítový zdroj není pripojen do zásuvky. Zapojte sítový zdroj do zásuvky.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo nabité baterie.
Fotoaparát je používán v extrémne chladných
Fotoaparát nebyl používán déle než 2 minuty. Zapnete fotoaparát.
Je nastaven režim sekvencního fotografování. Zrušte režim sekvencního fotografování.
Citlivost je nastavena na 800 ISO v menu
Fotografujete vzdálený objekt v režimu makro. Zrušte režim makro.
Snímek byl porízen dlouhým casem a v teplém
podmínkách.
Špinavé kontakty baterií. Ocistete kontakty baterií suchým hadríkem.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo nabité baterie.
Ve fotoaparátu není xD-Picture Card. Vložte xD-Picture Card.
xD-Picture Card je plná.
xD-Picture Card není formátována. Formátujte xD-Picture Card.
Kontakty xD-Picture Card jsou špinavé. Ocistete kontakty xD-Picture Card suchým hadríkem.
xD-Picture Card je poškozená. Vložte novou xD-Picture Card.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo nabité baterie.
Je nastaven režim potlaceného blesku.
Stiskli jste spoušt pri nabíjení blesku.
Baterie jsou vybité. Vložte nové nebo nabité baterie.
fotografování.
Objekt je príliš vzdálený. Približte si jej.
Objektiv je špinavý. Vycistete objektiv.
Fotografujete príliš tmavý objekt. Fotografujte ze vzdálenosti 2m od objektu.
režim makro.
ostrení.
prostredí.
Kontakty xD-Picture Card jsou špinavé. Ocistete kontakty xD-Picture Card suchým hadríkem.
Zahrejte baterie v teplém prostredí (kapsa) a znovu je
vložte do fotoaparátu pred fotografováním.
Vložte novou xD-Picture Card nebo smažte nekteré
Nastavte režim blesku na Auto, redukci cervených ocí
nebo nucený blesk (v nekterých režimech nelze blesk nastavit).
Pred stisknutím spoušte vyckejte dokud se blesk
V menu fotografování nastavte citlivost 400 nebo nižší.
Jedná se o charakteristiku CCD a není to považováno
snímky.
nenabije.
Nastavte režim makro.
Fotografujte pomocí zámku AF/AE.
za chybu.
77
Varovné signály na displeji
Varovné zobrazení Vysvetlení Odstranení
!FOCUS ERROR Fotoaparát je poškozený nebo má poruchu.
CAN NOT SET DPOF Je vybráno video v nastavení DPOF. Video nelze nastavit v DPOF jako pokyn pro tisk.
Zapnete znovu fotoaparát tak, abyste se nedotýkali
objektivu. Je-li varovné hlášení stále zobrazeno,
kontaktujte servis FUJIFILM.
Vypnete a zapnete nekolikrát fotoaparát.
76
Pruvodce základními operacemi
Tlacítko DISP
Prepíná zobrazení LCD monitoru.
Tlacítko pro nastavení režimu fotografování
Zobrazí menu režimu fotografování.
Tlacítko MENU/OK
Potvrdí vybraný režim.
Tlacítko BACK
Stisknutím tohoto tlacítka prerušíte práve probíhající operaci.
Smerová tlacítka
Nastavení blesku / makra
Zoom
Pohyb kurzoru v menu
Otocný prepínac
Pomocí prepínace nastavíte požadovaný režim.
Príklady textového zobrazení na LCD monitoru pri fotografování
Macro fotografování s makrem
Flash blesk
Sensitivity citlivost (zobrazení pouze pri ISO 800)
Still photography mode režim fotografování snímku
EV (Exposure compensation) EV (kompenzace expozice)
White balance korekce bílé
Zoom bar pruh se zobrazením zoomu
Date datum
Self-timer samospoušt
Quality mode režim kvality
Number of remaining shots pocet zbývajících snímku
Battery level warning signalizace vybité baterie
AF warning AF výstraha (snímek není zaostren)
Camera shake warning signalizace rozmazaného obrazu
AF frame uzamcení hodnot AF
Príklady textového zobrazení na LCD monitoru pri prohlížení
Playback mode režim prehrávání
DPOF DPOF
Protection zamknutí snímku
Zoom bar pruh se zobrazením zoomu
Date datum
Instrukce dalšího kroku postupu jsou zobrazeny ve spodní cásti LCD monitoru. Stisknete uvedené tlacítko.
„DISP ZOOM“ a „OK TRIMMING“, stisknutím tlacítka „DIPS“ mužete použít zoom nebo stisknutím tlacítka
„MENU/OK“oríznete snímek.
09
Baterie
tohoto duvodu je doporuceno používat
Je
Otrete kontaktní místo mekkým, suchým hadríkem. Je
Picture Card
uchým hadríkem. Je
Snímek je príliš velký pro záznam na zbývající místo na
Vhodné baterie
Používejte 2 ks alkalických baterií, nabíjecích baterií NH-10 prodávaných samostatne nebo Ni-MH
baterií.
! Doporucujeme používat stejnou znacku AA baterií jako jsou dodávané s fotoaparátem.
Jak používat baterie
•Nikdy nepoužívejte následující typy baterií, mohou zpusobit vážný problém jakým vytékání
kapaliny z baterie nebo prehrátí.
1. Baterie s porušeným nebo sloupnutým obalem.
2. Kombinování ruzných typu baterií nebo soucasné použití nových a starých baterií.
• Nepoužívejte lithiové, manganové nebo nikl-kadmiové (Ni-Cd) baterie.
• Špína na kontaktech baterií muže velmi zkracovat cas, po který baterie dodávají energii.
• Životnost alkalických baterií je velmi závislá na znacce. Doba, po kterou je lze použít, muže být
kratší než doba použití baterií dodaných s fotoaparátem. Díky konstrukci alkalických baterií, je
doba použití v chladném prostredí (pod 10OC) kratší. Z
Ni-MH baterie.
•Na strane 72, 73 více o použití baterií.
Baterie Ni-MH a nabíjecí baterie NH-10
•Pomocí Ni-MH baterií a nabíjecích baterií NH-10 porídíte více snímku než s alkalickými
bateriemi. Zda si Ni-MH baterie uchovají svoji puvodní výkonnost, závisí na zpusobu jejich
používání.
•Nebudou-li Ni-MH delší dobu používané, muže dojít k jejich „deaktivaci“. Rovnež opakovaným
nabíjením Ni-MH baterií, které jsou pouze cástecne vybité muže dojít k „pametovému efektu“.
Ni-MH baterie, které jsou „deaktivovány“ nebo zasaženy „pametovým efektem“ poskytují energii
pouze krátkou dobu po nabití. Temto problémum predejdete nekolikerým nabitím a vybitím
baterií pomocí funkce „vybití nabíjecích baterií“. Opakováním tohoto cyklu nekolikrát dosáhnete
puvodního výkonu baterií.
Na strane 11 naleznete postup „vybití nabíjecích baterií“.
„Deaktivace“ a „pametový efekt“ je charakteristický pro baterie NI-MH a není skutecnou
závadou baterie.
• Nepoužívejte funkci „vybití nabíjecích baterií“ pokud používáte alkalické baterie.
• Ni-MH baterie se budou rychle zhoršovat pri úplném vybití (prevybití). Baterie vybijte pomocí
funkce „vybití nabíjecích baterií“ ve fotoaparátu. Vybití baterií napr. použitím blesku muže
zhoršit výkon baterií vzhledem k jejich úplnému vybití (prevybití).
•Nabíjecí baterie NH-10 mohou být nabíjeny zasunutím fotoaparátu do „kolébky“ CP-FXA10.
Pomocí sítového zdroje AC-3VW je provedeno nabití. Bežne dostupne Ni-MH baterie nelze
nabíjet v „kolébce“. Použijte nabíjecku prodávanou samostatne.
•Nové baterie Ni-MH nejsou nabity. Mohou být rovnež „deaktivovány“. Pred použitím ve
fotoaparát by mely být baterie nejprve vybity pomocí funkce „vybití nabíjecích baterií“ a následne
nove nabity.
•Ni-MH baterie mají omezenou životnost. Jsou–li baterie využívány krátkou dobu, a to i v prípade
opakovaného využití funkce „vybití nabíjecích baterií“, muže dojít k „vycerpání“ jejich
životnosti.
•Používáte-li funkci „vybití nabíjecích baterií“ nepripojujte sítový zdroj k fotoaparátu nebo
nezasunujte fotoaparát do „kolébky“.
10
Varovné signály na displeji
Varovné zobrazení Vysvetlení Odstranení
baterie (svítí cervene)
(bliká cervene)
! AE Vne AE je souvislá oblast.
! AF Automatické ostrení nepracuje efektivne.
!NO CARD Není vložena xD-Picture Card. Vložte xD-Picture Card.
!CARD NOT
INITIALIZED
!CARD ERROR
!CARD FULL xD-Picture Card je plná a nelze zaznamenat další data.
!READ ERROR
FILE NO. FULL Císlo snímku dosáhlo 999-9999
!WRITE ERROR
!PROTECTED CARD Chcete smazat snímek, který je z chránen. Chránené snímky nelze vymazat. Odstrante ochranu.
!DPOF FILE ERROR Tisk byl specifikován pro více jak 1000 snímku v DPOF.
Baterie ve fotoaparát jsou zcela vybité nebo témer vybité. Vložte nové nebo plne nabité baterie.
Silné chvení fotoaparátu vzhledem k nastavenému dlouhému
xD-Picture Card není formátována. Formátujte xD-Picture Card.
Špinavé kontakty xD-Picture Card.
Špinavé kontakty xD-Picture Card.
Formát xD-Picture Card není správný.
Prehrání dat, která nebyla zaznamenána správne. Snímky nemohou být prehrány.
Špinavé kontakty xD-Picture Card.
Zkoušíte prehrát video, které nebylo zaznamenáno
Data nelze zaznamenat z duvodu chyby xD-Picture
Card nebo vlivem špatného spojení mezi xD-Picture
casu.
Závada fotoaparátu. Kontaktujte servis FUJIFILMU.
xD-Picture Card je poškozená.
Závada fotoaparátu. Kontaktujte servis FUJIFILMU.
Závada fotoaparátu. Kontaktujte servis FUJIFILMU.
tímto fotoaparátem.
Card a fotoaparátem.
xD-Picture Card.
Použijte blesk a prípadne pro nekteré scény a režimy
Snímek muže být porízen, ale expozice nebude
Pokud je snímek príliš tmavý, posunte fotoaparát
Otrete kontaktní místo mekkým, suchým hadríkem.
nezbytné naformátovat xD-Picture Card. Pokud je
nápis stále zobrazen vymente xD-Picture Card.
nezbytné naformátovat xD-Picture Card. Pokud je
nápis stále zobrazen vymente xD-Picture Card.
Smažte nekterý snímky nebo použijte xD-
Otrete kontaktní místo mekkým, s
nezbytné naformátovat xD-Picture Card. Pokud je
nápis stále zobrazen vymente xD-Picture Card.
Vložte formátovanou xD-Picture Card.
Nastavte "RENEW" v položce "FRAME NO." menu
Zacnete fotografovat (císlování snímku zacíná od
Nastavte "CONT." v položce "FRAME NO." menu
Znovu vložte xD-Picture Card nebo vypnete a
zapnete fotoaparát. Je-li varovné hlášení stále
zobrazeno, kontaktujte servis FUJIFILM.
Max. pocet snímku, které mohou být specifikovány na
jedné xD-Picture Card pro tisk v DPOF je 999.
Zkopírujte snímky, které chcete vytisknout na jinou xD-
Picture Card a provedte nastavení DPOF.
také stativ.
správná.
nejméne 2m od objektu.
Fotografujte s použitím AF zámku
s volným místem.
Video nelze prehrát.
"SET-UP".
"100-0001".
"SET-UP".
Použijte novou xD-Picture Card.
75
Poznámky k xD-Picture Card – výber
Stisknutím smerových šipek „vlevo“ nebo „vpravo“ vyberte „SET“
OPTION a stisknutím smerových šipek „nahoru nebo „dolu“ vyberte
Stisknutím smerových šipek „nahoru nebo „dolu“ vyberte
Ochrana dat
Za následujících okolností muže dojít ke ztráte (znicení) dat. FUJIFILM na sebe nebere žádnou odpovednost
v souvislosti se ztrátou (znicením) zaznamenaných dat.
1. Je-li médium vyjmuto nebo vypnut fotoaparát, behem nahrávání, mazání, inicializaci nebo prohlížení dat.
2. Nevhodným zacházením nebo používáním pametové karty uživatelem nebo tretí stranou.
Doporucujeme duležitá data zálohovat na jiné médiu (MO disk, CD-R, pevný disk atd.)
Poznámky k zacházení s xD-Picture Card
• Nenechávejte xD-Picture Card v dosahu malých detí. Ujistete se, že pri skladování jsou xD-Picture Card na místech
mimo dosah malých detí. Mohlo by dojít k náhodnému polknutí. Dojde -li k polknutí xD -Picture Card okamžite
vyhledejte lékare.
• Ujistete se, zda je pametová karta nepoškozená pri vkládání do fotoaparátu.
• Pametová karta je presné elektronické zarízení. Nepoužívejte neprimerenou sílu, nevystavujte nárazum nebo
neohýbejte.
• Pametovou kartu nepoužívejte, ani neskladujte na velmi teplých, vlhkých nebo korozi podporujících místech.
• Je-li kontaktní místo na pametové karte znecišteno (špína, otisk prstu), ocistete místo suchým mekkým hadríkem.
• Je-li pametová karta znecištena, otrete ji mekkým suchým kusem látky.
• Pri preprave nebo skladování vždy uchovávejte pametovou kartu v priloženém antistatickém pouzdre.
• Pametová karta spolehlive pracuje dlouhou dobu, ale muže casem ztratit svoji schopnost uchovávání a prehrávání
dat. V tomto prípade ji vymente za novou.
• Nikdy nevyjímejte xD-Picture Card, ani nevypínejte fotoaparát behem nahrávání, mazání (formátování) a
prehrávání dat. Tato cinnost muže poškodit xD-Picture Card.
• Používejte pouze takové xD -Picture Card, které jsou pro tento fotoaparát schváleny. Kvalita snímku nemusí být
zarucena pri použití jiných než schválených karet.
• Pametová karta se muže zdát teplá pri vyjmutí z fotoaparátu po delší dobe snímání nebo prehrávání. Jde o normální
jev, který neznamená závadu.
• Nelepte na xD -Picture Card samolepky. Mohlo by to zpusobit poruchu, pokud by došlo ke sloupnutí samolepky pri
vkládání nebo vyjmutí karty.
Poznámky k použití xD-Picture Card s PC
• Hodláte-li porizovat snímky na kartu, která byla používána v PC, formátujte tuto kartu ve fotoaparátu.
• Formátujete-li kartu ve fotoaparátu a poté zacnete fotografovat snímky, vytvorí se automaticky adresár. Snímky
jsou zaznamenávány do tohoto adresáre.
• Nemente nebo nemažte jména adresáru nebo souboru na xD -Picture Card v pocítaci. xD-Picture Card nebude
možné použít ve fotoaparátu.
• Snímky na xD-Picture Card vždy mažte ve fotoaparátu.
• Chcete-li upravovat snímky, zkopírujte je na pevný disk pocítace a upravujte až zkopírované soubory.
• Nekopírujte soubory, které nepoužívá fotoaparát.
Specifikace
typ Image memory card pro digitální fotoaparáty (xD-Picture Card)
typ pameti NAND
provozní podmínky 0°C až 40°C, vlhkost max. 80%
rozmery 25 mm x 20 mm x 2,2 mm
74
Funkci „vybití nabíjecích baterií“ používejte pouze u Ni-MH baterií (nabíjecích baterií).
Funkce „vybití nabíjecích baterií“ by nemela být použita u alkalických baterií, nebot zcela
odcerpá energii baterií.
Funkci „vybití nabíjecích baterií“ použijte v následujících situacích:
• Jsou-li baterie použity pouze krátkou dobu poté co byly standardne nabity.
• Nejsou-li baterie použity delší dobu.
• Po nákupu nových Ni-MH baterií.
Nepoužívejte funkci „vybití nabíjecích baterií“ pokud je fotoaparát zasunut v „kolébce“ nebo pokud
používáte sítový zdroj. V techto situacích nebudou Ni-MH baterie vybity vzhledem k použití externího
napájení.
Postup vybití nabíjecích baterií
1)
1. Stisknete tlacítko „MENU/OK“.
2.
„SET-UP“.
3. Stisknete tlacítko „MENU/OK“.
! Vyjmete fotoaparát z „kolébky“ pri vybíjení baterií.
! Nepoužívejte postup vybíjení nabíjecích baterií u baterií alkalických.
2)
1.
„DISCHARGE“.
2. Stisknete smerovou šipku „vpravo“.
3)
1. Stisknutím smerových šipek „vlevo“ nebo „vpravo“ vyberte „OK“.
2. Stisknete tlacítko „MENU/OK“.
Zmení se zobrazení obrazovky a vybíjení zacíná.
Fotoaparát se vypne pokud cervený indikátor stavu baterií bliká a vybíjení
koncí.
! Vybíjení zrušíte stisknutím tlacítka „BACK“.
11
1) Príprava
Neotevírejte kryt baterií pokud je fotoaparát zapnut, mohlo by dojít
Picture Card nejprve jemne dovnitr a poté ji uvolnete, zámek se uvolní
73
Vkládání baterií a média
1)
Pred otevrením krytu baterií zkontrolujte zda je fotoaparát vypnut (dioda hledácku
nesvítí).
! Pokud otevrete kryt baterií, je-li fotoaparát zapnut, fotoaparát se automaticky vypne.
! Pri otevírání nepoužívejte neprimerenou sílu.
k poškození xD-Picture Card nebo obrazového souboru na xD -Picture Card.
2)
Vložte baterie správnou polaritou tak, jak je zobrazeno na obrázku.
3)
Vyrovnejte zlatou znacku na slotu xD-Picture Card se zlatnou kontaktní plochou
na xD-Picture Card a zasunte takto kartu do slotu.
! xD-Picture Card nepujde zcela zasunout do slotu, pokud bude vložena špatne.
Nepoužívejte neprimerenou sílu.
4)
Zavrete kryt baterií.
Vyjmutí karty
Zatlacte xDa xD-Picture Card mírne vyskocí. Nyní ji mužete snadno vyjmout z fotoaparátu.
12
*špína (napr. otisky prstu) na kontaktech baterií muže rapidne omezit výsledný pocet snímku. Pred
vložením baterií proto peclive ocistete jejich kontakty mekkým suchým hadríkem.
! V prípade, že z baterií vytéká tekutina, vyjmete zcela baterie a poté vložte nové.
! Pokud prijdete do styku s tekutinou z baterií, opláchnete zasaženou oblast vodou. Tekutina
z baterií muže zpusobit oslepnutí, pokud se dostane do ocí. V tomto prípade netrete oci, ale
vypláchnete je cistou vodou a kontaktujte lékare.
Likvidace baterií
Baterie likvidujete v souladu s místními predpisy.
Akumulátorové baterie Ni-MH (NH -10 nebo Ni-MH)
*Pri nabíjení baterií AA Ni-MH používejte speciální nabíjecku.
*Nepoužívejte nabíjecku k nabíjení jiných baterií než je specifikováno.
*Baterie mohou být po nabití zahráté.
*Baterie nejsou z duvodu dopravy nabity, proto je pred použitím nabijte, (použijte funkci vybíjení).
*Dávejte pozor, abyste nenechali Ni-MH baterie ve fotoaparátu dlouhou dobu, mohlo by to vést
k nadmernému vybití baterií a k jejich znicení.
*Baterie Ni-MH se sami vybíjejí a to i pokud nejsou používány. Baterie Ni-MH nabíjejte vždy pred
použitím. Pokud se rapidne zkracuje cas, po který baterie pracují, a byly predtím správne nabity, znací
to konec jejich efektivního života a mely by být vymeneny.
*Špína (napr. otisky prstu) na kontaktech baterií muže rapidne omezit výsledný pocet snímku. Pred
vložením baterií proto peclive ocistete jejich kontakty mekkým suchým hadríkem. Poté vybijte baterie a
znovu je nabijte.
*Nove koupené baterie nebo baterie, které nejsou delší dobu používány nemusí být plne nabity. Jedná
se o normální charakteristiku baterií a nejde o závadu. Opakovaným nabíjením a používáním baterií po
dobu 3 až 4 cyklu se baterie vrátí zpet do normálního stavu, (použijte funkci vybíjení).
*Akumulátory lze nabíjet v „kolébce“ CP-FXA10 prodávané samostatne. Ni-MH baterie nelze nabíjet v
„kolébce“ CP-FXA10.
Používání sítového zdroje
Pri práci s tímto digitálním fotoaparát používejte pouze sítový zdroj AC -3V (prodávaný samostatne)
nebo AC-3VW (prodávaný s „kolébkou“). Používání jiného sítového zdroje muže vést k poškození
digitálního fotoaparátu.
*sítovým zdrojem AC-3V nebijete akumulátory NH-10.
*Sítový zdroj je uzpusoben pouze k vnitrnímu použití.
*Zasunte konektor do zdírky DC input ve fotoaparátu.
*Chcete-li odpojit konektor sítového zdroje od zdírky DC input fotoaparátu, nejprve vypnete
fotoaparát.
*Nepoužívejte sítový zdroj s jinými zarízeními než je specifikováno.
*Behem používání se sítový zdroj zahrívá, nejedná se o závadu.
*Nerozebírejte sítový zdroj, muže to být nebezpecné.
*Nepoužívejte zarízení v místech s vysokou teplotou a vlhkostí.
*Nevystavujte zarízení silným nárazum.
*Zarízení muže vydávat „bzucivý zvuk“, nejedná se o závadu.
*Nepoužívejte rádio v blízkosti zdroje, muže docházet k rušení.
Správné používání fotoaparátu - (výber)
Pokud bliká ikona baterií cervene, jsou baterie již vybité. Displej brzy
tomuto stavu a fotoaparát je znovu zapnut, aniž by byly
ovu
Pri používání a skladování fotoaparátu se vyhnete temto místum:
*mokrá nebo velmi vlhká, špinavá nebo prašná místa, místa, kde bude pusobit prímé slunecní zárení nebo extrémne
vysoká teplota (zavrená auta v léte), nebo naopak extrémne chladná místa, místa se silnou vibrací, místa zasažená
kourem nebo párou, místa se silným magnetickým polem, místa kde by mohlo dojít ke kontaktu s chemikáliemi
(pesticidy) nebo blízko gumy a výrobku z PVC (pri delší dobe).
Nevystavujte fotoaparát písku nebo vode
V lokalitách jako jsou pláže, poušte ci, kde je vítr s pískem zajistete, aby byl fotoaparát chránen proti písku a vode.
Muže dojít k neopravitelné závade.
Kondenzace
Pokud je fotoaparát náhle prenesen z chladného místa na teplé, muže se vytvorit kapicka vody uvnitr fotoaparátu nebo
na objektivu. Pokud se tak stane, vypnete fotoaparát a vyckejte hodinu pred jeho opetovným zapnutím. Kondenzace se
muže také objevit na xD-Picture Card. V tomto prípade ji vyjmete a chvilku pockejte pred dalším použitím.
Dlouhodobé skladování
Pokud nebudete fotoaparát dlouho používat, vyjmete baterie a xD-Picture Card.
Cištení fotoaparátu
Fotoaparát cistete suchým a mekkým hadríkem, nepoužívejte tekavé látky, ostré a tvrdé predmety.
Cestování do zahranicí
Pokud budete cestovat do zahranicí, umístete fotoaparát do prírucního zavazadla.
Poznámky k napájení
Vhodné baterie
• Mohou být použity AA alkalické nebo Ni-MH baterie a akumulátorové baterie NH-10.
Nepoužívejte AA manganové, lithiové nebo nikl-kadmiové (Ni-Cd) baterie z duvodu generování
tepla, které by mohlo poškodit fotoaparát.
• Kapacita alkalických baterií je závislá na jejich zna cce a jejich životnost se muže výrazne lišit oproti
bateriím dodaným k fotoaparátu
Poznámky k bateriím
Nesprávné používání baterií muže zpusobit jejich netesnost, zahrátí, vznícení nebo prasknutí. Vždy
dodržujte preventivní opatrení stanovená níže.
*nezahrívejte nebo nevkládejte baterie do ohne.
*neprepravujte nebo neskladujte baterie spolecne s kovovými predmety, které by mohly spojit kladný a
záporný pól baterie.
*nevystavujte baterie mrazu nebo slané vode a obzvlášt peclive je osušte.
*nezkoušejte baterie deformovat, rezat jejich kryt nebo s nimi silne bouchat.
*nepoužívejte baterie které netesní nebo jsou poškozeny.
*neskladujte baterie v horkém nebo vlhkém prostredí.
*baterie dejte z dosahu malých detí.
*baterie vkládejte do fotoaparátu správnou polaritou, tak jak je znázorneno na fotoaparátu.
*nepoužívejte staré a nové baterie spolecne, nabité a nenabité akumulátory spolecne nebo ruzné typy
nebo znacky baterií spolecne.
*pokud nebudete delší cas používat fotoaparát, vyjmete baterie.
*baterie mohou být po použití zahráté. Pred výmenou vypnete fotoaparát a pockejte dokud
nevychladnou.
*pokud vymenujete baterie, vložte vždy 2 nové.
*výkon baterií zhoršuje nízká teplota (+10°C nebo nižší).
72
Kontrola nabití baterií
Zapnete fotoaparát a zkontrolujte zda není zobrazena na LCD monitoru ikona
signalizující vybití baterií. Není-li ikona zobrazena, jsou baterie dostatecne nabity.
1. Baterie je ješte dostatecne nabita.
2. Pokud svítí ikona baterií cervene, jsou baterie již témer vybité. Vymente
je, fotoaparát zanedlouho prestane pracovat (zobrazí se malá ikona
v pravém horním rohu LCD monitoru).
3.
zhasne a fotoaparát prestane pracovat. Vymente nebo nabijte baterie
(zobrazí se ikona v stredu LCD monitoru).
! Výše uvedené informace jsou približné a závisí na režimu fotografování. V závislosti na
režimu fotoaparátu a použitých bateriích muže nastat zmena mnohem rychleji.
! Jsou-li baterie vybité, zobrazí se ikona „prázdné“ baterie a cinnost fotoaparátu se
automaticky zastaví. Dojde-li k
vymeneny baterie, muže ješte pracovat. Fotoaparát se ovšem sám vypne aniž by se zasunul
objektiv. Vždy vložte nové nabité baterie.
! Vzhledem k vlastnostem baterií se muže v chladném prostredí objevit ikona signalizující
vybití baterií dríve. Nejedná se o závadu. Zkuste pred použitím zahrát baterie v kapse nebo
podobném míste.
Funkce automatického vypínání
Není-li s fotoaparátem pracováno déle než 2 minuty, vypne tato funkce
automaticky fotoaparát. Je-li tato funkce aktivní, vypne rovnež automaticky po 30
sec. LCD monitor a tak šetrí energii (strana 51). Není-li dále s fotoaparátem
pracováno (2 minuty), vypne tato funkce automaticky fotoaparát. Fotoaparát zn
zapnete prepnutím na „vypnuto“ a znovu zpet na „zapnuto“.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.