Florabest Z31339 User Manual [cs, de, pl, en]

®
Garden Pressure sPrayer
Garden Pressure sPrayer
PerMeTező
Kezelési és biztonsági utalások
TlaKOvý rOzPrašOvač
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
druCKsPrüHer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
sPrysKIWaCz CIśnIenIOWy
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
TlačnI PršIlnIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
TlaKOvý rOzPrašOvač
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 94531
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 28 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 34 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
A
1
B
11 13
10
9
12
8 7 5
3 4
2
6
8
10
11
C
D
3
4
Proper use .............................................................................................................Page 6
Description of parts and features .....................................................Page 6
Technical data .................................................................................................... Page 6
Included items ....................................................................................................Page 6
Safety advice
General safety advice...............................................................................................Page 6
Before use ............................................................................................................. Page 8
Bringing into use
Attaching the spray tube ........................................................................................... Page 8
Filling the pressure sprayer tank ............................................................................... Page 8
Building up the operating pressure .......................................................................... Page 8
Spraying .....................................................................................................................Page 9
Cleaning and care
Clean the pressure sprayer ....................................................................................... Page 9
Clean the suction hose ..............................................................................................Page 9
Store the pressure sprayer ........................................................................................ Page 9
Disposal ................................................................................................................... Page 10
5 GB
Garden Pressure Sprayer
Q
Proper use
The product is used for spraying liquids in the home, garden and greenhouses. The liquids include water, insecticides and fungicides for plants, disinfectants and water-soluble fertilisers that are allowed to be used in your country. Only the use of liquid manure, weed­killers and pesticides (PSM) approved by the BBA (Federal Biological Research Centre for Agriculture and Forestry) is allowed. At the time of product manufacture, these approved PSMs are not known to have any harmful effect on the materials used. The insecticides, fungicides and fertilisers for plants may only be sprayed in the concentrations given in the instructions from the sprayed medium manufacturer. The spraying of sol­vents or solvent-containing liquids or oil is a particular example of improper use of the product. This product is intended for private use only.
Q
Description of parts and features
12
Suction hose
13
Trigger
Q
Technical data
Container dimensions (ø × H): approx. 176 x 392 mm Weight, empty: approx. 1.1 kg Length of spray tube: approx. 355 mm Capacity: approx. 5 l Gross capacity: approx. 6.25 l Permissible operating pressure: approx. 2.5 bar Operating temperature: 0 - 40 °C Carrying method: At the operator‘s side,
using the carrying strap Volume flow (l / min.): max. 0.5
Q
Included items
1 Pressure sprayer 1 Spray tube 1 Carrying strap 1 Operating instructions
1
Pump handle
2
Pump
3
Safety valve
4
Pressure gauge
5
Container
6
Carrying strap
7
Spray nozzle
8
Spray tube
9
Union nut (Suction hose)
10
Union nut (sprayer handle)
11
Spray tube handle
6 GB
Safety advice
Q
General safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
J Children or persons who lack the
knowledge or experience to use the
device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
WARNING!
RISK OF INJURY!
There is a risk of injury to the skin resulting
from contact with the spray product. Always wear suitable protective clothing, gloves and breathing protection when spraying plant protection products, ferti­lisers, disinfectants or cleaning agents.
WARNING!
Do not carry out any
repairs or modifications to the pressure
sprayer.
J Do not eat, smoke or drink while you are
working with plant insecticides, fungicides, fertilisers or liquid cleaning agents.
J Wash your hands and face after each
spraying session.
J
CAUTION! RISK OF
EXPLOSION! Do not place
the device (empty or full) in
direct sunlight!
J Always read and observe the information
provided by the chemical manufacturer when working with or mixing spray solutions.
J Release the residual pressure in the
container by pulling the safety valve upwards before you open the container (Fig. C).
Max. filled capacity:
Approx. 5 litres or 8.8 pints
Volume container: approx.
6.25 litres or 11 Pints
6.25 11
Permissible operating pressure:
Approx. 2.5 bar
Protect the container from solar
radiation!
Not for use with corrosive
substances!
Not for use with readily
flammable liquids!
Do not spray on electrical devices,
electrical cables or wires.
Do not spray on people!
Do not spray on animals!
Explanation of the symbols used:
5- l pressure sprayer
Spray on plants only!
Do not use the product for
drinks!
7 GB
Fill the device only with liquids at
temperatures of 0 - 40 °C.
Q
Filling the pressure sprayer tank (Fig. D)
Q
Before use
m CAUTION! Check that the device is
functioning properly! Check the pressure sprayer before each use to ensure that it is free of visible damage and is func­tioning safely. To do this, carry out the following tests and inspections:
j Check the tank
5
, the suction hose 12
and the carry strap 6 for visible damage.
j Check that the hose connections are fitted
tightly.
j Check that the pipe connections are fitted
tightly.
j Pump the empty pressure sprayer to
approx. 2 bar. The pressure must not fall more than ap­prox. 0.5 bar in a space of 30 minutes.
j Pump the pressure sprayer to approx.
2 bar.
j Pull the safety valve
3
up to the stop. You must be able to hear the pressure escaping.
Q
Bringing into use
Note: Before using the product, check to
see that it is in good condition and free of defects.
j Press the pump handle
1
downwards
and turn it anticlockwise.
Note: Before you open the tank, pull
the safety valve
3
upwards to release any residual pressure still present in the container
j Draw the pump
5
5
.
2
out of the container
.
j Now fill the tank. Ensure that the use of
the pesticide, liquid fertiliser or cleaning agent is permitted in your country and that it is compatible with your pressure sprayer.
Note: Fill the tank with only the
amount of liquid that you actually need for that particular spraying session (not more than 5 l).
j Place the pump
5
tainer
2
back into the con-
and turn the pump handle 1
clockwise as far as it will go.
Q
Building up the operating pressure
Q
Attaching the spray tube (Fig. B)
j Turn the union nut 10 anticlockwise to
release it from the handle spray tube
8
into the handle 11 as
far as it will go.
j Tighten the union nut
clockwise.
8 GB
11
. Push the
10
by turning it
j Move the pump handle 1 up and down
until the pressure sprayer has been pumped up to a pressure not exceeding the maximum permissible operating pressure of 2.5 bar. To ensure this value is not exceeded, monitor the pressure
4
gauge
during the pumping process.
Note: If the pressure of the air in the
container
5
exceeds 2.5 bar, the pres­sure is automatically released through the safety valve
3
.
j Press the pump handle 1 downwards
into the recesses.
j Now take the spray tube
8
out of the
holder.
Q
Spraying
j Hang the pressure sprayer over your
shoulder by the carrying strap
6
.
Note: Ensure that the pressure sprayer
is always kept upright. Only when held in this orientation will the sprayer work properly.
j Hold the spray tube firmly by the han-
11
dle
and direct the adjustable spray
7
nozzle
j Press the trigger
e.g. at a plant.
13
to start the spraying
process.
j Release the trigger
13
to stop the
spraying process.
Note: When the pressure in the con-
5
tainer pump the container
is no longer sufficient to spray,
5
to increase the pressure again up to but not exceeding the maximum permissible operating pressure of 2.5 bar. You can check the operating pressure using the pressure
4
gauge
(see “Building up the operat-
ing pressure”).
j Pull the safety valve
3
upwards as far as it will go to release the residual pres­sure in the container
Q
Cleaning and care
5
.
J If the nozzle seems to be blocked, do
not try to blow it free with your mouth.
Note: Clean the pressure sprayer after each use!
Q
Clean the pressure sprayer
j Unscrew the spray nozzle 7. j Clean the spray nozzle
7
under running
water.
j If the spray nozzle
7
is clogged,
clean it by pushing a needle through it.
j Flush through the pressure sprayer,
pipes and tubes with water.
j Clean the surfaces of the product with
a moist cloth.
Q
Clean the suction hose
Clean the suction hose 12 as follows:
j Loosen the union nut of the suction hose
9
on the container 5.
j Pull the suction hose
5
tank
.
j Clean the suction hose
12
out of the
12
under running
water.
j After cleaning, insert the suction hose
12
back in its opening on the tank 5.
j Tighten the union nut
Q
Store the pressure
9
hand-tight.
sprayer
J Release any residual pressure still present
in the container after use. To do this, pull the safety valve button upwards until you can no longer hear the hiss of escaping air.
J Thoroughly clean the device and allow
it to dry before you put it away for the winter. This will avoid frost damage.
j Clean the pressure sprayer before storing
it away.
9 GB
j Remove any leftover spray product from
the tank and the pipes.
j Store the pressure sprayer in a dry,
dust-free place.
Q
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
10 GB
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............. Strona 12
Opis części ........................................................................................ Strona 12
Dane techniczne .......................................................................... Strona 12
Zawartość dostawy ................................................................ Strona 12
Wskazόwki bezpieczeństwa
Ogόlne wskazόwki bezpieczeństwa .................................................. Strona 12
Przed przyjęciem do eksploatacji .............................. Strona 14
Przyjęcie do eksploatacji
Montowanie rurki spryskiwacza ......................................................... Strona 14
Napełnianie zbiornika opryskiwacza ciśnieniowego ....................... Strona 14
Wytwarzanie ciśnienia roboczego .................................................... Strona 15
Rozpylanie............................................................................................. Strona 15
Czyszczenie i pielęgnacja
Czyszczenie opryskiwacza ciśnieniowego ....................................... Strona 15
Czyszczenie węża ssącego ................................................................ Strona 15
Przechowywanie spryskiwacza ciśnieniowego ................................. Strona 16
Usuwanie .......................................................................................... Strona 16
11 PL
Spryskiwacz ciśnieniowy
Q
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
12
Wąż ssący
13
Dźwignia zwalniająca
Q
Dane techniczne
Produkt służy do rozpylania cieczy w domu, ogrodzie i szklarni. Do cieczy tych należy woda, środki ochrony roślin, środki odkaża­jące oraz w wodzie rozpuszczalne nawozy, które zostały zatwierdzone do użytku w danym kraju. Powinno się używać tylko nawozów płynnych, środków do zwalczania chwastów i dopuszczonych przez BBA (Federalne Biologiczne Centrum Badawcze Rolnictwa i Leśnictwa) środków do ochrony roślin. Dla niniejszych dopuszczonych środ­ków w momencie produkcji nie jest znane żadne szkodliwe oddziaływanie na zasto­sowane tworzywo. Środki ochrony roślin oraz nawozy mogą być rozpylane jedynie w stężeniu podanym przez producenta urządzenia. Niezgodne z przeznaczeniem jest zwłaszcza rozpylanie rozpuszczalników lub cieczy zawierających rozpuszczalniki oraz oleje. Produkt jest przewidziany wy­łącznie do użytku prywatnego.
Q
Opis części
1
Uchwyt pompy
2
Pompa
3
Zawór bezpieczeństwa
4
Manometr
5
Pojemnik
6
Pas nośny
7
Dysza
8
Belka opryskiwacza
9
Obsadka (waż ssący)
10
Nakrętka złączkowa (uchwyt nawilżacza)
11
Uchwyt belki opryskiwacza
Wymiary pojemnika (ø x wys.): ok. 176 x 392 mm Ciężar własny: ok. 1,1 kg Długość belki opryskiwacza: ok. 355 mm Pojemność napełniania: ok. 5 l Całkowita pojemność: ok. 6,25 l Dopuszczalne ciśnienie robocze: ok. 2,5 bar Temperatura pracy: 0 - 40 °C Sposób noszenia: z boku na pasie
nośnym Strumień objętości (l / min.): maks. 0,5
Q
Zawartość dostawy
1 Opryskiwacz ciśnieniowy 1 Belka opryskiwacza 1 Pas nośny 1 Instrukcja obsługi
Wskazόwki bezpieczeństwa
Q
Ogόlne wskazόwki bezpieczeństwa
PRzECHOwUj wSzYSTKIE wSKAzówKI DOTYCząCE bEzPIECzEńSTwA ORAz INSTRUKCjE NA PRzYSzłOść!
J Dzieciom lub osobom, którym brak
wiedzy lub doświadczenia w obcho-
12 PL
dzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycz­nych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urzą­dzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpie­czeństwo. Dzieci muszą być nadzoro­wane, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO ZRANIENIA! Istnieje niebez-
pieczeństwo obrażeń skóry wskutek kontaktu ze środkiem do opryskiwania drobnokroplistego. Podczas rozpryski­wania spodków ochrony roślin, nawozów, środków dezynfekcyjnych lub środków czyszczących noś odpowiednią odzież ochronną, rękawice i sprzęt ochronny dróg oddechowych.
OSTRZEŻENIE!
Nie dokonywać
żadnych napraw i zmian na opryskiwa-
czu ciśnieniowym.
J Nie jeść, nie pić i nie palić podczas
pracy ze środkami ochrony roślin, rozpuszczalnikami i ciekłymi środkami czyszczącymi.
J Umyć ręce i twarz po rozpylaniu. J
UWAGA! ZAGROŻENIE
WYBUCHEM! Nie narażać
urządzenia (pustego ani
napełnionego) na bezpośrednie pro-
mieniowanie słoneczne!
J Podczas pracy i mieszania roztworów
do rozpylania zawsze przestrzegać danych chemicznych producenta.
J Przed każdym otwarciem zbiornika
spuścić pozostałe ciśnienie w zbiorniku poprzez pociągnięcie zaworu bezpie­czeństwa (rys. C).
Objaśnienie symboli:
5- l - opryskiwacz ciśnieniowy
Maks. ilość napełniania: ok. 5 l
lub 8,8 półkwart
Objętość pojemnika: ok.
6,25 litrów lub 11 pint
6.25 11
Dopuszczalne ciśnienie robocze:
ok. 2,5 bar
Chronić pojemnik przed promie-
niowaniem słonecznym!
Nie używać żadnych żrących
środków!
Nie używać żadnych łatwopal-
nych cieczy!
Nie rozpylać na urządzenia
elektryczne oraz kable i przewody elektryczne.
Nie rozpylać na ludzi!
Nie rozpylać na zwierzęta!
13 PL
Rozpylać tylko na rośliny!
Nie używać produktu do picia!
Napełniać produkt tylko cieczami
o temperaturach roboczych z przedziału 0 - 40 °C.
Q
Przed przyjęciem do eksploatacji
m UWAGA! Sprawdzić bezpieczeństwo
działania! Sprawdzić opryskiwacz ci­śnieniowy przed każdym użyciem pod kątem widocznych uszkodzeń i bezpie­czeństwa działania. W tym celu należy wykonać następujące czynności:
j Należy skontrolować pojemnik
12
ssący
i pasek 6 pod kątem widocz-
nych uszkodzeń.
j Skontroluj przyłącza wężowe pod
względem pewnego osadzenia.
j Skontroluj przyłącza rurowe pod
względem pewnego osadzenia.
j Napompuj pusty opryskiwacz ciśnieniowy
do około 2 barów.
Ciśnienie w przeciągu 30 minut nie
spaść więcej niż o 0,5 bara.
j Napompuj opryskiwacz ciśnieniowy do
około 2 barów.
j Podciągnij zawór bezpieczeństwa
do oporu do góry. Ciśnienie musi uchodzić w słyszalny sposób.
5
, wąż
3
Q
Przyjęcie do eksploatacji
Q
Montowanie rurki spryskiwacza (rys. B)
j Odkręcić obsadkę 10 w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara od strony uchwytu skiwacza
j Dokręcić obsadkę
11
. Umieścić belkę opry-
8
do oporu na uchwycie 11.
10
w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara.
Q
Napełnianie zbiornika opryskiwacza ciśnieniowego (rys. D)
Wskazówka: Przed rozpoczęciem czyn-
ności upewnić się, że produkt jest w stanie bez zarzutu.
j Nacisnąć uchwyt pompy
przekręcić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wskazówka: Aby spuścić pozostałe
w zbiorniku
5
ciśnienie, przed otwar­ciem zbiornika pociągnąć zawór bez­pieczeństwa
3
.
j Wyciągnąć pompę j Teraz napełnić zbiornik. Uważać na to,
aby używane pestycydy, nawozy płynne lub środki czyszczące były dopuszczone do użytku w Państwa kraju i kompaty­bilne z opryskiwaczem ciśnieniowym.
Wskazówka: Napełnić zbiornik tylko
taką ilością cieczy, która jest do danej czynności konieczna (nie więcej, niż maks. 5 l).
j Ponownie umieścić pompę
5
niku
i przekręcić uchwyt pompy 1 do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
1
2
z pojemnika 5.
2
w dół i
w pojem-
14 PL
Q
Wytwarzanie ciśnienia roboczego
j Poruszać uchwytem pompy 1 tam i z
powrotem do momentu uzyskania w opryskiwaczu ciśnieniowym ciśnienia roboczego nie wyższego od dopusz­czalnych 2,5 bar. W tym celu podczas pompowania przestrzegać informacji na manometrze
Wskazówka: Jeżeli ciśnienie powie-
trza w pojemniku to ciśnienie zostanie obniżone automa­tycznie przez zawór bezpieczeństwa
j Nacisnąć uchwyt pompy
luki.
j Odkręcić belkę opryskiwacza
mocowania.
Q
Rozpylanie
j Przy pomocy pasa nośnego przewiesić
opryskiwacz ciśnieniowy
Wskazówka: Należy zapewnić, aby
opryskiwacz ciśnieniowy zawsze znaj­dował się w pozycji pionowej. Tylko wówczas jest możliwe jego prawidłowe funkcjonowanie.
j Przytrzymać belkę opryskiwacza za
11
uchwyt
7
dyszę
j Nacisnąć dźwignię zwalniającą
rozpocząć proces rozpylania.
j Puścić dźwignię zwalniającą
zakończyć proces rozpylania.
Wskazówka: Jeżeli ciśnienie w
pojemniku lania, napompować ponownie pojemnik
5
maksymalnie do osiągnięcia naj­wyższego ciśnienia roboczego 2,5 bar. Ciśnienie robocze można sprawdzić za
4
.
5
przekracza 2,5 bar,
1
w dół do
8
6
przez ramię.
i skierować regulowaną
np. na roślinę.
13
13
5
jest za niskie dla rozpy-
3
od
, aby
, aby
pomocą manometru 4 (patrz „Wy­twarzanie ciśnienia roboczego“).
j Aby spuścić resztę ciśnienia z pojemnika
5
, należy wyciągnąć zawór bezpie-
czeństwa
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
3
maksymalnie do góry.
J Nie dmuchać ustami w dysze, jeśli
mogły się zatkać. Wskazówka: Czyścić opryskiwacz ciśnieniowy po każdym użyciu!
.
Q
Czyszczenie opryskiwacza
ciśnieniowego
j Proszę odkręcić dyszę regulowaną 7. j Proszę oczyścić dyszę regulowaną
pod bieżąca wodą.
j Aby oczyścić zatkany dyszę regulowa-
7
, należy użyć igły do przepchania
rozpylacza.
j Płukać opryskiwacz ciśnieniowy i prze-
wody wodą.
j Czyścić powierzchnie wilgotną szmatką.
Q
Czyszczenie węża ssącego
W celu oczyszczenia węża ssącego 12 postępować w poniższy sposób:
j Odkręcić obsadkę węża ssącego
na pojemniku
j
Wyciągnij wąż ssący 12 ze zbiornika 5.
j Oczyść wąż ssący 12 pod bieżąca
wodą.
j Po oczyszczeniu wetknij wąż ssący
znowu do przewidzianego do tego
celu otworu zbiornika
j Przykręcić mocno obsadkę
5
.
5
.
9
7
9
12
.
15 PL
Q
Przechowywanie spryski­wacza ciśnieniowego
J Przed użyciem spuścić ewentualne resztki
ciśnienia z pojemnika. Do tego należy pociągnąć w górę przycisk wentylu zabezpieczającego, aż nie będzie słychać syczenia.
J Przed przechowaniem urządzenia na
zimę należy je dokładnie oczyścić i pozostawić do wyschnięcia. W ten sposób uniknie się uszkodzenia przez mróz.
j Zanim opryskiwacz ciśnieniowy zostanie
przechowany należy go oczyścić.
j Usuń istniejące ewentualnie resztki
środków do opryskiwania ze zbiornika i przewodów.
j Opryskiwacz ciśnieniowy przechowywać
w suchym i wolnym od kurzu miejscu.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z
materiałów przyjaznych środowi­sku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwa­rzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
16 PL
Rendeltetésszerű használat ........................................... Oldal 18
A részek megnevezése ....................................................... Oldal 18
Műszaki adatok ........................................................................ Oldal 18
A szállítmány tartalma ....................................................... Oldal 18
Biztonsági tudnivalók
Általános biztonsági tudnivalók ........................................................ Oldal 18
Az üzembevétel előtt ............................................................ Oldal 20
Üzembevétel
A szórócső szerelése .......................................................................... Oldal 20
A permetező tartályának a feltöltése ............................................... Oldal 20
Az üzemi nyomás létrehozása .......................................................... Oldal 21
Permetezés .......................................................................................... O ldal 21
Tisztítás és ápolás
A nyomáspermetező tisztítása ........................................................... O ldal 21
A szívótümlő tisztítása ........................................................................ Oldal 21
A magasnyomású permetező tárolása ............................................. Oldal 22
Megsemmisítés .......................................................................... Oldal 22
17 HU
Permetező
Q
Rendeltetésszerű használat
12
szívó tömlő
13
kioldó
Q
Műszaki adatok
A termék folyadékoknak házakban, kertekben és melegházakban való permetezésére szolgál. A permetezhető folyadékok közé tartoznak a víz, a növényvédő szerek, a fertőtlenítő szerek és azok a vízben feloldott műtrágyák, amelyek használata az orszá­gában engedélyezve van. Csak folyékony trágyát, gyomirtót és a BBA (Mezőgazdasági és Erdészeti Szövetségi Biológiai Intézet) által engedélyezett növényvédőszert (PSM-t) szabad használni. Ezen jóváhagyott PSM­eknél a termék gyártásának időpontjában nem ismert a használt hatóanyagokra kifejtett káros hatás. A növényvédő szereket és műtrágya-oldatokat csak a permetező szer gyártója által megadott koncentációban szabad permetezni. Nem rendeltetésszerűnek számítanak elsősorban oldószerek, vagy ol­dószer tartalmű folyadékok, valamint olajok permetezése. A termék kizárólag privát használatra készült.
Q
A részek megnevezése
1
pumpa fogantyúja
2
pumpa
3
biztonsági szelep
4
manométer
5
tartály
6
hordozó szíj
7
permetező fúvóka
8
permetező cső
9
hollandi anya (szívó tömlő)
10
hollandi anya (permetező- markolat)
11
permetező cső fogantyúja
Tartály méretei (ø × ma): kb. 176 x 392 mm Súly üresen: kb. 1,1 kg Permetező cső hossza: kb. 355 mm Betölthető folyadékmennyiség: kb. 5 l Össz ürtartalom: ca. 6,25 l Megengedett üzemi nyomás: kb. 2,5 bar Alkalmazási hőmérséklet: 0 - 40 °C Hordozás módja: oldalt a hordozó
szíjjal Permetlé áramlási sebessége (l / perc): max. 0,5
Q
A szállítmány tartalma
1 permetező 1 permetező cső 1 hordozó szíj 1 használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
Q
Általános biztonsági tudnivalók
ŐRIzzE mEg VALAmENNYI bIzTONSá­gI TUDNIVALóT éS UTASíTáST A jöVŐ IDŐ SzámáRA!
J Gyerekeknek és olyan személyeknek,
amelyeknek a készülékkel való járással kapcsolatos tudása vagy tapasztalata
18 HU
hiányos, vagy amelyek fogyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a készüléket a biztonsá­gukért felelős személy útbaigazítása és felügyelete nélkül használni nem szabad. A gyerekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
FIGYELMEZTETÉS!
SÉRÜLÉSVE-
SZÉLY! A permetlével való kapcsolatba
kerülés által bőrsérülések veszélye fenyeget. Növényvédőszerek, trágyaol­datok, fertőtlenítőszerek vagy tisztítósze­rek permetezése alkalmával viseljen megfelelő védőöltözetet, kesztyűt és légzésvédőt.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne végezzen el
javításokat vagy változtatásokat a per-
metezőn.
J Ne egyen, ne dohányozzon és ne igyon
miközben növényvédő szerekkel, műtrá­gyaoldatokkal és folyékony tisztítósze­rekkel dolgozik.
J A permetezés után mossa meg az arcát
és a kezeit.
J
VIGYÁZAT! ROBBA-
NÁSVESZÉLY! Ne tegye
ki a készüléket (üresen vagy
töltött állapotban) a napsugarak köz-
vetlen hatásának!
J A permetlé-oldatok keverése és a vele
való munkák alkalmával vegye mindig figyelembe a gyártó adatait.
J A tartály minden egyes felnyitása előtt
eressze le a maradék nyomást a bizton­sági szelep felhúzása által (C ábra).
A szimbólumok magyarázatai:
5- l -es permetező
Max. betölthető folyadékmennyi-
ség: kb. 5 liter ill. 8,8 pint
Tartály- térfogat: kb. 6,25 liter
ill. 11 pint
6.25 11
Megengedett üzemi nyomás: kb.
2,5 bar
Óvják a tartályt a napsugárzástól!
Ne alkalmazzanak maró hatású
anyagokat!
Ne alkalmazzanak könnyen
gyúlékony folyadékokat!
Ne permetezzenek elektromos
készülékekre, elektromos kábe­lekre és vezetékekre.
Ne permetezzenek személyekre!
Ne permetezzenek állatokra!
19 HU
Csak növényekre permetezzenek!
Ne használják a terméket ivásra!
A termékbe csak 0 - 40 °C hő-
mérsékletű folyadékokat töltsenek.
Q
Az üzembevétel előtt
Q
Üzembevétel
Q
A szórócső szerelése (B- ábra)
j Oldja ki a fogantyún 11 az óramutató
járásával ellentétes irányban a hollandi
10
anyát ütközésig a fogantyúba
j Csavarja a hollandi anyát
mutató irányában szorosra.
. Dugja a permetező csövet 8
11
.
10
az óra-
m VIGYÁZAT! Vizsgálja meg a bizton-
ságos működést! Vizsgálja meg a per­metezőt minden egyes használat előtt látható sérülések és a biztonságos működés szempontjából. Ebből a célból végezze el a következő vizsgálatokat:
j Ellenőrizze a tartályt
12
és a hordszíjat 6 a látható sérülé-
5
, a szívótömlőt
sek tekintetében.
j Vizsgálja meg a tömlő-csatlakozásokat
szoros illesztés szempontjából.
j Vizsgálja meg a cső-csatlakozásokat
szoros illesztés szempontjából.
j Szivattyúzza fel az üres nyomásperme-
tezőt kb. 2 bar-ig.
A nyomásnak 30 másodpercen belül
nem szabad több mint kb. 0,5 bar-al lecsökkenni.
j Szivattyúzza fel az üres nyomásperme-
tezőt kb. 2 bar-ig.
j Húzza a biztonsági szelep
3
fejét ütközésig felfelé. A nyomásnak hallhatóan kell lecsökkenni.
Q
A permetező tartályának a feltöltése (D ábra)
Utalás: A használat előtt bizonyosodjon
meg a termék kifogástalan állapotáról.
j Nyomja a pumpa fogantyúját
és csavarja azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
Utalás: Mielőtt a tartályt felnyitja, a
tartályban
5
levő maradék nyomás leeresztéséhez húzza fel a biztosító szelepet
j Húzza ki a tartályból
3
.
5
j Töltse meg a tartályt. Ügyeljen arra, hogy
az alkalmazott növényvédő szerek, folyékony műtrágyák vagy tisztítószerek az országában engedélyezve legyenek és a permetezőnek megfeleljenek.
Utalás: Csak annyi folyadékot töltsön
a tartályba, amennyire a használathoz szüksége van (max. 5 l-nél nem többet).
j Helyezze a pumpát
2
és csavarja a pumpa fogantyúját ütközésig az óramutató járásának az Irányába.
1
lefelé
a pumpát 2.
a tartályba 5
1
20 HU
Q
Az üzemi nyomás létrehozása
való leeresztéséhez húzza felfelé ütkö­zésig a biztonsági szelepet
3
.
j Mozgassa a pumpa fogantyúját 1 fel-
felé és lefelé addig, amíg a permetező a maximálisan megengedett 2,5 bar üzemi nyomásig felpumpálta. Ebből a célból a pumpálási eljárás ideje alatt figyelje a manométert
Utalás: Ha a tartályban
4
.
5
a légnyo­más a 2,5 bar-t túllépi, a túlnyomást a biztonsági szelep
3
automatikusan
leereszti.
j Nyomja a pumpa fogantyúját
1
lefelé
a kihagyásokba.
j Most oldja ki a tartóból a permetező
8
csövet
Q
Permetezés
.
j Akassza a permetezőz a hordozó szíjá-
6
val
a vállára.
Utalás: Biztosítsa, hogy a permetező
mindig függőleges helyzetben legyen. Csak így lehetséges a kifogástalan mű­ködés.
j Tartsa szorosan a permetező cső fogan-
11
tyúját metező fúvókát
és irányítsa az állítható per-
7
pld. egy növényre.
j A permetezési eljárás elkezdéséhez
nyomja meg a kioldót
13
.
j A permetezési eljárás befejezéséhez
engedje el a kioldót
Utalás: Ha a tartályban
13
.
5
a nyomás a permetezéshez már nem elegendő, pumpálja fel a tartályt
5
újra a maxi­málisan megengedett 2,5 bar üzemi nyomásig. A munkanyomást a manomé-
4
terrel
ellenőrizhati (lásd „Az üzemi
nyomás létrehozása“ fejezetet).
j A maradék nyomásnak a tartályból
5
Q
Tisztítás és ápolás
J Ne szájjal fújja ki a fúvókákat, ameny-
nyiben azok eldugulnak. Utalás: Tisztítsa meg minden egyes hasz­nálat után a permetezőt!
Q
A nyomáspermetező
tisztítása
j Csavarja le a permetező fúvókát 7. j Tisztítsa meg a permetező fúvókát
folyó víz alatt.
j Az esetleg eldugult permetező fúvóka
7
tisztításához használjon a kidugásá-
hoz egy tűt.
j Öblítse ki a permetezőt és a vezetéke-
ket vizzel.
j Tisztítsa meg a felületeket egy nedves
kendővel.
Q
A szívótümlő tisztítása
A szívótömlő 12 megtisztításához járjon el a következőképpen:
j Oldja ki a a tartálynál
hollandi anyáját
j Húzza ki a szívótömlőt
5
.
j Tisztítsa meg a szívótömlőt
alatt.
j A tisztítás után dugja a szívótömlőt
újra a tartály
5
j Csavarja a kezével szorosra a hollandi
9
anyát
.
5
a szívótömlő
9
.
12
a tartályból
12
arravaló nyílásba.
7
folyó víz
12
21 HU
Q
A magasnyomású permetező tárolása
J Használat után eressze ki a tartályban
esetlegesen megrekedt maradék- nyo­mást. Ehhez húzza fel a biztonsági szelep gombját, amíg már nem hall sziszegést.
J Alaposan tisztítsa meg a készüléket és
hagyja teljesen megszáradni azt, mie­lőtt télre elrakja. Ezáltal elkerüli a fagy okozta károkat.
j Mielőtt a nyomáspermetezőt tárolná,
tisztítsa azt meg.
j Távolítsa el a tartályból és a vezetékek-
ből az esetleg még bennük maradt permetlevet.
j Tárolja a permetezőt egy száraz és
pormentes helyiségben.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
22 HU
Namen uporabe ......................................................................... Stran 24
Opis delov ........................................................................................ Stran 24
Tehnični podatki ......................................................................... Stran 24
Obseg dobave .............................................................................. Stran 24
Varnostna opozorila
Splošna varnostna navodila ................................................................ Stran 24
Pred začetkom uporabe ...................................................... Stran 25
Začetek uporabe
Montaža razpršilne cevi ...................................................................... Stran 26
Polnjenje tanka tlačne škropilnice ....................................................... Stran 26
Proizvajanje delovnega tlaka .............................................................. Stran 26
Škropljenje ............................................................................................ Stran 26
Čiščenje in nega
Čiščenje tlačne škropilnice .................................................................. Stran 27
Čiščenje sesalne gibke cevi ................................................................. Stran 27
Skladiščenje tlačnega razpršilnika ..................................................... Stran 27
Odstranitev ..................................................................................... Stran 27
23 SI
Tlačni pršilnik
Q
Tehnični podatki
Q
Namen uporabe
Izdelek je namenjen izključno za škropljenje tekočin v gospodinjstvu, na vrtu ali v rastli­njakih. Med tekočine spadajo voda, sredstva za varstvo rastlin, dezinfekcijska sredstva in v vodi raztopljena gnojila, ki so dovoljena za uporabo v vaši državi. Uporabljate lahko samo tekoča gnojila, sredtsva za zatiranje plevela in zaščitna sredstva za rastline (PSM), ki jih je odobril BBA (Zvezni biološki inštitut za kmetijstvo in gozdarstvo). Za ta odobrena zaščitna sredstva za rastline v trenutku proi­zvodnje izdelka niso znani škodljivi vplivi na uporabljene materiale. Sredstva za varstvo rastlin in gnojila se sme škropiti samo v kon­centracijah, ki jih navaja izdelovalec škropiva. Za uporabo, ki ni v skladu z določili, velja še posebno škropljenje razredčil ali tekočin, ki vsebujejo razredčila, ter olj. Izdelek je predviden izključno za privatno uporabo.
Q
Opis delov
1
ročaj tlačilke
2
tlačilka
3
varnostni ventil
4
manometer
5
posoda
6
nosilni pas
7
škropilna šoba
8
škropilna cev
9
prekrivna matica (sesalna gibka cev)
10
prekrivna matica (ročaj pršilnika)
11
ročaj škropilne cevi
12
sesalna gibka cev
13
sprožilna ročica
Dimenzije posode (ø × V): pribl. 176 x 392 mm Teža prazne škropilnice: pribl. 1,1 kg Dolžina škropilne cevi: pribl. 355 mm Dolžina Vsebina polnjenja: pribl. 5 l Skupna vsebina: pribl. 6,25 l Dovoljeni delovni tlak: pribl. 2,5 bar Delovna temperatura: 0 - 40°C Način nošenja: stransko z nosilnim
pasom
Volumski tok (l/min.): maks. 0,5
Q
Obseg dobave
1 tlačna škropilnica 1 škropilna cev 1 nosilni pas 1 navodilo za uporabo
Varnostna opozorila
Q
Splošna varnostna
navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN LA SHRANITE zA PRIHODNjO UPORAbO!
J Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje zna-
nja ali izkušenj v ravnanju z napravo,
ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih
ali duševnih zmogljivostih, naprave ne
smejo uporabljati brez nadzora oziroma
samo pod vodstvom druge osebe, od-
govorne za njihovo varnost. Otroke je
treba nadzorovati, da se ne igrajo z
napravo.
OPOzORI-
24 SI
OPOZORILO!
NEVARNOST
POŠKODB! Obstaja nevarnost poškodb
na koži zaradi stika s škropivom. Pri škro­pljenju sredstev za zaščito rastlin, gnojil, dezinfekcijskih sredstev ali čistil nosite primerna zaščitna oblačila, rokavice in zaščitno dihalno masko.
OPOZORILO!
Na tlačni škropilnici
ne izvajajte popravil ali sprememb.
J Ne jejte, kadite in ne pijte, medtem ko
delate s sredstvi za varstvo rastlin, z gnojili in s tekočimi čistilnimi sredstvi.
J Po škropljenju si umijte roke in obraz. J
POZOR! NEVARNOST
EKSPLOZIJE! Naprave
(prazne ali napolnjene) ne
izpostavljajte direktnemu sončnemu
sevanju!
J Pri delu s škropivi in mešanju raztopin za
škropljenje vedno upoštevajte kemične podatke proizvajalca.
J Pred vsakim odpiranjem posode, preo-
stanek tlaka v posodi izpustite, tako da varnostni ventil potegnete navzgor (sl. C).
Razlaga simbolov:
Posodo zaščitite pred sončnim
sevanjem!
Ne uporabljajte jedkih snovi!
Ne uporabljajte lahko vnetljivih
tekočin!
Ne škropite na električne naprave,
električne kable in napeljave.
Ne škropite na ljudi!
Ne škropite na živali!
Škropite samo na rastline!
Izdelka ne uporabljajte za pitje!
5-litrska tlačna škropilnica
največja količina polnjenja: pribl.
5 litrov oz. 8,8 pintov
Prostornina posode: pribl. 6,25 l
oz. 11 pintov
6.25 11
dovoljeni delovni tlak: pribl.
2,5 bar
Izdelek napolnite samo s tekoči-
nami s temperaturo od 0 - 40°C.
Q
Pred začetkom uporabe
m POZOR! Prekontrolirajte varno delova-
nje! Pred vsako uporabo tlačno škropil­nico prekontrolirajte, ali kaže vidne znake poškodb in pravilno deluje. V ta namen opravite naslednje kontrole:
j Preverite posodo
6
jermen
5
, sesalno cev 12 in
, če so vidno poškodovani.
25 SI
j Prekontrolirajte priključke gibke cevi, ali
se dobro prilegajo.
j Prekontrolirajte priključke cevi, ali se
dobro prilegajo.
j Prazno tlačno škropilnico napumpajte
na pribl. 2 bara.
Tlak se v roku 30 minut ne sme spustiti
za več kot pribl. 0,5 bara.
j Tlačno škropilnico napumpajte na pribl.
2 bara.
j Varnostni ventil
3
potegnite navzgor
do konca.
Tlak mora slišno uhajati.
Q
Začetek uporabe
Q Montaža razpršilne cevi
(sl. B)
j Prekrivno matico 10 odvijte z ročaja 11
v smeri proti urnemu kazalcu. Škropilno
8
cev
do konca potisnite v ročaj 11.
j Prekrivno matico
urnega kazalca.
10
pritegnite v smeri
Opozorilo: Tank vedno napolnite le s toliko tekočine, kot je potrebno za delo (ne več kot največ 5 l).
j Tlačilko
in ročaj tlačilke
2
zopet vstavite v posodo 5
1
do konca zavrtite v
smeri urnega kazalca.
Q
Proizvajanje delovnega tlaka
j Ročaj tlačilke 1 premikajte navzgor in
navzdol, da tlačno škropilnico načrpate največ do dovoljenega delovnega tlaka 2,5 bar. V ta namen bodite med po­stopkom črpanja pozorni na prikaz na manometru
Opozorilo: Če zračni tlak v posodi
preseže 2,5 bar, se tlak preko varno­stnega ventila
j Ročaj tlačilke
vdolbine.
j Zdaj škropilno cev
Q
Škropljenje
4
.
3
avtomatsko izpusti.
1
potisnite navzdol v
8
sprostite iz držala.
5
Q
Polnjenje tanka tlačne škropilnice (sl. D)
Opozorilo: Pred uporabo se prepričajte,
da je izdelek v brezhibnem stanju.
j Ročaj tlačilke
ga zavrtite v smeri proti urnemu kazalcu.
Opozorilo: Da izpustite tlak, ki je še
prisoten v posodi ventil
j Tlačilko j Zdaj napolnite tank. Pazite na to, da so
uporabljeni pesticidi, tekoča gnojila ali čistilna sredstva v vaši državi dovoljeni in kompatibilni s tlačno škropilnico.
26 SI
1
pritisnite navzdol in
5
, potegnite varnostni
3
navzgor, preden tank odprete.
2
potegnite ven iz posode 5.
j Tlačno škropilnico si s pomočjo nosilnega
6
pasu
obesite čez ramo.
Opozorilo: Prepričajte se, da se tlač-
na škropilnica vedno nahaja v navpičnem položaju. Samo na ta način je možno brezhibno delovanje.
j Škropilno cev držite za ročaj
nastavljivo škropilno šobo
11
in
7
usmerite
npr. na neko rastlino.
j Pritisnite sprožilno ročico
13
, da začnete
s postopkom škropljenja.
j Sprožilno ročico 13 spustite, da končate
postopek škropljenja.
Opozorilo: Če tlak v posodi
zadošča več za škropljenje, posodo
5
ne
5
zopet načrpajte največ do dovoljenega delovnega tlaka 2,5 bar. Delovni tlak lahko kontrolirate s pomočjo manometra
4
(glejte „Proizvajanje delovnega
tlaka“).
j Da izpustite preostali tlak iz posode
varnostni ventil
3
potegnite navzgor
5
do konca.
j Sesalno gibko cev 12 potegnite iz
zbiralnika
j Sesalno gibko cev
tekočo vodo.
5
.
12
očistite pod
j Po čiščenju sesalno gibko cev
vtaknite v za to predvideno odprtino v zbiralniku
j Prekrivno matico
5
.
9
dobro privijte.
,
Q
Skladiščenje tlačnega razpršilnika
12
zopet
Q
Čiščenje in nega
J Če so šobe zamašene, jih ne izpihujte z
usti. Opozorilo: Tlačno škropilnico po vsaki uporabi očistite!
Q
Čiščenje tlačne škropilnice
j Škropilno šobo 7 odvijte. j Škropilno šobo
7
očistite pod tekočo
vodo.
j Za čiščenje zamašene škropilne šobe
7
uporabite iglo, da predrete odprtine
škropilne šobe
7
.
j Tlačno škropilnico in napeljave sperite
z vodo.
j Površine očistite z vlažno krpo.
Q
Čiščenje sesalne gibke cevi
Za čiščenje sesalne gibke cevi 12 ravnajte kot sledi:
j Odvijte prekrivno matico sesalne gibke
9
cevi
na posodi 5.
J Po uporabi izpustite morebiti prisoten
tlak iz posode. Za to povlecite gumb varnostnega ventila navzgor, da cvrča­nje preneha.
J Temeljito očistite napravo in počakajte,
da se posuši, preden jo shranite za čez zimo. Tako boste preprečili poškodbe zaradi zmrzali.
j Preden tlačno škropilnico vskladiščite,
jo očistite.
j Eventualno prisotne preostanke količin
škropiva odstranite iz zbiralnika in na­peljav.
j Tlačno škropilnico skladiščite na suhem,
brezprašnem mestu.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju
prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
27 SI
Použití ke stanovenému účelu ...................................... Strana 29
Popis dílů ......................................................................................... Strana 29
Technické údaje ......................................................................... Strana 29
Rozsah dodávky ...................................................................... Strana 29
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................... Strana 29
Před uvedením do provozu ............................................ Strana 30
Uvedení do provozu
Montáž rozprašovací trubky ............................................................. Stran a 31
Naplnění nádrže tlakového rozprašovače ...................................... Stra n a 31
Vytvoření provozního tlaku ................................................................ Strana 31
Rozprašování ...................................................................................... Strana 31
Čistění a ošetřování
Čištění tlakového rozprašovače ........................................................ Strana 32
Čištění sací hadice .............................................................................. Strana 32
Skladování tlakového rozprašovače ................................................. Strana 32
Likvidace do odpadu ............................................................ Strana 32
28 CZ
Tlakový rozprašovač
Q
Technické údaje
Q
Použití ke
stanovenému účelu
Tento výrobek slouží krozprašování kapalin vdomě, na zahradě a skleníku. Mezi kapa­liny patří voda, ochranné prostředky rostlin, dezinfekční prostředky a hnojiva rozpuštěná ve vodě, které jsou ve vaší zemi povoleny. Smí se používat jen tekutá hnojiva, přípravky proti plevelům a ochranné prostředky pro rostliny (PSM), připuštěné k užívání od BBA (Biologického spolkového ústavu pro země­dělství a lesní hospodářství). U těchto při­puštěných PSM nejsou v době výroby známy žádné škodlivé účinky použitých látek. Ochranné prostředky rostlin a hnojiva se smí rozprašovat jen vkoncentraci zadané výrobcem rozprašovacích prostředků. Jako použití k nestanovenému účelu platí zejména rozprašování rozpouštědel nebo kapalin obsahující rozpouštědla, jakož i oleje. Výro­bek je výlučně určen pro soukromé použití.
Q
Popis dílů
1
Rukojeť pumpy
2
Pumpa
3
Pojistný ventil
4
Manometr
5
Nádoba
6
Nosný řemen
7
Rozprašovací tryska
8
Rozprašovací trubka
9
Převlečná matice (sací hadice)
10
Převlečná matice (rukojeť rozprašovače)
11
Rukojeť rozprašovací trubky
12
Sací hadice
13
Spouštěcí páka
Rozměr nádrže (ø × V): cca. 176 x 392 mm Vlastní hmotnost: cca. 1,1 kg Délka rozprašovací trubky: cca. 355 mm Plnicí objem: cca. 5 l Celkový objem: cca. 6,25 l Povolený provozní tlak: cca. 2,5 bar Teplota při použití: 0 - 40 °C Způsob nošení: bočně snosným
řemenem Objemový proud (l / min.): max. 0,5
Q
Rozsah dodávky
1 tlakový rozprašovač 1 rozprašovací trubka 1 řemen k nošení 1 návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Q
Všeobecné bezpečnostní pokyny
USCHOVEjTE bEzPEčNOSTNí POKYNY A NáVODY PRO bUDOUCNOST!
J Děti nebo osoby, které nemají dost vě-
domostí nebo zkušeností se zacházením se zařízením, nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzorických nebo du­ševních schopnostech, nesmějí zařízení používat bez dozoru nebo návodu osoby zodpovědné za bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
29 CZ
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ PORA-
NĚNÍ! Existuje nebezpečí poranění
pokožky kontaktem srozprašovacím prostředkem. Při rozprašování ochranných prostředků rostlin, hnojiv, dezinfekčních prostředků nebo čisticích prostředků noste ochranný oděv, rukavice, masku kochraně dýchacích cest.
VÝSTRAHA!
Na rozprašovači nepro-
vádějte opravy nebo změny.
J Nejezte, nekuřte a nepijte během práce
sochrannými prostředky rostlin, hnojivy a tekutými čisticími prostředky.
J Po rozprašování se očistěte sví ruce a
obličej.
J
POZOR! NEBEZPEČÍ EX-
PLOZE! Zařízení (prázdné
nebo naplněné) nevystavujte
přímému slunečnímu záření!
J Dbejte neustále při práci a míchání
srozprašovacími roztoky na chemické údaje výrobce.
J Před každým otevřením nádrže odpusťte
zbytkový tlak táhlem na pojistném ventilu (obr. C).
Vysvětlivky symbolů:
Nádobu chraňte před slunečním
zářením!
Nepoužívejte žíraviny!
Nepoužívejte mírně zápalné
kapaliny!
Nestříkejte na elektrická zařízení,
elektrické kabely a vodiče.
Nestříkejte na osoby!
Nestříkejte na zvířata!
Stříkejte jen na rostliny!
Výrobek nepoužívejte kpití!
6.25 11
30 CZ
Tlakový rozprašovač 5 l
Max. plnicí množství: cca. 5 litrů,
popř. 8,8 pinů
Objem nádoby: cca 6,25 litru
resp. 11 Pints
Povolený provozní tlak: cca.
2,5 barů
Výrobek naplňte jen kapalinami
v rozmezí 0 - 40 °C.
Q
Před uvedením do provozu
m POZOR! Přezkoušejte bezpečnou funkci!
Před každým použitím zkontrolujte tla­kový rozprašovač vzhledem ke zřetelným poškozením a bezpečné funkci. Ktomu vykonejte následující zkoušky:
j Kontrolujte nádobu 5, sací hadici 12
a popruh na nošení
6
, jestli nemají
viditelná poškození.
j Přezkoušejte hadicové přípojky vzhledem
kpevnému usazení.
j Přezkoušejte trubkové přípojky vzhledem
kpevnému usazení.
j Napumpujte prázdný tlakový rozprašo-
vač na cca. 2 bary.
Tlak nesmí během 30 minut už více
opadnout než cca. 0,5 barů.
j Napumpujte tlakový rozprašovač na
cca. 2 bary.
j Vytáhněte pojistný ventil
3
až nadoraz nahoru. Tlak musí slyšitelně uniknout.
j Vytáhněte pumpu
2
z nádrže 5.
j Nyní nádrž naplňte. Dbejte na to, aby
použité pesticidy, kapalná hnojiva nebo čisticí prostředky byly ve vaší zemi povolené a kompatibilní stlakovým rozprašovačem.
Upozornění: Naplňte nádrž jen
takovým množstvím kapaliny, jaké po­třebujete k použití (ne více než max. 5 l).
j Vložte pumpu
a otočte rukojetí pumpy
2
znovu do nádrže 5
1
ve směru
pohybu hodinových ručiček až nadoraz.
Q
Vytvoření provozního tlaku
Q
Uvedení do provozu
Q
Montáž rozprašovací trubky (obr. B)
j Odšroubujte převlečnou matici 10 proti
směru pohybu hodinových z rukojeti Zastrčte rozprašovací trubku nadoraz do rukojeti
j Převlečnou matici
11
.
10
utáhněte ve směru
11
8
pohybu hodinových ručiček.
Q
Naplnění nádrže tlakového rozprašovače (obr. D)
Upozornění: Před použitím se ujistěte o
bezvadném stavu výrobku.
j Stiskněte rukojeť pumpy
ji proti směru pohybu hodinových ručiček.
Upozornění: Aby se v nádrži
existující tlak vypustil, vytáhněte pojistný
3
ventil
nahoru, předtím než otevřete
nádrž.
1
dolů a otočte
5
j Pohybujte rukojetí pumpy 1 nahoru a
dolů, až je tlakový rozprašovač napum­pován maximálně až do povoleného provozního tlaku 2,5 bar. Přihlédněte k tomuto účelu během pumpovacího postupu k manometru
4
.
Upozornění: Překročil-li tlak vzduchu
v nádobě
.
5
2,5 bar, automaticky se
odpustí tlak prostřednictvím pojistného
3
ventilu
j Stiskněte rukojeť pumpy
.
1
dolů do
vybrání.
j Nejprve vytáhněte rozprašovací trubku
8
z uchycení.
Q
Rozprašování
j Pověste tlakový rozprašovač snosným
řemenem
6
přes rameno.
Upozornění: Zajistěte, aby se tlakový
rozprašovač neustále nacházel ve svislé poloze. Jen tak je možná bezvadná funkce.
j Držte pevně rozprašovací trubku na
31 CZ
rukojeti 11 a nasměrujte rozprašovací
7
trubku
j Stiskněte spouštěcí páku
např. na rostlinu.
13
, aby se
rozprašovací postup zahájil.
j Uvolněte spouštěcí páku
13
, aby se
rozprašovací postup ukončil.
Upozornění: Nedostačuje-li už více
tlak v nádobě
5
k rozprašování, napum­pujte nádobu 5 znovu maximálně až k přípustnému provoznímu tlaku 2,5 barů. Pracovní tlak můžete přezkoušet mano-
4
metrem
(viz „Vytvoření provozního
tlaku“).
j Aby se v nádrži
vytáhněte pojistný ventil
5
existující tlak vypustil,
3
až nadoraz
nahoru, předtím než otevřete nádrž.
Q
Čistění a ošetřování
J Jestliže je tryska ucpaná, profoukněte ji
ústy.
Upozornění: Tlakový rozprašovač po každém použití vyčistěte!
Q
Čištění tlakového rozprašovače
j Stříkací trysku 7 odšroubujte. j Vyčistěte stříkací trysku
vodou.
j K čištění ucpané stříkací trysky
žijte jehlu k propíchnutí stříkací trysky
j Tlakový rozprašovač a vedení proplách-
něte vodou.
j Povrchové plochy očistěte navlhčenou
tkaninou.
7
pod tekoucí
7
pou-
7
Q
Čištění sací hadice
Kčištění sací hadice 12 postupujte následu­jícím způsobem:
j Uvolněte převlečnou matici sací hadice
9
na nádobě 5.
j Vytáhněte pumpu j Vyčistěte sací hadici
12
z nádrže 5.
12
pod tekoucí
vodou.
j Po vyčištění zastrčte znovu sací hadici
12
do k tomu plánovaného otvoru
5
nádrže
j Převlečnou matici
Q
Skladování tlakového
.
9
utáhněte rukou.
rozprašovače
J Po použití odtlakujte nádobu. K tomu
podržte vytažený uzávěr bezpečnostní­ho ventilu tak dlouho až není slyšet žádné syčení.
J Před zimním skladováním artikl řádně
vyčistěte a nechte ho úplně uschnout. Zabráníte tím poškození mrazem.
j Před skladováním tlakový rozprašovač
vyčistěte.
j Odstraňte eventuálně existující zbytková
množství rozprašovacích prostředků znádrže a potrubí.
j Tlakový rozprašovač skladujte na
suchém místě bez prachu.
.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
32 CZ
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
33 CZ
Používanie vsúlade s určením .................................... Strana 35
Opis dielov .................................................................................... Strana 35
Technické údaje ........................................................................ Strana 35
Obsah dodávky ....................................................................... Strana 35
Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia .......................................... Strana 35
Pred uvedením do prevádzky .................................... Strana 37
Uvedenie do prevádzky
Montáž ostrekovacej rúrky ............................................................... Strana 37
Naplnenie nádrže tlakového rozprašovača ................................... Strana 37
Vytvorenie prevádzkového tlaku ...................................................... Strana 37
Postrekovanie ..................................................................................... Strana 38
Čistenie a údržba
Čistenie tlakového rozprašovača ..................................................... Strana 38
Čistenie sacej hadice ........................................................................ Strana 38
Skladovanie tlakového rozprašovača ............................................. Strana 38
Likvidácia ...................................................................................... Strana 39
34 SK
Tlakový rozprašovač
Q
Používanie vsúlade s určením
12
Sacia hadica
13
Spúšťacia páka
Q
Technické údaje
Výrobok slúži na rozprašovanie kvapalín vdome, záhrade askleníku. Ku kvapalinám patria voda, prípravky na ochranu rastlín, dezinfekčné prostriedky a vo vode rozpustené hnojivá, ktoré sú schválene pre použitie vo vašej krajine. Je dovolené používať iba tekuté hnojacie prostriedky, prostriedky na ničenie buriny a prostriedky na ochranu rastlín schválené od BBA (Biologický spolkový ústav pre poľnohospodárstvo a lesníctvo). Pre tieto prostriedky na ochranu rastlín nie sú v čase výroby produktu známe žiadne škodlivé účinky na používané materiály. Prípravok na ochranu rastlín a hnojivo môžu byť rozpra­šované len v koncentrácii udanej výrobcom postreku. Za používanie v rozpore s určením sa považuje najmä rozprašovanie rozpúšťa­diel alebo kvapalín s obsahom rozpúšťadiel, ako aj oleja. Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie.
Q
Opis dielov
1
Rukoväť pumpy
2
Pumpa
3
Bezpečnostný ventil
4
Manometer
5
Nádrž
6
Nosný popruh
7
Rozstrekovacia tryska
8
Rozstrekovacia tyč
9
Prírubová matica (sacia hadica)
10
Prevlečná matica (rukoväť rozprašovača)
11
Rukoväť rozstrekovacej tyče
Rozmery nádrž (ø x výška): cca 176 x 392 mm Vlastná hmotnosť: cca 1,1 kg Dĺžka rozstrekovacej tyče: cca 355 mm Objem náplne: cca 5 l Celkový objem: cca 6,25 l Prípustný prevádzkový tlak: cca 2,5 bar Prevádzková teplota: 0 - 40 °C Spôsob nosenia: naboku pomocou
nosného popruhu Objemový prietok (l / min.): max. 0,5
Q
Obsah dodávky
1 tlakový rozprašovač 1 rozstrekovacia tyč 1 nosný popruh 1 návod na obsluhu
Bezpečnostné upozornenia
Q
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VšETKY bEzPEčNOSTNé AOSTATNé POKYNY SI USCHOVAjTE PRE PRíPAD POTREbY VbUDúCNOSTI!
J Deti alebo osoby s nedostatočnými ve-
domosťami alebo skúsenosťami v oblasti
35 SK
manipulácie s prístrojom alebo obme­dzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Existuje nebezpečenstvo
poranení pokožky v dôsledku kontaktu s postrekom. Pri rozprašovaní prípravkov na ochranu rastlín, hnojív, dezinfekčných prostriedkov alebo čistiacich prostriedkov noste vhodný ochranný odev, rukavice a ochranu dýchania.
VAROVANIE!
Na tlakovom rozpra-
šovači nevykonávajte žiadne opravy
ani zmeny.
J Pokiaľ pracujete s prípravkami na
ochranu rastlín, hnojivami a kvapalnými čistiacimi prostriedkami, nejedzte, nefaj­čite a nepite.
J Po postrekovaní si umyte ruky a tvár. J
POZOR! NEBEZPEČEN-
STVO EXPLÓZIE! Prístroj
(prázdny ani naplnený)
nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu!
J Pri práci s postrekovacími roztokmi a
ich miešaní sa vždy riaďte chemickými údajmi výrobcu.
J Pred každým otvorením nádrže vypustite
zvyškový tlak ťahaním bezpečnostného ventilu (obr. C).
Vysvetlenie symbolov:
Max. objem náplne:
cca 5 litrov, príp. 8,8 pint
Objem nádoby: cca. 6,25 litra
príp. 11 pint
6.25 11
Prípustný prevádzkový tlak: cca
2,5 bar
Nádrž chráňte pred slnečným
žiarením!
Nepoužívajte leptavé látky!
Nepoužívajte ľahko zápalné
kvapaliny!
Nepostrekujte elektrické prístroje,
elektrické káble a vedenia.
Nepostrekujte osoby!
Nepostrekujte zvieratá!
Postrekujte len rastliny!
36 SK
Tlakový rozprašovač 5 l
Výrobok nepoužívajte na pitie!
Výrobok napĺňajte len kvapalinami
steplotou 0 – 40 °C.
Q
Naplnenie nádrže tlako­vého rozprašovača (obr. D)
Q
Pred uvedením do prevádzky
m POZOR! Skontrolujte bezpečnú funkč-
nosť! Pred každým použitím skontrolujte viditeľné poškodenia a bezpečnú funkč­nosť tlakového rozprašovača. Uskutočnite nasledovné kontroly:
j Skontrolujte nádobu
12
hadicu
a nosný remeň 6 ohľadom
viditeľných poškodení.
j Skontrolujte pevnosť osadenia prípojok
hadíc.
j Skontrolujte pevnosť osadenia prípojok
rúrok.
j Prázdny tlakový rozstrekovač napumpujte
na cca 2 bar. Tlak nesmie v rozmedzí 30 minút klesnúť o viac než cca 0,5 bar.
j Tlakový rozstrekovač napumpujte na
cca 2 bar.
j Poistný ventil
na doraz. Tlak musí počuteľne unikať.
5
, nasávaciu
3
potiahnite nahor až
Upozornenie: Pred použitím sa ubezpečte o bezchybnom stave výrobku.
j Stlačte rukoväť pumpy
1
smerom nadol a otočte ju proti smeru hodinových ruči­čiek.
Upozornenie: Pred otvorením nádrže
vytiahnite bezpečnostný ventil rom nahor, aby ste vypustili v nádrži
3
sme-
5
sa nachádzajúci tlak.
j Vytiahnite pumpu
2
znádrže 5.
j Teraz naplňte nádrž. Dbajte na to, aby
použité pesticídy, tekuté hnojivá alebo čistiace prostriedky boli vo vašej krajine povolené a kompatibilné s tlakovým rozprašovačom.
Upozornenie: Nádrž naplňte len ta-
kým množstvom kvapaliny, ktoré budete potrebovať pre dané použitie (nie viac ako max. 5 l).
j Pumpu
2
vsuňte opäť do nádrže 5 a
otočte rukoväť pumpy
1
v smere hodi-
nových ručičiek až na doraz.
Q
Vytvorenie prevádzkového tlaku
Q
Uvedenie do prevádzky
Q
Montáž ostrekovacej rúrky (Obr. B)
j Uvoľnite prírubovú maticu 10 z rukoväti
11
proti smeru hodinových ručičiek. Rozstrekovaciu tyč doraz do rukoväti
j Prírubovú maticu
hodinových ručičiek.
8
zasuňte až na
11
.
10
dotiahnite v smere
j Hýbte rukoväťou pumpy 1 smerom
nahor a nadol, kým nebude tlakový rozprašovač natlakovaný na maximálne prípustný prevádzkový tlak 2,5 bar. Sledujte preto počas tlakovania mano-
4
meter
.
Upozornenie: Keď tlak vzduchu v
5
nádrži
prekročí 2,5 bar, automaticky
sa vypustí cez bezpečnostný ventil
j Rukoväť pumpy
1
zatlačte nadol do
výrezov.
3
.
37 SK
j Teraz uvoľnite rozstrekovaciu tyč 8 z
držiaka.
Q
Čistenie tlakového rozprašovača
Q
Postrekovanie
j Zaveste si nosný popruh 6 tlakového
rozprašovača cez plece.
Upozornenie: Ubezpečte sa, že sa
tlakový rozprašovač vždy nachádza v zvislej polohe. Len tak je možné bez­chybné fungovanie.
j Držte rozstrekovaciu tyč za rukoväť
11
a namierte nastaviteľnú rozstrekovaciu
7
trysku
napr. na rastlinu.
j Na spustenie postrekovania stlačte
spúšťaciu páku
13
.
j Na ukončenie postrekovania pustite
spúšťaciu páku
Upozornenie: Keď tlak v nádrži
13
.
5
nie je pre postrekovanie dostatočný, natlakujte opäť nádrž
5
na maximálny prípustný prevádzkový tlak 2,5 bar. Pracovný tlak môžete skontrolovať prostredníctvom manometra
4
(pozri
„Vytvorenie prevádzkového tlaku“).
j Na vypustenie zvyškového tlaku z nádrže
5
vytiahnite bezpečnostný ventil 3
smerom nahor až na doraz.
j Odskrutkujte rozprašovaciu trysku 7. j Rozprašovaciu trysku
7
očistite pod
tečúcou vodou.
j Pri čistení upchanej rozprašovacej
7
trysky rozprašovacej trysky
použite ihlu na prepichnutie
7
.
j Tlakový rozprašovač a vedenia vyplách-
nite vodou.
j Povrchy vyčistite vlhkou handrou.
Q
Čistenie sacej hadice
Pre vyčistenie sacej hadice 12 postupujte nasledovne:
j Uvoľnite prírubovú maticu sacej hadice
9
na nádrži 5.
j Saciu hadicu j Saciu hadicu
12
vytiahnite z nádrže 5.
12
očistite pod tečúcou
vodu.
j Po čistení saciu hadicu
12
znovu nasuňte
do vyhradeného otvoru nádrže
j Dotiahnite prírubovú maticu
Q
Skladovanie tlakového rozprašovača
9
5
.
rukou.
Q
Čistenie a údržba
J Ak sú dýzy upchaté, neuvoľňujte ich
fúkaním ústami.
Upozornenie: Tlakový rozprašovač čistite po každom použití!
38 SK
J Po použití vypustite prípadný zvyšný
tlak z nádoby. Potiahnite preto hlavu ventilu nahor, až kým syčanie neprestane.
J Pred uskladením na zimu prístroj dô-
kladne vyčistite a nechajte ho vyschnúť. Tak zabránite jeho poškodeniu mrazom.
j Tlakový rozprašovač pred uskladnením
očistite.
j Odstráňte prípadné zvyškové množstvá
postrekov z nádrže a z vedení.
j Tlakový rozprašovač skladujte na suchom
a bezprašnom mieste.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky
nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklač­ných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotre­bovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
39 SK
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................Seite 41
Teilebeschreibung ........................................................................Se i t e 41
Technische Daten ........................................................................... Seite 41
Lieferumfang .................................................................................... Se i te 41
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................................Seit e 41
Vor der Inbetriebnahme ......................................................... Seite 43
Inbetriebnahme
Spritzrohr montieren ................................................................................Seite 43
Tank des Drucksprühers füllen ................................................................ Seite 43
Betriebsdruck erzeugen .......................................................................... Seite 43
Sprühen ....................................................................................................Seite 44
Reinigung und Pflege
Drucksprüher reinigen ............................................................................. Seite 44
Saugschlauch reinigen ............................................................................ Seite 44
Drucksprüher lagern ................................................................................Seite 44
Entsorgung..........................................................................................Seite 45
40 DE/AT/CH
Drucksprüher
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt dient zum Versprühen von Flüssig­keiten in Haus, Garten und Gewächshaus. Zu den Flüssigkeiten gehören Wasser, Pflanzen­schutzmittel, Desinfektionsmittel und in Wasser gelöste Düngemittel, die in Ihrem Land zum Gebrauch zugelassen sind. Es dürfen nur flüssige Düngemitteln, Unkrautvertilgungsmit­teln und von der BBA (Biologische Bundes­anstalt für Land- und Forstwirtschaft) zugelassenen Pflanzenschutzmitteln (PSM) verwendet werden. Für diese zugelassenen PSM sind zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkt keine schädlichen Einwirkungen auf die Verwendeten Werkstoffe bekannt. Die Pflanzenschutzmittel und Düngemittel dürfen nur in der vom Sprühmittel-Hersteller angegebenen Konzentration versprüht wer­den. Als nicht bestimmungsgemäß gilt ins­besondere das Versprühen von Lösungsmit­teln oder lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten sowie Öl. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
11
Handgriff des Spritzrohrs
12
Saugschlauch
13
Auslösehebel
Q
Technische Daten
Abmessung Behälter (ø × H): ca. 176 x 392 mm Leergewicht: ca. 1,1 kg Länge des Spritzrohrs: ca. 355 mm Füllinhalt: ca. 5 l Gesamtinhalt: ca. 6,25 l Zulässiger Betriebsdruck: ca. 2,5 bar Einsatztemperatur: 0 - 40 °C Trageweise: seitlich mit Trageriemen Volumenstrom (l / min.): max. 0,5
Q
Lieferumfang
1 Drucksprüher 1 Spritzrohr 1 Trageriemen 1 Bedienungsanleitung
Q
Teilebeschreibung
1
Handgriff der Pumpe
2
Pumpe
3
Sicherheitsventil
4
Manometer
5
Behälter
6
Trageriemen
7
Spritzdüse
8
Spritzrohr
9
Überwurfmutter (Saugschlauch)
10
Überwurfmutter (Sprüher-Handgriff)
Sicherheitshinweise
Q
Allgemeine Sicherheitshinweise
bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN­wEISE UND ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF!
J Kinder oder Personen, denen es an
Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren
41 DE/AT/CH
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG!
VERLETZUNGS-
GEFAHR! Es besteht die Gefahr von
Hautverletzungen durch Kontakt mit dem Sprühmittel. Tragen Sie beim Versprühen von Pflanzenschutzmitteln, Düngemitteln, Desinfektionsmitteln oder Reinigungs­mitteln geeignete Schutzkleidung, Handschuhe und Atemschutz.
WARNUNG!
Führen Sie keine Repa-
raturen oder Veränderungen am Druck-
sprüher durch.
J Essen, rauchen und trinken Sie nicht,
während Sie mit Pflanzenschutzmitteln, Düngemitteln und flüssigen Reinigungs­mitteln arbeiten.
J Reinigen Sie Ihre Hände und das
Gesicht nach dem Sprühen.
J
VORSICHT! EXPLOSIONS­GEFAHR!
Setzen Sie das
Gerät (leer oder gefüllt)
keiner direkten Sonneneinstrahlung aus!
J Beachten Sie immer die chemischen
Herstellerangaben beim Arbeiten und Mischen mit Sprüh-Lösungen.
J Lassen Sie vor jedem Öffnen des Behäl-
ters den Restdruck im Behälter durch Zug am Sicherheitsventil ab (Abb. C).
max. Füllmenge: ca. 5 Liter bzw.
8,8 Pints
Behältervolumen: ca. 6,25 Liter
6.25 11
bzw. 11 Pints
zulässiger
Betriebsdruck: ca. 2,5 bar
Behälter vor Sonneneinstrahlung
schützen!
Keine ätzenden Stoffe verwen-
den!
Keine leicht entzündlichen
Flüssigkeiten verwenden!
Sprühen Sie nicht auf elektrische
Geräte, elektrische Kabel und Leitungen.
Sprühen Sie nicht auf Personen!
Sprühen Sie nicht auf Tiere!
Erklärung der Symbole:
5- l -Drucksprüher
42 DE/AT/CH
Sprühen Sie nur auf Pflanzen!
Benutzen Sie das Produkt nicht
zum Trinken!
Befüllen Sie das Produkt nur mit
Flüssigkeiten von 0 - 40 °C.
Q
Tank des Drucksprühers füllen (Abb. D)
Q
Vor der Inbetriebnahme
m VORSICHT! Sichere Funktion prüfen!
Prüfen Sie den Drucksprüher vor jedem Benutzen auf sichtbare Beschädigungen und sichere Funktion. Führen Sie hierzu folgende Prüfungen durch:
j Prüfen Sie den Behälter
schlauch
12
und den Trageriemen 6
5
, den Saug-
auf sichtbare Beschädigungen.
j Prüfen Sie die Schlauchanschlüsse auf
festen Sitz.
j Prüfen Sie die Rohranschlüsse auf fes-
ten Sitz.
j Pumpen Sie den leeren Drucksprüher
auf ca. 2 bar auf.
Der Druck darf innerhalb von 30 Minuten
nicht mehr als ca. 0,5 bar abfallen.
j Pumpen Sie den Drucksprüher auf ca.
2 bar auf.
j Ziehen Sie das Sicherheitsventil
3
bis
zum Anschlag nach oben.
Der Druck muss hörbar entweichen.
Q
Inbetriebnahme
Q
Spritzrohr montieren (Abb. B)
j Lösen Sie die Überwurfmutter 10 gegen
8
bis zum
11
.
10
11
im
.
den Uhrzeigersinn vom Handgriff Stecken Sie das Spritzrohr Anschlag in den Handgriff
j Drehen Sie die Überwurfmutter
Uhrzeigersinn fest.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz über den einwandfreien Zustand des Produktes.
j Drücken Sie den Handgriff der Pumpe
1
nach unten und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Hinweis: Um noch im Behälter
5
vorhandenen Druck abzulassen, ziehen Sie das Sicherheitsventil
3
hoch, bevor
Sie den Tank öffnen.
j Ziehen Sie die Pumpe
Behälter
5
.
2
aus dem
j Befüllen Sie nun den Tank. Achten Sie
darauf, dass die verwendeten Pestizide, Flüssigdünger oder Reinigungsmittel in Ihrem Land zum Gebrauch zugelassen und kompatibel mit dem Drucksprüher sind.
Hinweis: Befüllen Sie den Tank nur mit
soviel Flüssigkeit, wie Sie für den Einsatz benötigen (nicht mehr als max. 5 l).
j Setzen Sie die Pumpe
2
wieder in den Behälter 5 und drehen Sie den Hand­griff der Pumpe
1
im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag.
Q
Betriebsdruck erzeugen
j Bewegen Sie den Handgriff der Pumpe
1
auf und ab, bis der Drucksprüher maximal bis zum zulässigen Betriebs­druck von 2,5 bar aufgepumpt ist. Beachten Sie zu diesem Zweck während des Pumpvorgangs das Manometer
4
Hinweis: Wenn der Luftdruck im
Behälter
5
2,5 bar überschreitet, wird
automatisch Druck über das Sicherheits-
3
ventil
abgelassen.
.
43 DE/AT/CH
j Drücken Sie den Handgriff der Pumpe 1
nach unten in die Aussparungen.
j Lösen Sie nun das Spritzrohr
8
aus der
Halterung.
Q
Sprühen
j Hängen Sie den Drucksprüher mit dem
Trageriemen
6
über die Schulter.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich
der Drucksprüher immer in senkrechter Lage befindet. Nur so ist eine einwand­freie Funktion möglich.
j Halten Sie das Spritzrohr am Handgriff
11
fest und richten Sie die verstellbare
Spritzdüse
j Drücken Sie den Auslösehebel
7
z. B. auf eine Pflanze.
13
, um
mit dem Sprühvorgang zu beginnen.
j Lassen Sie den Auslösehebel
13
los,
um den Sprühvorgang zu beenden.
Hinweis: Wenn der Druck im Behälter
5
nicht mehr zum Sprühen ausreicht,
pumpen Sie den Behälter
5
wieder maximal bis zum zulässigen Betriebsdruck von 2,5 bar auf. Sie können den Arbeits­druck mittels des Manometers
4
über-
prüfen (siehe „Betriebsdruck erzeugen“).
j Um den Restdruck im Behälter
5
abzu-
lassen, ziehen Sie das Sicherheitsventil
3
bis zum Anschlag nach oben.
Q
Drucksprüher reinigen
j Schrauben Sie die Spritzdüse 7 ab. j Reinigen Sie die Spritzdüse
7
unter
fließendem Wasser.
j Um eine verstopfte Spritzdüse
7
zu reinigen, benutzen Sie eine Nadel zum Durchstoßen der Spritzdüse
7
.
j Spülen Sie den Drucksprüher und die
Leitungen mit Wasser.
j Reinigen Sie die Oberflächen mit einem
feuchten Tuch.
Q
Saugschlauch reinigen
Um den Saugschlauch
12
zu reinigen, gehen
Sie wie folgt vor:
j Lösen Sie die Überwurfmutter des
Saugschlauchs
j Ziehen Sie den Saugschlauch
dem Behälter
j Reinigen Sie den Saugschlauch
9
am Behälter 5.
5
.
12
aus
12
unter fließendem Wasser.
j Nach dem Reinigen stecken Sie den
Saugschlauch vorgesehene Öffnung des Behälters
j Drehen Sie die Überwurfmutter
12
wieder in die dafür
5
9
handfest an.
Q
Drucksprüher lagern
.
Q
Reinigung und Pflege
J Blasen Sie nicht mit dem Mund die Düsen
frei, falls diese verstopft sein sollten. Hinweis: Reinigen Sie den Drucksprüher nach jeder Verwendung!
44 DE/AT/CH
J Lassen Sie nach dem Gebrauch den
eventuell vorhandenen Restdruck im Behälter ab. Ziehen Sie hierzu den Knopf des Sicherheitsventils hoch, bis Sie kein Zischen mehr hören.
J Reinigen Sie das Gerät gründlich und
lassen Sie es trocknen, bevor Sie es im Winter einlagern. So vermeiden Sie eine Beschädigung durch Frost.
j Bevor Sie den Drucksprüher lagern,
reinigen Sie diesen.
j Entfernen Sie eventuell vorhandene
Restmengen von Spritzmitteln aus dem
Behälter und den Leitungen.
j Lagern Sie den Drucksprüher an einem
trockenen, staubfreien Ort.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um-
weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge­dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
45 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31339 Version: 11 / 2013
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: Z31339082013-4
IAN 94531
Loading...