Florabest Z31309 User Manual [en, es, it, de]

Page 1
Instrucciones de utilización y de seguridad
FORBICE TELESCOPICA PER POTATURA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CORTA-RAMOS TELESCÓPICO
Instruções de utilização e de segurança
EXTENDABLE PRUNING SHEARS
Operation and Safety Notes
TELESKOP-BAUMSCHERE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
78887_Teleskop-Baumschere_Cover_LB5.indd 4 05.10.12 09:56
5
®
Z31309
Page 2
78887_Teleskop-Baumschere_Cover_LB5.indd 5 05.10.12 09:56
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12 PT Instruções de utilização e de segurança Página 18 GB / MT Operation and Safety Notes Page 24 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 30
Page 3
A
B
10mm
13mm
1
2
10mm
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 3 05.10.12 09:55
H5
13mm
3
13mm
4
3
Page 4
C
Ancho de corte máx. de aprox. 30 mm
max. diametro di taglio ca. 30 mm
Largura de corte máx. aprox. 30 mm
max. cutting approx. 30 mm
max. Schnittbreite ca. 30 mm
máx. / aprox. 300 mm
max. ca. 300 mm
máx. aprox. 300 mm
max. / approx. 300 mm
max. ca. 300 mm
D
2
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 4 05.10.12 09:55
1
4
Page 5
E
F
1.
90°
2.
1
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 5 05.10.12 09:55
3.
2
5
Page 6
Indicaciones de seguridad ...............................................Página 7
Montar la hoja de la sierra .............................................Página 8
Uso de las tijeras de podear ..........................................Página 9
Ajustar ángulo de corte .....................................................Página 9
Alargar la barra telescópica ..........................................Página 9
Cortar y serrar ramas ..........................................................Página 10
Indicaciones de limpieza y mantenimiento .......Página 10
Desecho del producto ..........................................................Página 10
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 6 05.10.12 09:55
6 ES
Page 7
Sierra telescópica de poda
Indicaciones de seguridad
El producto se puede usar con ambas manos para cortar arbustos en exteriores. Utilice el producto únicamente tal y como se describe para las aplicaciones indicadas. El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Mantenga siempre el producto alejado de los niños. Los niños no suelen ser
conscientes del peligro. Guarde el producto en un lugar seco y cerrado fuera del alcance de los niños.
Asegúrese antes de cada uso de que el aparato se encuentra en perfecto
estado de funcionamiento. Las piezas dañadas o aflojadas pueden provo­car lesiones.
¡PELIGRO DE LESIONES! No toque la cuchilla con las manos despro-
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 7 05.10.12 09:55
tegidas.
Compruebe que fija la barra telescópica en un lugar estable. De lo contrario,
las tijeras podrían soltarse y causar lesiones o daños materiales.
Al usar el producto utilice el siguiente equipamiento de protección: utilice gafas de protección, zapatos de seguridad, guantes protec­tores y una protección para la cabeza. De esta forma se prote-
gerá ante la caída de restos de ramas y lesiones por ramas y espigas.
Adopte una postura que le permita trabajar con estabilidad. De lo contrario
podría lesionarse.
7 ES
Page 8
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica.
No utilice las tijeras cerca de líneas de alta tensión, cables
eléctricos, vallas electrificadas, etc. Sepárese de las líneas de alta tensión un mínimo de 10 m. Las tijeras no están protegidas contra descargas eléctricas en caso de to-
car las líneas de alta tensión.
¡PELIGRO DE LESIONES Y CAÍDA! No utilice las tijeras de
podar cuando se encuentre subido a una escalera.
¡PELIGRO DE LESIONES! Cuando no utilice las tijeras, proteja las cu-
chillas con una capucha.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Las tijeras están muy afila-
das y resultan peligrosas. Trabaje siempre con la debida precaución.
Montar la hoja de la sierra (figura B)
Nota: No retire la funda de protección de la sierra mientras ésta se está
montando.
Afloje las dos tuercas auto-bloqueo.  Introduzca la hoja de sierra.  Coloque los tornillos en los agujeros previstos de la hoja de sierra y
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 8 05.10.12 09:55
asegure la hoja de sierra con las tuercas auto-bloqueo.
8 ES
Page 9
Uso de las tijeras de podear (ver fig. D)
Afloje el perno de retención de las tijeras de podar. Tire hacia abajo del mango de plástico para empezar el corte. Asegure el perno de retención cuando termine el trabajo con las tijeras.
Ajustar ángulo de corte (ver fig. E)
Gire la placa giratoria en el sentido de las agujas del reloj y escoja entre
los siete ajustes del ángulo de corte.
Gire la placa giratoria en contra del sentido de las agujas del reloj para
fijar los ajustes del ángulo.
Nota: Asegúrese de que la placa está fijada antes de empezar el trabajo.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 9 05.10.12 09:55
Alargar la barra telescópica (figura F)
Afloje el perno de retención para poder alargar la barra telescópica. Alargue la barra tanto como desee.
Nota: La longitud máxima de las tijeras de podar combi es de 2,77 m, y
la longitud mínima 2 m.
Asegure el perno de retención de forma correcta.
Nota: Compruebe que el perno de retención está bien firme después de
cada ajuste.
9 ES
Page 10
Cortar y serrar ramas
El diámetro de las ramas no puede superar los 30 mm (ver fig. C).Para ramas más fuertes puede utilizar la sierra. La longitud máxima de la
sierra es de 300 mm (ver fig. C).
Indicaciones de limpieza y mantenimiento
Limpie las cuchillas cuidadosamente después de cada uso. La suciedad y
la sabia en la cuchilla provocan oxidación, dificultan el corte y pueden transmitir enfermedades.
Frote todas las piezas metálicas con un paño humedecido en aceite.
De esta forma evitará la aparición de óxido.
Un cuidado frecuente y adecuado protege la herramienta durante años.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 10 05.10.12 09:55
Desecho del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables que puede
desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a las autoridades locales o municipales.
10 ES
Page 11
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 11 05.10.12 09:55
11 ES
Page 12
Indicazioni per la sicurezza ............................................Pagina 13
Montaggio / Sostituzione della lama
da sega ...........................................................................................Pagina 14
Utilizzo della cesoia ..............................................................Pagina 15
Regolamento dell’angolazione di taglio ............Pagina 15
Allungamento dell’asta telescopica ........................Pagina 15
Tagliare e segare i rami .....................................................Pagina 16
Suggerimenti per una corretta
manutenzione ............................................................................Pagina 16
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 12 05.10.12 09:55
Smaltimento .................................................................................Pagina 17
12 IT/MT
Page 13
Forbice telescopica per potatura
Indicazioni per la sicurezza
Il prodotto deve essere maneggiato con due mani ed utilizzato esclusivamente per la potatura di arbusti in spazi aperti. Utilizzare l‘apparecchio solo come indicato e per i campi di applicazione descritti. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
Tenere i bambini sempre a dovuta distanza dal prodotto. Spesso, i bambini
sottovalutano i pericoli. Conservare il prodotto in un luogo asciutto, chiuso e fuori dalla portata dei bambini.
Prima dell‘uso accertarsi che il prodotto sia in perfette condizioni. Le parti
danneggiate o allentate possono provocare delle lesioni.
PERICOLO DI LESIONI! Non maneggiare le forbici a mani nude.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 13 05.10.12 09:55
Fare attenzione a che il supporto del manico telescopico sia fissato ade-
guatamente. In caso contrario le lame potrebbero allentarsi e provocare ferite e / o danni ad oggetti.
Durante l‘uso di questo prodotto utilizzare il seguente equipag-
giamento di protezione: indossare occhiali di protezione, scarpe
antinfortunistiche, guanti di protezione e casco protettivo. Questo assicura la protezione da scaglie di legno e da eventuali ferite provocate
da rami e spine.
13 IT/MT
Page 14
Lavorare mantenendo una posizione sicura. In caso contrario potreste
essere vittima di infortunio.
ATTENZIONE! Evitare situazioni rischiose che potrebbero
esporre al pericolo di morte per folgorazione. Non utilizzare le
forbici presso linee elettriche ad alta tensione, cavi elettrici, recinti elettrici, ecc. Mantenere una distanza minima di 10 m da eventuali
recinti elettrici.
La forbice non è dotata di protezione contro le scosse elettriche che possono
essere causate dal contatto di questa con linee elettriche ad alta tensione.
PERICOLO DI LESIONI E CADUTE! Non utilizzare le forbici
se ci si trova su di una scala.
PERICOLO DI LESIONI! Quando il prodotto non viene utilizzato, le
lame devono essere inserite nel rispettivo fodero protettivo.
PRUDENZA! PERICOLO DI LESIONE! La cesoia è molto affilata e
pericolosa. Durante il lavoro prestare sempre la massima prudenza.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 14 05.10.12 09:55
Montaggio / Sostituzione della lama da sega (figura B)
Avvertenza: lasciare la custodia di protezione sulla lama da sega mentre la
inserite o smontate.
Svitare entrambi i dadi di sicurezza.  Inserire la lama da sega.  Inserire le viti nei fori della lama da sega e fissateli con il dado di sicurezza.
14 IT/MT
Page 15
Utilizzo della cesoia (vedi fig. D)
Rimuovere l’asta di bloccaggio della cesoia. Per tagliare, tirare la maniglia di plastica verso il basso. Terminato il lavoro con la cesoia, fissare subito l’asta di bloccaggio.
Regolamento dell’angolazione di taglio (vedi fig. E)
Ruotare il disco girevole in senso orario e scegliere una delle sette impo-
stazioni di regolamento dell’angolo di taglio.
Ruotare il disco girevole in senso antiorario per fissare l’impostazione
prescelta.
Avvertenza: prima di comiciare il lavoro, assicurarsi che il disco rotante
sia stato correttamente fissato.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 15 05.10.12 09:55
Allungamento dell’asta telescopica (figura F)
Per allungare l’asta telescopica, sbloccare l’asta di bloccaggio.Procedere all’allungamento dell’asta telescopica fino a raggiungere la
lunghezza desiderata.
Avvertenza: la lunghezza massima della cesoia multiuso è di 2,77 m,
la lunghezza minima è di 2 m.
Fissare saldamente l’asta di bloccaggio.
15 IT/MT
Page 16
Avvertenza: dopo ogni utilizzo assicuratevi che l‘asta di bloccaggio sia
stata fissata saldamente.
Tagliare e segare i rami
Il diametro dei rami che si intende potare non deve superare i 30 mm (vedi
fig. C).
Per i rami più robusti si consiglia di usare la lama a sega. La lunghezza
massima della sega è di 300 mm (vedi fig. C).
Suggerimenti per una corretta manutenzione
Pulire accuratamente le lame dopo ogni utilizzo. La sporcizia e linfa sulla
lama possono portare alla formazione di ruggine, ostacolare il processo
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 16 05.10.12 09:55
di taglio e diffondere malattie delle piante.
Strofinare le parti in metallo con un panno imbevuto d’olio.
In questo modo si evita la formazione di ruggine.
Una manutenzione adeguata e regolare assicura una lunga durata negli
anni.
16 IT/MT
Page 17
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere
smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto presso gli uffici dell’amministrazione comunale o cittadina.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 17 05.10.12 09:55
17 IT/MT
Page 18
Indicações de segurança ...................................................Página 19
Montar a lâmina de serra ................................................Página 20
Utilização da tesoura de poda ....................................Página 21
Ajustar o ângulo de corte .................................................Página 21
Estender o cabo telescópico ...........................................Página 22
Cortar e serrar galhos .........................................................Página 22
Indicações de conservação .............................................Página 22
Eliminação .....................................................................................Página 23
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 18 05.10.12 09:55
18 PT
Page 19
Corta-ramos telescópico
Indicações de segurança
O produto pode ser utilizado exclusivamente para cortar sebes ao ar livre, utilizando as duas mãos. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. O produto não é indicado para uma utilização comercial.
Mantenha as crianças sempre afastadas do produto. As crianças subesti-
mam frequentemente os perigos. Guarde o produto num local seco e fechado, fora do alcance das crianças.
Antes de cada utilização,certifique-se de que o produto se encontra em
perfeitas condições. As peças danificadas ou soltas podem causar feri­mentos.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 19 05.10.12 09:55
PERIGO DE FERIMENTO! Não toque no gume da lâmina com as mãos
desprotegidas.
Preste atenção ao assentamento seguro da haste telescópica. Caso con-
trário, a tesoura pode soltar-se e causar ferimentos e / ou danos materiais.
Aquando da utilização do produto, utilize o seguinte equipa-
mento de proteção: óculos de proteção, calçado de proteção,
luvas de proteção e capacete. Assim está protegido contra a queda de partes das sebes e contra ferimentos devido a ramos e espinhos.
19 PT
Page 20
Assegure um posicionamento seguro durante o trabalho. Caso contrário,
pode sofrer ferimentos.
AVISO! Evite o perigo de morte por choque elétrico. Não utilize
a tesoura na proximidade de linhas de alta tensão, cabos eléri-
cos, vedações elétricas, etc. Mantenha uma distância mínima de 10 m relativamente às linhas de alta tensão. A tesoura não está protegida contra choques elétricos ao tocar em linhas
de alta tensão.
PERIGO DE FERIMENTOS E QUEDA! Não utilize a tesoura
em escadas.
PERIGO DE FERIMENTO! Coloque uma bolsa de proteção sobre as
lâminas quando a tesoura não estiver a ser utilizada.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! A tesoura de jardinagem é
muito afiada e perigosa. Tenha sempre o cuidado necessário durante a utilização.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 20 05.10.12 09:55
Montar a lâmina de serra (figura B)
Nota: Deixe a capa em cima da lâmina de serra durante a colocação ou
desmontagem desta.
Solte as duas porcas autoprotetoras.  Coloque a lâmina de serra.
20 PT
Page 21
Introduza os parafusos pelos furos previstos da lâmina de serra e fixe as
ligações com as porcas autoprotetoras.
Utilização da tesoura de poda (v. fig. D)
Solte a cavilha de segurança da tesoura de poda. Puxe o punho plástico para baixo para efetuar um corte. Fixe a cavilha de segurança logo que tenha terminado o trabalho com a
tesoura de poda.
Ajustar o ângulo de corte (v. fig. E)
Rode o disco giratório no sentido dos ponteiros do relógio e selecione um
dos sete ajustes de ângulo disponíveis.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 21 05.10.12 09:55
Rode o disco giratório contra o sentido dos ponteiros do relógio para fixar
este após a seleção do ajuste do ângulo.
Nota: Preste atenção para que o disco giratório esteja fixado quando
começar com o trabalho.
21 PT
Page 22
Estender o cabo telescópico (fig. F)
Solte a cavilha de segurança para estender o cabo telescópico. Estende o cabo telescópico como desejado.
Nota: O comprimento máximo da tesoura de poda combinada é de
2,77 m, o comprimento minimo é de 2 m.
Fixe bem a cavilha de segurança.
Nota: Preste atenção para que a cavilha de segurança esteja sempre
bem fixada após cada processo de ajuste.
Cortar e serrar galhos
O diâmetro dos galhos a cortar não deve exceder os 30 mm (ver fig. C).Para galhos mais fortes pode utilizar a serra para ramos. O comprimento
máximo da serra é de 300 mm (ver fig. C).
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 22 05.10.12 09:55
Indicações de conservação
Limpe as lâminas cuidadosamente após cada utilização. Sujidade ou
seiva nas lâminas causam a formação de ferrugem, prejudicam o processo de corte e podem disseminar doenças das plantas.
Passe um pano molhado em óleo sobre todas as peças metálicas.
Desta forma, elas são protegidas contra a acumulação de ferrugem.
22 PT
Page 23
Uma conservação regular e correta possibilita uma utilização durante
vários anos.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode
eliminar através dos pontos de reciclagem locais.
Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 23 05.10.12 09:55
23 PT
Page 24
Safety advice ................................................................................. Page 25
Attaching a saw blade ...........................................................Page 26
Using the loppers .......................................................................Page 27
Setting the cutting angle.......................................................Page 27
Extending the telescopic pole .......................................... Page 27
Cutting and sawing branches .......................................... Page 28
Care advice ......................................................................................Page 28
Disposal .............................................................................................. Page 28
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 24 05.10.12 09:55
24 GB/MT
Page 25
Extendable Pruning Shears
Safety advice
The product may only be used for the outdoor two-handed cutting of bushes and shrubs. Use the product only as described and for the indicated purpose. The product is not intended for commercial use.
Always keep the product out of reach of children. Children often underesti-
mate danger. Store the product indoors in an enclosed, dry place where it cannot be reached by children.
Check that the product is in perfect condition before each use. Damaged
or loose components may lead to injury.
DANGER OF INJURY! Never touch the cutting edges with your bare hands.Check that the telescopic handles are fixed in place properly. If not the
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 25 05.10.12 09:55
shears could become loose and cause injury to you or damage to property.
Use the following personal protective equipment when using the
product: Wear protective glasses, safety boots, protective gloves
and a safety helmet. This should ensure you are protected from falling pieces of branches and injury from branches and thorns.
Keep a proper footing and balance otherwise you could become injured.
WARNING! Avoid danger to life from electric shock. Do not
use the shears near high voltage wires, electricity cables, electric
fences, etc. Keep a minimum distance of 10 m away from high
25 GB/MT
Page 26
voltage wires. The shears are not insulated against electric shock resulting
from contact with high voltage wires.
RISK OF INJURY AND FALLING!
Do not use the shears on ladders.
DANGER OF INJURY! When not in use put the protective sleeve on the
blades.
CAUTION! RISK OF INJURY! The branch and hedge shears are very
sharp and dangerous. Please exercise due caution at all times when work­ing with them.
Attaching a saw blade (Figure B)
Note: Keep the protective sleeve on the saw during installing or removing it from
the cutter.
Unscrew the 2 self-locking nuts from the bolts. Insert the saw blade.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 26 05.10.12 09:55
Guide the bolts through the holes in the saw blade and secure the connection
with the self-locking nuts.
26 GB/MT
Page 27
Using the loppers (see Fig. D)
Loosen the retaining pin of the loppers.  Pull the plastic handle down to make a cut.  As soon as you have finished working with the loppers, secure with the
retaining pin.
Setting the cutting angle (see Fig. E)
Turn the rotating disc clockwise and choose one of the seven available
angle adjustments.
Turn the rotating disc anticlockwise to fix it after the angle has been adjusted.
Note: Please ensure that the turning disc is fixed, before starting work.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 27 05.10.12 09:55
Extending the telescopic pole (Figure F)
Loosen the retaining pin to be able to extend the telescopic pole.Extend the telescopic pole to the desired length.
Note: The maximum length of the combination loppers is 2.77 m, the
minimum length is 2 m.
Fasten the retaining pin well.
Note: Please ensure after each adjustment that the retaining pin is well secured.
27 GB/MT
Page 28
Cutting and sawing branches
Do not cut branches with diameters greater than 30 mm (see Fig. C).Use the branch saw for thicker branches. The maximum saw length is
300 mm (see Fig. C).
Care advice
Clean the blades carefully after every use. Dirt and sap on the blades lead
to rust formation, obstruction of the cutting action and plant disease.
Rub the metal parts with an oiled cloth to protect them from the build up of rust.Regular care carried out properly will ensure that your shears will give you
years of use.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 28 05.10.12 09:55
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
28 GB/MT
Page 29
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 29 05.10.12 09:55
29 GB/MT
Page 30
Sicherheitshinweise ..................................................................Seite 31
Sägeblatt montieren ................................................................Seite 32
Astschere verwenden .............................................................Seite 33
Schnittwinkel einstellen ........................................................ Seite 33
Teleskopstange verlängern ..............................................Seite 33
Äste schneiden und sägen .................................................. Seite 34
Pflegehinweise .............................................................................Seite 34
Entsorgung ....................................................................................... Seite 35
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 30 05.10.12 09:55
30 DE/AT/CH
Page 31
Teleskop-Baumschere
Sicherheitshinweise
Das Produkt darf ausschließlich zum beidhändigen Schneiden von Sträuchern im Freien verwendet werden. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist nicht für den ge­werblichen Einsatz bestimmt.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Bewahren Sie das Produkt in einem trockenen, geschlossenen Raum unerreichbar für Kinder auf.
Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das Produkt in einem
einwandfreien Zustand befindet. Beschädigte oder lockere Teile können Verletzungen zur Folge haben.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 31 05.10.12 09:55
VERLETZUNGSGEFAHR! Berühren Sie die Schneide nicht mit bloßen
Händen.
Achten Sie auf den festen Sitz der Teleskopstiel-Fixierung. Andernfalls kann
sich die Schere lösen und Verletzungen und / oder Sachschäden verursachen.
Verwenden Sie beim Gebrauch des Produktes folgende Schutz-
ausrüstung: Tragen Sie eine Schutzbrille, Arbeitsschutzschuhe,
Schutzhandschuhe und Kopfschutz. So schützen Sie sich vor herabfallenden Astresten und Verletzungen durch Äste und Dornen.
31 DE/AT/CH
Page 32
Achten Sie auf einen sicheren Stand beim Arbeiten. Andernfalls können Ver-
letzungen die Folge sein.
WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag. Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von Hoch-
spannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weidezäunen, etc. Halten Sie zu Hochspannungsleitungen einen Mindestabstand von 10 m.
Die Schere ist nicht gegen Stromschläge beim Berühren von Hoch­spannungsleitungen geschützt.
VERLETZUNGS- UND ABSTURZGEFAHR! Verwenden Sie
die Schere nicht auf Leitern.
VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie bei Nichtgebrauch eine Schutz-
hülle über die Klingen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Astschere ist sehr scharf
und gefährlich. Bitte während der Arbeit immer die nötige Vorsicht walten lassen.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 32 05.10.12 09:55
Sägeblatt montieren (Abbildung B)
Hinweis: Lassen Sie die Schutzhülle auf dem Sägeblatt, während Sie dieses
einsetzen oder abmontieren.
Lösen Sie die beiden selbstsichernden Muttern.  Setzen Sie das Sägeblatt ein.
32 DE/AT/CH
Page 33
Führen Sie die Schrauben durch die vorgesehenen Bohrlöcher des Säge-
blatts und sichern Sie die Verbindungen mit den selbstsichernden Muttern.
Astschere verwenden (s. Abb. D)
Lösen Sie den Arretierstift der Astschere. Ziehen Sie den Kunststoffgriff nach unten, um einen Schnitt durchzuführen. Sichern Sie den Arretierstift, sobald Sie die Arbeit mit der Astschere beenden.
Schnittwinkel einstellen (s. Abb. E)
Drehen Sie die Drehscheibe im Uhrzeigersinn und wählen Sie eine der
sieben verfügbaren Winkeleinstellungen.
Drehen Sie die Drehscheibe gegen den Uhrzeigersinn, um diese nach der
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 33 05.10.12 09:55
Auswahl der Winkeleinstellung zu fixieren.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Drehscheibe fixiert ist, wenn Sie mit
der Arbeit beginnen.
Teleskopstange verlängern (Abbildung F)
Lösen Sie den Arretierstift, um die Teleskopstange verlängern zu können. Verlängern Sie die Teleskopstange wie gewünscht.
33 DE/AT/CH
Page 34
Hinweis: Die maximale Länge der Kombi-Astschere beträgt 2,77 m, die
minimale Länge beträgt 2 m.
Befestigen Sie den Arretierstift gut.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Arretierstift nach jedem Einstel-
lungsvorgang gut befestigt ist.
Äste schneiden und sägen
Der Durchmesser der zu schneidenden Äste darf 30 mm nicht übersteigen
(siehe Abb. C).
Für stärkere Äste können Sie die Astsäge verwenden. Die maximale
Sägelänge beträgt 300 mm (siehe Abb. C).
Pflegehinweise
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 34 05.10.12 09:55
Säubern Sie die Klingen sorgfältig nach jedem Gebrauch. Schmutz und
Saft auf der Klinge führen zu Rostbildung, behindern den Schneidevor­gang und können Pflanzenkrankheiten verbreiten.
Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein.
So schützen Sie diese vor Rostablagerungen.
Eine regelmäßige und sachgemäße Pflege ermöglicht einen jahrelangen
Gebrauch.
34 DE/AT/CH
Page 35
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
78887_Teleskop-Baumschere Content_LB5.indd 35 05.10.12 09:55
35 DE/AT/CH
Page 36
IAN 78887
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31309 Version: 10 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
78887_Teleskop-Baumschere_Cover_LB5.indd 3 05.10.12 09:56
10 / 2012 · Ident.-No.: Z31309102012-5
5
Loading...