Flowserve CESM-2 User Manual

Safety Instructions for Flowserve centrifugal and positive
displacement pumps. Original instructions.
CESM-2
English 3
Sikkerhedsinstruktions for Flowserve Centrifugal
- og Positivpumper. Originale instruktioner.
Säkerhetsinstruktion för Flowserves Centrifugal och
Förträngningspumpar. Orginal instruktioner.
fortrengningspumper. Opprinnelig veiledning.
Flowserven keskipako- ja syrjäytyspumppujen
turvallisuusohjeet. Alkuperäiset ohjeet.
Bezpecnostné inštrukcie pre odstredivé a objemové
cerpadlá Flowserve. Pôvodné pokyny.
Varnostna navodila za centrifugalne in batne crpalke
firme Flowserve. Originalna navodila.
Manual Part No: CESM 2 11-09 (incorporating CESM-E, CESM-AVOH, CESM-K and CESM-SL)
Dansk 7
Svenska 11
Norsk 15
Suomi 19
Slovensky 23
Slovensko 27
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
Page 2 of 32
flowserve.com
1 GENERAL
These instructions must always be kept
together with the product User Instructions and close to the product's operating location or directly with the product.
These instructions are intended to be used in conjuction with the product User Instructions to help identify and satisfy CE Machinery Directive safety requirements. The instructions may not have taken into account local regulations; ensure such regulations are observed by all, including those installing the product. Always coordinate repair activity with operations personnel, and follow all plant safety requirements and applicable safety and health laws/regulations.
These instructions must be read prior
to installing, operating, using and maintaining the equipment in any region worldwide and in conjunction with the main user instructions provided. The equipment must not be put into service until all the conditions relating to safety instructions have been met. Failure to follow and apply the present user instructions is considered to be misuse. Personal injury, product damage, delay or failure caused by misuse are not covered by the Flowserve warranty.
For pumps intended for operation in a hazardous area please also refer to the CE ATEX safety manual.
1.1 Disclaimer
Information in these User Instructions is believed to be reliable. In spite of all the efforts of Flowserve Corporation to provide sound and all necessary information the content of this manual may appear insufficient and is not guaranteed by Flowserve as to its completeness or accuracy.
1.2 Personnel qualification and training
All personnel involved in the operation, installation, inspection and maintenance of the unit must be qualified to carry out the work involved.
If the personnel in question do not already possess the necessary knowledge and skill, appropriate training and instruction must be provided. If required the operator may commission the manufacturer/ supplier to provide applicable training.
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
English
2 NOISE LEVEL
Attention must be given to the exposure of personnel to the noise, and local legislation will define when guidance to personnel on noise limitation is required, and when noise exposure reduction is mandatory. This is typically 80 to 85 dBA.
The usual approach is to control the exposure time to the noise or to enclose the machine to reduce emitted sound. You may have already specified a limiting noise level when the equipment was ordered, however if no noise requirements were defined, then attention is drawn to the following table to give an indication of equipment noise level so that you can take the appropriate action in your plant.
Pump noise level is dependent on a number of operational factors, flow rate, pipework design and acoustic characteristics of the building, and so the values given are subject to a 3 dBA tolerance and cannot be guaranteed.
Similarly the motor noise assumed in the “pump and motor” noise is that typically expected from standard and high efficiency motors when on load directly driving the pump. Note that a motor driven by an inverter may show an increased noise at some speeds.
If a pump unit only has been purchased for fitting with your own driver then the “pump only” noise levels in the table should be combined with the level for the driver obtained from the supplier. Consult Flowserve or a noise specialist if assistance is required in combining the values.
It is recommended that where exposure approaches the prescribed limit, then site noise measurements should be made.
The values are in sound pressure level LpA at 1 m (3.3 ft) from the machine, for “free field conditions over a reflecting plane”.
For estimating sound power level LWA (re 1 pW) then add 17 dBA to the sound pressure value.
For units driven by equipment other than electric motors or units contained within enclosures, see the accompanying information sheets and manuals.
.
Page 3 of 32
flowserve.com
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
Motor size and speed
kW (hp)
<0.55(<0.75) 72 72 64 65 62 64 62 64
0.75 (1) 72 72 64 66 62 64 62 64
1.1 (1.5) 74 74 66 67 64 64 62 63
1.5 (2) 74 74 66 71 64 64 62 63
2.2 (3) 75 76 68 72 65 66 63 64 3 (4) 75 76 70 73 65 66 63 64 4 (5) 75 76 71 73 65 66 63 64
5.5 (7.5) 76 77 72 75 66 67 64 65
7.5 (10) 76 77 72 75 66 67 64 65 11(15) 80 81 76 78 70 71 68 69
15 (20) 80 81 76 78 70 71 68 69
18.5 (25) 81 81 77 78 71 71 69 71 22 (30) 81 81 77 79 71 71 69 71 30 (40) 83 83 79 81 73 73 71 73 37 (50) 83 83 79 81 73 73 71 73 45 (60) 86 86 82 84 76 76 74 76 55 (75) 86 86 82 84 76 76 74 76
75 (100) 87 87 83 85 77 77 75 77
90 (120) 87 88 83 85 77 78 75 78 110 (150) 89 90 85 87 79 80 77 80 150 (200) 89 90 85 87 79 80 77 80 200 (270) 300 (400) 87 500 (670) 88
1 000 (1 300) 90 1 500 (2 000)
1
The noise level of machines in this range will most likely be of values which require noise exposure control, but typical values are inappropriate.
Note: for 1 180 and 960 r/min reduce 1 450 r/min values by 2 dBA. For 880 and 720 r/min reduce 1 450 r/min values by 3 dBA.
3 550 r/min 2 900 r/min 1 750 r/min 1 450 r/min
Pump
only
1 1
Pump and
Typical sound pressure level LpA at 1 m reference 20 µPa, dBA
motor
Pump
only
1
Pump and
motor
1
Pump
only
85
Pump and
90
motor
87 83 90 85
1
1
1
Pump
only
86 88 90
Pump and
3 DUTY CONDITIONS
This product has been selected to meet the specifications of your purchase order. The acknowledgement of these conditions has been sent separately to the Purchaser. A copy should be kept with these instructions.
The product must not be operated beyond
the parameters specified for the application. If there is any doubt as to the suitability of the product for the application intended, contact Flowserve for advice, quoting the serial number.
4 SAFETY
This is a summary of conditions and actions to prevent injury to personnel and damage to equipment.
This symbol indicates electrical safety instructions where non-compliance will involve a high risk to personal safety or the loss of life.
This symbol indicates safety instructions where non-compliance would affect personal safety and could result in loss of life.
This symbol indicates “hazardous and toxic fluid” safety instructions where non-compliance would affect personal safety and could result in loss of life.
This symbol indicates safety instructions where non-compliance will involve some risk to safe operation and personal safety and would damage the equipment or property.
This symbol indicates “strong magnetic field” safety instructions where non-compliance would affect personal safety, pacemakers, instruments or stored data sensitive to magnetic fields.
NEVER DO MAINTENANCE WORK
WHEN THE UNIT IS CONNECTED TO POWER
DRAIN THE PUMP AND ISOLATE PIPEWORK BEFORE DISMANTLING THE PUMP The appropriate safety precautions should be taken where the pumped liquids are hazardous.
GUARDS MUST NOT BE REMOVED WHILE THE PUMP IS OPERATIONAL
motor
85 86
1
1
1
Page 4 of 32
flowserve.com
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
Guarding is supplied fitted to the pump set. In member countries of the EU and EFTA, it is a legal requirement that fasteners for guards must remain captive in the guard to comply with the Machinery Directive 2006/42/EC. When releasing such guards, the fasteners must be unscrewed in an appropriate way to ensure that the fasteners remain captive. Whenever guarding is removed or disturbed ensure that all the protective guards are securely refitted prior to start-up.
FLUORO-ELASTOMERS (When fitted.) When a pump has experienced temperatures over 250 ºC (482 ºF), partial decomposition of fluoro­elastomers (example: Viton) will occur. In this condition these are extremely dangerous and skin contact must be avoided.
THERMAL SHOCK Rapid changes in the temperature of the liquid within the pump can cause thermal shock, which can result in damage or breakage of components and should be avoided.
HANDLING COMPONENTS Many precision parts have sharp corners and the wearing of appropriate safety gloves and equipment is required when handling these components. To lift heavy pieces above 25 kg (55 lb) use a crane appropriate for the mass and in accordance with current local regulations.
HOT (and cold) PARTS If hot or freezing components or auxiliary heating supplies can present a danger to operators and persons entering the immediate area action must be taken to avoid accidental contact. If complete protection is not possible, the machine access must be limited to maintenance staff only, with clear visual warnings and indicators to those entering the immediate area. Note: bearing housings must not be insulated and drive motors and bearings may be hot.
If the temperature is greater than 80 °C (175 °F) o r below -5 °C (20 °F) in a restricted zone, or exceed s local regulations, action as above shall be taken.
A RELIEF VALVE PIPED BACK TO THE SUCTION LINE IS REQUIRED (NOT APPLICABLE TO CENTRIFUGAL PUMPS) Positive displacement pumps will build up considerable pressure if the discharge line is blocked.
HAZARDOUS LIQUIDS When the pump is handling hazardous liquids care must be taken to avoid exposure to the liquid by appropriate siting of the pump, limiting personnel access and by operator training. If the liquid is flammable and/or explosive, strict safety procedures must be applied.
Gland packing must not be used when pumping hazardous liquids.
PREVENT EXCESSIVE EXTERNAL PIPE LOAD Do not use pump as a support for piping. Do not mount expansion joints, unless allowed by Flowserve in writing, so that their force, due to internal pressure, acts on the pump flange.
ENSURE CORRECT LUBRICATION (See pump User Instructions, Commissioning, startup, operation and shutdown.)
START THE PUMP WITH OUTLET VALVE PARTLY OPENED (Unless otherwise instructed at a specific point in the pump User Instructions.) This is recommended to minimize the risk of overloading and damaging the pump motor at full or zero flow. Pumps may be started with the valve further open only on installations where this situation cannot occur. The pump outlet control valve may need to be adjusted to comply with the duty following the run-up process. (See pump User Instructions, Commissioning start-up, operation and shutdown.)
NEVER RUN THE PUMP DRY
ONLY CHECK DIRECTION OF MOTOR ROTATION WITH COUPLING ELEMENT/ PINS REMOVED Starting in reverse direction of rotation will damage the pump.
INLET VALVES TO BE FULLY OPEN WHEN PUMP IS RUNNING Running the pump at zero flow or below the recommended minimum flow continuously will cause damage to the seal.
DO NOT RUN THE PUMP AT ABNORMALLY HIGH OR LOW FLOW RATES Operating at a flow rate higher than normal or at a flow rate with no back pressure on the pump may overload the motor and cause cavitation. Low flow rates may cause a reduction in pump/bearing life, overheating of the pump, instability and cavitation/vibration.
HIGH MAGNETIC FIELDS
Persons working with permanent magnet parts must be made aware that there is a potential danger from magnetic fields eg influence on heart pacemakers, credit cards, computers, computer tapes/discs and watches.
Great care must be taken when working with or assembling/dismantling magnetic rotors because of the very high forces which can be created by the magnets.
When shipping raw or bare magnet assemblies, especially by air, special precautions may be necessary.
Page 5 of 32
flowserve.com
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
5 SAFETY LABELS
Oil lubricated units only:
DurcoShield Splash/Shaft Guard fitted units only:
GRP pump units only:
Page 6 of 32
flowserve.com
1 GENERELT
Disse instruktioner skal altid opbevares
sammen med produktets Brugermanual og tæt på det sted hvor produktet er I drift eller lige ved siden af produktet.
Disse instruktioner skal benyttes i sammenhæng med produktets Brugermanual, for at afdække og overholde EU’s Maskinsikkerhedsdirektiv. Det kan tænkes, at disse instruktioner ikke tager højde for lokale regler; Sørg for at sådanne regler overholdes af alle, inklusive dem som installerer produktet. Koordinér altid reparationsaktiviteter med driftspersonellet og følg alle fabrikkens sikkerhedskrav og de relevante sikkerheds­og sundhedsmæssige love og regler.
Disse instruktioner skal læses inden
installering, drift, brug og vedligeholdelse af udstyr, uanset hvor i verden man er og i sammenhæng med selve den medsendte Brugermanual, Udstyret må ikke tages i anvendelse før alle forhold vedrørende sikkerhedsinstrukserne er opfyldte. Mangelfuld efterlevelse af og anvendelse af de nuværende brugerinstrukser anses for misbrug. Personskader, produktskader, forsinkelser eller fejlfunktion opstået på grund af misbrug dækkes ikke af Flowserves garanti.
For pumper tiltænkt brug i et farligt område henvises også til CE ATEX-Sikkerhedsmanual.
1.1 Ansvarsfralæggelse
Vi er overbeviste om, at oplysningerne i disse Brugerinstruktioner er pålidelige. Skulle det trods alle anstrengelser fra Flowserve-koncernen for at sikre, at oplysningerne er korrekte og tilstrækkelige, kan indholdet i manualen forekomme utilstrækkelig, og Flowserve garanterer ikke for dens fuldstændighed.
1.2 Personalekvalificering og oplæring
Al personale involveret i driften, installeringen, inspiceringen og vedligeholdelsen af denne enhed skal være kvalificeret til at udføre den indbefattede arbejde.
Hvis det pågældende personale ikke allerede besidder den nødvendige viden og færdighed, skal der sørges for passende oplæring og instruktion. Hvis der er påkrævet kan fabrikanten/leverandøren bastilles til at stå for den passende oplæring.
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
Dansk
2 STØJNIVEAU
Man skal være opmærksom på hvor meget personalet er udsat for støj, og lokal lovgivniing vil fastslå hvornår personalet skal instrueres i støjreduktion og hvornår støjreduktion er et lovkrav. Dette er typisk imellem 80 til 85 dBA.
Den normale tilgang er at kontrollere hvor meget tid man er udsat eller ved at inndeslutte maskine for at reducere den udsendte lyd. Det kan tænkes, at der allerede inden bestillingen af udstyret er fastlagt et specifikt støjniveau, og er det tilfældet henvises til nedenstående tabel, som giver en indikation på udstyrets støjniveau, så de passende tiltag kan foretages på fabrikken.
Pumpens støjniveau er afhængigt af en række driftsfaktorer, gennemstrømningsrate, rørlægning og bygningens akustik, derfor skal de angivne støjværdier ses med en 3 dBA fejlmagin og kan ikke garanteres.
Ligeledes er den antagne motorstøj under ”pumpe og motor”-støj den som typisk forventes fra standard og højeffektivitetsmotorer, når de er i brug til at drive pumpen. Bemærk, at motorer, der er drevet af en vekselretter kan udsende øget støj ved visse hastigheder.
Hvis pumpe udelukkende er blevet indkøbt for at sættes sammen med dit eget drivmiddel, skal værdierne for ”kun pumpen” kombineres med niveauerne for det drivmiddel, som den leverandør medsendt. Kontakt Flowserve eller en støjspecialist, hvis der kræves assistance til hvordan værdierne skal kombineres.
Det anbefales, at der hvor støjudsætningen nærmer sig den fastlagte grænse foretages der støjmålinger på stedet.
Værdierne for lydtryksniveau LpA 1 m (3.3 ft) fra maskinen er for ”åbent rum over et afspejlende plan”.
For at estimere lydstyrkeniveauet LWA (re 1 pW) lægges 17 dBA til lydtryksniveauet.
Oplysninger om enheder, som drives af andet udstyr end elektriske motorer eller enheder monteret i indelukke, findes i de medfølgende informationer og håndbøger.
Page 7 of 32
flowserve.com
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
Motorstørrelse
og hastighed
kW (hp)
<0.55(<0.75) 72 72 64 65 62 64 62 64
0.75 (1) 72 72 64 66 62 64 62 64
1.1 (1.5) 74 74 66 67 64 64 62 63
1.5 (2) 74 74 66 71 64 64 62 63
2.2 (3) 75 76 68 72 65 66 63 64 3 (4) 75 76 70 73 65 66 63 64 4 (5) 75 76 71 73 65 66 63 64
5.5 (7.5) 76 77 72 75 66 67 64 65
7.5 (10) 76 77 72 75 66 67 64 65 11(15) 80 81 76 78 70 71 68 69
15 (20) 80 81 76 78 70 71 68 69
18.5 (25) 81 81 77 78 71 71 69 71 22 (30) 81 81 77 79 71 71 69 71 30 (40) 83 83 79 81 73 73 71 73 37 (50) 83 83 79 81 73 73 71 73 45 (60) 86 86 82 84 76 76 74 76 55 (75) 86 86 82 84 76 76 74 76
75 (100) 87 87 83 85 77 77 75 77
90 (120) 87 88 83 85 77 78 75 78 110 (150) 89 90 85 87 79 80 77 80 150 (200) 89 90 85 87 79 80 77 80 200 (270) 300 (400) 87 500 (670) 88
1 000 (1 300) 90 1 500 (2 000)
1
Støjniveauet for maskiner indenfor denne ramme vil sandsynligvis være af en højde, der kræver støjudsættelseskontrol, men typiske
værdier er ikke pasende.
Bemærk: for 1 180 og 960 r/min reduceres 1 450 r/min værdier med 2 dBA. For 880 og 720 r/min reduceres 1 450 r/min værdier med 3 dBA.
3 550 r/min 2 900 r/min 1 750 r/min 1 450 r/min
Kun
Pumpe
1 1
Pumpe
og motor
Typisk lydtryk, dBA, LpAved 1 m reference 20 µPa
Kun
Pumpe
1
Pumpe
og motor
1
Kun
Pumpe
85
90
Pumpe
og motor
87 83 90 85
1
1
1
Kun
Pumpe
86 88 90
Pumpe
og motor
85 86
1
1
1
3 DRIFTSFORHOLD
Denne pumpe er valgt til at opfylde de drifts- og betjeningsforhold, som er anført på ordren. Bekræftelsen af disse forhold sendes særskilt til køberen. En kopi bør opbevares sammen med denne håndbog.
Dette produkt må ikke anvendes på anden
måde end specificeret. Skulle der herske nogen tvivl om pumpen er egnet til det beregnede formål, bedes man kontakte Flowserve for at få råd, idet man skal opgive pumpens serienummer.
4 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Dette er et resumé af de nødvendige betingelser og foranstaltninger, der skal til for at forebygge personskader og undgå at beskadige udstyret.
Dette symbol angiver elektriske sikkerhedsinstruktioner som, hvis de ikke overholdes medfører høj risiko for personlig sikkerhed eller livsfare.
Dette symbol angiver sikkerhedsinstruktioner som, hvis de ikke overholdes, medfører høj risiko for personlig sikkerhed eller livsfare.
Dette symbol angiver sikkerhedsinstruktioner for “farlige og giftige væsker” som, hvis de ikke overholdes, medfører høj risiko for personlig sikkerhed eller livsfare.
Dette symbol angiver sikkerhedsinstruktioner som, hvis de ikke overholdes, kan medføre nogen risiko for sikker anvendelse og personlig sikkerhed, og vil beskadige udstyret eller bygningen.
Dette symbol angiver sikkerhedsinstruktioner for “stærkt magnetfelt” som, hvis de ikke overholdes, medfører risiko for den personlig sikkerhed, pacemakere, instrumenter eller lagrede data, som er følsomme overfor magnetfelter.
DER MÅ ALDRIG UDFØRES VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE, MENS ENHEDEN ER TILSLUTTET STRØM
FØR PUMPEN SKILLES AD, SKAL DEN TØMMES OG RØRSYSTEMET AFBRYDES Passende sikkerhedsforanstaltninger skal træffes, hvor pumpen anvendes til farlige væsker.
Page 8 of 32
flowserve.com
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
AFSKÆRMNINGER MÅ IKKE FJERNES
MENS PUMPEN KØRER
Der modfølger afskærmning, der er påsat pumpen I medlemslande i EU og EFTA er det et lovkrav, at fæstningerne til afskærmningen er fanget inde i afskærmningen så Maskindirektivet 2006/42/EC overholdes. Når sådanne afskærmninger åbnes, skal fæstningerne skrues af på en passende måde for at sikre, at de bliver siddende. Så snart afskærmningen er fjernet eller ikke på plads, så sørg for, at alle beskyttende afskærmninger er genpåsat inden opstart.
FLUOR-ELASTOMERER (Hvis monteret.) Når en pumpe har været udsat for temperaturer over 250 °C (482 ºF), vil der sker delvis nedbrydning af fluorelastomerer (f.eks. viton). I denne tilstand er disse stoffer ekstremt farlige og hudkontakt bør undgås.
TERMISK CHOK Hurtige ændringer i temperaturen af væsken inde i pumpen kan fremkalde termisk chok, hvilket kan beskadige eller ødelægge komponenter, og bør undgås.
ARBEJDE MED KOMPONENTER Mange præcisionsdele har skarpe hjørner og anvendelse af passende sikkerhedshandsker og sikkerhedsudstyr er nødvendigt ved arbejde med disse komponenter. Hvis tunge elementer over 25 kg (55 lb) skal løftes skal der anvendes kran ifølge gældende lokale bestemmelser.
VARME (og kolde) DELE Når de pumpede produkter er varme eller kolde, eller ekstra opvarmning kan udgøre en risiko for driftspersonale og personer tæt ved anlægget, skal anlægget være konstrueret således, at der undgås utilsigtet kontakt. Hvis fuldstændig beskyttelse ikke er muligt, skal adgang til anlægget begrænses til drifts- og vedligeholdelsespersonale med tydelig skiltning for dem som kommer i umiddelbar nærhed af anlægget. Bemærk: Lejehuse må ikke isoleres. Drivmotorer og lejer kan også blive varme i brug.
Hvis temperaturen overstiger 80 °C (175 °F) eller e r under -5 °C (20 °F) i et adgangsreguleret område, eller overstiger lokale bestemmelser, skal de ovenstående forholdsregler bringes i anvendelse.
SIKKERHEDSVENTIL / OVERLØBSVENTIL SKAL FØRES TILBAGE SUGESIDEN AF PUMPEN (IKKE KRÆVET FOR CENTRIFUGALPUMPER) Positiv fortræningspumper vil opbygge et anseligt tryk hvis afgangsrøret blokeres/afspærre.
FARLIGE VÆSKER Når pumpen anvendes til at pumpe farlige væsker, skal der udvises forsigtighed for at undgå kontakt med væsken ved passende placering af pumpen, ved adgangsbegrænsning for personer og ved træning af driftspersonale. Hvis væsken er brandfarlig og/eller eksplosiv, må strenge sikkerhedsprocedurer tages i anvendelse.
Pakbøsninger må ikke anvendes når der pumpes farlige væsker.
UNDGÅ FOR STOR EKSTERN RØRBELASTNING Anvend ikke pumpen til at understøtte rørsystemet, medmindre De har skriftlig tilladelse fra Flowserve, Montér ikke ekspansionsforbindelser således, at deres kraft på grund af det interne tryk virker på pumpeflangen.
SØRG FOR KORREKT SMØRING (Se pumpens instruktionsbog, Installation, opstart,
drift og nedlukning.)
KONTROLLÉR KUN MOTORENS OMDREJNINGSRETNING, NÅR KOBLINGSELEMENTET/TAPPENE ER AFMONTEREDE Startes pumpen i den forkerte omdrejningsretning, vil den blive beskadiget.
START PUMPEN MED AFGANGSVENTILEN DELVIST ÅBEN (Medmindre andet er specifikt angivet i pumpens instruktionsbog.) Dette anbefales for at undgå risikoen for at overbelaste og beskadige pumpemotoren ved fuldt (eller intet) flow. Pumper må kun startes med åben ventil på installationer, hvor denne situation ikke kan opstå. Afgangsventilen skal måske justeres i overenstemmelse med opgaven efter indkøringsprocessen. (Se pumpens instruktionsbog
Installation, opstart, drift og nedlukning.)
LAD ALDRIG PUMPEN KØRE, NÅR DEN ER TØR
TILGANGSVENTILER SKAL VÆRE HELT ÅBNE, NÅR PUMPEN KØRER Hvis pumpen kører kontinuerligt uden flow, eller under det anbefalede minimale flow, vil det på kort tid beskadige pakningen.
Page 9 of 32
flowserve.com
KØR IKKE PUMPEN MED UNORMALT HØJE ELLER LAVE FLOW­HASTIGHEDER Køres pumpen med en højere end normal flow­hastighed eller en flow-hastighed, uden returtryk på pumpen, kan det overbelaste motoren og forårsage kavitation. Lave flow-hastigheder kan forårsage en reduktion i pumpens/lejernes levetid, overophede pumpen og fremkalde ustabilitet eller kavitation/ vibration.
STÆRKE MAGNETISKE FELTER
Personer som arbejder med permanent magnetiske dele skal gøres opmærksom på, at magnetiske felter udgør en potentiel fare, f. eks. påvirkning af pacemakere, kreditkort, computere, computerbånd/disketter og ure.
Ved samling/adskillelse af magnetiske rotorer (hvis monteret) skal der udvises stor forsigtighed på grund af de meget stærke kræfter magneterne kan skabe.
Ved forsendelse af rå eller uindpakkede magnetiske dele, specielt ved luftfragt, kan specielle forholdsregler være nødvendige.
CESM 2 MULTI-LINGUAL 11-09
5 ADVARSELSMÆRKNINGER
Kun oliesmurte enheder:
Kun enheder monteret med DurcoShield Stænk/Aksel afskærmning:
Kun GRP pumpeenheder:
Page 10 of 32
flowserve.com
Loading...
+ 22 hidden pages