Florabest Z30823 User Manual [es, it, de, en]

Cortasetos telescópico
CORTASETOS TELESCÓPICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante de este
CESOIA TELESCOPICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las apli-
T ESOURA APARA SEBES TELESCÓPICA
Instruções de utilização e de segurança
T ELESCOPIC HEDGE SHEARS
Operation and Safety Notes
T ELESKOP-HECKENSCHERE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
caciones indicadas. Guarde el producto en un lugar seguro. Ad­junte toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso previsto
El producto sólo deberá ser utilizado para cortar arbustos con las dos manos en espacios abiertos. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. El producto no ha sido diseñado para uso industrial. Cualquier otra utilización o modifi­cación del producto se considera no adecuada y puede suponer un riesgo de accidentes graves. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso distinto al indicado. Siga también las indicaciones del embalaje.
Q
Datos técnicos
Longitud total: aprox. 64 - 81cm (regulación
Máx. Diámetro de corte: 6 mm
Z30823 5
producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimina-ción. Antes de usar el producto
progresiva)
que los brazos telescópicos están bien fijados. De lo contrario, la tijera podría aflojarse y el producto podría dañarse o se podrían producir lesiones.
Q
Limpieza y mantenimiento
Indicaciones de seguridad
Guardar todas las advertenCias e indiCaCiones de seGuridad por si las neCesita en un futuro
J Durante el funcionamiento utilice el siguiente equipo
manera, se protegerá de restos de ramas que caigan y de las
de protección: Utilice gafas, calzado y guantes de protección y protección para la cabeza. De esa
posibles heridas por culpa de ramas y espinas.
J Colóquese de forma adecuada para realizar el trabajo. De lo
J
o el producto. Existe el peligro de morir por asfixia con el ma-
terial de embalaje o por los cortes ocasionados. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material del embalaje y el producto fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA!
O ACCIDENTE PARA NIÑOS! No deje nunca a
los niños sin vigilancia con el material de embalaje
¡PELIGRO DE MUERTE
J Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o
la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato.
J Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con
el aparato.
contrario podrían producirse heridas.
J
de alta tensión, cables eléctricos o cercas eléctricas para pas-
tos, etc. Mantenga una distancia mínima de 10 m con respecto a cables de alta tensión. La tijera no está protegida contra descargas eléctricas en caso de que se produzca algún con­tacto con cables de alta tensión.
¡ADVERTENCIA!
MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! No
ponga en funcionamiento la tijera cerca de cables
¡EVITE EL PELIGRO DE
J ¡PELIGRO DE LESIONES Y CAÍDA! No utilice
la tijera subido en escaleras.
¡RIESGO DE LESIONES! Ponga la funda de protección
sobre las cuchillas si no va a utilizar el aparato.
Q
Uso
j Limpie las cuchillas después de cada uso. La suciedad y restos
de líquidos en las cuchillas pueden hacer que se oxide, evitar que corte correctamente o producir enfermedades en las plantas.
j Limpie todas las partes de metal con un paño impregnado en
aceite. De esa forma las protegerá de la acumulación de oxidación.
j Conserve el producto en un lugar seco y cerrado. j Un cuidado correcto y regular permite una utilización por
muchos años.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el
medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
J Antes de cada uso, asegúrese también de que el producto se
encuentra en perfecto estado. Las piezas dañadas o flojas pueden producir lesiones.
J ¡RIESGO DE LESIONES! No toque las hojas con las manos
desprotegidas.
J Asegúrese de que la barra telescópica esté perfectamente
fijada. De lo contrario, la tijera podría aflojarse y el producto podría dañarse o se podrían producir lesiones.
ES ES ES ES
j Sostenga firmemente los extremos superior y el inferior del brazo
telescópico cada uno con una mano. Gire ambos extremos en direcciones opuestas para soltar la fijación.
j Tire del brazo telescópico hasta alcanzar la longitud deseada. j Sostenga firmemente los extremos superior y el inferior del
brazo telescópico cada uno con una mano. Gire ambos extre­mos en direcciones opuestas para fijar el brazo telescópico.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto fuera de uso en la administración de su comunidad o ciudad.
Información sobre el producto:
Cortasetos telescópico Modelo Nº: Z30823 Versión: 10/2011
ES
Cesoia telescopica
Q
Introduzione
Le istruzioni d’uso fanno parte integrante di questo pro-
dotto. Riportano avvertenze fondamentali per la sicu-
rezza, l’utilizzo e lo smaltimento. Prendete atto di tutte le misure di sicurezza ed istruzioni d’uso, prima dell’utilizzo del prodotto. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Custodire il prodotto in un luogo sicuro. In caso di trasmissione del prodotto a terzi, consegnare unitamente ad esso l’intera documentazione.
Q
Uso corrispondente alle norme
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente per il taglio a due mani di arbusti all’aperto. Utilizzare il prodotto solamente come descritto e per gli ambiti indicati. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale. Ogni utilizzo diverso del prodotto o una sua modifica si intendono come non conformi alla destinazione d’uso e determinano notevoli rischi di incidenti. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alla modalità d’uso. Osservare anche le indicazioni poste sull’imballaggio.
Q
Dati tecnici
Lunghezza complessiva: circa 64 - 81 cm (a regolazione
continua)
Diametro max. della lama: 6 mm
Indicazioni di sicurezza
Conservare le indiCazioni di siCurezza e le istru­zioni per eventuali neCessità future!
J
materiale per imballaggio e del prodotto. Sussiste il pericolo
di soffocamento a causa del materiale per imballaggio e il pericolo di morte a causa di lesioni da taglio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio ed il prodotto sempre fuori della portata dei bambini.
J Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile,
questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sen­soriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
J I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi
giochino con l’apparecchio.
J Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il prodotto si trovi in uno
stato di perfetta efficienza. Componenti danneggiati o allentati possono provocare lesioni.
J PERICOLO DI LESIONE! Non toccare la lama a mani nude. J Fare attenzione a che il fissaggio del manico telescopico si
trovi ben fermo sulla sede. In caso contrario la cesoia potrebbe allentarsi e provocare lesioni o danni a cose.
J Utilizzando il prodotto fare uso dell’equipaggia-
ATTENZIONE!
lasciare mai i bambini incustoditi nei pressi del
mento di protezione di seguito indicato: Indossare occhiali protettivi, scarpe di sicurezza e un copricapo
PERICOLO DI MORTE E
protettivo. In questo modo l’utilizzatore si protegge dai resti di
rami che cadono dall’alto ed evita eventuali lesioni causate da rami e spine.
J Durante l’esecuzione del lavoro, fare attenzione a che l’ope-
ratore si trovi in una posizione ritta e sicura. Diversamente egli potrebbe procurarsi lesioni.
J
condutture ad alta tensione, cavi elettrici, recinzioni elettriche
ecc. Mantenere una distanza minima di 10 m da condutture ad alta tensione. In caso di contatto con condutture ad alta tensione la cesoia non è protetta contro scosse elettriche.
ATTENZIONE!
MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA. Non utilizzare la cesoia nei pressi di
EVITARE IL PERICOLO DI
J PERICOLO DI LESIONE E DI CADUTA! Non
utilizzare la cesoia se ci si trova su una scala a pioli.
PERICOLO DI LESIONE! In caso di non utilizzo della cesoia
porre la guaina di sicurezza sulle lame.
Q
Utilizzo
j Fissare le estremità, superiore ed inferiore, del braccio telesco-
pico ciascuna con una mano. Ruotare entrambe le estremità in direzioni opposte per allentare il fissaggio.
j Estrarre il braccio telescopico fino alla lunghezza desiderata. j Fissare le estremità, superiore ed inferiore, del braccio telesco-
pico ciascuna con una mano. Ruotare entrambe le estremità in direzioni opposte per allentare il fissaggio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Fare attenzione
a che i bracci telescopici siano fissati in modo ben fermo. In caso contrario la cesoia potrebbe allentarsi e provocare lesioni o danni a cose.
Q
Pulizia e manutenzione
j Pulire con cura le lame dopo ogni utilizzo. La presenza di
sporco e di linfa determinano la formazione di ruggine, osta­colano il taglio e possono diffondere malattie delle piante.
j Sfregare le parti metalliche con un panno imbevuto di olio. In
questo modo le lame vengono protette dal rischio di formazione di ruggine.
j Conservare il prodotto in ambienti asciutti e chiusi. j Una manutenzione regolare e corretta assicura un utilizzo del
prodotto di molti anni.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si
possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato presso l‘amministrazione comunale e cittadina.
Informazioni sul prodotto:
Cesoia telescopica N°. modello: Z30823 Versione: 10 / 2011
Tesoura apara sebes telescópica
Q
Introdução
O manual de instruções é uma parte integrante deste
artigo. Ele contém indicações importantes referentes à
segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde o artigo num local seguro. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Q
Utilização correcta
O produto pode ser utilizado exclusivamente para cortar sebes ao ar livre, utilizando as duas mãos. Utilize o produto apenas como descrito e dentro das áreas de aplicação indicadas. Este produto não se destina à utilização industrial. Qualquer outra utilização ou alteração do produto é considerada indevida e envolve perigos de acidente significativos. O fabricante não assume qualquer respon­sabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida. Preste também atenção às indicações na embalagem.
Q
Dados técnicos
Comprimento total: aprox. 64 - 81 cm (progressivamente
ajustável)
Diâmetro de corte: 6 mm
Máx.
Indicações de segurança
Guarde todas as indiCações de seGurança e ins­truções para futura Consulta!
J
ou com o produto. Existe perigo de asfixia através do material
de embalagem e perigo de morte por cortes. As crianças su­bestimam frequentemente os perigos. Mantenha o material da embalagem e o produto sempre fora do alcance das crianças.
J Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para
manusear o aparelho, ou que sofram de limitações das capa­cidades físicas, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou orientação de quem seja respon­sável pela sua segurança. As crianças têm que ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
J As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brin-
cam com o aparelho.
J Antes da utilização, certifique-se de que o produto se encon-
tra em perfeitas condições. As peças danificadas ou soltas podem causar ferimentos.
J P E RIGO DE FERIMENTOS! Não toque no gume da lâmina
com as mãos desprotegidas.
J Preste atenção ao assentamento seguro da haste telescópica.
Caso contrário, a tesoura pode soltar-se e causar ferimentos e / ou danos materiais.
J Ao trabalhar com o produto, utilize o seguinte
PTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
AVISO!
DENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca
deixe crianças sem vigilância com a embalagem
equipamento de protecção: Utilize óculos de pro­tecção, calçado de protecção, luvas de protecção
PERIGO DE MORTE E DE ACI-
PT
52082_Heckenschere_LB5new.indd 1 19.02.10 08:25
e capacete. Assim está protegido contra a queda de partes
das sebes e contra ferimentos devido a ramos e espinhos.
J Assegure um posicionamento seguro durante o trabalho.
Caso contrário, pode sofrer ferimentos.
J
tricos, vedações eléctricas, etc. Mantenha uma distância mínima
de 10 m relativamente às linhas de alta tensão. A tesoura não está protegida contra choques eléctricos ao tocar em linhas de alta tensão.
AVISO!
CHOQUE ELÉCTRICO. Não utilize a tesoura na
proximidade de linhas de alta tensão, cabos eléc-
EVITE O PERIGO DE MORTE POR
J PERIGO DE FERIMENTO E QUEDA! Não
utilize a tesoura em escadas.
PERIGO DE FERIMENTOS! Coloque uma bolsa de pro-
tecção sobre as lâminas quando a tesoura não estiver a ser utilizada.
Q
Utilização
j Segure bem a extremidade superior e inferior do braço teles-
cópico com uma mão. Rode as duas extremidades em sentidos opostos para soltar a fixação.
j Puxe então o braço telescópico até ao comprimento desejado. j Segure bem a extremidade superior e inferior do braço teles-
cópico com uma mão. Rode as duas extremidades em sentidos opostos para fixar o braço telescópico.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Tenha em atenção
que os braços telescópicos estejam bem fixados. Caso contrário, a tesoura pode soltar-se e causar ferimentos e / ou danos materiais.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe as lâminas cuidadosamente após cada utilização. Suji-
dade ou seiva nas lâminas conduzem à formação de ferrugem e prejudicam o processo de corte e podem disseminar doenças das plantas.
j Passe um pano molhado em óleo sobre todas as peças metá-
licas. Desta forma, elas são protegidas contra a acumulação de ferrugem.
j Guarde o produto em locais secos e fechados. j Uma conservação regular e correcta possibilita uma utilização
durante vários anos.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
Informação do produto:
Tesoura apara sebes telescópica Modelo nr.°: Z30823 Versão: 10 / 2011
Telescopic Hedge Shears
Q
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of
the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. Keep the product in a safe place. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Q
Proper Use
The product may only be used for the outdoor two-handed cutting of bushes and shrubs. Use the product only as described and for the indicated purpose. The product is not intended for commercial use. Any other use or modification to the product shall be considered as improper use and could give rise to considerable risk of accident. The manufacturer will not accept liability for loss or damage aris­ing from improper use. Observe the advice and instructions on the packaging.
Q
Technical data
Total length: approx. 64 - 81cm (infinitely variable)
Max. cutting diameter: 6 mm
General Safety Instructions
Keep all the safety adviCe and instruCtions in a safe plaCe for future referenCe!
J
unsupervised with the packaging material and the product. There
is always a risk of suffocation if children play with the packag­ing material and danger to life through cuts. Children often underestimate risks. Always keep children away from the pack­aging material and the product.
J This device is not intended to be used by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insufficient experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for safety or they have received instruction on how to use the device from such a responsible person.
J Children should always be supervised to ensure that they do
not play with the tool.
J
Check that the product is in perfect condition before each
use. Damaged or loose components may lead to injury.
J DANGER OF INJURY! SHARP BLADES! Never touch
the cutting edges with your bare hands.
J Check that the telescopic handles are fixed in place properly.
If not the shears could become loose and cause injury to you or damage to property.
J Use the following personal protective equipment
WARNING!
DANGER OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children alone and
DANGER TO LIFE AND
when using the product: Wear protective glasses, safety boots, protective gloves and a safety
helmet. This should ensure you are protected from falling
pieces of branches and injury from branches and thorns.
J Keep a proper footing and balance otherwise you could
become injured.
J
WARNING!
AVOID DANGER TO LIFE
FROM ELECTRIC SHOCK. Do not use the
shears near high voltage wires, electricity cables,
electric fences, etc. Keep a minimum distance of 10 m away
from high voltage wires. The shears are not insulated against electric shock resulting from contact with high voltage wires.
J RISK OF INJURY AND FALLING!
Do not use the shears on ladders.
DANGER OF INJURY! When not in use put the protec-
tive sleeve on the blades.
Q
How to use
j
Hold the top and bottom ends of the telescopic arm firmly in separate hands. Turn the two ends in opposite directions to release them.
j
Pull the telescopic arm out to the desired length.
j
Hold the top and bottom ends of the telescopic arm firmly in separate hands. Turn the two ends in opposite directions to fix the telescopic arm.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that the telescopic
arms are firmly fixed in place. Otherwise the shears may come loose and cause injuries and/or damage to property.
GB/MTGB/MTGB/MTPTPT
Q
Clean and care advice
j
Clean the blades carefully after every use. Dirt and sap on the blades lead to rust formation, obstruction of the cutting action and plant disease.
j
Rub the metal parts with an oiled cloth to protect them from the build up of rust.
j
Always store the product in dry, enclosed areas.
j
Regular care carried out properly will ensure that your shears will give you years of use.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product Description:
Telescopic Hedge Shears Model no.: Z30823 Version: 10 / 2011
GB/MT
Teleskop-Heckenschere
Q
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie das Produkt an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt darf ausschließlich zum beidhändigen schneiden von Sträuchern im Freien verwendet werden. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim­mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Beachten Sie auch die Hinweise auf der Verpackung.
Q
Technische Daten
Gesamtlänge: ca. 64 - 81 cm (stufenlos einstellbar)
Max. Schneide-Durchmesser: 6 mm
Sicherheitshinweise
BeWahren sie alle siCherheitshinWeise und anWeis­unGen fÜr die zuKunft auf!
J
packungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Schnittver-
letzungen. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial und Produkt fern.
J
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder man­gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
WARNUNG!
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Ver-
J Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
J Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das Produkt
in einem einwandfreien Zustand befindet. Beschädigte oder lockere Teile können Verletzungen zur Folge haben.
J VERLETZUNGSGEFAHR! SCHARFE KLINGEN! Berühren
Sie die Schneide nicht mit bloßen Händen.
J Achten Sie auf den festen Sitz der Teleskoparm-Fixierung.
Andernfalls kann sich die Schere lösen und Verletzungen und / oder Sachschäden verursachen.
J Verwenden Sie beim Gebrauch des Produktes
folgende Schutzausrüstung: Tragen Sie eine Schutz­brille, Arbeitsschutzschuhe, Schutzhandschuhe und
LEBENS- UND UNFALL-
Kopfschutz. So schützen Sie sich vor herabfallenden Astresten
und Verletzungen durch Äste und Dornen.
J Achten Sie auf einen sicheren Stand beim Arbeiten. Andernfalls
können Verletzungen die Folge sein.
J
Hochspannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weide-
zäunen, etc. Halten Sie zu Hochspannungsleitungen einen
Mindestabstand von 10 m. Die Schere ist nicht gegen Strom-
schläge beim Berühren von Hochspannungsleitungen geschützt.
WARNUNG!
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG.
Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von
VERMEIDEN SIE LEBENS-
J VERLETZUNGS- UND ABSTURZGEFAHR!
Verwenden Sie die Schere nicht auf Leitern.
VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie bei Nichtgebrauch
die Schutzhülle über die Klingen.
Q
Gebrauch
j Halten Sie das obere und untere Ende des Teleskoparms jeweils
mit einer Hand fest. Drehen Sie die beiden Enden in entgegen­gesetzte Richtungen, um die Fixierung zu lösen.
j Ziehen Sie den Teleskoparm nun bis zur gewünschten Länge
heraus.
j Halten Sie das obere und untere Ende des Teleskoparms jeweils
mit einer Hand fest. Drehen Sie die beiden Enden in entgegen­gesetzte Richtungen, um den Teleskoparm zu fixieren.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf,
dass die Teleskoparme fest fixiert sind. Andernfalls kann sich die Schere lösen und Verletzungen und / oder Sachschäden verursachen.
Q
Reinigung und Pflege
j Säubern Sie die Klingen sorgfältig nach jedem Gebrauch.
Schmutz und Saft auf der Klinge führen zu Rostbildung, behin­dern den Schneidevorgang und können Pflanzenkrankheiten verbreiten.
j Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein. So
schützen Sie diese vor Rostablagerungen.
j Bewahren Sie das Produkt in trockenen, geschlossenen Räumen
auf.
j Eine regelmäßige und sachgemäße Pflege ermöglicht einen
jahrelangen Gebrauch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Teleskop-Heckenschere Modell-Nr.: Z30823 Version: 10 /2011
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
© by ORFGEN Marketing
IAN 69530
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
52082_Heckenschere_LB5new.indd 2 19.02.10 08:25
Loading...