Frigidaire FHWC3025MS User Manual

0 (0)

 

 

USA 1-800-944-9044

Canada 1-800-265-8352

www.frigidaire.com

www.frigidaire.ca

LI30KC / 316902495

May/13

CONTENIDO

 

Instrucciones de seguridad importantes.................

34

Lista de materiales................................................

36

Requisitos eléctricos .............................................

36

Requisitos de ubicación ........................................

37

Dimensiones del producto......................................

37

Requisitos de ventilación ......................................

38

Prepare el montaje................................................

39

Instalación de la campana (versión aspirante).........

41

Haga la conexión eléctrica.....................................

43

Instalación de la campana (versión recirculante).....

43

Uso de la campana...............................................

44

Mantenimiento de la campana...............................

45

Resolución de problemas.......................................

46

Garantía...............................................................

47

Visíte nuestro sitio www.frigidaire.com

para conocer la línea completa de accesorios

Gracias por escoger Frigidaire.

Esta Guía de Uso y Mantenimiento es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico. Nosotros consideramos su compra como el inicio de una relación. Por favor use esta página para registrar la información importante de su producto. Para continuar sirviéndole, registre la información importante de su producto.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Necesita Ayuda??

Visite nuestro web site en www.frigidaire.com

Antes de llamar al servicio técnico, he aquí unas recomendaciones que pueden ayudarnos a servirle mejor.

Lea este manual de Uso y Cuidado.

Ya que contiene instrucciones que le ayudarán a usar y darle mantenimiento a su campana de manera adecuada.

Si usted recibe una campana dañada...

Contacte inmediatamente al distribuidor que le vendió el aparato.

Ahorre tiempo y dinero.

Vea la lista “Antes de llamar”. Esta sección le ayudará a solucionar los problemas más comunes que puedan ocurrirle. Si necesita servicio, la ayuda está solo a una llamada de distancia. Llame a los teléfonos de Servicio al Cliente Frigidaire al 1-800-944-9044.

Registro del Producto

Registrando su producto con Frigidaire nos permite continuar sirviéndole. Puede registrarse online en www.frigidaire.com enviando su tarjeta de registro del producto por correo.

Ubicación de la etiqueta serial

Ubicación de la etiqueta serial:

Encuéntrela en el lado izquierdo de la pared interior de la campana

Registre sus números de serie y modelo aquí

Fecha de compra

Modelo

Número de serie

33

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea las Instrucciones antes de utilizar este aparato

Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

Aprobado para uso residencial

Solo para uso doméstico

No intente instalar u operar su electrodoméstico hasta que haya leído las precauciones de seguridad en este manual. Los aspectos de seguridad en este manual están señalados con las palabras ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN basados en el tipo de riesgo.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre riesgos de daños corporales potenciales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo para evitar un posible daño o la muerte.

ADVERTENCIA

Este símbolo le alerta de situaciones que puedan provocar serios daños físicos, la muerte o daños de la propiedad.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente riesgosa y que, de no ser evitada, puede resultar en un daño moderado o menor.

IMPORTANTE

IMPORTANTE indica información valiosa acerca de la instalación, operación, mantenimiento que no está relacionada con ningún riesgo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PRECAUCIÓN

SOLO PARA VENTILACIÓN GENERAL. NO SE USE PARA EXTINGUIR MATERIALES O VAPORES RIESGOSOS O EXPLOSIVOS.

34

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES:

A.Use esta unidad sólo de la manera para lo que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante.

B.Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el suministro de energía en el panel de servicio, y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energía. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente, como podría ser una etiqueta, al panel de servicio.

C.El trabajo de instalación y cableado se debe llevar a cabo por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego.

D.Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada combustión y ventilación de gases a través del conducto (la chimenea) del equipo que consume combustible, para evitar que ocurra contratiro. Siga la guía y los estándares de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como serían aquéllos publicados por National Fire Protection Association (NFPA) (Asociación nacional de protección contra incendios), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (Sociedad estadounidense para ingenieros de calefacción, refrigeración y acondicionamiento de aire) y las autoridades de códigos locales.

E.Cuando corte o taladre en una pared o techo, no dañe el cableado ni otros servicios públicos.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio y para ventilar el aire adecuadamente, asegúrese de dirigir el conducto de ventilación hacia el exterior - no ventile el aire de salida a espacios dentro de paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

INCENDIO, SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no use este ventilador con ningún dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA:

a)Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios.

b)Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes Suzette, cerezas Jubileo y flameado de carne de res con pimienta).

c)Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.

d)Use cacerolas del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocción que sean los adecuados para el tamaño del elemento de la superficie.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA

SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE

a)EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy bien, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y luego apague el quemador.

TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de inmediato, EVACUE Y LLAME

AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

b)NUNCA AGARRE UNA CACEROLA QUE ESTÉ ARDIENDO - podría quemarse.

c)NO UTILICE AGUA ni artículos de limpieza con agua, incluyendo paños para vajilla o toallas mojadas - podría ocurrir una explosión de vapor violenta.

d)SÓLO use un extinguidor si:

Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase ABC y ya sabe cómo utilizarlo.

El incendio es pequeño y se encuentra contenido en el lugar en donde se inició.

Ha llamado al departamento de bomberos.

Puede apagar el fuego teniendo una salida segura a sus espaldas

a Basado en “Consejos de seguridad para fuegos de cocina”, publicado por el NFPA (Asociación nacional de protección contra incendios).

OPERACIÓN

Deje siempre las parrillas de protección y los filtros en su lugar. Sin estos componentes, los motores en operación pueden atorarse en el cabello, dedos y ropa suelta.

El fabricante se deslinda de toda responsabilidad en caso de omisión de las instrucciones de instalación, mantenimiento y uso del producto presentes en esta guía. El fabricante declina toda responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la garantía de la unidad automaticamente expirará debido al mantenimiento incorrecto.

35

LISTA DE MATERIALES

LISTA DE MATERIALES

Partes incluidas con su campana

4 - tornillos de montaje de 0.45 x 1.3 cm

Transición metálica rectangular de 3¼” x 10” (8.3 x 25.4 cm).

NOTA: Un kit de transición redonda de 7” se encuentra tambien disponible. Puede ordenar este kit con el número de parte 5304487139.

Parts Needed

2 - conectores para cables que estén en la lista de UL

1 foco incandescente de 75 W como máximo y 120 V

Cubierta para pared o techo con compuerta de tiro para que coincida con el sistema de ventilación.

Abrazaderas para ducto/cinta para ducto, según se necesite.

Sujeta cables de ½” enlistados por UL o CSA.

Herramientas/Materiales requeridos

Taladro

Broca 1¹⁄4” (3.0 cm)

Broca ¹⁄8” (3.0 mm) para los orificios piloto

Lápiz

Pelacables o cuchillo de uso general

Cinta de medir o regla

Pistola para silicón y silicón o pasta resanadora a prueba de agua

Destornillador de hoja plana

Destornillador Phillips

Sierra de vaiven o sierra caladora

Para armarios con bases empotradas:

Dos tiras de relleno de 2” (5,1 cm) de ancho. La longitud y el espesor están determinados por las dimensiones del hueco.

Cuatro tornillos de cabeza plana para madera o tornillos para metales con abrazaderas y tuercas (para sujetar las tiras de relleno).

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última edición) o las normas de CSA C22.1-94, Canadian Electrical Code (Código Canadiense de Electricidad), Parte 1 y C22.2 N° 0-M91 (última edición), y todos los códigos y ordenanzas locales.

Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada.

Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en:

National Fire Protection Association

One Batterymarch Park

Quincy, MA 02269

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

Se necesita un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusibles.

Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:

1.Conecte una sección de alambre de cobre sólido a los conductores flexibles.

.Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de alambre de cobre usando conectores especiales y/o herramientas diseñadas y de la lista de UL para unir el cobre al aluminio.

Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión de cobre/aluminio deberá hacerse en conformidad con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria.

El calibre de los cables y las conexiones deben hacerse de acuerdo con la clasificación del electrodoméstico, como se especifica en la placa de clasificación del modelo/de la serie. La placa del modelo/de la serie está ubicada detrás del filtro, en la pared posterior de la campana.

El calibre de los cables deben hacerse de acuerdo a los requisitos del National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última edición) o las normas de CSA C22. 1-94 Canadian Electrical Code (Código Canadiense de Electricidad), Parte 1 y C22.2 N° 0-M91 (última edición), y todos los códigos y ordenanzas locales.

36

Frigidaire FHWC3025MS User Manual

IMPORTANTE

Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.

Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalación especificados en la placa con la clasificación de modelo/serie. La placa con la clasificación de modelo/ serie está ubicada dentro de la campana para cocina, sobre la pared izquierda. La ubicación de la campana para cocina deberá estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas, puertas u orificios de calefacción fuertes.

Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas proveen los espacios mínimos. Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la superficie de cocción/estufa antes de hacer ningún corte.

Se requiere un enchufe eléctrico con conexión a tierra. Vea la sección “Requisitos eléctricos”.

Se deben sellar todas las aberturas en el techo y la pared en donde se va a instalar la campana para cocina.

Para la instalación en Casas rodantes

La instalación de esta campana de cocina debe ajustarse a los Manufactured Home Construction Safety Standards (Estándares de seguridad y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 328 (anteriormente conocido como Federal

Standard for Mobile Home Construction and Safety [Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes],

Título 24, HUD Parte 280), o cuando dicho estándar no sea aplicable, el Manufactured Home Installation (Estándar para

Instalación en casas fabricadas) de 1982 (Manufactured

REQUISITOS DE UBICACIÓN

Home Sites, Communities and Setups [Obras, comunidades y proyectos de casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o la última edición o con los códigos locales.

Dimensiones del Gabinete

B

C

A

D

A.Mínimo sugerido de 66” (167 cm) de la campana al suelo.

B.30” (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura para las campanas de 30”, y 36” (91.4 cm) de ancho mínimo para las campanas de 36”

C.13” (33,0 cm) de profundidad del armario

D.Altura de la base al armario de 36” (91,4 cm)

DIMENSIONES DEL PRODUCTO

 

 

DIM B

 

Modelo

Dim A

Dim B

 

7/8

 

FHWC3025

30” (76.2 cm)

69/16” (16.7 cm)

 

 

 

 

 

(2.2cm)

9/16”(1.4cm)

10” (25.4cm)

modelo de 30”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9½” (24cm)

FHWC3625

36” (91.44 cm)

9½” (24.3 cm)

 

 

 

 

modelo de 36”

 

 

 

 

 

 

cubierta recirculante

 

 

 

 

 

7” (17.8cm)

1” (2.5cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1½” (4cm)

en ambos lados

 

 

 

 

 

cubierta recirculante

 

 

 

415/16

7/8

 

 

 

 

 

 

(12.5cm)

(2.2cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

3¼”

(8.25cm)

9” (22.9cm)

 

 

 

10” (25.4cm)

 

 

 

 

 

 

 

en ambos lados

 

 

 

DIM A

 

1½” (3.8cm)

185/8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en ambos lados

(47.3cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

Loading...
+ 11 hidden pages