Quick Start Guide |
Skrócona instrukcja obsługi |
Kort startvejledning |
Hızlı Başlat Kılavuzu |
Snelle opstartgids |
عيسرلا ءدبلا ليلد |
Snabbstartsguide |
Panduan Memulai Cepat |
Hurtigstartsveiledning |
|
Kurzanleitung |
|
Guide de démarrage rapide |
|
Guida rapida |
|
Guia de Início Rápido |
|
Guía de inicio rápido |
|
For detailed information visit: www.fossil.com/q/support
For nærmere oplysninger bedes du besøge: www.fossil.com/q/support Ga voor meer informatie naar: www.fossil.com/q/support
För mer detaljerad information besök: www.fossil.com/q/support
For detaljert informasjon, gå til: www.fossil.com/q/support
Weitere Informationen finden Sie unter: www.fossil.com/q/support
Pour plus d’informations, visitez : www.fossil.com/q/support
Per informazioni dettagliate visita: www.fossil.com/q/support
Para informações detalhadas, visite: www.fossil.com/q/support
Para más información visita: www.fossil.com/q/support
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zajrzyj na: www.fossil.com/q/support Ayrıntılı bilgi için ziyaret edin: www.fossil.com/q/support
www.fossil.com/q/support: ةرايزب مق ,ةلصَفّ مُتامولعم لىع لوصحلل
Untuk informasi detail kunjungi: www.fossil.com/q/support
www.fossil.com/q/support
www.fossil.com/q/support
www.fossil.com/q/support
: www.fossil.com/q/support
:www.fossil.com/q/support
: www.fossil.com/q/support
step 1: GET STARTED
On your phone, download and install
the Fossil Q app from the App StoreSM |
FOSSIL Q |
or Google PlayTM store. Follow the |
|
instructions to set up an account. |
|
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
TRIN 1: KOM GODT I GANG
På din telefon skal du hente og installere app’en Fossil Q fra App StoreSM eller Google PlayTM Store. Følg vejledningen til konfiguration af den konto.
*Android-brugere kan også hente Fossil Q-app for at gennemføre Q Curiosity-udfordringer og tilpasse og gemme Q Watchfaces. Apple og Apple logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoet er registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
STAP 1: AAN DE SLAG
Download en installeer de Fossil Q-app op je mobiel vanuit de App StoreSM of Google PlayTM store. Volg de instructies om een account aan te maken.
*Android gebruikers kunnen ook de Fossil Q app downloaden om de Q Curiosity competitie af te ronden en Q Watchfaces aan te passen en op te slaan. Apple en het Applelogo zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. Android, Google Play en het logo van Google
Play zijn handelsmerken van Google Inc.
STEG 1: KOM IGÅNG
Laddar ner och installera Fossil Q appen på din telefon via App StoreSM eller Google PlayTM. Följ instruktionerna för att skapa ett konto.
*Android-användare kan även ladda ner Fossil Q-appen för att genomföra Q Curiosity-utmaningar och anpassa samt spara Q Watchfaces. Apple och Apple-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc., med säte i USA och andra länder. App Store är ett tjänsteleverantörsmärke som tillhör Apple Inc. Android, Google Play och Google Playlogotypen är varumärken som tillhör Google Inc.
STEG 1: KOM IGANG
Last ned og installer Fossil Q appen fra App StoreSM eller Google PlayTM store på telefonen din. Følg instruksjonene for å sette opp en konto.
*Android-brukere kan også laste ned Fossil Q-appen for å komplettere Q Curiosity-utfordringer og å tilpasse og lagre Q Watchfaces. Apple og Apple-logoen er varemerker for
Apple Inc. og er registrert i USA og andre land. App Store er et varemerke for Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google Inc.
SCHRITT 1: LEGEN SIE LOS
Laden Sie die Fossil Q-App über den App StoreSM oder Google PlayTM Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Telefon. Folgen Sie den Anweisungen, um ein Konto einzurichten.
*Android-Nutzer können auch die Fossil Q -App herunterladen um Q CuriosityChallenges zu vervollständigen und zu personalisieren, sowie Q Watchfaces speichern. Apple und das Apple Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Android, Google Play und das Google-Play-Logo sind Handelsmarken von Google Inc.
4
ÉTAPE 1 : PRISE EN MAIN
Téléchargez et installez l’appli Fossil Q sur votre téléphone à partir de l’App StoreSM ou de Google PlayTM. Suivez les instructions pour créer un compte.
*Les utilisateurs Android peuvent également télécharger l’appli « Fossil Q » afin de relever les défis de la rubrique « Curiosité Q » mais aussi afin de créer et de sauvegarder des cadrans Q personnalisés. Apple et le logo Apple sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrés aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
PASSO 1: INIZIARE
Sul tuo telefono, scarica e installa la app Fossil Q dall’App StoreSM o dal negozio Google PlayTM. Segui le istruzioni per creare e impostare un account.
*Gli utenti Android possono anche scaricare l’app Fossil Q per completare le sfide Q Curiosity, personalizzare e salvare Q Watchfaces. Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati della
Google Inc.
PASSO 1: INICIAR
No seu telemóvel, descarregue e instale a app Fossil Q da App StoreSM ou Google PlayTM. Siga as instruções para configurar uma conta.
*Os utilizadores do Android também podem descarregar a app Fossil Q para completarem desafios Q Curiosity e personalizarem e guardarem Q Watchfaces. Apple e o logótipo da Apple são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Android, Google Play e o logótipo do Google Play são marcas registadas da Google Inc.
PASO 1: COMIENZA
Descarga e instala en tu teléfono la aplicación Fossil Q desde las tiendas App StoreSM o Google PlayTM. Sigue las instrucciones para configurar tu cuenta.
*Los usuarios de Android también pueden descargar la aplicación Fossil Q para completar los desafíos de Q Curiosity y personalizar y guardar Q Watchfaces. Apple y el logo de Apple son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicios de Apple Inc. Android, Google Play y el logo de Google Play son marcas de Google Inc.
KROK 1: NA POCZĄTEK
Pobierz i zainstaluj na swoim telefonie aplikację Fossil Q ze sklepu App StoreSM lub ze sklepu Google PlayTM. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby założyć konto.
*Użytkownicy Androida mogą także pobrać aplikację Fossil Q, aby ukończyć wyzwania Curiosity Q oraz dostosować i zapisać tarcze zegarów Q. Nazwa Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store to znak usługowy Apple Inc. Android, Google Play oraz logo Google Play to znaki towarowe należące do Google Inc.
1. ADIM: BAŞLARKEN
Telefonunuzda, App StoreSM ya da Google PlayTM mağazasından Fossil Q uygulamasını indirin ve yükleyin. Bir hesap oluşturmak için talimatları takip edin.
*Android kullanıcıları da Q Curiosity görevlerini tamamlamak ve Q Watchface’leri kişiselleştirip kaydetmek için Fossil Q uygulamasını indirebilirler. Apple ve Apple logosu Apple Inc’nin ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı ticari markalarıdır. App Store Apple Inc’nin bir hizmet markasıdır. Android, Google Play ve Google Play logosu, Google A.Ş.’nin ticari markalarıdır.
ءدبلا :1 ةوطخ
عبتا مث .)ةلجسم ةيراجت ةملاع( يلاب لجوج رجتم وأ )ةلجسم ةيمدخ ةملاع( لبآ تاقيبطت رجتم لىع نم ”Fossil Q ويك ليسوف“ قيبطت تيبثتو ليزنتب مُق،كفتاه لىع
.باسح ءاشنلإ تاداشرلإا يه Apple راعشو Apple ةكشر نإّ .ةعاسلا براقع Q رظنم ظفحو صيصخت ،لوضفلا Q تايدحت لماكتسلإ ليسوف Q قيبطت ليزنت اضيأ ديوردنلأا ةزهجأ يمدختسم اكمإب* راعشو Google Playو Android نإ .Apple Inc ةكشرل ةمدخ ةملاع وه App Store رجتم .نادلبلا نم اهيرغو ةدحتلما تايلاولا في ةلجسمّ ،.Apple Inc ةكشرل ةيراجت تاملاع
.Google Inc ةكشر حلاصل ةلجسم ةيراجت تاملاع يه Google Play
5
LANGKAH 1: MULAI
Di ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi Fossil Q dari App StoreSM atau Google PlayTM store. Ikuti instruksi untuk mengatur akun.
*Pengguna Android dapat juga mengunduh Aplikasi Fossil Q untuk memenuhi Q tantangan yang membuat penasaran dan menyesuaikan dan menyimpan Q Pengamat Raut Muka. Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S dan negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc. Android, Google Play, dan logo Google Play adalah merek dagang Google Inc.
1
Fossil Q App StoreSM Google PlayTM
*Android Q Q Fossil QApple Apple Apple Inc. App StoreAndroid Google Play Google Play Google Inc.
1
App StoreSM Google PlayTM Fossil Q
* Fossil Q Q Curiosity Q Apple Apple Apple Inc.App Store Apple Inc. Google Play Google Play
1
App StoreSM Google PlayTM Fossil Q
* Fossil Q Q Q Watchfaces Apple Apple Apple Inc.App Store Apple Inc. Android Google Play Google Play Google Inc.
STEP 2: PUT WATCH IN PAIRING MODE
Your device must be close to your phone. Press and hold any button for 5 seconds. The watch will vibrate 3 times and the subeye will animate.
1:
App StoreSM Google PlayTM Fossil Q . .
* (Fossil Q) (Q Curiosity challenges) (Q Watchfaces). Apple Apple Apple Inc. . App Store Apple Inc.. Android, Google Play Google Play Google Inc. .
1:
Fossil QSM App Store GoogleTM Play
* Fossil Q Q CuriosityApple Apple Inc. App Store
Apple Inc.Android, Google Play Google Play Google Inc.
1:
,App StoreSM Google PlayTM Fossil Q
* Fossil Q Q Curiosity Q Watchfaces
AppleApple Apple Inc. , App Store, Apple Inc., , .
6 |
7 |
TRIN 2: SÆT URET I PARRINGSTILSTAND
Din enhed skal være tæt på telefonen. Tryk på og hold en knap nede i 5 sekunder. Uret vil vibrere 3 gange, hvorefter subeye vil blive animeret.
STAP 2: ZET HORLOGE IN KOPPELMODUS
Je apparaat moet zich dichtbij je mobiel bevinden. Druk op een knop en houd ingedrukt gedurende 5 seconden. Het horloge trilt 3 keer en de kleine wijzerplaat beweegt.
STEG 2: PARKOPPLA KLOCKAN
Din enhet måste vara i närheten av din telefon. Håll nere en av knapparna i 5 sekunder. Klockan kommer att vibrera 3 gånger och visaren i subdialen kommer att röra på sig.
STEG 2: SETT KLOKKEN OPP TIL Å PARES
Enheten din må være nær telefonen. Press og hold hvilken som helst knapp i 5 sekund. Klokken vil så vibrere 3 ganger og miniatyr viseren vil animeres.
SCHRITT 2: VERSETZEN SIE DIE UHR IN DEN PAIRING-MODUS
Ihr Gerät muss in in der Nähe Ihres Telefons sein. Halten Sie eine beliebige Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Die Uhr wird dreimal vibrieren und das Subeye wird aktiviert.
ÉTAPE 2 : SYNCHRONISER LA MONTRE
L’appareil doit être à proximité du téléphone. Appuyez sur n’importe quelle touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. La montre émettra trois vibrations et le sous-cadran s’animera.
PASSO 2: IMPOSTA L’OROLOGIO IN MODALITÀ APPAIAMENTO
Il tuo dispositivo deve trovarsi vicino al tuo telefono. premi e tieni premuto un pulsante qualsiasi per 5 secondi. L’orologio vibrerà 3 volte, e il quadrante minore si animerà.
PASSO 2: COLOCAR RELÓGIO EM MODO DE EMPARELHAMENTO
O seu equipamento deve estar perto do seu telemóvel. Pressione algum botão durante 5 segundos. O relógio irá vibrar 3 vezes e o mostrador irá animar-se.
PASO 2: PON TU RELOJ EN MODO DE CONEXIÓN
Tu dispositivo debe de estar cerca de tu teléfono. Presiona y mantén presionado cualquier botón durante 5 segundos. El reloj vibrará 3 veces y verás una animación en la subesfera.
KROK 2: USTAW ZEGAREK W TRYB PAROWANIA
Twoje urządzenie musi być blisko telefonu. Wciśnij i przytrzymaj dowolny przycisk przez 5 sekund. Zegarek zawibruje 3 razy i subeye będzie animowane.
2. ADIM: SAATİ EŞLEŞME MODUNA ALIN
Cihazınız telefonunuza yakın olmalıdır. Herhangi bir düğmeye 5 saniye basılı tutun. Saat 3 defa titreşecek ve alt göz animasyonu çalışacaktır.
ناترقلاا عضو في ةعاسلا لاخدإ :2 ةوطخ
.يعرفلا اهصرُقطشنيسو تارم 3 ةعاسلا زتهتس اهدنع .ناوث 5 ةدلم هيلع طغضلا في رمتساو رز يأ لىع طغضا .كفتاه نم ةبيرقً كتعاس نوكت نأ بجي
LANGKAH 2: LETAKKAN JAM TANGAN PADA MODUS PASANGAN
Perangkat Anda harus dekat dengan ponsel Anda. Tekan dan pegang tombol selama 5 detik. Jam tangan akan bergetar 3 kali dan submata akan hidup.
2
5 3
2
5 3 subeye
2
5 3 subeye
2:
. 5 . 3 .
2: 5 3
2:
5 3
8 |
9 |