Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
Guarda-sol
Indicações de montagem e segurança
Ombrellone
Istruzioni di sicurezza e montaggio
Parasol
Assembly and safety advice
Sonnenschirm
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 94651
94651_IT.indd 19/5/2013 5:19:56 PM
ESInstrucciones de montaje y de advertencias de seguridadPágina3
IT/MTIstruzioni di sicurezza e montaggioPagina5
PTIndicações de montagem e segurançaPágina7
GB/MTAssembly and safety advicePage9
DE/AT/CHMontage- und SicherheitshinweiseSeite11
94651_IT.indd 29/5/2013 5:19:56 PM
Sombrilla
Introducción
Familiarícese con el producto antes de
usarlo por primera vez. Para ello, lea
detenidamente las instrucciones de uso y
los consejos de seguridad. Utilice el producto
únicamente como está descrito y para las
aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente
estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto a
terceros.
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está diseñado para proteger del sol
en zonas exteriores privadas. El producto no está
concebido para el uso comercial.
Indicaciones de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO
¡ADVERTENCIA!
MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin
vigilancia con el material de embalaje. Existe
peligro de asfixia. Los niños subestiman a
menudo los peligros. Mantenga el material del
embalaje fuera del alcance de los niños.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas hayan
sido montadas intactas y correctamente. Existe
peligro de lesiones en caso de un montaje
inadecuado. Las piezas defectuosas pueden
afectar la seguridad y la función.
¡ATENCIÓN! ¡No deje a los niños sin
vigilancia! ¡El producto no es un juguete!
Asegúrese de que nadie se suba al colgador,
especialmente los niños. El producto podría
volcarse. Esto podría ocasionar lesiones y / o
daños materiales.
¡PELIGRO DE
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE VUELCO!
Procure mantener el producto siempre en una
postura firme y segura. Clave la sombrilla
en un soporte para sombrillas adecuado.
El soporte para sombrillas deberá pesar, al
menos, 25 kg aprox. Al menos 40 cm del
larguero inferior 5 deberán estar introducidos
en el soporte para sombrillas. Si no se tienen
en cuenta estas indicaciones, la sombrilla
podría volcarse. Pueden producirse lesiones
y/o daños materiales como consecuencia.
El volumen de suministro no contiene ningún
soporte para sombrillas.
¾ Asegúrese de que la sombrilla se encuentra
sobre una base estable. De lo contrario,
podrían ocasionarse lesiones y / o daños
materiales.
¾ Compruebe la estabilidad del producto antes
de utilizarlo.
¾ En caso de viento fuerte o a ráfagas
próximas entre si, cierre la sombrilla.
Asegure la sombrilla,
adicionalmente, con ayuda de una funda
protectora o cuerdas para que no se abra
accidentalmente.
¾ No deje la sombrilla abierta desatendida.
Podría levantarse viento fuerte por sorpresa y
causar daños.
¾ Así mismo, cierre la sombrilla en casi de viento,
nieve o lluvia y, si fuese necesario, coloque una
funda protectora.
¾ No tienda ningún objeto en el producto.(p.ej.
ropa).
¾ Asegúrese de que el parasol 1 esté bien
sujeto al abrir la sombrilla y que el mango
deslizante 2 encaje correctamente. Sólo de
este modo puede garantizarse un empleo
seguro.
¡ATENCIÓN! La sombrilla protege su piel
contra radiaciones ultravioletas directas pero
no contra radiaciones reflectantes. Para ello,
utilice algún producto cosmético adicional
para la protección solar.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Antes de abrir y cerrar el producto, asegúrese
de que no hay personas en el área de
apertura o cierre.
3 ES
94651_IT.indd 39/5/2013 5:19:56 PM
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
CONTUSIONES! Tenga cuidado con los
dedos al abrir y cerrar la sombrilla. Si no tiene
cuidado pueden producirse existe lesiones por
contusiones.
¾ Nunca utilice este producto como protección
en caso de mal tiempo.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE PELLIZCARSE
LOS DEDOS! Existe un alto riesgo
de pellizcarse los dedos en todas las
articulaciones de la estructura de la sombrilla.
Al colocarla, tenga cuidado en los puntos de
riesgo.
¾ ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! No encienda una
hoguera (p.ej. asador / parrilla)
bajo el producto o muy próximo a él.
introducidos en el soporte para sombrillas.
Si no se tienen en cuenta estas indicaciones,
la sombrilla podría volcarse. Esto podría
ocasionar lesiones y / o daños materiales.
El volumen de suministro no contiene ningún
soporte para sombrillas.
5. Para desmontar la sombrilla, siga los pasos en
orden inverso.
Abrir/inclinar la sombrilla
¾ Abra la sombrilla levantando el mango
deslizante 2 hasta que lo oiga encajar.
¾ Presione el botón de inclinación 6 e incline
la sombrilla con cuidado hacia un lado,
dependiendo de las radiaciones solares
(ver fig. B).
Montaje
Montaje/desmontaje de la
sombrilla (ver fig. A)
Nota: para el montaje necesita una superficie de
trabajo de 2 m de diámetro.
Nota: si fuera necesario, utilice la ayuda de una
segunda persona para el montaje.
Proceda como se especifica a
continuación:
1. Desempaquete la sombrilla con cuidado.
2. Introduzca el larguero superior 3 en el
larguero inferior 5.
Nota: asegúrese de que el larguero superior
encaje en el inferior 5 al menos 10 cm.
3
3. Gire la rueda de fijación 4 en el sentido
de las agujas del reloj para fijar el larguero
superior 3.
4. Coloque la sombrilla en un soporte para
sombrillas adecuado (no incluido en el
volumen de suministro).
Nota: Tenga siempre presentes las
instrucciones de seguridad y funcionamiento
del fabricante.
Nota: El soporte para sombrillas deberá
pesar, al menos, 25 kg aprox. Al menos 40
cm del larguero inferior 5 deberán estar
Cerrar la sombrilla
¾ Presione el botón de inclinación 6 para volver
a colocar la sombrilla en posición vertical (ver
fig. B).
¾ Presione el botón de desbloqueo del mango
deslizante 2 y cierre la sombrilla.
Limpieza y mantenimiento
¾ Limpie el producto con un paño ligeramente
húmedo y sin pelusas. En caso de suciedad
persistente, puede humedecer el paño también
con un jabón suave.
¾ No utilice detergentes químicos, agentes
abrasivos u objetos afilados para la limpieza.
Si lo hace, puede dañar el producto.
¾ Guarde el producto en un lugar seco y fresco
durante el invierno.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el
producto fuera de uso en la administración de su
municipio o ciudad.
4 ES
94651_IT.indd 49/5/2013 5:19:56 PM
Ombrellone
Introduzione
Familiarizzi con il prodotto prima del
primo uso. A questo proposito legga
attentamente le istruzioni d’uso e gli
avvisi di sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo
come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati.
Conservate bene queste istruzioni. Consegnate
altrettanto tutte le documentazioni su questo
prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo determinato
Il prodotto è previsto quale protezione dal sole
nell’ambito privato esterno. Il prodotto non è
determinato per l‘uso professionale.
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
ATTENZIONE!
DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo
di soffocamento a causa di tale materiale.
Spesso i bambini sottovalutano i pericoli.
Tenere il materiale per imballaggio sempre
fuori della portata dei bambini.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicura tevi che tutti i pezzi siano indenni e
montati giustamente. Un montaggio bistratto
può causare pericoli di lesione. I pezzi
danneggiati possono influenzare la sicurezza e
la funzione.
ATTENZIONE! Non lasci i bambini
senza sorveglianza! Il prodotto non è
un’apparecchiatura per arrampicarsi o per
giocare! Si assicuri che persone, soprattutto
bambini, non si arrampichino sul prodotto. Il
prodotto si può ribaltare. Si possono causare
PERICOLO DI MORTE E
ferite e / o danni materiali.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
RIBALTAMENTO! Fare in modo che il
prodotto sia sempre in posizione ben ferma.
Inserire l’ombrellone in una base adatta. Fare
attenzione a che la base dell’ombrellone
abbia un peso minimo di 25 kg circa. Il
manico inferiore 5 deve inserirsi nella base
dell’ombrellone per almeno 40 cm. In caso
di mancata osservanza di queste indicazioni
l’ombrellone potrebbe ribaltarsi. Ciò potrebbe
provocare lesioni a persone e/o danni a cose.
La base dell’ombrellone non è inclusa nella
fornitura.
¾ Faccia attenzione a mettere l’ombrellone su
un fondo solido e piano. Altrimenti si possono
causare ferite e / o danni materiali.
¾ Prima di utilizzare il prodotto, verificarne la
stabilità.
¾ Chiuda l’ombrellone in caso di forte
vento o tempeste in arrivo. Per evitare
un’apertura involontaria bloccare
ulteriormente l’ombrellone per mezzo di un
rivestimento protettivo o di una corda.
¾ Non lasci l’ombrellone aperto senza
sorveglianza. Un forte vento improvviso
potrebbe causare danni.
¾ Chiuda l’ombrellone in caso di vento, neve
o pioggia, mettendogli eventualmente un
involucro di protezione.
¾ Non appenda oggetti (ad es. vestiti) sul
prodotto.
¾ Fare attenzione a che il tettuccio parasole 1
sia ben fissato quando l’ombrellone è aperto, e
che l’impugnatura con guida di scorrimento
si innesti correttamente. Solo in questo modo
può essere garantito un utilizzo sicuro.
ATTENZIONE! L’ombrellone protegge la
pelle dell’utilizzatore dai raggi ultravioletti
diretti, ma non da quelli riflessi. E’ quindi
assolutamente necessario utilizzare prodotti
cosmetici a difesa dai raggi solari.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERIRSI! Si
assicuri prima di aprire e chiudere il prodotto
che non vi siano persone nell’area di apertura
e di chiusura.
2
5 IT/MT
94651_IT.indd 59/5/2013 5:19:56 PM
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.